Mercurial > pidgin.yaz
diff po/ka.po @ 27336:988e8ee76731
merge of '62bb494a4382e4c1744f43473276c10a8d207d4a'
and 'ae4e1a6ad5b5058239a63399cfcac51570912378'
author | Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 03 Jul 2009 03:37:07 +0000 |
parents | 19a1e7d9a039 |
children | b9790d3e2a0a |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ka.po Fri Jul 03 03:30:08 2009 +0000 +++ b/po/ka.po Fri Jul 03 03:37:07 2009 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:38-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n" "Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" @@ -1811,6 +1811,8 @@ msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s გავიდა ქსელიდან" +#. Unknown error +#. Unknown error! msgid "Unknown error" msgstr "უცნობი შეცდომა" @@ -2191,6 +2193,10 @@ msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%s) %s <ავტო-პასუხი>: %s\n" +#, fuzzy +msgid "Error creating conference." +msgstr "ვერ ვქმნი კონფერენციას (%s)." + #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" @@ -3155,6 +3161,11 @@ msgid "Chat _name:" msgstr "ჩატის _სახელი:" +#. should this be a settings error? +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve server" +msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" + msgid "Chat error" msgstr "ჩატის შეცდომა" @@ -3204,6 +3215,10 @@ msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Gadu-Gadu მომხმარებელი" +#, fuzzy +msgid "GG server" +msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." + #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "უცნობი ბრძანება: %s" @@ -3248,7 +3263,7 @@ msgid "_Password:" msgstr "_პაროლი:" -msgid "IRC nicks may not contain whitespace" +msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" #. 1. connect to server @@ -3685,6 +3700,9 @@ msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" +msgid "You require encryption, but it is not available on this server." +msgstr "" + msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" @@ -3975,6 +3993,14 @@ msgid "Resource" msgstr "რესურსი" +#, c-format +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Logged off" +msgstr "პროტოკოლირება" + msgid "Middle Name" msgstr "ოჯახური სახელი" @@ -4143,8 +4169,17 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "იპოვე ოთახები" -msgid "You require encryption, but it is not available on this server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Affiliations:" +msgstr "სინონიმი:" + +#, fuzzy +msgid "No users found" +msgstr "ვერ ვიპოვე პროტოკოლები" + +#, fuzzy +msgid "Roles:" +msgstr "როლი" #, fuzzy msgid "Ping timeout" @@ -4167,7 +4202,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Malformed BOSH Connect Server" +msgid "Malformed BOSH URL" msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" #, c-format @@ -4196,9 +4231,6 @@ msgid "Unregistration Failed" msgstr "რეგისტრაცია ვერ მოხერხდა" -msgid "Already Registered" -msgstr "უკვე რესგისტრირებულია" - #, fuzzy msgid "State" msgstr "მდგომარეობა" @@ -4213,6 +4245,9 @@ msgid "Date" msgstr "თარიღი" +msgid "Already Registered" +msgstr "უკვე რესგისტრირებულია" + #, fuzzy msgid "Unregister" msgstr "რესგისტრაცია" @@ -4244,6 +4279,10 @@ msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" #, fuzzy +msgid "Malformed BOSH Connect Server" +msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" + +#, fuzzy msgid "Error unregistering account" msgstr "შეცდომა ანგარიში ინფორმაცია" @@ -4626,13 +4665,13 @@ msgstr "" msgid "" -"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " -"affiliation with the room." -msgstr "" - -msgid "" -"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " -"role in the room." +"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " +"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." +msgstr "" + +msgid "" +"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " +"users with an role or set users' role with the room." msgstr "" msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." @@ -4696,6 +4735,9 @@ msgid "File transfer proxies" msgstr "ფაილების გადაგზავნა" +msgid "BOSH URL" +msgstr "" + #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, #. shared with MSN msgid "Show Custom Smileys" @@ -5097,6 +5139,10 @@ msgid "Non-IM Contacts" msgstr "კონტატის წაშლა" +#, c-format +msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." +msgstr "" + msgid "Nudge" msgstr "" @@ -5461,64 +5507,27 @@ msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "ჩვეულებრივი ავთენტურობის დადგენა ვერ მოხერხდა!" -#, c-format -msgid "%s is not a valid group." -msgstr "" - -msgid "Unknown error." -msgstr "უცნობი შეცდომა." - -#, c-format -msgid "%s on %s (%s)" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" -#. char *adl = g_strndup(payload, len); -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown error (%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "უცნობი შეცდომა" msgid "Unable to add user" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown error (%d)" +msgstr "უცნობი შეცდომა" + msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" -#, c-format -msgid "Unable to add user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to block user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s could not be added because your buddy list is full." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is not a valid passport account." -msgstr "" - -msgid "Service Temporarily Unavailable." -msgstr "სერვისი დროებით მიუწვდომელია." - msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" -msgid "Unable to rename group" -msgstr "ვერ ვცვლი ჯგუფის სახელს" - -msgid "Unable to delete group" -msgstr "ვერ ვშლი ჯგუფს" - #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -5588,6 +5597,9 @@ "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" +msgid "Unknown error." +msgstr "უცნობი შეცდომა." + msgid "Handshaking" msgstr "მისალმება" @@ -5606,6 +5618,14 @@ msgid "Retrieving buddy list" msgstr "" +#, c-format +msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." +msgstr "" + msgid "Away From Computer" msgstr "კომპიუტერისგან გასული" @@ -5642,14 +5662,6 @@ msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s has added you to his or her buddy list." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s has removed you from his or her buddy list." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Delete Buddy from Address Book?" msgstr "მისამართების წიგნში ჩამატება" @@ -5681,6 +5693,51 @@ msgstr "AIM/ICQ პროტოკოლის პლაგინი" #, c-format +msgid "%s is not a valid group." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to add user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to block user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Unable to permit user on %s (%s)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s could not be added because your buddy list is full." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s is not a valid passport account." +msgstr "" + +msgid "Service Temporarily Unavailable." +msgstr "სერვისი დროებით მიუწვდომელია." + +msgid "Unable to rename group" +msgstr "ვერ ვცვლი ჯგუფის სახელს" + +msgid "Unable to delete group" +msgstr "ვერ ვშლი ჯგუფს" + +#, c-format +msgid "%s has added you to his or her buddy list." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "%s has removed you from his or her buddy list." +msgstr "" + +#, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" @@ -5715,6 +5772,8 @@ msgstr "არ ვარ დაკავშირებული სერვერთან." #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. +#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are +#. used #, fuzzy msgid "New mail messages" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" @@ -5763,11 +5822,14 @@ #, c-format msgid "" -"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " -"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." -"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " -"again." -msgstr "" +"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length " +"of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index." +"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Incorrect username or password" +msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" @@ -6102,10 +6164,6 @@ msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Incorrect username or password" -msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" - msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "" @@ -6306,6 +6364,26 @@ msgstr "სერვერი-პორტი" #, fuzzy +msgid "Received unexpected response from " +msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" + +#. username connecting too frequently +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Error requesting " +msgstr "შეცდომა პროფაილის ჩამოტანისას" + +msgid "Incorrect password." +msgstr "არასწორი პაროლი." + +msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site." +msgstr "" + +#, fuzzy msgid "Could not join chat room" msgstr "ვერ ვუკავშირდები" @@ -6598,15 +6676,34 @@ "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" +#, c-format +msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to get a valid AIM login hash." +msgstr "ვერ ვკითხულობ ფაილს %s." + +#, c-format +msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to get a valid login hash." +msgstr "ვერ ვკითხულობ ფაილს %s." + +msgid "Could Not Connect" +msgstr "ვერ ვუკავშირდები" + +msgid "Received authorization" +msgstr "მივიღე ავტორიზაცია" + #. Unregistered username #. uid is not exist #, fuzzy msgid "Invalid username." msgstr "არასწორი" -msgid "Incorrect password." -msgstr "არასწორი პაროლი." - #. Suspended account msgid "Your account is currently suspended." msgstr "" @@ -6615,22 +6712,15 @@ msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" -#. username connecting too frequently -#. IP address connecting too frequently -msgid "" -"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " -"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." -msgstr "" - #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" -msgid "Could Not Connect" -msgstr "ვერ ვუკავშირდები" - -msgid "Received authorization" -msgstr "მივიღე ავტორიზაცია" +#. IP address connecting too frequently +msgid "" +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait a minute and " +"try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." +msgstr "" msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" @@ -6648,22 +6738,6 @@ msgid "_OK" msgstr "OK" -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unable to get a valid AIM login hash." -msgstr "ვერ ვკითხულობ ფაილს %s." - -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unable to get a valid login hash." -msgstr "ვერ ვკითხულობ ფაილს %s." - msgid "Password sent" msgstr "პაროლი გაგზავნილია" @@ -7108,6 +7182,7 @@ msgid "Set User Info (web)..." msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეცვლა (URL)" +#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login #, fuzzy msgid "Change Password (web)" msgstr "პაროლის შეცვლა (URL)" @@ -7138,6 +7213,10 @@ msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Use clientLogin" +msgstr "მომხმარებელი არ არის ხაზზე" + msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" @@ -9421,10 +9500,6 @@ msgid "Auth Domain" msgstr "" -#, c-format -msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." -msgstr "" - msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" @@ -9448,6 +9523,38 @@ msgid "Add buddy rejected" msgstr "" +#. Some error in the received stream +#, fuzzy +msgid "Received invalid data" +msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" + +#. Password incorrect +#, fuzzy +msgid "Incorrect Password" +msgstr "არასწორი პაროლი." + +#. security lock from too many failed login attempts +msgid "" +"Account locked: Too many failed login attempts.\n" +"Logging into the Yahoo! website may fix this." +msgstr "" + +#. the username does not exist +#, fuzzy +msgid "Username does not exist" +msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს" + +#. indicates a lock of some description +msgid "" +"Account locked: Unknown reason.\n" +"Logging into the Yahoo! website may fix this." +msgstr "" + +#. username or password missing +#, fuzzy +msgid "Username or password missing" +msgstr "არასწორია მეტსახელი ან პაროლი" + #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -9549,7 +9656,7 @@ msgid "Start Doodling" msgstr "" -msgid "Activate which ID?" +msgid "Select the ID you want to activate" msgstr "" msgid "Join whom in chat?" @@ -10313,16 +10420,17 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Room _List" -msgstr "ოთახების სია" +msgid "A_ccount" +msgstr "ანგარიში:" msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" -msgid "_Account:" -msgstr "_ანგარიში:" +#, fuzzy +msgid "Room _List" +msgstr "ოთახების სია" msgid "_Block" msgstr "_ბლოკირება" @@ -10789,6 +10897,110 @@ msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/მეგობრები/მეგობრების სორტირება" +#. Buddy List +#, fuzzy +msgid "Background Color" +msgstr "ფონის ფერი" + +msgid "The background color for the buddy list" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "შესვლის პარამეტრები" + +msgid "The layout of icons, name, and status of the blist" +msgstr "" + +#. Group +#, fuzzy +msgid "Expanded Background Color" +msgstr "ფონის ფერი" + +msgid "The background color of an expanded group" +msgstr "" + +msgid "Expanded Text" +msgstr "" + +msgid "The text information for when a group is expanded" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Collapsed Background Color" +msgstr "ფონიდ ფერის არჩევა" + +msgid "The background color of a collapsed group" +msgstr "" + +msgid "Collapsed Text" +msgstr "" + +msgid "The text information for when a group is collapsed" +msgstr "" + +#. Buddy +#, fuzzy +msgid "Contact/Chat Background Color" +msgstr "ფონიდ ფერის არჩევა" + +msgid "The background color of a contact or chat" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Contact Text" +msgstr "პორტი" + +msgid "The text information for when a contact is expanded" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "On-line Text" +msgstr "ხაზზე" + +msgid "The text information for when a buddy is online" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Away Text" +msgstr "გასული" + +msgid "The text information for when a buddy is away" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Off-line Text" +msgstr "გასული ქსელიდან" + +msgid "The text information for when a buddy is off-line" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Idle Text" +msgstr "უმოქმედო" + +msgid "The text information for when a buddy is idle" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Message Text" +msgstr "შეტყობინება გაგზავნილია" + +msgid "The text information for when a buddy has an unread message" +msgstr "" + +msgid "Message (Nick Said) Text" +msgstr "" + +msgid "" +"The text information for when a chat has an unread message that mentions " +"your nick" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The text information for a buddy's status" +msgstr "ინფორმაციის შეცვლა %s მომხმარებლისათვის" + #. Widget creation function #, fuzzy msgid "SSL Servers" @@ -11315,6 +11527,10 @@ msgstr "უნგრული" #, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "რუმინული" + +#, fuzzy msgid "Indonesian" msgstr "მაკედონიური" @@ -11420,6 +11636,9 @@ msgid "Swedish" msgstr "შვედური" +msgid "Swahili" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "თამილური" @@ -11844,11 +12063,9 @@ msgid "Save Image" msgstr "სურათის შენახვა" -#, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "სურათის შენახვა...." -#, c-format msgid "_Add Custom Smiley..." msgstr "" @@ -11936,10 +12153,6 @@ msgstr "ფონტი" #, fuzzy -msgid "Background Color" -msgstr "ფონის ფერი" - -#, fuzzy msgid "Foreground Color" msgstr "ფონტის ფერი" @@ -12247,6 +12460,9 @@ msgid "Pounce on Whom" msgstr "" +msgid "_Account:" +msgstr "_ანგარიში:" + msgid "_Buddy name:" msgstr "_მეგობრის სახელი:" @@ -12357,7 +12573,14 @@ msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" -msgid "Smiley theme failed to unpack." +msgid "Theme failed to unpack." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Theme failed to load." +msgstr "შეტყობინება ძალიან დიდია" + +msgid "Theme failed to copy." msgstr "" msgid "Install Theme" @@ -12940,6 +13163,10 @@ msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Buddy Icon" +msgstr "ფონტის არჩევა" + msgid "Click to change your buddyicon for this account." msgstr "" @@ -13165,6 +13392,75 @@ msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Server name request" +msgstr "სერვერის მისამართი" + +#, fuzzy +msgid "Enter an XMPP Server" +msgstr "შეიყვანეთ კონფერენციების სერვერი" + +msgid "Select an XMPP server to query" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Find Services" +msgstr "იპოვე მეგობრები" + +#, fuzzy +msgid "Add to Buddy List" +msgstr "მეგობრების სია" + +#, fuzzy +msgid "Gateway" +msgstr "როდესაც გასულია" + +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "პროტოკოლირების დირექტორია" + +#, fuzzy +msgid "PubSub Collection" +msgstr "ხმის არჩევა" + +msgid "PubSub Leaf" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"<b>Description:</b> " +msgstr "" +"\n" +"<b>აღწერა:</b> Spooky" + +#. Create the window. +msgid "Service Discovery" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Browse" +msgstr "_Browser:" + +#, fuzzy +msgid "Server does not exist" +msgstr "მომხმარებელი არ არსებობს" + +msgid "Server does not support service discovery" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "XMPP Service Discovery" +msgstr "Jabber" + +msgid "Allows browsing and registering services." +msgstr "" + +msgid "" +"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " +"services." +msgstr "" + msgid "Buddy is idle" msgstr "მომხმარებელი უმოქმედოთაა" @@ -13665,12 +13961,6 @@ "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" -msgid "Cursor Color" -msgstr "კურსორის ფერი" - -msgid "Secondary Cursor Color" -msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" - msgid "Hyperlink Color" msgstr "ლინკის ფერი" @@ -13682,6 +13972,10 @@ msgid "Highlighted Message Name Color" msgstr "შეტყობინების გაგზავნა" +#, fuzzy +msgid "Typing Notification Color" +msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" + msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" @@ -13715,36 +14009,23 @@ msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "ტექსტი მალსახმობი გაფორმება" -#. -#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { -#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); -#. -#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), -#. widget_bool_prefs_set[i], hbox); -#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); -#. -#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); -#. * -#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); -#. * -#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], -#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); -#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", -#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), -#. widget_bool_widgets[i]); -#. } -#. -msgid "Interface colors" -msgstr "ინტერფეისის ფერები" - -#, fuzzy -msgid "Widget Sizes" -msgstr "Widget ზომები" +#, fuzzy +msgid "Disable Typing Notification Text" +msgstr "ახალი ელ.ფოსტის შეტყობინებები" + +msgid "GTK+ Theme Control Settings" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "დახურვა" msgid "Fonts" msgstr "ფონტები" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "Pidgin - ის ფაილკონტროლი" @@ -13881,6 +14162,109 @@ msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Just logged in" +msgstr "მომხმარებელი არ არის ხაზზე" + +msgid "Just logged out" +msgstr "" + +msgid "" +"Icon for Contact/\n" +"Icon for Unknown person" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Icon for Chat" +msgstr "საუბარში ჩართვა" + +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "იგნორირება" + +#, fuzzy +msgid "Founder" +msgstr "ჩატვირთვა" + +#, fuzzy +msgid "Operator" +msgstr "Opera" + +msgid "Half Operator" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Authorization dialog" +msgstr "ავტორიზაცია მიღებულია" + +#, fuzzy +msgid "Error dialog" +msgstr "შეცდომა" + +#, fuzzy +msgid "Information dialog" +msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" + +msgid "Mail dialog" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Question dialog" +msgstr "პრივატი" + +#, fuzzy +msgid "Warning dialog" +msgstr "შენშვნის დონე" + +msgid "What kind of dialog is this?" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Status Icons" +msgstr "სტატუსი" + +msgid "Chatroom Emblems" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Dialog Icons" +msgstr "ხატულას შენახვა" + +msgid "Pidgin Icon Theme Editor" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Contact" +msgstr "ინფორმაცია ანგარიშის შესახებ" + +#, fuzzy +msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" +msgstr "მეგობრების სია" + +#, fuzzy +msgid "Edit Buddylist Theme" +msgstr "მეგობრების სია" + +msgid "Edit Icon Theme" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. * description +#, fuzzy +msgid "Pidgin Theme Editor" +msgstr "Pidgin-ის მომხმარებელი" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +msgid "Pidgin Theme Editor." +msgstr "" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -14090,6 +14474,19 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" +#~ msgid "Cursor Color" +#~ msgstr "კურსორის ფერი" + +#~ msgid "Secondary Cursor Color" +#~ msgstr "მეორადი კურსორის ფერი" + +#~ msgid "Interface colors" +#~ msgstr "ინტერფეისის ფერები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Widget Sizes" +#~ msgstr "Widget ზომები" + #, fuzzy #~ msgid "Invite message" #~ msgstr "გახსენი ყველა შეტყობინება" @@ -14259,10 +14656,6 @@ #~ msgstr "სერვერი გაითიშა" #, fuzzy -#~ msgid "XMPP developer" -#~ msgstr "Jabber" - -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " #~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" @@ -14339,10 +14732,6 @@ #~ msgstr "რეგისტრაციის შეცდომა" #, fuzzy -#~ msgid "Error requesting login token" -#~ msgstr "შეცდომა პროფაილის ჩამოტანისას" - -#, fuzzy #~ msgid "TCP Address" #~ msgstr "IP მისამართი" @@ -14410,10 +14799,6 @@ #~ msgid "_Merge" #~ msgstr "_შეტყობინება:" -#, fuzzy -#~ msgid "A_ccount:" -#~ msgstr "ანგარიში:" - #~ msgid "TCP port" #~ msgstr "TCP პორტი" @@ -14486,13 +14871,6 @@ #~ msgid "" #~ "\n" -#~ "<b>Description:</b> Spooky" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<b>აღწერა:</b> Spooky" - -#~ msgid "" -#~ "\n" #~ "<b>Status:</b> Awesome" #~ msgstr "" #~ "\n" @@ -14562,9 +14940,6 @@ #~ "\n" #~ "<b>სტატუსი:</b> %s" -#~ msgid "Pidgin User" -#~ msgstr "Pidgin-ის მომხმარებელი" - #~ msgid "Invalid Jabber ID" #~ msgstr "არასწორი Jabber ID"