Mercurial > pidgin.yaz
diff po/gl.po @ 11861:83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
(16:18:11) rlaager: LSchiere2: make[2]: *** No rule to make target
`el.po', needed by `el.gmo'. Stop.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 27 Oct 2005 20:22:27 +0000 |
parents | f244cd5647af |
children | 54652f1b64f3 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/gl.po Thu Oct 27 20:19:24 2005 +0000 +++ b/po/gl.po Thu Oct 27 20:22:27 2005 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-27 15:05-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-03 15:28+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -1342,8 +1342,8 @@ #. * #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. #. -#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:506 -#: src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:703 src/gtkrequest.c:261 +#: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 +#: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 @@ -1363,10 +1363,10 @@ #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 -#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 -#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 -#: src/gtkdialogs.c:809 src/gtkdialogs.c:871 src/gtkdialogs.c:913 -#: src/gtkdialogs.c:955 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 +#: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 +#: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 +#: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 +#: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "Alias Contact..." msgstr "Alcume para contacto..." -#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:807 src/gtkdialogs.c:808 +#: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 msgid "Remove Contact" msgstr "Eliminar contacto" @@ -2686,14 +2686,14 @@ msgid "Get the user's information" msgstr "Obter a información do usuario" -#: src/gtkconv.c:4368 src/gtkconv.c:4470 src/gtkconv.c:4525 +#: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d persoa na conversación" msgstr[1] "%d persoas na conversación" -#: src/gtkconv.c:5589 +#: src/gtkconv.c:5582 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -2701,12 +2701,12 @@ "say <mensaxe>: Enviar unha mensaxe como se non se estivera utilizando " "un comando." -#: src/gtkconv.c:5592 +#: src/gtkconv.c:5585 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <acción>: Enviar unha acción estilo IRC a un amigo ou a un chat." -#: src/gtkconv.c:5595 +#: src/gtkconv.c:5588 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -2714,46 +2714,46 @@ "debug <opción>: Enviar información de depuración sobre a conversación " "actual." -#: src/gtkconv.c:5598 +#: src/gtkconv.c:5591 #, fuzzy msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "%s pechou a fiestra de conversación." -#: src/gtkconv.c:5601 +#: src/gtkconv.c:5594 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <comando>: Recibir axuda dun comando específico." -#: src/gtkconv.c:5706 +#: src/gtkconv.c:5709 #, fuzzy msgid "Confirm close" msgstr "Confirmar conta" -#: src/gtkconv.c:5738 +#: src/gtkconv.c:5741 #, fuzzy msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Está seguro de que quere borrar %s?" -#: src/gtkconv.c:6403 +#: src/gtkconv.c:6408 msgid "Close conversation" msgstr "Pechar conversación" -#: src/gtkconv.c:6864 +#: src/gtkconv.c:6872 msgid "Last created window" msgstr "Última fiestra creada" -#: src/gtkconv.c:6866 +#: src/gtkconv.c:6874 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Separar fiestras de MIs e Chats" -#: src/gtkconv.c:6868 src/gtkprefs.c:1205 +#: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 msgid "New window" msgstr "Nova fiestra" -#: src/gtkconv.c:6870 +#: src/gtkconv.c:6878 msgid "By group" msgstr "Por grupo" -#: src/gtkconv.c:6872 +#: src/gtkconv.c:6880 msgid "By account" msgstr "Por conta" @@ -2841,160 +2841,165 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "hacker e deseñador de controladores [lazy bum]" -#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:143 +#: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:144 src/gtkdialogs.c:145 +#: src/gtkdialogs.c:101 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "Estonio" + +#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:146 +#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: src/gtkdialogs.c:103 +#: src/gtkdialogs.c:104 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:147 +#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: src/gtkdialogs.c:105 +#: src/gtkdialogs.c:106 msgid "Australian English" msgstr "Inglés australiano" -#: src/gtkdialogs.c:106 -msgid "British English" -msgstr "Inglés británico" - #: src/gtkdialogs.c:107 +msgid "British English" +msgstr "Inglés británico" + +#: src/gtkdialogs.c:108 msgid "Canadian English" msgstr "Inglés canadiense" -#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:148 +#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 +#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 +#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 msgid "French" msgstr "Francés" -#: src/gtkdialogs.c:111 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreo" - #: src/gtkdialogs.c:112 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindú" +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreo" #: src/gtkdialogs.c:113 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindú" + +#: src/gtkdialogs.c:114 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:151 +#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 +#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" -#: src/gtkdialogs.c:116 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - #: src/gtkdialogs.c:117 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +#: src/gtkdialogs.c:118 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" -#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:153 +#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: src/gtkdialogs.c:119 +#: src/gtkdialogs.c:120 #, fuzzy msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Danés, Flamenco" -#: src/gtkdialogs.c:120 +#: src/gtkdialogs.c:121 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: src/gtkdialogs.c:121 +#: src/gtkdialogs.c:122 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:154 +#: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: src/gtkdialogs.c:124 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugués" - #: src/gtkdialogs.c:125 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugués" + +#: src/gtkdialogs.c:126 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugués brasileiro" -#: src/gtkdialogs.c:126 +#: src/gtkdialogs.c:127 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:155 src/gtkdialogs.c:156 +#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:129 +#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 msgid "Serbian" msgstr "Servio" -#: src/gtkdialogs.c:130 +#: src/gtkdialogs.c:131 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:158 +#: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: src/gtkdialogs.c:132 -msgid "Telugu" -msgstr "" - #: src/gtkdialogs.c:133 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: src/gtkdialogs.c:134 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: src/gtkdialogs.c:133 +#: src/gtkdialogs.c:134 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh eo equipo Gnome-Vi" -#: src/gtkdialogs.c:134 src/gtkdialogs.c:159 +#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinés simplificado" -#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:160 +#: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chinés tradicional" -#: src/gtkdialogs.c:142 +#: src/gtkdialogs.c:143 msgid "Amharic" msgstr "Amhárico" -#: src/gtkdialogs.c:157 +#: src/gtkdialogs.c:158 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: src/gtkdialogs.c:201 +#: src/gtkdialogs.c:202 msgid "About Gaim" msgstr "Acerca de Gaim" -#: src/gtkdialogs.c:225 +#: src/gtkdialogs.c:226 #, fuzzy msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " @@ -3006,75 +3011,75 @@ "Gadu-Gadu ao mesmo tempo. Está escrito usando Gtk+ e está licenciado coa GPL." "<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:234 +#: src/gtkdialogs.c:235 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim en irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:237 +#: src/gtkdialogs.c:238 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim en irc.freenode.net<BR><BR>" -#: src/gtkdialogs.c:243 +#: src/gtkdialogs.c:244 msgid "Active Developers" msgstr "Desenroladores en activo" -#: src/gtkdialogs.c:258 +#: src/gtkdialogs.c:259 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Tolos escritores de parches" -#: src/gtkdialogs.c:273 +#: src/gtkdialogs.c:274 msgid "Retired Developers" msgstr "Desenroladores retirados" -#: src/gtkdialogs.c:288 +#: src/gtkdialogs.c:289 msgid "Current Translators" msgstr "Traductores actuais" -#: src/gtkdialogs.c:308 +#: src/gtkdialogs.c:309 msgid "Past Translators" msgstr "Traductores anteriores" -#: src/gtkdialogs.c:326 +#: src/gtkdialogs.c:327 #, fuzzy msgid "Debugging Information" msgstr "Información de usuario" -#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:684 +#: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 #, fuzzy msgid "_Name" msgstr "Nome" -#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:634 src/gtkdialogs.c:689 +#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 msgid "_Account" msgstr "_Conta" -#: src/gtkdialogs.c:501 +#: src/gtkdialogs.c:502 msgid "New Instant Message" msgstr "Mensaxe instantánea nova" -#: src/gtkdialogs.c:503 +#: src/gtkdialogs.c:504 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "Introduza o nome de usuario da persoa coa que quere comunicarse." -#: src/gtkdialogs.c:642 +#: src/gtkdialogs.c:643 msgid "Get User Info" msgstr "Obter información do usuario" -#: src/gtkdialogs.c:644 +#: src/gtkdialogs.c:645 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." msgstr "Introduza o nome de usuario da persoa da cal quere ver a información." -#: src/gtkdialogs.c:698 +#: src/gtkdialogs.c:699 #, fuzzy msgid "View User Log" msgstr "Obter rexistro de usuario" -#: src/gtkdialogs.c:700 +#: src/gtkdialogs.c:701 #, fuzzy msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " @@ -3083,37 +3088,37 @@ "Introduza o nome de usuario da persoa da cal quere ver información de " "rexistro." -#: src/gtkdialogs.c:719 +#: src/gtkdialogs.c:720 msgid "Alias Contact" msgstr "Alcume para contacto" -#: src/gtkdialogs.c:720 +#: src/gtkdialogs.c:721 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Introduza un alcume para este contacto" -#: src/gtkdialogs.c:722 src/gtkdialogs.c:744 src/gtkdialogs.c:764 +#: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 msgid "Alias" msgstr "Alcume" -#: src/gtkdialogs.c:740 +#: src/gtkdialogs.c:741 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Introduza un alcume para %s." -#: src/gtkdialogs.c:742 +#: src/gtkdialogs.c:743 msgid "Alias Buddy" msgstr "Alcume de amigo" -#: src/gtkdialogs.c:761 +#: src/gtkdialogs.c:762 msgid "Alias Chat" msgstr "Alcume no Chat" -#: src/gtkdialogs.c:762 +#: src/gtkdialogs.c:763 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Introduza un alcume para este chat." -#: src/gtkdialogs.c:799 +#: src/gtkdialogs.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -3128,7 +3133,7 @@ "Está a punto de borrar o contacto que contén a %s e a outros %d amigos da " "súa lista de amigos. Quere continuar?" -#: src/gtkdialogs.c:866 +#: src/gtkdialogs.c:867 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -3137,21 +3142,21 @@ "Está a punto de borrar o grupo %s xunto con todos seus membros da lista de " "amigos. Desexa continuar?" -#: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:870 +#: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 msgid "Remove Group" msgstr "Eliminar grupo" -#: src/gtkdialogs.c:908 +#: src/gtkdialogs.c:909 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Está a punto de eliminar a %s da súa lista de amigos. Quere continuar?" -#: src/gtkdialogs.c:911 src/gtkdialogs.c:912 +#: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 msgid "Remove Buddy" msgstr "Eliminar amigo" -#: src/gtkdialogs.c:950 +#: src/gtkdialogs.c:951 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -3159,7 +3164,7 @@ msgstr "" "Está a punto de eliminar o chat %s da súa lista de amigos. Quere continuar?" -#: src/gtkdialogs.c:953 src/gtkdialogs.c:954 +#: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 msgid "Remove Chat" msgstr "Eliminar Chat" @@ -3553,7 +3558,7 @@ #. TODO: Should save the previous status as a transient status? #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 -#: src/gtkstatusbox.c:661 src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:666 +#: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 #: src/status.c:1696 #, fuzzy msgid "Default" @@ -11745,9 +11750,6 @@ #~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" #~ msgstr "Vladimira Girginova e Vladimir (Kaladan) Petkov" -#~ msgid "Estonian" -#~ msgstr "Estonio" - #~ msgid "Burmese" #~ msgstr "Birmano"