diff po/hi.po @ 8778:8bf735cf9d1c

[gaim-migrate @ 9540] (17:44:08) Faceprint: ping (17:44:17) Me: semi-pong (17:44:26) Faceprint: in a position to commit, or not? (17:44:40) Me: more or less (17:44:48) Me: not in a possition to think though (17:44:56) Faceprint: no real thought required (17:45:29) Faceprint: jabber.c, in jabber_login_callback, before the check to see if gc is in gaim_connections_get_all(), please add: (17:45:32) Faceprint: if (source < 0) { gaim_connection_error(gc, _("Couldn't connect to host")); return; } (17:45:53) Faceprint: and change the if statement in irc_login_cb in irc.c to be the same oh and vi automatically tabbing sucks and sometime i ran make dist committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Fri, 23 Apr 2004 21:50:17 +0000
parents 3278285930b5
children 8c4d99bea74d
line wrap: on
line diff
--- a/po/hi.po	Fri Apr 23 17:34:41 2004 +0000
+++ b/po/hi.po	Fri Apr 23 21:50:17 2004 +0000
@@ -6,7 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gaim.hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-30 19:11-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-22 22:29-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-10 16:24+0530\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,21 +22,29 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
-#: plugins/autorecon.c:104
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/autorecon.c:110
 msgid "Auto-Reconnect"
 msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें"
 
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/autorecon.c:107
-#: plugins/autorecon.c:109
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/autorecon.c:113 plugins/autorecon.c:115
 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
 msgstr "जब आप अनचाहे आफलाइन हो जाते हैं, तो यह आपको पुनः जोड़ता है."
 
-#: plugins/chkmail.c:90
-#: plugins/chkmail.c:113
-#: plugins/chkmail.c:122
+#: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122
 msgid "Mail Server"
 msgstr "डाक सर्वर"
 
@@ -73,11 +82,14 @@
 msgstr "पिछली मैचिंग बड्डी उपयोग करें"
 
 #  Explanation
+#. Explanation
 #: plugins/contact_priority.c:139
 msgid ""
-"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the contact.\n"
+"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
+"contact.\n"
 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
-"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle->offline."
+"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
+">offline."
 msgstr ""
 "निम्नतम स्कोर वाले बड्डी वह है जिससे सम्पर्क में प्राथमिकता है.\n"
 "डिफाल्ट मान (ऑफलाइन = 4,दूर = 2, और निष्क्रिय = 1)\n"
@@ -94,6 +106,13 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
 #: plugins/contact_priority.c:191
 msgid "Contact Priority"
 msgstr "सम्पर्क प्राथमिकता"
@@ -101,16 +120,28 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *< summary
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
 #: plugins/contact_priority.c:194
-msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
 msgstr "भिन्न बड्डी अवस्था से सम्बद्ध मान को नियंत्रण करने देता है."
 
 #  *< description
+#. *< description
 #: plugins/contact_priority.c:196
-msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
-msgstr "बड्डीस के सम्पर्क प्राथमिकताओं के गणन हेतु निष्क्रिय/दूर/ऑफलाइन अवस्था के अंक मान बदलने देता है."
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr ""
+"बड्डीस के सम्पर्क प्राथमिकताओं के गणन हेतु निष्क्रिय/दूर/ऑफलाइन अवस्था के अंक मान बदलने देता "
+"है."
 
 #  *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
+#.
+#. *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
+#.
 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
 msgid "Gaim"
 msgstr "गेम"
@@ -123,9 +154,7 @@
 msgid "Gaim - Away"
 msgstr "गेम - दूर"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:114
-#: src/gtkaccount.c:482
-#: src/gtkaccount.c:1768
+#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:497 src/gtkaccount.c:1891
 msgid "Auto-login"
 msgstr "स्वचालित - लॉगइन"
 
@@ -141,24 +170,19 @@
 msgid "New..."
 msgstr "नया..."
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:153
-#: src/gtkblist.c:2313
-#: src/gtkpounce.c:411
-#: src/gtkprefs.c:1467
-#: src/protocols/gg/gg.c:51
-#: src/protocols/irc/msgs.c:187
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:928
-#: src/protocols/jabber/jutil.c:98
-#: src/protocols/jabber/presence.c:84
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2844
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4586
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5532
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6133
+#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1637 src/protocols/gg/gg.c:51
+#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:952
+#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63
+#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2147
+#: src/protocols/novell/novell.c:2262 src/protocols/novell/novell.c:2314
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:4825
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5808 src/protocols/oscar/oscar.c:6426
 msgid "Away"
 msgstr "दूर"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:159
-#: src/away.c:515
+#. else...
+#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:522
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4743 src/protocols/oscar/oscar.c:6434
 msgid "Back"
 msgstr "पीछे"
 
@@ -166,21 +190,17 @@
 msgid "Mute Sounds"
 msgstr "आवाज बंद करें"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:172
-#: src/gtkft.c:559
+#: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:605
 msgid "File Transfers"
 msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण"
 
 #  And now for the buttons
-#: plugins/docklet/docklet.c:173
-#: src/gtkaccount.c:1927
-#: src/main.c:323
+#. And now for the buttons
+#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2070 src/main.c:286
 msgid "Accounts"
 msgstr "खाता"
 
-#: plugins/docklet/docklet.c:174
-#: src/gtkprefs.c:2331
-#: src/main.c:333
+#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2594 src/main.c:292
 msgid "Preferences"
 msgstr "वरीयताएँ"
 
@@ -207,6 +227,13 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
 #: plugins/docklet/docklet.c:506
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "तंत्र तश्तरी आइकन"
@@ -214,14 +241,26 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
 #: plugins/docklet/docklet.c:509
 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
 msgstr "गेम के लिए तंत्र तश्तरी में आइकन दर्शाएँ"
 
 #  *  description
+#. *  description
 #: plugins/docklet/docklet.c:511
-msgid "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
-msgstr "गेम की वर्तमान स्थिति दर्शाने हेतु सिस्टम ट्रे आइकन प्रदर्शित करता है (उदाहरण के लिए गनोम, केडीई या विंडोस में), सामान्यतः उपयोग में आने वाले फंक्शन्स पर शीघ्र पंहुच स्वीकारे एवं टॉगल से बड्डी सूची या लॉगइन विंडो दिखाए. यह संदेशों को क्रमबद्ध भी करता है जब तक कि आइकन क्लिक नहीं किया जाता, आईसीक्यू की तरह."
+msgid ""
+"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
+"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
+"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
+"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
+msgstr ""
+"गेम की वर्तमान स्थिति दर्शाने हेतु सिस्टम ट्रे आइकन प्रदर्शित करता है (उदाहरण के लिए गनोम, "
+"केडीई या विंडोस में), सामान्यतः उपयोग में आने वाले फंक्शन्स पर शीघ्र पंहुच स्वीकारे एवं टॉगल से "
+"बड्डी सूची या लॉगइन विंडो दिखाए. यह संदेशों को क्रमबद्ध भी करता है जब तक कि आइकन क्लिक "
+"नहीं किया जाता, आईसीक्यू की तरह."
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -230,35 +269,55 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
-#: plugins/filectl.c:201
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/filectl.c:222
 msgid "Gaim File Control"
 msgstr "गेम फ़ाइल नियंत्रण"
 
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/filectl.c:204
-#: plugins/filectl.c:206
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227
 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
 msgstr "गेम पर नियंत्रण हेतु फ़ाइल में कमांड भरने हेतु अनुमति देता है."
 
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:88
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:89
 msgid "Not connected to AIM"
 msgstr "एआईएम से कनेक्टेड नहीं है."
 
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:97
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:136
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137
 msgid "No screenname given."
 msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है."
 
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:173
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:174
 msgid "No roomname given."
 msgstr "कोई कमरा-नाम नहीं दिया है."
 
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:192
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:193
 msgid "Invalid AIM URI"
 msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई"
 
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to assign %s to a socket:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:674
+msgid "Unable to open socket"
+msgstr ""
+
 #  *< api_version
 #  *< type
 #  *< ui_requirement
@@ -266,21 +325,36 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:714
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:722
 msgid "Remote Control"
 msgstr "रिमोट कंट्रोल"
 
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:717
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:725
 msgid "Provides remote control for gaim applications."
 msgstr "गेम अनुप्रयोगों के लिए रिमोट कंट्रोल प्रदान करता है"
 
 #  *  description
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:719
-msgid "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party applications or through the gaim-remote tool."
-msgstr "थर्ड पार्टी अनुप्रयोगों या गेम रिमोट उपकरण के द्वारा यह गेम को रिमोट कंट्रोल का सामर्थ्य प्रदान करता है."
+#. *  description
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:727
+msgid ""
+"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
+"applications or through the gaim-remote tool."
+msgstr ""
+"थर्ड पार्टी अनुप्रयोगों या गेम रिमोट उपकरण के द्वारा यह गेम को रिमोट कंट्रोल का सामर्थ्य "
+"प्रदान करता है."
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -289,19 +363,30 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
-#: plugins/gaiminc.c:81
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gaiminc.c:87
 msgid "Gaim Demonstration Plugin"
 msgstr "गेम प्रदर्शक प्लगइन"
 
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/gaiminc.c:84
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/gaiminc.c:90
 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
 msgstr "एक प्लगइन उदाहरण जो काम करता है - इसका विवरण देखें"
 
 #  *  description
-#: plugins/gaiminc.c:86
+#. *  description
+#: plugins/gaiminc.c:92
 msgid ""
 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
@@ -314,6 +399,7 @@
 " -यह आपकी सूची के व्यक्तियों को जब वे लागिन करते हैं, तुरंत संदेश भेजता है."
 
 #  Configuration frame
+#. Configuration frame
 #: plugins/gestures/gestures.c:220
 msgid "Mouse Gestures Configuration"
 msgstr "माउस संकेतक आकार कॉन्फ़िगरेशन"
@@ -327,6 +413,7 @@
 msgstr "माउस का दाँया बटन"
 
 #  "Visual gesture display" checkbox
+#. "Visual gesture display" checkbox
 #: plugins/gestures/gestures.c:244
 msgid "_Visual gesture display"
 msgstr "दृष्टि संकेतक आकार प्रदर्शक (_V)"
@@ -338,6 +425,13 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
 #: plugins/gestures/gestures.c:271
 msgid "Mouse Gestures"
 msgstr "माउस संकेतक आकार"
@@ -345,11 +439,15 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
 #: plugins/gestures/gestures.c:274
 msgid "Provides support for mouse gestures"
 msgstr "माउस संकेतक आकार के लिए समर्थन प्रदान करता है"
 
 #  *  description
+#. *  description
 #: plugins/gestures/gestures.c:276
 msgid ""
 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
@@ -365,46 +463,183 @@
 " पूर्व वार्तालाप पर जाने हेतु पहले ऊपर फिर बाँए घसीटें.\n"
 " अगले वार्तालाप पर जाने हेतु पहले ऊपर फिर दाँए घसीटें. "
 
-#: plugins/gtik.c:719
-msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
-msgstr "गनोम स्टाक टिकर गुण"
-
-#: plugins/gtik.c:731
-msgid "Update Frequency in min"
-msgstr "मिनट में फ्रिक्वेंसी अद्यतन करें"
-
-#: plugins/gtik.c:747
-msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below."
-msgstr "नीचे दिए बाक्स में  से \"+\"  स्थिर किए चिन्ह भरें."
-
-#  OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION
-#: plugins/gtik.c:757
-msgid "Check this box to display only symbols and price:"
-msgstr "सिर्फ चिन्ह और कीमत दर्शाने हेतु इस बाक्स को चेक करें."
-
-#: plugins/gtik.c:758
-msgid "Check this box to scroll left to right:"
-msgstr "बाँए से दाँए स्क्रोल करने हेतु इस बाक्स को चेक करें."
-
-#: plugins/gtik.c:994
-msgid "(No"
-msgstr "(नहीं"
-
-#: plugins/gtik.c:995
-msgid "Change"
-msgstr "बदलें"
-
-#: plugins/history.c:65
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:136
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:74
+msgid "Local Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:84 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:95
+#: src/gtkblist.c:2964 src/gtkprefs.c:884 src/gtkprefs.c:1665
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:916
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2006
+#: src/gtkroomlist.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:591
+#: src/protocols/msn/msn.c:1395 src/protocols/trepia/trepia.c:398
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr ""
+
+#. Add the label.
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:482
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr ""
+
+#. "Search"
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6697
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3982
+#: src/gtkblist.c:4310
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+#. "New Person" button
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
+msgid "New Person"
+msgstr ""
+
+#. "Select Buddy" button
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:609
+msgid "Select Buddy"
+msgstr ""
+
+#. Add the label.
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:370
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr ""
+
+#. Add the disclosure
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:449
+msgid "Show user details"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450
+msgid "Hide user details"
+msgstr ""
+
+#. "Associate Buddy" button
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:503
+#, fuzzy
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)"
+
+#: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90
+#: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2105 src/gtkblist.c:3807
+#: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:793
+msgid "Buddies"
+msgstr "बड्डीस"
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:214
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr "ट्रे आइकन कॉन्फ़िगरेशन"
+
+#. Label
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:350
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Account"
+msgstr "खाता"
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:461
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466
+msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:274
+msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Account type:"
+msgstr "आपने टाइप किया (_t):"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298
+msgid "Screenname:"
+msgstr ""
+
+#. Optional Information section
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318
+msgid "Optional information:"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:320
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:425
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "बड्डी टिकर"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353
+msgid "First name:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:365
+msgid "Last name:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:385
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/history.c:70
 msgid "History"
 msgstr "इतिहास"
 
-#: plugins/history.c:67
+#: plugins/history.c:72
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "हाल ही में लाग किए वार्तालापों को नए वार्तालापों में दिखाता है."
 
-#: plugins/history.c:68
-msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of the last conversation into the current conversation."
-msgstr "जब नया वार्तालाप खोला जाता है तो यह प्लगइन पिछले वार्तालाप के अंतिम XXX  को वर्तमान वार्तालाप में जोड़ देता है."
+#: plugins/history.c:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+"जब नया वार्तालाप खोला जाता है तो यह प्लगइन पिछले वार्तालाप के अंतिम XXX  को वर्तमान "
+"वार्तालाप में जोड़ देता है."
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -413,6 +648,13 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
 #: plugins/iconaway.c:80
 msgid "Iconify on Away"
 msgstr "दूर होने पर आइकन बनाए"
@@ -420,8 +662,11 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/iconaway.c:83
-#: plugins/iconaway.c:85
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85
 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
 msgstr "जब आप दूर होंगे तब आपके वार्तालापों और बड्डी सूची को आइकन बनाता है."
 
@@ -437,8 +682,7 @@
 msgid "idle for"
 msgstr "के लिए निष्क्रिय"
 
-#: plugins/idle.c:90
-#: plugins/timestamp.c:109
+#: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109
 msgid "minutes."
 msgstr "मिनट्स"
 
@@ -450,8 +694,7 @@
 msgid "I'dle Mak'er"
 msgstr "निष्क्रिय बनाने वाला"
 
-#: plugins/idle.c:121
-#: plugins/idle.c:122
+#: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
 msgstr "आपको हैंड-कानफिगर की अनुमति देता है कि आप कितने देर निष्क्रिय रह सकते हैं"
 
@@ -462,6 +705,13 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
 #: plugins/ipc-test-client.c:84
 msgid "IPC Test Client"
 msgstr "आईपीसी परीक्षण क्लाएन्ट"
@@ -469,14 +719,22 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
 #: plugins/ipc-test-client.c:87
 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
 msgstr "प्लगइन आइपीसी समर्थन, एक क्लाइंट की तरह परीक्षण करें."
 
 #  *  description
+#. *  description
 #: plugins/ipc-test-client.c:89
-msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
-msgstr "प्लगइन आइपीसी समर्थन, एक क्लाइंट की तरह परीक्षण करें. यह सर्वर प्लगइन का पता करता है तथा कमांड्स रजिस्टर्ड काल करता है."
+msgid ""
+"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
+"calls the commands registered."
+msgstr ""
+"प्लगइन आइपीसी समर्थन, एक क्लाइंट की तरह परीक्षण करें. यह सर्वर प्लगइन का पता करता है "
+"तथा कमांड्स रजिस्टर्ड काल करता है."
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -485,6 +743,13 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
 #: plugins/ipc-test-server.c:71
 msgid "IPC Test Server"
 msgstr "आईपीसी परीक्षण सर्वर"
@@ -492,25 +757,34 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
 #: plugins/ipc-test-server.c:74
 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
 msgstr "प्लगइन आईपीसी समर्थन को एक सर्वर की तरह परीक्षण करें"
 
 #  *  description
+#. *  description
 #: plugins/ipc-test-server.c:76
 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
-msgstr "प्लगइन आइपीसी समर्थन सर्वर की तरह परीक्षण करें. यह आइपीसी कमांड्स रजिस्टर करता है."
-
-#: plugins/mailchk.c:156
+msgstr ""
+"प्लगइन आइपीसी समर्थन सर्वर की तरह परीक्षण करें. यह आइपीसी कमांड्स रजिस्टर करता है."
+
+#: plugins/mailchk.c:157
 msgid "Mail Checker"
 msgstr "डाक देखने वाला"
 
-#: plugins/mailchk.c:158
 #: plugins/mailchk.c:159
 msgid "Checks for new local mail."
 msgstr "नए स्थानीय डाक देखें."
 
+#: plugins/mailchk.c:160
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr ""
+
 #  ---------- "Notify For" ----------
+#. ---------- "Notify For" ----------
 #: plugins/notify.c:572
 msgid "Notify For"
 msgstr "हेतु सूचना दे"
@@ -528,6 +802,7 @@
 msgstr "संकेंद्रित विंडोस (_F)"
 
 #  ---------- "Notification Methods" ----------
+#. ---------- "Notification Methods" ----------
 #: plugins/notify.c:598
 msgid "Notification Methods"
 msgstr "सूचना की विधियाँ"
@@ -537,41 +812,49 @@
 msgstr "विंडो शीर्षक में स्ट्रिंग प्रीपेन्ड करें (_s):"
 
 #  Count method button
+#. Count method button
 #: plugins/notify.c:624
 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
 msgstr "विंडो शीर्षक में भरें - नए संदेशों को गिनें (_o)"
 
 #  Urgent method button
+#. Urgent method button
 #: plugins/notify.c:633
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
 msgstr "विंडो मैनेजर नियत करें \"अत्यावश्यक\" संकेत (_U)"
 
 #  ---------- "Notification Removals" ----------
+#. ---------- "Notification Removals" ----------
 #: plugins/notify.c:640
 msgid "Notification Removal"
 msgstr "सूचक हटाना"
 
 #  Remove on focus button
+#. Remove on focus button
 #: plugins/notify.c:646
 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
 msgstr "वार्तालाप विंडो पर केंद्र प्राप्त हो तो हटाएँ (_g)"
 
 #  Remove on click button
+#. Remove on click button
 #: plugins/notify.c:654
 msgid "Remove when conversation window _receives click"
 msgstr "वार्तालाप विंडो में क्लिक प्राप्त  हो तो हटाएँ (_r)"
 
 #  Remove on type button
+#. Remove on type button
 #: plugins/notify.c:662
 msgid "Remove when _typing in conversation window"
 msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे  हों तो हटाएँ (_t)"
 
 #  Remove on message send button
+#. Remove on message send button
 #: plugins/notify.c:670
 msgid "Remove when a _message gets sent"
 msgstr "जब संदेश भेजा जा चुके तो हटाएँ (_m)"
 
 #  Remove on conversation switch button
+#. Remove on conversation switch button
 #: plugins/notify.c:679
 msgid "Remove on conversation ta_b switch"
 msgstr "वार्तालाप टैब स्विच से हटाएँ (_b)"
@@ -590,8 +873,11 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/notify.c:765
-#: plugins/notify.c:767
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr "बिना पढ़े संदेशों के बारे में कई प्रकार से सूचना दे."
 
@@ -602,14 +888,16 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/perl/perl.c:524
+#: plugins/perl/perl.c:531
 msgid "Perl Plugin Loader"
 msgstr "पर्ल प्लगइन लोडर"
 
 #  *< name
 #  *< version
-#: plugins/perl/perl.c:526
-#: plugins/perl/perl.c:527
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr "पर्ल प्लगइन लोड करने में सहायक है."
 
@@ -622,8 +910,61 @@
 msgstr "अक्षर आधारित प्रोटोकाल पर अपूर्ण इनपुट भेजने देता है."
 
 #: plugins/raw.c:157
-msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
-msgstr "अक्षर आधारित प्रोटोकाल पर अपूर्ण इनपुट भेजने देता है. (जैबर, एमएसएन, आईआरसी, टीओसी). भेजने हेतु एन्ट्री बाक्स पर एन्टर बटन दबाएँ. डिबग विंडो देखें."
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+"अक्षर आधारित प्रोटोकाल पर अपूर्ण इनपुट भेजने देता है. (जैबर, एमएसएन, आईआरसी, टीओसी). "
+"भेजने हेतु एन्ट्री बाक्स पर एन्टर बटन दबाएँ. डिबग विंडो देखें."
+
+#: plugins/relnot.c:62
+#, c-format
+msgid "You are using Gaim version %s.  The current version is %s.<hr>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/relnot.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>ChangeLog:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/relnot.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
+"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
+msgstr ""
+
+#: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78
+msgid "New Version Available"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/relnot.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Release Notification"
+msgstr "संदेश सूचना"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: plugins/relnot.c:137
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr ""
+
+#. *  description
+#: plugins/relnot.c:139
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr ""
 
 #  *< api_version
 #  *< type
@@ -632,15 +973,25 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
-#: plugins/signals-test.c:502
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/signals-test.c:465
 msgid "Signals Test"
 msgstr "सिग्नल्स परीक्षण"
 
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/signals-test.c:505
-#: plugins/signals-test.c:507
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "यह देखने के लिए परीक्षण करे कि सभी सिग्नल्स  भली प्रकार कार्य कर रहे हैं."
 
@@ -658,8 +1009,11 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/simple.c:34
-#: plugins/simple.c:36
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr "परीक्षण कर देखता है कि अधिकतर चीजें कार्य कर रही हैं."
 
@@ -691,8 +1045,7 @@
 msgid "Text replacement"
 msgstr "बदलने हेतु पाठ"
 
-#: plugins/spellchk.c:537
-#: plugins/spellchk.c:538
+#: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr "उपयोगकर्ता  द्वारा पारिभाषित नियमों के तहत बाहर जाने वाले संदेशों में पाठ बदलता है"
 
@@ -703,15 +1056,22 @@
 #  *< dependencies
 #  *< priority
 #  *< id
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:196
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:199
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:201
+#. *  description
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "GNUTLS के द्वारा SSL सपोर्ट प्रदान करता है."
 
@@ -722,15 +1082,15 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:296
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:312
 msgid "NSS"
 msgstr "NSS"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:299
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:301
+#. *  description
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr "मोज़िल्ला NSS के द्वारा SSL सपोर्ट प्रदान करता है."
 
@@ -748,13 +1108,15 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/ssl/ssl.c:94
-#: plugins/ssl/ssl.c:96
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr "SSL सपोर्ट लाइब्रेरीज़ के अराउंड व्रेपर प्रदान करता है."
 
-#: plugins/statenotify.c:30
-#: src/gtkpounce.c:793
+#: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:820
 #, c-format
 msgid "%s has gone away."
 msgstr "%s दूर चला गया."
@@ -788,17 +1150,21 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/statenotify.c:81
-#: plugins/statenotify.c:84
-msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84
+msgid ""
+"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
+"idle."
 msgstr "वार्तालाप विंडो में सूचना देता है जब बड्डी दूर या निष्क्रिय से आता या जाता है."
 
-#: plugins/tcl/tcl.c:344
+#: plugins/tcl/tcl.c:350
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "टीसीएल प्लगइन लोडर"
 
-#: plugins/tcl/tcl.c:346
-#: plugins/tcl/tcl.c:347
+#: plugins/tcl/tcl.c:352 plugins/tcl/tcl.c:353
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "टीसीएल प्लगइन लोड करने में सहायक है."
 
@@ -809,16 +1175,18 @@
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: plugins/ticker/ticker.c:74
-#: plugins/ticker/ticker.c:330
+#: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328
 msgid "Buddy Ticker"
 msgstr "बड्डी टिकर"
 
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/ticker/ticker.c:333
-#: plugins/ticker/ticker.c:335
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
 msgstr "क्षैतिज स्क्रोल वाला बड्डी सूची वर्सन "
 
@@ -848,8 +1216,11 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
-#: plugins/timestamp.c:176
-#: plugins/timestamp.c:178
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178
 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
 msgstr "प्रत्येक एन (N ) मिनट में आईचैट प्रकार के अंकित समय जोड़ें"
 
@@ -860,6 +1231,7 @@
 msgstr "अपारदर्शिताः"
 
 #  IM Convo trans options
+#. IM Convo trans options
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329
 msgid "IM Conversation Windows"
 msgstr "आईएम वार्तालाप विंडो"
@@ -873,8 +1245,8 @@
 msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)"
 
 #  Buddy List trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365
-#: src/gtkprefs.c:844
+#. Buddy List trans options
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:887
 msgid "Buddy List Window"
 msgstr "बड्डी सूची विंडो"
 
@@ -896,6 +1268,10 @@
 #  *< name
 #  *< version
 #  *  summary
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425
 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427
 msgid ""
@@ -906,169 +1282,180 @@
 "यह प्लगइन, वार्तालाप विंडो में बदलने योग्य अल्फा पारदर्शिता लाता है.\n"
 " टीपः इस प्लगइन के लिए विन2000 या विन एक्सपी आवश्यक है."
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
 msgid "GTK+ Runtime Version"
 msgstr "जीटीके+ रनटाइम संस्करण"
 
 #  Autostart
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356
+#. Autostart
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
 msgid "Startup"
 msgstr "प्रारंभ-में"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
 msgstr "गेम को विंडोस के प्रारंभ-में प्रारंभ करें (_S)"
 
 #  Buddy List
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366
-#: src/gtkblist.c:2150
-#: src/gtkprefs.c:2264
+#. Buddy List
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3005
+#: src/gtkprefs.c:2505
 msgid "Buddy List"
 msgstr "बड्डी सूची"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
 msgid "_Dockable Buddy List"
 msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)"
 
 #  Docked Blist On Top
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
+#. Docked Blist On Top
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
 msgid "Docked _Buddy List is always on top"
 msgstr "डाक्ड बड्डी सूची हमेशा ऊपर (_B)"
 
 #  Blist On Top
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381
+#. Blist On Top
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
 msgid "_Keep Buddy List window on top"
 msgstr "बड्डी सूची विंडो को ऊपर रखें (_K)"
 
 #  Conversations
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386
-#: src/gtkprefs.c:880
-#: src/gtkprefs.c:2265
+#. Conversations
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:925
+#: src/gtkprefs.c:2506 src/protocols/msn/msn.c:1621
 msgid "Conversations"
 msgstr "वार्तालाप"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
 msgid "_Flash Window when messages are received"
 msgstr "जब संदेश मिलें तो विंडो चमकाएँ (_F)"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
 msgid "WinGaim Options"
 msgstr "विन-गेम विकल्प"
 
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408
 msgid "Options specific to Windows Gaim."
 msgstr "विंडोस गेम हेतु विशेष विकल्प"
 
-#: src/about.c:57
-#, c-format
-msgid "About Gaim v%s"
+#: src/about.c:59
+#, fuzzy
+msgid "About Gaim"
 msgstr "गेम v%s के बारे में"
 
-#: src/about.c:89
-msgid "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.  It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
-msgstr "गेम एक माड्यूलर इंस्टेंट मैसेन्जिंग क्लायन्ट है जो एआईएम, आईसीक्यू, याहू!, एमएसएन, आईआरसी, ज़ेबल, नेपस्टर, ज़ेफायर, तथा गडू-गडू इन सभी को एक साथ उपयोग में ला सकता है. इसे जीटीके+ के उपयोग से लिखा गया है और जीपीएल लाइसेंस के तहत है.<BR><BR>"
-
-#: src/about.c:99
-msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>"
+#: src/about.c:74
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+msgstr ""
+
+#: src/about.c:94
+msgid ""
+"Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, "
+"Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.  It is "
+"written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
+msgstr ""
+"गेम एक माड्यूलर इंस्टेंट मैसेन्जिंग क्लायन्ट है जो एआईएम, आईसीक्यू, याहू!, एमएसएन, आईआरसी, "
+"ज़ेबल, नेपस्टर, ज़ेफायर, तथा गडू-गडू इन सभी को एक साथ उपयोग में ला सकता है. इसे जीटीके+ के "
+"उपयोग से लिखा गया है और जीपीएल लाइसेंस के तहत है.<BR><BR>"
 
 #: src/about.c:104
+#, fuzzy
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #गेम irc.freenode.net पर<BR><BR>"
+
+#: src/about.c:109
 msgid "Active Developers"
 msgstr "सक्रिय डेवलपर्स"
 
-#: src/about.c:105
+#: src/about.c:110
 msgid "maintainer"
 msgstr "मेन्टेनर"
 
-#: src/about.c:107
+#: src/about.c:112
 msgid "lead developer"
 msgstr "मुख्य डेवलपर"
 
-#: src/about.c:110
+#: src/about.c:115
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "डेवलपर & वेब मास्टर"
 
-#: src/about.c:111
+#: src/about.c:116
 msgid "win32 port"
 msgstr "विन32 पोर्ट"
 
-#: src/about.c:114
-#: src/about.c:115
-#: src/about.c:116
+#: src/about.c:119 src/about.c:120 src/about.c:121
 msgid "developer"
 msgstr "डेवलपर"
 
-#: src/about.c:117
+#: src/about.c:122
 msgid "support"
 msgstr "समर्थन"
 
-#: src/about.c:124
+#: src/about.c:129
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "क्रेजी पैच लेखकगण"
 
-#: src/about.c:145
+#: src/about.c:144
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "सेवानिवृत्त डेवलपर्स"
 
-#: src/about.c:146
+#: src/about.c:145
 msgid "former libfaim maintainer"
 msgstr "पूर्व लिबफेम मेंटेनर"
 
-#: src/about.c:147
+#: src/about.c:146
 msgid "former lead developer"
 msgstr "पूर्व मुख्य डेवलपर"
 
-#: src/about.c:150
+#: src/about.c:149
 msgid "former maintainer"
 msgstr "पूर्व मेंटेनर"
 
-#: src/about.c:151
+#: src/about.c:150
 msgid "former Jabber developer"
 msgstr "पूर्व जेबर डेवलपर्स"
 
-#: src/about.c:152
+#: src/about.c:151
 msgid "original author"
 msgstr "मूल लेखक"
 
-#: src/about.c:155
+#: src/about.c:154
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr "हेकर तथा ओहदेदार चालक [लेज़ी बम]"
 
-#: src/about.c:163
+#: src/about.c:162
 msgid "Current Translators"
 msgstr "वर्तमान अनुवादक - रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)"
 
-#: src/about.c:164
-#: src/about.c:194
+#: src/about.c:163 src/about.c:197
 msgid "Catalan"
 msgstr "केटालन"
 
-#: src/about.c:165
-#: src/about.c:195
+#: src/about.c:164 src/about.c:198
 msgid "Czech"
 msgstr "चेक"
 
-#: src/about.c:166
+#: src/about.c:165
 msgid "Danish"
 msgstr "डेनिश"
 
-#: src/about.c:167
-#: src/about.c:196
+#: src/about.c:166
+msgid "British English"
+msgstr ""
+
+#: src/about.c:167 src/about.c:199
 msgid "German"
 msgstr "जर्मनी"
 
-#: src/about.c:168
-#: src/about.c:197
+#: src/about.c:168 src/about.c:200
 msgid "Spanish"
 msgstr "स्पेनी"
 
-#: src/about.c:169
+#: src/about.c:169 src/about.c:201
 msgid "Finnish"
 msgstr "फिनिश"
 
-#: src/about.c:170
-#: src/about.c:198
+#: src/about.c:170 src/about.c:202
 msgid "French"
 msgstr "फ्रेंच"
 
@@ -1080,13 +1467,11 @@
 msgid "Hungarian"
 msgstr "हंगेरियाई"
 
-#: src/about.c:173
-#: src/about.c:200
+#: src/about.c:173 src/about.c:204
 msgid "Italian"
 msgstr "इतालवी"
 
-#: src/about.c:174
-#: src/about.c:202
+#: src/about.c:174 src/about.c:206
 msgid "Korean"
 msgstr "कोरियाई"
 
@@ -1095,135 +1480,128 @@
 msgstr "डच; फ्लेमिश"
 
 #: src/about.c:176
-#: src/about.c:204
-msgid "Polish"
-msgstr "पोलिष"
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
 
 #: src/about.c:177
+msgid "Norwegian"
+msgstr "नारवेजियन "
+
+#: src/about.c:178 src/about.c:207
+msgid "Polish"
+msgstr "पोलिष"
+
+#: src/about.c:179
 msgid "Portuguese"
 msgstr "पुर्तगाली"
 
-#: src/about.c:178
+#: src/about.c:180
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "पुर्तगाली (ब्राजीलीयाइ)"
 
-#: src/about.c:179
+#: src/about.c:181
 msgid "Romanian"
 msgstr "रोमानी"
 
-#: src/about.c:180
-#: src/about.c:205
+#: src/about.c:182 src/about.c:208
 msgid "Russian"
 msgstr "रूसी"
 
-#: src/about.c:181
+#: src/about.c:183
 msgid "Serbian"
 msgstr "सर्बियाइ"
 
-#: src/about.c:182
-#: src/about.c:207
+#: src/about.c:184 src/about.c:210
 msgid "Swedish"
 msgstr "स्वीडिश"
 
-#: src/about.c:183
+#: src/about.c:185
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: src/about.c:185
+msgid "Gnome Vi Team"
+msgstr ""
+
+#: src/about.c:186
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "सरलीकृत चीनी"
 
-#: src/about.c:184
+#: src/about.c:187
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "पारम्परिक चीनी"
 
-#: src/about.c:191
+#: src/about.c:194
 msgid "Past Translators"
 msgstr "पूर्व अनुवादकः रविशंकर श्रीवास्तव (raviratlami@yahoo.com)"
 
-#: src/about.c:192
+#: src/about.c:195
 msgid "Amharic"
 msgstr "अम्हारिक"
 
-#: src/about.c:193
+#: src/about.c:196
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "बुल्गारियाई"
 
-#: src/about.c:199
+#: src/about.c:203
 msgid "Hebrew"
 msgstr " हिब्रू"
 
-#: src/about.c:201
+#: src/about.c:205
 msgid "Japanese"
 msgstr "जापानी"
 
-#: src/about.c:203
-msgid "Norwegian"
-msgstr "नारवेजियन "
-
-#: src/about.c:206
+#: src/about.c:209
 msgid "Slovak"
 msgstr "स्लोवाक"
 
-#: src/about.c:208
+#: src/about.c:211
 msgid "Chinese"
 msgstr "चीनी"
 
-#: src/about.c:221
-#: src/dialogs.c:2190
-#: src/gtkrequest.c:205
-#: src/protocols/msn/msn.c:247
-msgid "Close"
-msgstr "बंद करें"
-
-#: src/account.c:275
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:980
+#: src/account.c:279 src/protocols/jabber/jabber.c:993
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "नया पासवर्ड मेल नहीं खाता."
 
-#: src/account.c:283
+#: src/account.c:288
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "सभी फील्ड को पूरा भरें."
 
-#: src/account.c:308
+#: src/account.c:313
 msgid "Original password"
 msgstr "मूल पासवर्ड "
 
-#: src/account.c:314
+#: src/account.c:320
 msgid "New password"
 msgstr "नया पासवर्ड "
 
-#: src/account.c:320
+#: src/account.c:327
 msgid "New password (again)"
 msgstr "नया पासवर्ड (फिर से)"
 
-#: src/account.c:325
+#: src/account.c:333
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला"
 
-#: src/account.c:331
+#: src/account.c:341
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "कृपया अपना वर्तमान पासवर्ड भरें तथा आपका नया  पासवर्ड भरें."
 
 #  *
 #  * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
-#: src/account.c:334
-#: src/connection.c:193
-#: src/dialogs.c:1730
-#: src/dialogs.c:1747
-#: src/dialogs.c:1790
-#: src/gtkblist.c:1512
-#: src/gtkrequest.c:202
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1025
-#: src/protocols/msn/msn.c:181
-#: src/protocols/msn/msn.c:192
-#: src/protocols/msn/msn.c:203
-#: src/protocols/msn/msn.c:214
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2455
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2535
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6183
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6279
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6328
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6410
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232
-#: src/request.h:852
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
+#.
+#: src/account.c:344 src/connection.c:198 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:527
+#: src/gtkblist.c:2363 src/gtkrequest.c:235 src/protocols/jabber/jabber.c:1038
+#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:195
+#: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:217
+#: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2760
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/protocols/oscar/oscar.c:6487
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6583 src/protocols/oscar/oscar.c:6632
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6714 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/request.h:1240
 msgid "OK"
 msgstr "ठीक"
 
@@ -1231,108 +1609,76 @@
 # #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
 # gnome-session/session-properties.c:179
 #  Cancel button.
-#: src/account.c:335
-#: src/account.c:369
-#: src/buddy_chat.c:375
-#: src/connection.c:194
-#: src/dialogs.c:467
-#: src/dialogs.c:479
-#: src/dialogs.c:492
-#: src/dialogs.c:513
-#: src/dialogs.c:898
-#: src/dialogs.c:1564
-#: src/dialogs.c:1731
-#: src/dialogs.c:1748
-#: src/dialogs.c:1791
-#: src/dialogs.c:1907
-#: src/gtkaccount.c:1622
-#: src/gtkaccount.c:2090
-#: src/gtkblist.c:1513
-#: src/gtkblist.c:3452
-#: src/gtkconn.c:148
-#: src/gtkprivacy.c:568
-#: src/gtkprivacy.c:581
-#: src/gtkprivacy.c:606
-#: src/gtkprivacy.c:617
-#: src/gtkrequest.c:203
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:512
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:657
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1026
-#: src/protocols/msn/msn.c:182
-#: src/protocols/msn/msn.c:193
-#: src/protocols/msn/msn.c:204
-#: src/protocols/msn/msn.c:215
-#: src/protocols/msn/msn.c:228
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2536
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6011
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6184
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6280
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6329
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6394
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6411
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233
-#: src/request.h:852
-#: src/request.h:862
+#: src/account.c:345 src/account.c:383 src/connection.c:199 src/dialogs.c:305
+#: src/dialogs.c:317 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:351 src/dialogs.c:472
+#: src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:851 src/dialogs.c:872 src/dialogs.c:889
+#: src/dialogs.c:908 src/gtkaccount.c:1744 src/gtkaccount.c:2235
+#: src/gtkblist.c:2364 src/gtkblist.c:4349 src/gtkconn.c:168
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:399 src/gtkprivacy.c:575 src/gtkprivacy.c:588
+#: src/gtkprivacy.c:613 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkrequest.c:236
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:514
+#: src/protocols/jabber/chat.c:693 src/protocols/jabber/jabber.c:660
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/xdata.c:338
+#: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207
+#: src/protocols/msn/msn.c:218 src/protocols/msn/msn.c:229
+#: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:2722
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2761 src/protocols/oscar/oscar.c:2797
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:6305
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6488 src/protocols/oscar/oscar.c:6584
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6633 src/protocols/oscar/oscar.c:6698
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6715 src/protocols/trepia/trepia.c:347
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513
+#: src/request.h:1240 src/request.h:1250
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द"
 
-#: src/account.c:361
+#: src/account.c:374
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें"
 
-#: src/account.c:368
-#: src/dialogs.c:894
-#: src/dialogs.c:1552
-#: src/dialogs.c:2199
-#: src/gtkrequest.c:209
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:511
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:346
+#: src/account.c:382 src/dialogs.c:839 src/gtkrequest.c:242
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:513 src/protocols/trepia/trepia.c:346
 msgid "Save"
 msgstr "सहेजें"
 
-#: src/away.c:208
-msgid "Gaim - Away!"
-msgstr "गेम - दूर!"
-
-#: src/away.c:269
+#: src/away.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Away!"
+msgstr "दूर"
+
+#: src/away.c:275
 msgid "I'm Back!"
 msgstr "मैं वापस आ गया!"
 
-#: src/away.c:368
+#: src/away.c:375
 msgid "New Away Message"
 msgstr "नया दूर संदेश"
 
-#: src/away.c:388
+#: src/away.c:395
 msgid "Remove Away Message"
 msgstr "दूर संदेश मिटाएँ"
 
-#: src/away.c:583
+#: src/away.c:590
 msgid "Set All Away"
 msgstr "सबको दूर नियत करें"
 
-#: src/blist.c:550
-#: src/gtkprefs.c:2267
+#: src/blist.c:590 src/gtkprefs.c:2508
 msgid "Chats"
 msgstr "गपशप"
 
-#: src/blist.c:645
-#: src/blist.c:833
-#: src/blist.c:2041
-#: src/gtkblist.c:2930
-#: src/protocols/jabber/roster.c:66
-#: src/protocols/msn/notification.c:1159
-msgid "Buddies"
-msgstr "बड्डीस"
-
-#: src/blist.c:1133
-#: src/blist.c:1142
-#, c-format
+#: src/blist.c:1192
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
+"in.  This buddy and the group were not removed.\n"
+msgid_plural ""
+"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
+"logged in.  These buddies and the group were not removed.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/blist.c:1201
 msgid "Group not removed"
 msgstr "समूह हटाए नहीं गए"
 
@@ -1340,59 +1686,7388 @@
 # gnome-session/gsm-client-row.c:43
 # #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
 # gnome-session/gsm-client-row.c:43
-#: src/blist.c:1192
-#: src/gtkaccount.c:159
-#: src/gtkutils.c:841
-#: src/protocols/jabber/auth.c:110
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:563
+#: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:153 src/gtkutils.c:696
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:569 src/protocols/novell/novell.c:2159
 msgid "Unknown"
 msgstr "अज्ञात"
 
-#: src/blist.c:1515
+#: src/blist.c:1578
 msgid "Invalid Groupname"
 msgstr "अवैध समूह-नाम"
 
-#: src/blist.c:2158
-msgid "An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded."
+#: src/blist.c:2220
+msgid ""
+"An error was encountered parsing your buddy list.  It has not been loaded."
 msgstr "आपकी बड्डी सूची के विश्लेषण करने में त्रुटि हुई. यह लोड नहीं हुआ है."
 
-#: src/blist.c:2160
+#: src/blist.c:2222
 msgid "Buddy List Error"
 msgstr "बड्डी सूची त्रुटि"
 
-#: src/buddy_chat.c:316
-#: src/gtkblist.c:3344
-msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
-msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है."
-
-#: src/buddy_chat.c:330
-msgid "Join Chat"
-msgstr "गपशप से जुड़ें"
-
-#: src/buddy_chat.c:336
-msgid "Buddy Chat"
-msgstr "बड्डी गपशप"
-
-#: src/buddy_chat.c:346
-msgid "Join Chat As:"
-msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें"
-
-#. Join button.
-#: src/buddy_chat.c:369
-msgid "Join"
-msgstr "जुड़ें"
-
-#: src/connection.c:117
-#: src/connection.c:165
+#: src/connection.c:119 src/connection.c:170
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है."
 
-#: src/connection.c:122
+#: src/connection.c:124
 msgid "Registration Error"
 msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
 
-#: src/connection.c:170
+#: src/connection.c:175
 msgid "Connection Error"
 msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
 
+#: src/connection.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला"
+
+#: src/conversation.c:296
+msgid "Unable to send message. The message is too large."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:304
+msgid "Unable to send message."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:1969
+#, c-format
+msgid "%s entered the room."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:1972
+#, c-format
+msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2064
+#, c-format
+msgid "You are now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2067
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "अब %s  दूर नहीं है."
+
+#: src/conversation.c:2110
+#, c-format
+msgid "%s left the room (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2112
+#, c-format
+msgid "%s left the room."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2185
+#, c-format
+msgid "(+%d more)"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2187
+#, c-format
+msgid " left the room (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2467
+msgid "Last created window"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2469 src/gtkprefs.c:1413
+#, fuzzy
+msgid "New window"
+msgstr "आईएम विंडोस (_I)"
+
+#: src/conversation.c:2471
+msgid "By group"
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#: src/conversation.c:2473
+#, fuzzy
+msgid "By account"
+msgstr "खाता"
+
+#: src/dialogs.c:154
+msgid "Warn User"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
+"\n"
+"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
+"harsher rate limiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:182
+msgid "Warn _anonymously?"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:189
+msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:303 src/dialogs.c:304
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#: src/dialogs.c:315 src/dialogs.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Remove Chat"
+msgstr "रिमोट कंट्रोल"
+
+#: src/dialogs.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#: src/dialogs.c:328 src/dialogs.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Remove Group"
+msgstr "रिमोट कंट्रोल"
+
+#: src/dialogs.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "रिमोट कंट्रोल"
+
+#: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:509
+msgid "_Screen name"
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#: src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:515
+#, fuzzy
+msgid "_Account"
+msgstr "खाता"
+
+#: src/dialogs.c:466
+#, fuzzy
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#: src/dialogs.c:468
+msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:522
+msgid "Get User Info"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:524
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:552 src/gtkimhtmltoolbar.c:240
+msgid "Select Text Color"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:580 src/gtkimhtmltoolbar.c:310
+msgid "Select Background Color"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:619 src/gtkimhtmltoolbar.c:164
+msgid "Select Font"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:692
+msgid "You cannot save an away message with a blank title"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:694
+msgid ""
+"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:704
+msgid "You cannot create an empty away message"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:766
+#, fuzzy
+msgid "New away message"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#: src/dialogs.c:787
+msgid "Away title: "
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:843
+msgid "Save & Use"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:847
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:868
+#, fuzzy
+msgid "Alias Chat"
+msgstr "गपशप से जुड़ें"
+
+#: src/dialogs.c:869
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:871 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:907 src/gtkrequest.c:243
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:885
+msgid "Alias Contact"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:886
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:903
+#, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:905
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid filename.\n"
+msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है."
+
+#: src/ft.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was not found.\n"
+msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है."
+
+#: src/ft.c:786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File transfer to %s aborted.\n"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण"
+
+#: src/ft.c:788
+#, c-format
+msgid "File transfer from %s aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-disclosure.c:253
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-disclosure.c:254
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:65
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
+"\n"
+"    COMMANDS:\n"
+"       uri                      Handle AIM: URI\n"
+"       quit                     Close running copy of Gaim\n"
+"\n"
+"    OPTIONS:\n"
+"       -h, --help [commmand]    Show help for command\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190
+msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:203
+msgid ""
+"\n"
+"Using AIM: URIs:\n"
+"Sending an IM to a screen name:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
+"In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
+"is the message to be sent.  '+' must be used in place of spaces.\n"
+"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
+"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
+"Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
+"with no message:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
+"\n"
+"Joining a chat:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
+"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
+"\n"
+"Adding a buddy to your buddy list:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
+"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:222
+msgid ""
+"\n"
+"Close running copy of Gaim\n"
+msgstr ""
+
+#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
+#: src/gaimrc.c:46
+msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
+msgstr ""
+
+#: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1451
+msgid "boring default"
+msgstr ""
+
+#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:2966
+msgid "Alphabetical"
+msgstr ""
+
+#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:2967
+msgid "By status"
+msgstr ""
+
+#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:2968
+msgid "By log size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
+msgstr ""
+
+#. Build the login options frame.
+#: src/gtkaccount.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Login Options"
+msgstr "विन-गेम विकल्प"
+
+#: src/gtkaccount.c:401
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3954
+msgid "Screen Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "नया पासवर्ड "
+
+#: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3968 src/gtkblist.c:4296
+msgid "Alias:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Remember password"
+msgstr "नया पासवर्ड "
+
+#. Build the user options frame.
+#: src/gtkaccount.c:542
+msgid "User Options"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:555
+#, fuzzy
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "संदेश सूचना"
+
+#: src/gtkaccount.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Buddy icon file:"
+msgstr "बड्डी निष्क्रिय हैः"
+
+#: src/gtkaccount.c:574
+msgid "_Browse"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:580
+#, fuzzy
+msgid "_Reset"
+msgstr "नियत करें (_S)"
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: src/gtkaccount.c:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "विन-गेम विकल्प"
+
+#. Use Global Proxy Settings
+#: src/gtkaccount.c:778 src/gtkaccount.c:825
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#. No Proxy
+#: src/gtkaccount.c:784 src/gtkaccount.c:832
+msgid "No Proxy"
+msgstr ""
+
+#. HTTP
+#: src/gtkaccount.c:790 src/gtkaccount.c:839
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+#. SOCKS 4
+#: src/gtkaccount.c:796 src/gtkaccount.c:846
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+#. SOCKS 5
+#: src/gtkaccount.c:802 src/gtkaccount.c:853
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+#. Use Environmental Settings
+#: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1214
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:899
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:903
+msgid "If you look real closely"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:919
+msgid "Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "आपने टाइप किया (_t):"
+
+#: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1238
+msgid "_Host:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1256
+msgid "_Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:958
+msgid "_Username:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "नया पासवर्ड "
+
+#  And now for the buttons
+#: src/gtkaccount.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "Add Account"
+msgstr "खाता"
+
+#  And now for the buttons
+#: src/gtkaccount.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "Modify Account"
+msgstr "खाता"
+
+#. Add the disclosure
+#: src/gtkaccount.c:1357
+msgid "Show more options"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1358
+msgid "Show fewer options"
+msgstr ""
+
+#. Register button
+#: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:659
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1739
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1743 src/gtkrequest.c:239
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3365
+msgid "Screen Name"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:950
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:4823
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6425 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1182 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1192
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1898
+msgid "Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:2210
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:2224
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:2228
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:2232
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr ""
+
+#. Add button
+#: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4348 src/gtkconv.c:1113
+#: src/gtkconv.c:3332 src/gtkconv.c:3423 src/gtkrequest.c:240
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3004
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:801 src/gtkblist.c:4236
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है."
+
+#: src/gtkblist.c:814
+#, fuzzy
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "गपशप से जुड़ें"
+
+#: src/gtkblist.c:835
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#: src/gtkblist.c:848 src/gtkpounce.c:361 src/gtkroomlist.c:365
+#, fuzzy
+msgid "_Account:"
+msgstr "खाता"
+
+#: src/gtkblist.c:1087 src/gtkblist.c:3155
+msgid "Get _Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1090 src/gtkblist.c:3146
+msgid "I_M"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1092
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1094
+msgid "View _Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1159 src/gtkblist.c:1260 src/gtkblist.c:1274
+msgid "_Alias..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1161 src/gtkblist.c:1262 src/gtkblist.c:1279
+#: src/gtkconn.c:361
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1206
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "बड्डी गपशप"
+
+#: src/gtkblist.c:1210
+msgid "_Delete Group"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1212
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#. join button
+#: src/gtkblist.c:1238 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:417
+#: src/stock.c:87
+#, fuzzy
+msgid "_Join"
+msgstr "जुड़ें"
+
+#: src/gtkblist.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "स्वचालित - लॉगइन"
+
+#: src/gtkblist.c:1276 src/gtkblist.c:1302
+msgid "_Collapse"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1307
+msgid "_Expand"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1964 src/gtkconv.c:3911
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है."
+
+#. Buddies menu
+#: src/gtkblist.c:2312
+#, fuzzy
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "बड्डीस"
+
+#: src/gtkblist.c:2313
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "नया संदेश..."
+
+#: src/gtkblist.c:2314
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "गपशप से जुडें..."
+
+#: src/gtkblist.c:2315
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2317
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2318
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2319
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2320
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2321
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2323
+msgid "/Buddies/_Signoff"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2324
+#, fuzzy
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "बड्डीस"
+
+#. Tools
+#: src/gtkblist.c:2327
+msgid "/_Tools"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2328
+msgid "/Tools/_Away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2329
+msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2330
+msgid "/Tools/P_rotocol Actions"
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#: src/gtkblist.c:2332
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/A_ccounts"
+msgstr "खाता"
+
+#: src/gtkblist.c:2333
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण"
+
+#: src/gtkblist.c:2334
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2335
+#, fuzzy
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "वरीयताएँ"
+
+#: src/gtkblist.c:2336
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2338
+msgid "/Tools/View System _Log"
+msgstr ""
+
+#. Help
+#: src/gtkblist.c:2341
+msgid "/_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2342
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2343
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2344
+msgid "/Help/_About"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2360
+msgid "Rename Group"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2360
+msgid "New group name"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2361
+msgid "Please enter a new name for the selected group."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2389
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2453
+msgid "<b>Status:</b> Offline"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2468
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2484
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2485
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Contact Alias:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2486
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Alias:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2487
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Nickname:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2488
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Logged In:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2489
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Idle:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2490
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Warned:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2492
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Description:</b> Spooky"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2493
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status</b>: Awesome"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2494
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status</b>: Rockin'"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2764
+#, c-format
+msgid "Idle (%dh%02dm) "
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2766
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Idle (%dm) "
+msgstr "निष्क्रिय समय"
+
+#: src/gtkblist.c:2771
+#, c-format
+msgid "Warned (%d%%) "
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2774
+msgid "Offline "
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3032
+msgid "/Tools/Away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3035
+msgid "/Tools/Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3038
+msgid "/Tools/Protocol Actions"
+msgstr ""
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: src/gtkblist.c:3126
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3128
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3152
+msgid "Send a message to the selected buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3161
+msgid "Get information on the selected buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3164
+#, fuzzy
+msgid "_Chat"
+msgstr "गपशप"
+
+#: src/gtkblist.c:3169
+#, fuzzy
+msgid "Join a chat room"
+msgstr "गपशप से जुड़ें"
+
+#: src/gtkblist.c:3172
+#, fuzzy
+msgid "_Away"
+msgstr "दूर"
+
+#: src/gtkblist.c:3177
+#, fuzzy
+msgid "Set an away message"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#: src/gtkblist.c:3909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2431
+msgid "Add Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3932
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#. Set up stuff for the account box
+#: src/gtkblist.c:3992 src/gtkblist.c:4276
+#, fuzzy
+msgid "Account:"
+msgstr "खाता"
+
+#: src/gtkblist.c:4243
+#, fuzzy
+msgid "Add Chat"
+msgstr "बड्डी गपशप"
+
+#: src/gtkblist.c:4266
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4345
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4346
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4866
+msgid "No actions available"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:157
+#, fuzzy
+msgid "Signon: "
+msgstr "साइनऑफ"
+
+#: src/gtkconn.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Signon"
+msgstr "साइनऑफ"
+
+# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/session-properties.c:179
+#  Cancel button.
+#: src/gtkconn.c:216
+#, fuzzy
+msgid "Cancel All"
+msgstr "रद्द"
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593
+#, fuzzy
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें"
+
+#: src/gtkconn.c:557
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+#: src/gtkconn.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Reason Unknown."
+msgstr "अज्ञात"
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#: src/gtkconn.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect _All"
+msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें"
+
+#: src/gtkconn.c:628
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "निष्क्रिय समय"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/gtkconv.c:190
+msgid "That file already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:191 src/gtkft.c:1106
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:505
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr ""
+
+#. Put our happy label in it.
+#: src/gtkconv.c:533
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:554
+msgid "_Buddy:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:574
+#, fuzzy
+msgid "_Message:"
+msgstr "नया संदेश..."
+
+#: src/gtkconv.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "हिन्दी"
+
+#: src/gtkconv.c:693
+msgid "_Search for:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1071
+msgid "IM"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1079
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:817
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#. Info button
+#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:3346
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1099
+#, fuzzy
+msgid "Get Away Msg"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#. Remove button
+#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:3339 src/gtkconv.c:3430
+#: src/gtkrequest.c:241
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2201
+msgid "Animate"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2206
+msgid "Hide Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2212
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2579
+msgid "User is typing..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2587
+msgid "User has typed something and paused"
+msgstr ""
+
+#. Build the Send As menu
+#: src/gtkconv.c:2690
+msgid "_Send As"
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3110
+#, fuzzy
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#. Conversation menu
+#: src/gtkconv.c:3127
+#, fuzzy
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/gtkconv.c:3129
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3134
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3136
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3137
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/gtkconv.c:3142
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3144
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3146
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Warn..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3148
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3153
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/A_lias..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3155
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3157
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3159
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3164
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3166
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3171
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#. Options
+#: src/gtkconv.c:3175
+msgid "/_Options"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3176
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3177
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3178
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3220
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/gtkconv.c:3225
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3231
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3235
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Warn..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3239
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3245
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3249
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3253
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3257
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3263
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:3267
+#, fuzzy
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/gtkconv.c:3273
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3276
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3279
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
+msgstr ""
+
+#. From right to left...
+#. Send button
+#: src/gtkconv.c:3302 src/gtkconv.c:3304 src/gtkconv.c:3402 src/gtkconv.c:3404
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
+#. Warn button
+#: src/gtkconv.c:3318
+msgid "Warn"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3321
+msgid "Warn the user"
+msgstr ""
+
+#. Block button
+#: src/gtkconv.c:3325 src/gtkprivacy.c:612 src/gtkprivacy.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "पीछे"
+
+#: src/gtkconv.c:3328
+msgid "Block the user"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3335
+msgid "Add the user to your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3342
+msgid "Remove the user from your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3349 src/gtkconv.c:3671
+#, fuzzy
+msgid "Get the user's information"
+msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें"
+
+#. Invite
+#: src/gtkconv.c:3416
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3419
+msgid "Invite a user"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3426
+msgid "Add the chat to your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3433
+msgid "Remove the chat from your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3533
+msgid "Topic:"
+msgstr ""
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: src/gtkconv.c:3593
+msgid "0 people in room"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3648
+msgid "IM the user"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3660
+msgid "Ignore the user"
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:4202
+#, fuzzy
+msgid "Close conversation"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/gtkconv.c:4747 src/gtkconv.c:4779 src/gtkconv.c:4900 src/gtkconv.c:4967
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtkconv.c:5484 src/gtkconv.c:5487
+#, fuzzy
+msgid "<main>/Conversation/Close"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/gtkdebug.c:135
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:175
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Timestamps"
+msgstr "अंकित समय"
+
+#: src/gtkft.c:135
+#, c-format
+msgid "%.2f KB/s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:156 src/gtkft.c:957
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "फिनिश"
+
+#: src/gtkft.c:209
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:212
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:386
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:391
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:482
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:489
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:496
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Remaining"
+msgstr "रोमानी"
+
+#: src/gtkft.c:533
+msgid "Filename:"
+msgstr ""
+
+#  Autostart
+#: src/gtkft.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Status:"
+msgstr "प्रारंभ-में"
+
+#: src/gtkft.c:535
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:536
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:537
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:634
+msgid "_Keep the dialog open"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:644
+msgid "_Clear finished transfers"
+msgstr ""
+
+#. "Download Details" arrow
+#: src/gtkft.c:653
+msgid "Show transfer details"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Hide transfer details"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण"
+
+#. Pause button
+#: src/gtkft.c:696 src/stock.c:90
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#. Resume button
+#: src/gtkft.c:706
+msgid "_Resume"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/session-properties.c:179
+#  Cancel button.
+#: src/gtkft.c:908
+#, fuzzy
+msgid "Canceled"
+msgstr "रद्द"
+
+#: src/gtkft.c:910
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:1082
+msgid "That file does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:1091
+msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:1105
+msgid "That file already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:1131
+#, fuzzy
+msgid "Open..."
+msgstr "नया..."
+
+#: src/gtkft.c:1133
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:1183
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:1216
+#, c-format
+msgid "Accept file transfer request from %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:1220
+#, c-format
+msgid ""
+"A file is available for download from:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1139
+msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1151
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1161
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2643
+msgid ""
+"Unable to guess the image type based on the file extension supplied.  "
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2651
+#, c-format
+msgid "Error saving image: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2660
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2683
+msgid "_Save Image..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:383
+msgid "_URL"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:387
+msgid "_Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:392
+msgid "Insert Link"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:398
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:455
+#, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#. show everything
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:625
+msgid "Smile!"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:825
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Italic"
+msgstr "इतालवी"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:847
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:863
+msgid "Larger font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:875
+msgid "Smaller font size"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:892
+msgid "Font Face"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:904
+msgid "Foreground font color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:931
+msgid "Insert link"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:941
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:952
+msgid "Insert smiley"
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtklog.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Conversations with"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#. Window **********
+#: src/gtklog.c:368 src/gtklog.c:384
+#, fuzzy
+msgid "System Log"
+msgstr "तंत्र तश्तरी आइकन"
+
+#. Descriptive label
+#: src/gtknotify.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] "%s दूर चला गया."
+msgstr[1] "%s दूर चला गया."
+
+#: src/gtknotify.c:229
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:235
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
+"\n"
+"%s%s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:441
+#, c-format
+msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:458 src/gtknotify.c:473
+#: src/gtknotify.c:581
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:455 src/gtknotify.c:470
+#, c-format
+msgid "Error launching \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:582
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:143
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:192
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr ""
+
+#. "New Buddy Pounce"
+#: src/gtkpounce.c:336 src/gtkpounce.c:756
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:336
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#. Create the "Pounce Who" frame.
+#: src/gtkpounce.c:354
+msgid "Pounce Who"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:381
+#, fuzzy
+msgid "_Buddy Name:"
+msgstr "बड्डी गपशप"
+
+#. Create the "Pounce When" frame.
+#: src/gtkpounce.c:404
+msgid "Pounce When"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:412
+#, fuzzy
+msgid "_Sign on"
+msgstr "साइनऑफ"
+
+#: src/gtkpounce.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Sign _off"
+msgstr "साइनऑफ"
+
+#: src/gtkpounce.c:416
+#, fuzzy
+msgid "A_way"
+msgstr "दूर"
+
+#: src/gtkpounce.c:418
+msgid "Re_turn from away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:420
+msgid "_Idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:422
+msgid "Retur_n from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:424
+msgid "Buddy starts _typing"
+msgstr ""
+
+#  Buddy List trans options
+#: src/gtkpounce.c:426
+#, fuzzy
+msgid "Buddy stops t_yping"
+msgstr "बड्डी सूची विंडो"
+
+#. Create the "Pounce Action" frame.
+#: src/gtkpounce.c:455
+msgid "Pounce Action"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:462
+#, fuzzy
+msgid "Op_en an IM window"
+msgstr "आईएम विंडोस (_I)"
+
+#: src/gtkpounce.c:463
+#, fuzzy
+msgid "_Popup notification"
+msgstr "संदेश सूचना"
+
+#: src/gtkpounce.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Send a _message"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#: src/gtkpounce.c:465
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:466
+msgid "P_lay a sound"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:470
+msgid "B_rowse..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:472
+msgid "Bro_wse..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:473
+msgid "Pre_view"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:556
+msgid "Sav_e this pounce after activation"
+msgstr ""
+
+#. "Remove Buddy Pounce"
+#: src/gtkpounce.c:763
+msgid "Remove Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:813
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has signed on"
+msgstr "%s दूर चला गया."
+
+#: src/gtkpounce.c:815
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has returned from being idle"
+msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है."
+
+#: src/gtkpounce.c:816
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:817
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has signed off"
+msgstr "गेम - साइन्ड ऑफ"
+
+#: src/gtkpounce.c:819
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has become idle"
+msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है."
+
+#: src/gtkpounce.c:821
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Interface Options"
+msgstr "विन-गेम विकल्प"
+
+#: src/gtkprefs.c:401
+msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:595
+msgid ""
+"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:630
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:637 src/gtkprefs.c:2043 src/protocols/jabber/buddy.c:265
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:684
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:704
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:705
+msgid "_Bold"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:707
+#, fuzzy
+msgid "_Italic"
+msgstr "इतालवी"
+
+#: src/gtkprefs.c:709
+msgid "_Underline"
+msgstr ""
+
+#. who in their right mind would use this as a default anyway?
+#. * and plus, it wouldn't work as the code currently existed,
+#. * and then i went and applied simguy's patch to remove the
+#. * non-functional code.
+#. *
+#. * remove this after string freeze ends
+#.
+#: src/gtkprefs.c:719
+msgid "_Strikethrough"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/session-properties.c:179
+#  Cancel button.
+#: src/gtkprefs.c:722
+#, fuzzy
+msgid "Face"
+msgstr "रद्द"
+
+#: src/gtkprefs.c:725
+msgid "Use custo_m face"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:742
+msgid "Use custom si_ze"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "बंद करें"
+
+#: src/gtkprefs.c:758
+msgid "_Text color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:777
+msgid "Bac_kground color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:805 src/gtkprefs.c:1037 src/gtkprefs.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "देरी"
+
+#: src/gtkprefs.c:806
+msgid "Show graphical _smileys"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:808
+msgid "Show _timestamp on messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:810
+msgid "Show _URLs as links"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:814
+msgid "_Highlight misspelled words"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:818
+msgid "Ignore c_olors"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:820
+msgid "Ignore font _faces"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:822
+msgid "Ignore font si_zes"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Send Message"
+msgstr "नया संदेश..."
+
+#: src/gtkprefs.c:836
+msgid "Enter _sends message"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:838
+msgid "C_ontrol-Enter sends message"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:841
+msgid "Window Closing"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:842
+msgid "_Escape closes window"
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/gtkprefs.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Insertions"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/gtkprefs.c:846
+msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:848
+msgid "Control-(number) _inserts smileys"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Buddy List Sorting"
+msgstr "बड्डी सूची त्रुटि"
+
+#: src/gtkprefs.c:873
+msgid "_Sorting:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Buddy List Toolbar"
+msgstr "बड्डी सूची त्रुटि"
+
+#: src/gtkprefs.c:879 src/gtkprefs.c:1010 src/gtkprefs.c:1061
+msgid "Show _buttons as:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:881 src/gtkprefs.c:1012 src/gtkprefs.c:1063
+msgid "Pictures"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:882 src/gtkprefs.c:1013 src/gtkprefs.c:1064
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:883 src/gtkprefs.c:1014 src/gtkprefs.c:1065
+msgid "Pictures and text"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:888 src/gtkprefs.c:1025 src/gtkprefs.c:1076
+msgid "_Raise window on events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:891
+msgid "Group Display"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:892
+msgid "Show _numbers in groups"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Display"
+msgstr "बड्डी दूर हैः"
+
+#: src/gtkprefs.c:896 src/gtkprefs.c:1032
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:898
+msgid "Show _warning levels"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:900
+msgid "Show idle _times"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:902
+msgid "Dim i_dle buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:904
+msgid "_Automatically expand contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:929
+msgid "_Placement:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:936
+msgid "Send _URLs as links"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:939
+msgid "Show _formatting toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:942
+msgid "Show a_liases in tabs/titles"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:945
+#, fuzzy
+msgid "Tab Options"
+msgstr "विन-गेम विकल्प"
+
+#: src/gtkprefs.c:947
+#, fuzzy
+msgid "_Tab Placement:"
+msgstr "बदलने हेतु पाठ"
+
+#: src/gtkprefs.c:949
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:950
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:951
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:952
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:958
+#, fuzzy
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)"
+
+#: src/gtkprefs.c:961
+msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:971
+msgid "Show _close button on tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:982
+msgid "Show status _icons on tabs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1009 src/gtkprefs.c:1060
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1019 src/gtkprefs.c:1070
+msgid "New window _width:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1021 src/gtkprefs.c:1072
+msgid "New window _height:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1023 src/gtkprefs.c:1074
+msgid "_Entry field height:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1027
+msgid "Hide window on _send"
+msgstr ""
+
+#  Buddy List
+#: src/gtkprefs.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Icons"
+msgstr "बड्डी सूची"
+
+#: src/gtkprefs.c:1034
+msgid "Enable buddy icon a_nimation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show _logins in window"
+msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)"
+
+#: src/gtkprefs.c:1041
+#, fuzzy
+msgid "Typing Notification"
+msgstr "संदेश सूचना"
+
+#: src/gtkprefs.c:1042
+msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1079
+msgid "Tab Completion"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1080
+msgid "_Tab-complete nicks"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1082
+msgid "_Old-style tab completion"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1086
+#, fuzzy
+msgid "_Show people joining in window"
+msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)"
+
+#: src/gtkprefs.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "_Show people leaving in window"
+msgstr "आईएम विंडो में स्लाइडर बार दिखाएँ (_S)"
+
+#: src/gtkprefs.c:1090
+msgid "Co_lorize screen names"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1111 src/protocols/oscar/oscar.c:584
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4220
+msgid "IP Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1113
+msgid "_Autodetect IP Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1122
+msgid "Public _IP:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1146
+#, fuzzy
+msgid "Ports"
+msgstr "पुर्तगाली"
+
+#: src/gtkprefs.c:1149
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1152
+msgid "_Start Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1159
+msgid "_End Port:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1207
+msgid "Proxy Type"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1210
+msgid "No proxy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "डाक सर्वर"
+
+#: src/gtkprefs.c:1275
+msgid "_User:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1331
+msgid "Opera"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1332
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1333
+msgid "Mozilla"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1334
+msgid "Konqueror"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1335
+msgid "Galeon"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1336
+msgid "Firebird"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1337
+msgid "Firefox"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1338
+msgid "Gnome Default"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1347
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1398
+msgid "Browser Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1402
+msgid "_Browser:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1409
+msgid "_Open link in:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1411
+msgid "Browser default"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1412
+msgid "Existing window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1414
+msgid "New tab"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1428
+#, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1465
+msgid "Message Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1468
+msgid "Log _Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1471
+msgid "_Log all instant messages"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1473
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1476
+msgid "System Logs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1478
+msgid "_Enable system log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1481
+msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1487
+msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1493
+msgid "Log when buddies go away/come _back"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1499
+msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1550
+#, fuzzy
+msgid "Sound Options"
+msgstr "विन-गेम विकल्प"
+
+#: src/gtkprefs.c:1551
+msgid "Sounds when you _log in"
+msgstr ""
+
+#  Remove on focus button
+#: src/gtkprefs.c:1553
+#, fuzzy
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr "वार्तालाप विंडो पर केंद्र प्राप्त हो तो हटाएँ (_g)"
+
+#: src/gtkprefs.c:1555
+msgid "_Sounds while away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1559
+msgid "Sound Method"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1560
+msgid "_Method:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1562
+msgid "Console beep"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "अम्हारिक"
+
+#: src/gtkprefs.c:1571
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1581
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1638
+msgid "_Sending messages removes away status"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1640
+msgid "_Queue new messages when away"
+msgstr ""
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#: src/gtkprefs.c:1643
+#, fuzzy
+msgid "Auto-response"
+msgstr "स्वचालित पुनःजुड़ें"
+
+#: src/gtkprefs.c:1646
+msgid "Seconds before _resending:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1649
+msgid "_Send auto-response"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1651
+msgid "_Only send auto-response when idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1653
+#, fuzzy
+msgid "Send auto-response in _active conversations"
+msgstr "हाल ही में लाग किए वार्तालापों को नए वार्तालापों में दिखाता है."
+
+#: src/gtkprefs.c:1662 src/protocols/msn/state.c:30
+#: src/protocols/novell/novell.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:3378
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295
+#, fuzzy
+msgid "Idle"
+msgstr "निष्क्रिय समय"
+
+#: src/gtkprefs.c:1663
+msgid "Idle _time reporting:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1666
+msgid "Gaim usage"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1669
+msgid "X usage"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1671
+msgid "Windows usage"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1679
+#, fuzzy
+msgid "Auto-away"
+msgstr "दूर"
+
+#: src/gtkprefs.c:1680
+msgid "Set away _when idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1684
+msgid "_Minutes before setting away:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1692
+#, fuzzy
+msgid "Away m_essage:"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#: src/gtkprefs.c:1767
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1772
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Written by:</span>  %s\n"
+"<span weight=\"bold\">URL:</span>  %s\n"
+"<span weight=\"bold\">File name:</span>  %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1999
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2013
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2061
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "डेनिश"
+
+#: src/gtkprefs.c:2188
+msgid "Sound Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2295
+#, fuzzy
+msgid "Play"
+msgstr "देरी"
+
+#: src/gtkprefs.c:2302
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2321
+#, fuzzy
+msgid "Test"
+msgstr "अंकित समय"
+
+#: src/gtkprefs.c:2325
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2329
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2464
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2500
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2501
+msgid "Smiley Themes"
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#: src/gtkprefs.c:2502
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "खाता"
+
+#: src/gtkprefs.c:2503
+msgid "Message Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2504
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2507
+msgid "IMs"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2509
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2510
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#. We use the registered default browser in windows
+#: src/gtkprefs.c:2513
+msgid "Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2515
+msgid "Logging"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2516
+#, fuzzy
+msgid "Sounds"
+msgstr "आवाज बंद करें"
+
+#: src/gtkprefs.c:2517
+msgid "Sound Events"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2518
+msgid "Away / Idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2519
+#, fuzzy
+msgid "Away Messages"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#: src/gtkprefs.c:2522
+msgid "Protocols"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:2523
+#, fuzzy
+msgid "Plugins"
+msgstr "पोलिष"
+
+#: src/gtkprivacy.c:77
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:78
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:79
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:80
+msgid "Block all users"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:81
+msgid "Block only the users below"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:374 src/protocols/jabber/jabber.c:1272
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:389
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr ""
+
+#. "Set privacy for:" label
+#: src/gtkprivacy.c:401
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:569 src/gtkprivacy.c:585
+msgid "Permit User"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:570
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:571
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:574 src/gtkprivacy.c:587
+msgid "Permit"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:579
+#, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:581
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:621
+msgid "Block User"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:609
+msgid "Type a user to block."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:610
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:617
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:619
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
+#.
+#: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:663
+#: src/protocols/novell/novell.c:1317 src/request.h:1231
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:663
+#: src/protocols/novell/novell.c:1318 src/request.h:1231
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "(नहीं"
+
+#: src/gtkrequest.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "लागू करें (_A)"
+
+#: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:261
+msgid "Close"
+msgstr "बंद करें"
+
+#: src/gtkroomlist.c:322
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"list rooms."
+msgstr "आप वर्तमान में किसी प्रोटोकाल में लॉगिन नहीं हैं जिसमें गपशप करने की क्षमता है."
+
+#: src/gtkroomlist.c:335
+msgid "Room List"
+msgstr ""
+
+#. list button
+#: src/gtkroomlist.c:410
+msgid "_Get List"
+msgstr ""
+
+#  Buddy List trans options
+#: src/gtksound.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "बड्डी सूची विंडो"
+
+#  Buddy List
+#: src/gtksound.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "बड्डी सूची"
+
+#: src/gtksound.c:64
+msgid "Message received"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:65
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:66
+msgid "Message sent"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:67
+msgid "Person enters chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:68
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:69
+msgid "You talk in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:70
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:73
+msgid "Someone says your name in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:158
+#, c-format
+msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:174
+msgid ""
+"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
+"no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
+"launched: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkutils.c:133
+msgid "Can't save icon file to disk."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkutils.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Save Icon"
+msgstr "सहेजें"
+
+#: src/log.c:106
+msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:476
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:561
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:614 src/log.c:800
+msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:624 src/log.c:812
+#, c-format
+msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:661
+msgid "HTML"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:745
+#, c-format
+msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:845
+msgid "Plain text"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:155
+msgid "Please create an account."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "जुड़ें"
+
+#: src/main.c:255
+msgid "<b>Screen Name:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:269
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Sign on"
+msgstr "साइनऑफ"
+
+#. full help text
+#: src/main.c:522
+#, c-format
+msgid ""
+"Gaim %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -a, --acct          display account editor window\n"
+"  -w, --away[=MESG]   make away on signon (optional argument MESG specifies\n"
+"                      name of away message to use)\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
+"  -n, --loginwin      don't automatically login; show login window\n"
+"  -u, --user=NAME     use account NAME\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#. short message
+#: src/main.c:537
+#, c-format
+msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:277
+#, c-format
+msgid ""
+"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:282 src/plugin.c:310
+msgid "Gaim was unable to load your plugin."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:306
+#, c-format
+msgid "The required plugin %s was unable to load."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
+msgid "Slightly less boring default"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44
+#: src/protocols/msn/msn.c:360 src/protocols/msn/state.c:27
+#: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/novell/novell.c:2144
+#: src/protocols/novell/novell.c:2261 src/protocols/novell/novell.c:2312
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2714
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:50
+msgid "Available for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:52
+msgid "Away for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:956
+#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:524
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4738 src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4840 src/protocols/oscar/oscar.c:6431
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:54
+msgid "Invisible for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:55
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:136
+msgid "Unable to resolve hostname."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1159
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130
+#: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
+#: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:104
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:145
+msgid "Error while reading from socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:148
+msgid "Error while writing to socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:151
+msgid "Authentication failed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:154
+msgid "Unknown Error Code."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:259
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:280
+msgid "Could not connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:287
+msgid "Unable to read socket"
+msgstr ""
+
+#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
+#: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:514
+#: src/protocols/msn/servconn.c:77 src/protocols/napster/napster.c:475
+#: src/protocols/napster/napster.c:506 src/protocols/toc/toc.c:200
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139
+msgid "Unable to connect."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:418
+msgid "Reading data"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:421
+msgid "Balancer handshake"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:424
+msgid "Reading server key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:427
+msgid "Exchanging key hash"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:437
+msgid "Critical error in GG library\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546
+#: src/protocols/toc/toc.c:176
+#, c-format
+msgid "Connect to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:503
+msgid "Unable to ping server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Send as message"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:520
+msgid "Looking up GG server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:523
+msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:570
+msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:632
+msgid "Couldn't get search results"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:637
+msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:662
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:4212
+msgid "UIN"
+msgstr ""
+
+#. First Name
+#: src/protocols/gg/gg.c:671 src/protocols/jabber/jabber.c:606
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 src/protocols/trepia/trepia.c:267
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
+#. Last Name
+#: src/protocols/gg/gg.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:611
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 src/protocols/trepia/trepia.c:274
+msgid "Last Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1393
+#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4213
+msgid "Nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690
+msgid "Birth Year"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698
+#: src/protocols/gg/gg.c:700
+#, fuzzy
+msgid "Sex"
+msgstr "नियत"
+
+#. City
+#: src/protocols/gg/gg.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:621
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4266 src/protocols/oscar/oscar.c:4274
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#. res[0] == username
+#. show it to the user
+#: src/protocols/gg/gg.c:725 src/protocols/msn/msn.c:1331
+#: src/protocols/msn/msn.c:1575 src/protocols/napster/napster.c:393
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3190 src/protocols/oscar/oscar.c:3406
+#: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 src/protocols/zephyr/zephyr.c:567
+msgid "Buddy Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:744
+msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:752
+msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:815
+msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:823
+msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:831
+msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:839
+msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:847
+msgid "Password changed successfully"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:854
+msgid "Password couldn't be changed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:971
+msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:972
+msgid ""
+"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
+"the Gadu-Gadu HTTP server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1000
+msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1001
+msgid ""
+"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please try "
+"again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1074
+msgid "Couldn't export buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1075 src/protocols/gg/gg.c:1098
+msgid ""
+"Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1097
+msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1146
+msgid "Unable to access directory"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1147
+msgid ""
+"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
+"the directory server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1180
+msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1181
+msgid ""
+"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
+"Gadu-Gadu server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1198
+msgid "Directory Search"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1207 src/protocols/jabber/jabber.c:1055
+#: src/protocols/toc/toc.c:1546
+#, fuzzy
+msgid "Change Password"
+msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1215
+#, fuzzy
+msgid "Import Buddy List from Server"
+msgstr "बड्डी सूची त्रुटि"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "Export Buddy List to Server"
+msgstr "बड्डी सूची त्रुटि"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1227
+#, fuzzy
+msgid "Delete Buddy List from Server"
+msgstr "बड्डी सूची त्रुटि"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1260
+msgid "Unable to access user profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1261
+msgid ""
+"Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
+"the directory server.  Please try again later."
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/gg/gg.c:1374 src/protocols/gg/gg.c:1376
+msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
+msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:229
+#: src/protocols/msn/notification.c:588 src/protocols/msn/notification.c:909
+#: src/protocols/msn/notification.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:2932
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:230
+#: src/protocols/msn/notification.c:589 src/protocols/msn/notification.c:911
+#: src/protocols/msn/notification.c:1078 src/protocols/oscar/oscar.c:2934
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5452
+#, fuzzy
+msgid "Deny"
+msgstr "देरी"
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
+msgid "Send message through server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
+msgid "Nick:"
+msgstr ""
+
+#  *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Gaim User"
+msgstr "गेम"
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:43
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:137
+msgid ""
+"<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG "
+"NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC "
+"UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:146
+msgid ""
+"<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL "
+"PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:469 src/protocols/jabber/chat.c:527
+#, c-format
+msgid "current topic is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:529
+msgid "No topic is set"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217
+#, fuzzy
+msgid "File Transfer Aborted"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण"
+
+#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
+msgid "Gaim could not open a listening port."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:73
+msgid "Error displaying MOTD"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:73
+msgid "No MOTD available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:74
+msgid "There is no MOTD associated with this connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:77
+#, c-format
+msgid "MOTD for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:140
+msgid "View MOTD"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:154 src/protocols/jabber/buddy.c:883
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:440 src/protocols/oscar/oscar.c:6532
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2456
+msgid "Send File"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  anjuta.ANJUTA_1_2_0.hi.po (anjuta2 VERSION)  #-#-#-#-#
+# #-#-#-#-#  gnome-session.HEAD.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/session-properties.c:179
+#  Cancel button.
+#: src/protocols/irc/irc.c:168
+#, fuzzy
+msgid "_Channel:"
+msgstr "रद्द"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:173 src/protocols/jabber/chat.c:59
+#, fuzzy
+msgid "_Password:"
+msgstr "नया पासवर्ड "
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:193
+msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:212 src/protocols/toc/toc.c:228
+#, c-format
+msgid "Signon: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:221
+msgid "Couldn't create socket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926
+msgid "Read error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:504 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:507 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: src/protocols/irc/irc.c:613
+msgid "IRC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *  summary
+#: src/protocols/irc/irc.c:614
+msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:631 src/protocols/irc/msgs.c:197
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1383 src/protocols/napster/napster.c:658
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "डाक सर्वर"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:634 src/protocols/jabber/jabber.c:1404
+#: src/protocols/msn/msn.c:1742 src/protocols/napster/napster.c:663
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1307
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:637 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401
+msgid "Encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:640 src/protocols/irc/msgs.c:191
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:581
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:98
+msgid "Bad mode"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:109
+#, c-format
+msgid "You are banned from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:110
+msgid "Banned"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:184
+msgid " <i>(ircop)</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:185
+msgid " <i>(identified)</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3001
+msgid "Realname"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:202
+msgid "Currently on"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:207
+#, c-format
+msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:209
+msgid "Online since"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:212
+msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buddy Information for %s"
+msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:278
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:283
+#, c-format
+msgid "The topic for %s is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:299
+#, c-format
+msgid "Unknown message '%s'"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+#: src/protocols/irc/msgs.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Unknown message"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:300
+msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:403
+msgid "No such channel"
+msgstr ""
+
+#. does this happen?
+#: src/protocols/irc/msgs.c:414
+msgid "no such channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:417
+#, fuzzy
+msgid "User is not logged in"
+msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है."
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:422
+msgid "No such nick or channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Could not send"
+msgstr "आपने भेजा"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:498
+#, c-format
+msgid "Joining %s requires an invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:499
+msgid "Invitation only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:595
+#, c-format
+msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:600
+#, c-format
+msgid "Kicked by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:621
+#, c-format
+msgid "mode (%s %s) by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:700
+msgid "Could not change nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:701
+msgid "Cannot change nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:722
+#, c-format
+msgid "You have parted the channel%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:762
+msgid "Error: invalid PONG from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:764
+#, c-format
+msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:839
+#, c-format
+msgid "Cannot join %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:840
+msgid "Cannot join channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:870
+#, c-format
+msgid "Wallops from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:165 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199
+msgid ""
+"(There was an error converting this message.  Check the 'Encoding' option in "
+"the Account Editor)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:318
+#, c-format
+msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:319
+msgid "PONG"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:319
+msgid "CTCP PING reply"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:421 src/protocols/oscar/oscar.c:777
+#: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625
+#: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709
+msgid "Disconnected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:51
+msgid "Server requires SSL for login"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:111
+msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161
+#: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239
+msgid "Plaintext Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240
+msgid ""
+"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
+"connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:375
+msgid "Invalid challenge from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:603
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:616
+msgid "Family Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:620
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:601 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:641
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663
+msgid "Street Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659
+msgid "Extended Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:631
+msgid "Postal Code"
+msgstr ""
+
+#. Country
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:698
+msgid "Telephone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2993
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732
+msgid "Organization Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736
+msgid "Organization Unit"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4247
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:508 src/protocols/jabber/buddy.c:509
+msgid "Edit Jabber vCard"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:510
+msgid ""
+"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:552
+msgid "Jabber ID"
+msgstr ""
+
+#  Autostart
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:930
+#: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/oscar/oscar.c:566
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:572 src/protocols/oscar/oscar.c:574
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
+#, fuzzy
+msgid "Status"
+msgstr "प्रारंभ-में"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1386
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Middle Name"
+msgstr "निष्क्रिय समय"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:616
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4265 src/protocols/oscar/oscar.c:4273
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:655
+msgid "P.O. Box"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:761
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:761
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:777
+msgid "Jabber Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:893
+msgid "Un-hide From"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:896
+msgid "Temporarily Hide From"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Presence Notification"
+msgstr "संदेश सूचना"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:913
+msgid "(Re-)Request authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:919
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965
+msgid "_Room:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:47
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "डाक सर्वर"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:53
+msgid "_Handle:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:164
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Room Name"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:170
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid server name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Server Name"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid room handle"
+msgstr "अब %s निष्क्रिय नहीं है."
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Room Handle"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Configuration error"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:341 src/protocols/jabber/chat.c:486
+msgid "Unable to configure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Room Configuration Error"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:358
+msgid "This room is not capable of being configured"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:408 src/protocols/jabber/chat.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Registration error"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:556
+msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:600 src/protocols/jabber/chat.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Roomlist Error"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:601 src/protocols/jabber/chat.c:612
+msgid "Error retreiving roomlist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Server"
+msgstr "डाक सर्वर"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:689
+msgid "Enter a Conference Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:690
+msgid "Select a conference server to query"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:693
+msgid "Find Rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:74
+msgid "Error initializing session"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:204 src/protocols/msn/httpmethod.c:255
+#: src/protocols/msn/msn.c:84 src/protocols/msn/msn.c:104
+#: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:274
+#: src/protocols/msn/msn.c:571 src/protocols/msn/msn.c:743
+#: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:804
+#: src/protocols/msn/msn.c:812 src/protocols/msn/msn.c:845
+#: src/protocols/msn/msn.c:853 src/protocols/msn/msn.c:867
+#: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:891
+#: src/protocols/msn/msn.c:901 src/protocols/msn/msn.c:923
+#: src/protocols/msn/msn.c:973 src/protocols/msn/msn.c:1011
+#: src/protocols/msn/msn.c:1113 src/protocols/msn/msn.c:1146
+#: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/msn/msn.c:1178
+#: src/protocols/msn/msn.c:1189 src/protocols/msn/msn.c:1213
+#: src/protocols/msn/msn.c:1225 src/protocols/msn/msn.c:1306
+#: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175
+#: src/protocols/msn/notification.c:1299 src/protocols/msn/notification.c:1319
+#: src/protocols/msn/session.c:209 src/protocols/trepia/trepia.c:248
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:698 src/protocols/trepia/trepia.c:987
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1031 src/protocols/trepia/trepia.c:1130
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1186
+msgid "Write error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:320
+msgid "SSL Handshake Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:363 src/protocols/jabber/jabber.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:391 src/protocols/jabber/jabber.c:719
+msgid "SSL support unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:401 src/protocols/jabber/jabber.c:729
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1070
+msgid "Unable to create socket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:426
+#, c-format
+msgid "Registration of %s@%s successful"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:428 src/protocols/jabber/jabber.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:437 src/protocols/jabber/jabber.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:549 src/protocols/jabber/jabber.c:550
+msgid "Already Registered"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:585 src/protocols/jabber/jabber.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "नया पासवर्ड "
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:596
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+#. State
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:626 src/protocols/oscar/oscar.c:4267
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4275 src/protocols/trepia/trepia.c:335
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:413
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "सहेजें"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:636
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:646
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:654
+msgid "Please fill out the information below to register your new account."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:657 src/protocols/jabber/jabber.c:658
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr ""
+
+#. connect to the server
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:775 src/protocols/msn/dispatch.c:212
+#: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/napster/napster.c:499
+#: src/protocols/novell/novell.c:1575 src/protocols/oscar/oscar.c:944
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:779
+msgid "Initializing Stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:785
+msgid "Authenticating"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:794
+msgid "Re-initializing Stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:1153
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 src/protocols/jabber/jabber.c:1227
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:572 src/protocols/oscar/oscar.c:5816
+msgid "Not Authorized"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:905
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:907
+msgid "From (To pending)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:909
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:912
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:914
+msgid "None (To pending)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:918
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:938
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:951 src/protocols/jabber/jutil.c:35
+#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Chatty"
+msgstr "गपशप"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:953 src/protocols/jabber/jutil.c:38
+#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122
+msgid "Extended Away"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:954 src/protocols/jabber/jutil.c:41
+#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:4828
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6427
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:971
+msgid "Password Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:972
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:976 src/protocols/jabber/jabber.c:977
+#, fuzzy
+msgid "Error changing password"
+msgstr "मूल पासवर्ड "
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Password (again)"
+msgstr "नया पासवर्ड (फिर से)"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1036 src/protocols/jabber/jabber.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1037
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your new password"
+msgstr "कृपया अपना वर्तमान पासवर्ड भरें तथा आपका नया  पासवर्ड भरें."
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/toc/toc.c:1532
+msgid "Set User Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1133
+msgid "Bad Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1135
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1137
+msgid "Feature Not Implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1139
+msgid "Forbidden"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1141
+msgid "Gone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/protocols/jabber/jabber.c:1217
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1145
+msgid "Item Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Malformed Jabber ID"
+msgstr "पूर्व जेबर डेवलपर्स"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1149
+msgid "Not Acceptable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1151
+msgid "Not Allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
+msgid "Payment Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1157
+msgid "Recipient Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
+#, fuzzy
+msgid "Registration Required"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163
+msgid "Remote Server Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1165
+msgid "Remote Server Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1167
+msgid "Server Overloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1171
+msgid "Subscription Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1173
+msgid "Unexpected Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1180
+msgid "Authorization Aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1182
+msgid "Incorrect encoding in authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
+msgid "Invalid authzid"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
+msgid "Invalid Authorization Mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
+msgid "Authorization mechanism too weak"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
+msgid "Temporary Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1198
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1202
+msgid "Bad Format"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
+msgid "Bad Namespace Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
+msgid "Resource Conflict"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
+#, fuzzy
+msgid "Connection Timeout"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211
+msgid "Host Gone"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Host Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
+msgid "Improper Addressing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1219
+#, fuzzy
+msgid "Invalid ID"
+msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Namespace"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Invalid XML"
+msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1225
+msgid "Non-matching Hosts"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
+msgid "Policy Violation"
+msgstr ""
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Remote Connection Failed"
+msgstr "रिमोट कंट्रोल"
+
+#  *< api_version
+#  *< type
+#  *< ui_requirement
+#  *< flags
+#  *< dependencies
+#  *< priority
+#  *< id
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1233
+#, fuzzy
+msgid "Resource Constraint"
+msgstr "रिमोट कंट्रोल"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235
+msgid "Restricted XML"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1237
+msgid "See Other Host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1239
+msgid "System Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1241
+msgid "Undefined Condition"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1243
+msgid "Unsupported Encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1245
+msgid "Unsupported Stanza Type"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1247
+msgid "Unsupported Version"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1249
+msgid "XML Not Well Formed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+#, fuzzy
+msgid "Stream Error"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1276
+msgid "Hide Operating System"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362 src/protocols/jabber/jabber.c:1364
+msgid "Jabber Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1389
+msgid "Use TLS if available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1394
+msgid "Force old SSL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1399
+msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1408
+#, fuzzy
+msgid "Connect server"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:111
+#, c-format
+msgid "Message from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:173
+#, c-format
+msgid "%s has set the topic to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:175
+#, c-format
+msgid "The topic is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:225
+#, c-format
+msgid "Message delivery to %s failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:228
+msgid "Jabber Message Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:291
+#, c-format
+msgid " (Code %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/parser.c:131
+msgid "XML Parse error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:221
+msgid "Unknown Error in presence"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:224
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:277 src/protocols/jabber/presence.c:278
+msgid "Create New Room"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:279
+msgid ""
+"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
+"default settings?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:281
+msgid "Configure Room"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:283
+msgid "Accept Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error in chat %s"
+msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें"
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:306
+#, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/si.c:579
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/si.c:580 src/protocols/jabber/si.c:581
+msgid "File Send Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:240
+msgid "Unable to request USR\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:257
+msgid "Unable to login using MD5"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:266
+msgid "Unable to send USR"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:271
+msgid "Requesting to send password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:104
+msgid "Protocol version not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:410
+msgid "Unable to request CVR\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:419
+msgid "Unable to request INF\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1564
+msgid "Got invalid XFR"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Unable to transfer"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण"
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:192
+msgid "Unable to parse message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:528
+#: src/protocols/msn/notification.c:1826
+msgid "Unable to write to server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1833
+msgid "Syncing with server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dispatch.c:250
+msgid "Error reading from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:33
+msgid "Unable to parse message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:36
+msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:40
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:43
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:47
+msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:50
+msgid "Already Logged In"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Username"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Friendly Name"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:59
+msgid "List Full"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:62
+msgid "Already there"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:65
+msgid "Not on list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:68 src/protocols/zephyr/zephyr.c:527
+#, fuzzy
+msgid "User is offline"
+msgstr "बड्डी ऑफलाइन है:"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:71
+msgid "Already in the mode"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:74
+msgid "Already in opposite list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:77
+msgid "Too many groups"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Invalid group"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:83
+msgid "User not in group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:86
+msgid "Group name too long"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:89
+msgid "Cannot remove group zero"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:93
+msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:97
+msgid "Switchboard failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:100
+msgid "Notify Transfer failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:104
+msgid "Required fields missing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:107
+msgid "Too many hits to a FND"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:110 src/protocols/oscar/oscar.c:186
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:114
+msgid "Service Temporarily Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:117
+msgid "Database server error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:120
+msgid "Command disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:123
+#, fuzzy
+msgid "File operation error"
+msgstr "रजिस्ट्रेशन त्रुटि"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:126
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:129
+msgid "Wrong CHL value sent to server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:133
+msgid "Server busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:136 src/protocols/msn/error.c:149
+#: src/protocols/msn/error.c:204
+msgid "Server unavailable"
+msgstr ""
+
+#  ---------- "Notification Methods" ----------
+#: src/protocols/msn/error.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Peer Notification server down"
+msgstr "सूचना की विधियाँ"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:142
+msgid "Database connect error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:146
+msgid "Server is going down (abandon ship)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:153
+msgid "Error creating connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:157
+msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:160 src/protocols/msn/notification.c:304
+msgid "Unable to write"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:163
+msgid "Session overload"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:166
+msgid "User is too active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:169
+msgid "Too many sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:172
+msgid "Passport not verified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:175
+msgid "Bad friend file"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:178
+msgid "Not expected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:183
+msgid "Friendly name changes too rapidly"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:192
+msgid "Server too busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:196 src/protocols/oscar/oscar.c:1357
+#: src/protocols/toc/toc.c:659
+msgid "Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:199
+msgid "Not allowed when offline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:207
+msgid "Not accepting new users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:211
+msgid "Kids Passport without parental consent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:215
+msgid "Passport account not yet verified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Bad ticket"
+msgstr "बड्डी टिकर"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:222
+#, c-format
+msgid "Unknown Error Code %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:234
+#, c-format
+msgid "MSN Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:72
+msgid "Your new MSN friendly name is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:191
+msgid "Set your friendly name."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:192
+msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:204
+msgid "Set your home phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:215
+msgid "Set your work phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:226
+msgid "Set your mobile phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:235
+msgid "Allow MSN Mobile pages?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:236
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:240
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:241
+msgid "Disallow"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:258
+msgid "Send a mobile message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "बदलें"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:361 src/protocols/msn/msn.c:662
+#: src/protocols/msn/state.c:32
+msgid "Away From Computer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:362 src/protocols/msn/msn.c:664
+#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715
+msgid "Be Right Back"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:363 src/protocols/msn/msn.c:666
+#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/novell/novell.c:2150
+#: src/protocols/novell/novell.c:2263 src/protocols/novell/novell.c:2317
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2716
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:364 src/protocols/msn/msn.c:668
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2720
+msgid "On The Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:365 src/protocols/msn/msn.c:670
+#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2722
+msgid "Out To Lunch"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:366 src/protocols/msn/msn.c:672
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1179 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1194
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:378
+msgid "Set Friendly Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:386
+msgid "Set Home Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:392
+msgid "Set Work Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:398
+msgid "Set Mobile Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:407
+msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:414
+msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:440
+msgid "Send to Mobile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:449
+msgid "Initiate Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:473
+msgid ""
+"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
+"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:785
+#, c-format
+msgid ""
+"An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
+"meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:789 src/protocols/msn/msn.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Invalid MSN screen name"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:825
+#, c-format
+msgid ""
+"An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
+"meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899
+msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
+msgstr ""
+
+#. Age
+#: src/protocols/msn/msn.c:1402 src/protocols/oscar/oscar.c:4252
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3009
+msgid "Age"
+msgstr ""
+
+#. Gender
+#: src/protocols/msn/msn.c:1409 src/protocols/oscar/oscar.c:4239
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017
+msgid "Gender"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013
+msgid "Marital Status"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1424 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3005
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021
+msgid "Occupation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1449 src/protocols/msn/msn.c:1455
+#: src/protocols/msn/msn.c:1462 src/protocols/msn/msn.c:1469
+#: src/protocols/msn/msn.c:1476
+msgid "A Little About Me"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1485 src/protocols/msn/msn.c:1498
+#: src/protocols/msn/msn.c:1505
+msgid "Favorite Things"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1514 src/protocols/msn/msn.c:1520
+#: src/protocols/msn/msn.c:1527
+msgid "Hobbies and Interests"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1542
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
+msgid "Favorite Quote"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
+msgid "Last Updated"
+msgstr ""
+
+#. Homepage
+#: src/protocols/msn/msn.c:1561 src/protocols/trepia/trepia.c:289
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:419
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User information for %s unavailable"
+msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1585 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3109
+msgid "The user's profile is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1626
+msgid "Display conversation closed notices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1631
+msgid "Display timeout notices"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/msn/msn.c:1717 src/protocols/msn/msn.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "MSN Protocol Plugin"
+msgstr "%s हेतु प्रोटोकाल प्लगइन नहीं है."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1737 src/protocols/trepia/trepia.c:1302
+#, fuzzy
+msgid "Login server"
+msgstr "डाक सर्वर"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1746
+msgid "Use HTTP Method"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/nexus.c:56
+msgid "Unable to connect to server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130
+msgid "Unable to write to MSN Nexus server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/nexus.c:147
+msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/nexus.c:204
+msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:309 src/protocols/trepia/trepia.c:635
+msgid "Retrieving buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:334 src/protocols/msn/notification.c:366
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1646
+msgid "Password sent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:361
+#, fuzzy
+msgid "Unable to send password"
+msgstr "मूल पासवर्ड "
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:397
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:440
+msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:445
+msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:584
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:903 src/protocols/msn/notification.c:1070
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:1362
+#, c-format
+msgid ""
+"Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:1607
+msgid "Unable to transfer to notification server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:1776
+#, c-format
+msgid ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgid_plural ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:389
+msgid "IO Error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:527
+msgid "Received HTTP error. Please report this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:150
+msgid "The conversation has become inactive and timed out."
+msgstr ""
+
+#  Remove on type button
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has closed the conversation window."
+msgstr "वार्तालाप विंडो में टाइप कर रहे  हों तो हटाएँ (_t)"
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:300
+msgid "An MSN message may not have been received."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:228
+msgid "Unable to read header from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:242
+#, c-format
+msgid "Unable to read message from server.  Command is %hd, length is %hd."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:307
+#, c-format
+msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
+msgstr ""
+
+#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
+#: src/protocols/napster/napster.c:318
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:326
+msgid "You were disconnected from the server."
+msgstr ""
+
+#. MSG_CLIENT_WHOIS
+#: src/protocols/napster/napster.c:384
+#, c-format
+msgid "%s requested your information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:422
+msgid ""
+"You were disconnected from the server, because you logged on from a "
+"different location"
+msgstr ""
+
+#. MSG_CLIENT_PING
+#: src/protocols/napster/napster.c:428
+#, c-format
+msgid "%s requested a PING"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:541
+msgid "Get Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:555 src/protocols/oscar/oscar.c:5522
+#: src/protocols/toc/toc.c:1259
+msgid "_Group:"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/napster/napster.c:640 src/protocols/napster/napster.c:642
+msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:113
+#, c-format
+msgid "Login failed (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:225
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not get details for user (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:371
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to your buddy list (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
+#: src/protocols/novell/novell.c:397
+#, c-format
+msgid "Unable to send message (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:485
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:489
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not create the conference (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:536
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
+"creating folder (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
+"list (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:615 src/protocols/novell/novell.c:1344
+#, c-format
+msgid "GroupWise Conference %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:659
+#, c-format
+msgid "Could not get details for user %s (0x%X)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:773 src/protocols/novell/novell.c:1107
+msgid "Error communicating with server. Closing connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:982
+msgid "Userid"
+msgstr ""
+
+#. tag = _("DN");
+#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
+#. if (value) {
+#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n",
+#. tag, value);
+#. }
+#.
+#: src/protocols/novell/novell.c:996
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1016
+msgid "User Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1084
+msgid "Unable to make SSL connection to server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1113
+#, c-format
+msgid "Error processing event or response. (0x%X)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1147
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1162
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr ""
+
+#  Conversations
+#: src/protocols/novell/novell.c:1302
+#, fuzzy
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "वार्तालाप"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1303
+#, c-format
+msgid ""
+"Invitation from: %s\n"
+"\n"
+"Sent: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1305
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1408
+msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1462
+#, c-format
+msgid ""
+"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
+#. *  gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
+#.
+#. ...but for now just error out with a nice message.
+#: src/protocols/novell/novell.c:1560
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
+"to connect to."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1582
+msgid "Error. SSL support is not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1846
+msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2156 src/protocols/oscar/oscar.c:574
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5818 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2297
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2164
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Status:</b> %s\n"
+"<b>Message:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2168
+#, c-format
+msgid "<b>Status:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2264 src/protocols/novell/novell.c:2320
+msgid "Appear Offline"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/novell/novell.c:2409 src/protocols/novell/novell.c:2411
+msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2428
+msgid "Server address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2432
+msgid "Server port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:182
+#, fuzzy
+msgid "Invalid error"
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr "अवैध एआईएम यूआरआई"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:184
+msgid "Rate to host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+msgid "Rate to client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+msgid "Service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+msgid "Service not defined"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+msgid "Not supported by host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+msgid "Not supported by client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+msgid "Refused by client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+msgid "Reply too big"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+msgid "Responses lost"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+msgid "Request denied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+msgid "Too evil (sender)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+msgid "Too evil (receiver)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+msgid "List overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+msgid "Queue full"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:428
+msgid "Voice"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:431
+msgid "AIM Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:434
+#, fuzzy
+msgid "Chat"
+msgstr "गपशप"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:437 src/protocols/oscar/oscar.c:6540
+msgid "Get File"
+msgstr ""
+
+#  *  DEFINES, MACROS & DATA TYPES
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "गेम"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:447
+msgid "Add-Ins"
+msgstr ""
+
+#  Buddy List
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Send Buddy List"
+msgstr "बड्डी सूची"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:453
+msgid "ICQ Direct Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:456
+msgid "AP User"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:459
+msgid "ICQ RTF"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:462
+msgid "Nihilist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:465
+msgid "ICQ Server Relay"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:468
+msgid "Old ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:471
+msgid "Trillian Encryption"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:474
+msgid "ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Hiptop"
+msgstr "इतिहास"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:480
+msgid "Security Enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Video Chat"
+msgstr "गपशप से जुड़ें"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#, fuzzy
+msgid "iChat AV"
+msgstr "गपशप से ऐसे जुड़ें"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:490
+msgid "Live Video"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:493
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:4837
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6430
+msgid "Free For Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:4831
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 src/protocols/oscar/oscar.c:4834
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6429
+msgid "Occupied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:522
+msgid "Web Aware"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:590
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Comment"
+msgstr "बड्डी गपशप"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:716
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s closed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:718
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/toc/toc.c:885
+#, c-format
+msgid "You have been disconnected from chat room %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:805
+msgid "Chat is currently unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:876 src/protocols/oscar/oscar.c:940
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't connect to host"
+msgstr "एआईएम से कनेक्टेड नहीं है."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Screen name sent"
+msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
+"invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only "
+"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:928
+msgid "Unable to login to AIM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1032 src/protocols/oscar/oscar.c:1450
+msgid "Could Not Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1040
+msgid "Connection established, cookie sent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1153 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218
+msgid "Unable to establish file descriptor."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1158
+msgid "Unable to create new connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1229
+msgid "Unable to establish listener socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1334 src/protocols/toc/toc.c:571
+msgid "Incorrect nickname or password."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1339
+msgid "Your account is currently suspended."
+msgstr ""
+
+#. service temporarily unavailable
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1343
+msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1348
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1353
+#, c-format
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1457
+msgid "Received authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1493 src/protocols/oscar/oscar.c:1523
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1611
+#, c-format
+msgid ""
+"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
+"fixed.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:1526
+msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1614
+msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:5922
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s established"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 src/protocols/oscar/oscar.c:2552
+msgid "(There was an error receiving this message)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2713
+#, c-format
+msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2716
+msgid ""
+"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
+"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
+"considered a privacy risk."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2721 src/protocols/oscar/oscar.c:6304
+#, fuzzy
+msgid "Connect"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2750
+msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2758
+msgid "Authorization Request Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2759
+msgid "Please authorize me!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2788
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  Do "
+"you want to send an authorization request?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2793 src/protocols/oscar/oscar.c:2795
+msgid "Request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:2833
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:2922
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2942 src/protocols/oscar/oscar.c:3286
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3346 src/protocols/oscar/oscar.c:5443
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5489
+#, fuzzy
+msgid "No reason given."
+msgstr "कोई कमरा-नाम नहीं दिया है."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2839
+msgid "Authorization Denied Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2922
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2930 src/protocols/oscar/oscar.c:5449
+msgid "Authorization Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2942
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2943
+msgid "ICQ authorization denied."
+msgstr ""
+
+#. Someone has granted you authorization
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2950
+#, c-format
+msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2958
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received a special message\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2966
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ page\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2974
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"\n"
+"Message is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2995
+#, c-format
+msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3001
+msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3005
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3090
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3099
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3108
+#, c-format
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3117
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3126
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3135
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3189
+#, c-format
+msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3248
+#, c-format
+msgid "SNAC threw error: %s\n"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3249
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#. Data is assumed to be the destination sn
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3284
+#, c-format
+msgid "Your message to %s did not get sent:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User information for %s unavailable:"
+msgstr "उपयोगकर्ता %s हेतु जानकारी बदलें"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3366
+msgid "Warning Level"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369
+msgid "Online Since"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3373 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
+msgid "Member Since"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3455
+msgid "Your AIM connection may be lost."
+msgstr ""
+
+#. The conversion failed!
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3641
+msgid ""
+"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+"characters.]"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3859
+msgid "Rate limiting error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3860
+msgid ""
+"The last action you attempted could not be performed because you are over "
+"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3923
+msgid ""
+"You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
+"at another location."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925
+msgid "You have been signed off for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956
+msgid "Finalizing connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4226 src/protocols/oscar/oscar.c:4233
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4239 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:407
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4239 src/protocols/trepia/trepia.c:280
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:407
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255
+msgid "Personal Web Page"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4259
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4264
+msgid "Home Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 src/protocols/oscar/oscar.c:4276
+msgid "Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4272
+msgid "Work Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4280
+msgid "Work Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4281
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4282
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4283
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4285
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4291
+#, c-format
+msgid "ICQ Info for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4341
+msgid "Pop-Up Message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4362
+#, c-format
+msgid "The following screen names are associated with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4366
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4383
+#, c-format
+msgid "No results found for email address %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404
+#, c-format
+msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4406
+msgid "Account Confirmation Requested"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4434
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4437
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"differs from the original."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4440
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"ends in a space."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4443
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4446
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+"request pending for this screen name."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4449
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+"too many screen names associated with it."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4452
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4455
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4465
+#, c-format
+msgid ""
+"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4466 src/protocols/oscar/oscar.c:4473
+#, fuzzy
+msgid "Account Info"
+msgstr "खाता"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4471
+#, c-format
+msgid "The email address for %s is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4686
+msgid "Unable to set AIM profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4687
+msgid ""
+"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
+"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
+"fully connected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4714
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  Gaim has truncated "
+"it for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4719
+msgid "Profile too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4735 src/protocols/oscar/oscar.c:6435
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4753
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set AIM away message."
+msgstr "दूर संदेश मिटाएँ"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4754
+msgid ""
+"You have probably requested to set your away message before the login "
+"procedure completed.  You remain in a \"present\" state; try setting it "
+"again when you are fully connected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4794
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4799
+msgid "Away message too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4892
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
+"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
+"spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 src/protocols/oscar/oscar.c:5310
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323
+msgid "Unable To Add"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5029
+#, fuzzy
+msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
+msgstr "डाकेबल बड्डी सूची (_D)"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5030
+msgid ""
+"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
+"servers.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
+"a few hours."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5206 src/protocols/oscar/oscar.c:5207
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5212 src/protocols/oscar/oscar.c:5367
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 src/protocols/oscar/oscar.c:5373
+msgid "Orphans"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5309
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"list.  Please remove one and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5309 src/protocols/oscar/oscar.c:5322
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5322
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
+"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
+"buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5404
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
+"want to add them?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5410
+msgid "Authorization Given"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5443
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. Granted
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485
+#, c-format
+msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5486
+msgid "Authorization Granted"
+msgstr ""
+
+#. Denied
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5489
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5490
+msgid "Authorization Denied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5527 src/protocols/toc/toc.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "_Exchange:"
+msgstr "बदलें"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5549
+msgid "Invalid chat name specified."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5790
+#, fuzzy
+msgid "Away Message"
+msgstr "नया दूर संदेश"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284
+msgid "Unable to open Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6297
+#, c-format
+msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6300
+msgid ""
+"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk.  "
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6485
+#, fuzzy
+msgid "Buddy Comment:"
+msgstr "बड्डी गपशप"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6501
+msgid "Edit Buddy Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6509
+msgid "Get Status Msg"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6524
+msgid "Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6553
+msgid "Re-request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6574
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6575
+msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6581
+#, fuzzy
+msgid "New screen name formatting:"
+msgstr "कोई स्क्रीन-नाम नहीं दिया है."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6630
+msgid "Change Address To:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6674
+msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6677
+msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6678
+msgid ""
+"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
+"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692
+msgid "Find Buddy by E-mail"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693
+msgid "Search for a buddy by e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6694
+msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6711
+msgid "Available Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6712
+msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6788
+msgid "Set User Info..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6795
+msgid "Set User Info (URL)..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6803
+#, fuzzy
+msgid "Set Available Message..."
+msgstr "नया संदेश..."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6810
+#, fuzzy
+msgid "Change Password..."
+msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6817
+#, fuzzy
+msgid "Change Password (URL)"
+msgstr " %s: के लिए पासवर्ड बदला"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6825
+msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6836
+msgid "Format Screen Name..."
+msgstr ""
+
+#  And now for the buttons
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6842
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Account"
+msgstr "खाता"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6848
+msgid "Display Currently Registered Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6854
+msgid "Change Currently Registered Address..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6863
+msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6871
+msgid "Search for Buddy by Email..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6878
+msgid "Search for Buddy by Information"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7002 src/protocols/oscar/oscar.c:7004
+msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7021
+msgid "Auth host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026
+#, fuzzy
+msgid "Auth port"
+msgstr "समर्थन"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:167
+#, c-format
+msgid "Looking up %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:510
+#, c-format
+msgid "Unable to write file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:513
+#, c-format
+msgid "Unable to read file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:516
+#, c-format
+msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:519
+#, c-format
+msgid "%s not currently logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:522
+#, c-format
+msgid "Warning of %s not allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:525
+msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:528
+#, c-format
+msgid "Chat in %s is not available."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:531
+#, c-format
+msgid "You are sending messages too fast to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:534
+#, c-format
+msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:537
+#, c-format
+msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:540
+msgid "Failure."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:543
+msgid "Too many matches."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:546
+msgid "Need more qualifiers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:549
+msgid "Dir service temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:552
+msgid "Email lookup restricted."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:555
+msgid "Keyword ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:558
+msgid "No keywords."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:561
+msgid "User has no directory information."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:565
+msgid "Country not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:568
+#, c-format
+msgid "Failure unknown: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:574
+msgid "The service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:577
+msgid "Your warning level is currently too high to log in."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:580
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
+"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:582
+#, c-format
+msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:585
+#, c-format
+msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:605
+#, fuzzy
+msgid "Connection Closed"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:645
+msgid "Waiting for reply..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:715
+msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:903
+msgid "Password Change Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:907
+msgid "TOC has sent a PAUSE command."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:908
+msgid ""
+"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
+"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
+"is only temporary, please be patient."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1402
+msgid "Get Dir Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1539
+msgid "Set Dir Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1664
+#, c-format
+msgid "Could not open %s for writing!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1700
+msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785
+#: src/protocols/toc/toc.c:1909 src/protocols/toc/toc.c:1997
+msgid "Could not connect for transfer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1942
+msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2042
+msgid "Gaim - Save As..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2076
+#, c-format
+msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2083
+#, c-format
+msgid "%s requests you to send them a file"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/toc/toc.c:2168 src/protocols/toc/toc.c:2170
+msgid "TOC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2187
+msgid "TOC host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2191
+msgid "TOC port"
+msgstr ""
+
+#. Basic Profile group.
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:263
+msgid "Basic Profile"
+msgstr ""
+
+#. E-Mail Address
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:294
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:300
+msgid "Profile Information"
+msgstr ""
+
+#. Instant Messagers
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:306
+msgid "Instant Messagers"
+msgstr ""
+
+#. AIM
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:310
+msgid "AIM"
+msgstr ""
+
+#. ICQ
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:314
+msgid "ICQ UIN"
+msgstr ""
+
+#. MSN
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:318
+msgid "MSN"
+msgstr ""
+
+#. Yahoo
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:322
+msgid "Yahoo"
+msgstr ""
+
+#. I'm From
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:327
+msgid "I'm From"
+msgstr ""
+
+#. Call the dialog.
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:344
+msgid "Set your Trepia profile data."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:424
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:439
+msgid "Set Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:475
+msgid "Visit Homepage"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:821 src/protocols/trepia/trepia.c:824
+msgid "Local Users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1027
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1283 src/protocols/trepia/trepia.c:1285
+msgid "Trepia Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:308
+msgid ""
+"You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747
+msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765
+msgid "Buzz!!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:800
+#, c-format
+msgid "Yahoo! system message for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:866
+#, c-format
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
+"following reason: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:872
+msgid "Add buddy rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1599
+#, c-format
+msgid ""
+"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
+"method.  This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
+"on to Yahoo.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1602
+msgid "Failed Yahoo! Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1675
+#, c-format
+msgid ""
+"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
+"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1678
+msgid "Ignore buddy?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711
+#, fuzzy
+msgid "Invalid username."
+msgstr "अवैध समूह-नाम"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1714
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password."
+msgstr "नया पासवर्ड "
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717
+msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1720
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %d."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777
+#, c-format
+msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1779
+msgid "Could not add buddy to server list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020
+msgid "Unable to read"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2042 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2195 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "Connection problem"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717
+msgid "Not At Home"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2718
+msgid "Not At Desk"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719
+msgid "Not In Office"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721
+msgid "On Vacation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723
+msgid "Stepped Out"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2355 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2387
+msgid "Not on server list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2443
+#, fuzzy
+msgid "Join in Chat"
+msgstr "गपशप से जुड़ें"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2449
+msgid "Initiate Conference"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502
+msgid "Active which ID?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510
+#, fuzzy
+msgid "Join who in chat?"
+msgstr "गपशप से जुड़ें"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2521
+msgid "Activate ID..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
+#, fuzzy
+msgid "Join user in chat..."
+msgstr "गपशप से जुडें..."
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2916
+msgid ""
+"<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
+"this time.</b><br><br>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940
+msgid ""
+"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
+"web browser<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
+msgid ""
+"<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2987 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988
+msgid "Yahoo! ID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3035
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
+msgid "Hobbies"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3047 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
+msgid "Latest News"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064
+msgid "Home Page"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
+msgid "Cool Link 1"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
+msgid "Cool Link 2"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
+msgid "Cool Link 3"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3295 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
+msgid "Yahoo Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
+msgid "Pager host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317
+msgid "Pager port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320
+#, fuzzy
+msgid "File transfer host"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3323
+#, fuzzy
+msgid "File transfer port"
+msgstr "फ़ाइल हस्तांतरण"
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3326
+msgid "Chat Room List Url"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200
+msgid ""
+"Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
+"(1,048,576 bytes)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198
+#, c-format
+msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:200
+msgid "Invitation Rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
+msgid "Failed to join chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
+msgid "Maybe the room is full?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426
+#, c-format
+msgid "You are now chatting in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580
+msgid "Failed to join buddy in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581
+msgid "Maybe they're not in a chat?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
+msgid "Unable to connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
+msgid "Fetching the room list failed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346
+msgid "Voices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349
+msgid "Webcams"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
+msgid "Unable to fetch room list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414
+msgid "User Rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:557
+#, c-format
+msgid "<b>User:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:559
+#, c-format
+msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:561
+msgid "<br>Hidden or not logged-in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:565
+#, c-format
+msgid "<br>At %s since %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:831 src/protocols/zephyr/zephyr.c:832
+msgid "Anyone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:858
+msgid "Already logged in with Zephyr"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:858
+msgid ""
+"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
+"accounts on it when logged in as the same user."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
+msgid "ZLocate"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1206
+msgid "_Class:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
+msgid "_Instance:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1218
+msgid "_Recipient:"
+msgstr ""
+
+#. *< api_version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1373 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375
+msgid "Zephyr Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392
+msgid "Export to .anyone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395
+msgid "Export to .zephyr.subs"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#. Forbidden
+#: src/proxy.c:955
+msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling."
+msgstr ""
+
+#: src/proxy.c:957
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy connection error %d"
+msgstr "कनेक्शन में त्रुटि"
+
+#: src/proxy.c:1696
+msgid "Invalid proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy.c:1696
+msgid ""
+"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#. * Custom away message.
+#: src/prpl.h:195
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#.
+#: src/request.h:1250
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "कृपया अपना वर्तमान पासवर्ड भरें तथा आपका नया  पासवर्ड भरें."
+
+#: src/server.c:962
+#, c-format
+msgid "(%d message)"
+msgid_plural "(%d messages)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/server.c:976
+msgid "(1 message)"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1160 src/server.c:1170
+#, c-format
+msgid "%s logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1184
+#, c-format
+msgid "%s signed on"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1200
+#, c-format
+msgid "%s came back"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s went away"
+msgstr "%s दूर चला गया."
+
+#: src/server.c:1217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s became idle"
+msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है."
+
+#: src/server.c:1231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s became unidle"
+msgstr "%s निष्क्रिय हो गया है."
+
+#: src/server.c:1244 src/server.c:1252
+#, c-format
+msgid "%s logged out."
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s signed off"
+msgstr "गेम - साइन्ड ऑफ"
+
+#: src/server.c:1317
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has just been warned by %s.\n"
+"Your new warning level is %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1320
+msgid "an anonymous person"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1430
+#, c-format
+msgid ""
+"User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1434
+#, c-format
+msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1440
+msgid "Accept chat invitation?"
+msgstr ""
+
+#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
+#. I don't know who "myself" is in this context.  The exclamation point
+#. * makes it slightly less boring ;)
+#: src/status.c:36
+msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
+msgstr ""
+
+#: src/stock.c:86
+msgid "_Alias"
+msgstr ""
+
+#: src/stock.c:88
+msgid "_Modify"
+msgstr ""
+
+#: src/stock.c:89
+#, fuzzy
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "डाक देखें"
+
+#: src/stock.c:91
+msgid "_Warn"
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:2040
+msgid "Calculating..."
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  gnome-applets.gnome-2-2.hi.po (gnome-applets 2.x)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+# #-#-#-#-#  gnome-session.gnome-2-2.hi.po (gnome-session VERSION)  #-#-#-#-#
+# gnome-session/gsm-client-row.c:43
+#: src/util.c:2043
+#, fuzzy
+msgid "Unknown."
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: src/util.c:2074 src/util.c:2079 src/util.c:2084 src/util.c:2087
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/util.c:2075 src/util.c:2079 src/util.c:2093 src/util.c:2095
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/util.c:2075 src/util.c:2084 src/util.c:2093 src/util.c:2098
+#, fuzzy
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "मिनट्स"
+msgstr[1] "मिनट्स"
+
+#: src/util.c:2430
+msgid "g003: Error opening connection.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/win32/win32dep.c:272
+msgid "Moving Gaim Settings.."
+msgstr ""
+
+#: src/win32/win32dep.c:275
+msgid "Moving Gaim user settings to: "
+msgstr ""
+
+#  ---------- "Notification Methods" ----------
+#: src/win32/win32dep.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Notification"
+msgstr "सूचना की विधियाँ"
+
+#~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
+#~ msgstr "गनोम स्टाक टिकर गुण"
+
+#~ msgid "Update Frequency in min"
+#~ msgstr "मिनट में फ्रिक्वेंसी अद्यतन करें"
+
+#~ msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below."
+#~ msgstr "नीचे दिए बाक्स में  से \"+\"  स्थिर किए चिन्ह भरें."
+
+#  OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION
+#~ msgid "Check this box to display only symbols and price:"
+#~ msgstr "सिर्फ चिन्ह और कीमत दर्शाने हेतु इस बाक्स को चेक करें."
+
+#~ msgid "Check this box to scroll left to right:"
+#~ msgstr "बाँए से दाँए स्क्रोल करने हेतु इस बाक्स को चेक करें."
+
+#~ msgid "Gaim - Away!"
+#~ msgstr "गेम - दूर!"