Mercurial > pidgin.yaz
diff po/ka.po @ 32272:9b2f7847c133
Commit updated versions of our translations after running po/stats.pl
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 18 Aug 2011 07:09:21 +0000 |
parents | 82f1e6a70b11 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ka.po Thu Aug 18 06:55:40 2011 +0000 +++ b/po/ka.po Thu Aug 18 07:09:21 2011 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n" "Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" @@ -209,6 +209,10 @@ msgstr "კონტაქტის სინონიმი" #, fuzzy +msgid "Invite message (optional)" +msgstr "კონტაქტის სინონიმი" + +#, fuzzy msgid "Add in group" msgstr "ჯგუფის დამატება" @@ -1721,6 +1725,7 @@ msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" +#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups msgid "Buddies" msgstr "მეგობრები" @@ -1980,6 +1985,9 @@ msgid "Unknown reason" msgstr "უცნობი მიზეზი." +msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." +msgstr "" + #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -2368,8 +2376,11 @@ "(Please provide the full path)" msgstr "" -msgid "Automatically reject from users not in buddy list" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"When a file-transfer request arrives from a user who is\n" +"*not* on your buddy list:" +msgstr "მივიღო ფაილი %s-გან?" msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" @@ -2380,6 +2391,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Escape the filenames" +msgstr "%s-მა შეწყვიტა ფაილის გადატანა" + +#, fuzzy msgid "Notes" msgstr "შენიშვნა" @@ -3178,6 +3193,24 @@ msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "შეცვალე Gadu-Gadu პაროლი" +#, fuzzy +msgid "Show status to:" +msgstr "სტატუსის შეცვლა" + +msgid "All people" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Only buddies" +msgstr "იპოვე მეგობრები" + +#, fuzzy +msgid "Change status broadcasting" +msgstr "სტატუსის შეცვლა" + +msgid "Please, select who can see your status" +msgstr "" + #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "" @@ -3209,9 +3242,7 @@ msgstr "" #. first name -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) ); #. optional information -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title ); msgid "First Name" msgstr "სახელი" @@ -3328,6 +3359,23 @@ msgid "GG server" msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." +#, fuzzy +msgid "Don't use encryption" +msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" + +#, fuzzy +msgid "Use encryption if available" +msgstr "გამოიყენე TLS თუ·შესაძლებელია" + +#. TODO +#, fuzzy +msgid "Require encryption" +msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" + +#, fuzzy +msgid "Connection security" +msgstr "კავშირის შეცდომა" + #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "უცნობი ბრძანება: %s" @@ -3365,7 +3413,6 @@ #. * buffer that stores what is "being sent" until the #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. #. -#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #, fuzzy, c-format msgid "Lost connection with server: %s" @@ -3625,6 +3672,9 @@ msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "" +msgid "authserv: Send a command to authserv" +msgstr "" + msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." @@ -3794,7 +3844,10 @@ msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" -#. This should never happen! +#. This happens when the server sends back jibberish +#. * in the "additional data with success" case. +#. * Seen with Wildfire 3.0.1. +#. #, fuzzy msgid "Invalid response from server" msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" @@ -3943,7 +3996,6 @@ msgid "Postal Code" msgstr "საფოსტო კოდი" -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email ); msgid "Country" msgstr "ქვეყანა" @@ -4693,7 +4745,7 @@ msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" -msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." +msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." msgstr "" msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." @@ -4735,21 +4787,9 @@ msgid "Domain" msgstr "რუმინული" -#, fuzzy -msgid "Require encryption" -msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" - -#, fuzzy -msgid "Use encryption if available" -msgstr "გამოიყენე TLS თუ·შესაძლებელია" - msgid "Use old-style SSL" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Connection security" -msgstr "კავშირის შეცდომა" - msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" @@ -4861,6 +4901,7 @@ msgstr "" "ვერ ვეგზავნი ფაილს %s -თან. მომხმარებლის პროგრამას არ შეუძლია ფაილების მიღება" +#. not success msgid "File Send Failed" msgstr "ფაილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა" @@ -5641,19 +5682,6 @@ msgid "Unable to Add" msgstr "ჩამატება შეუძლებელია" -msgid "Authorization Request Message:" -msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" - -msgid "Please authorize me!" -msgstr "გთხოვთ გამიკეთოთ ავტორიზაცია!" - -#. * -#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. -#. -#, fuzzy -msgid "_OK" -msgstr "OK" - msgid "Error retrieving profile" msgstr "შეცდომა პროფაილის ჩამოტანისას" @@ -5885,6 +5913,9 @@ msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" +msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." +msgstr "" + #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6025,19 +6056,6 @@ msgid "The username specified is invalid." msgstr "" -msgid "The PIN you entered is invalid." -msgstr "" - -msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." -msgstr "" - -msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "The two PINs you entered do not match." -msgstr "ახალი პაროლები არ ემთხვევა" - msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "" @@ -6059,25 +6077,19 @@ msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" -msgid "Your UID" -msgstr "" - -#. pin -#. pin (required) -msgid "PIN" -msgstr "" - -msgid "Verify PIN" -msgstr "" - #. display name #. nick name (required) #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "ოჯახური სახელი" -#. hidden -msgid "Hide my number" +#. about me +#, fuzzy +msgid "About Me" +msgstr "Pidgin-ის შესახებ" + +#. where I live +msgid "Where I Live" msgstr "" #. mobile number @@ -6085,12 +6097,53 @@ msgid "Mobile Number" msgstr "შეიტანე მობილური ტელეფონის ნომერი..." -#, fuzzy -msgid "Update your Profile" +#. is searchable +msgid "Can be searched" +msgstr "" + +#. is suggestable +msgid "Can be suggested" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Update your MXit Profile" msgstr "MSN პროფაილი" -msgid "Here you can update your MXit profile" -msgstr "" +msgid "The PIN you entered is invalid." +msgstr "" + +msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." +msgstr "" + +msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "The two PINs you entered do not match." +msgstr "ახალი პაროლები არ ემთხვევა" + +#. show error to user +#, fuzzy +msgid "PIN Update Error" +msgstr "წერის შეცდომა" + +#. pin +#. pin (required) +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. verify pin +msgid "Verify PIN" +msgstr "" + +#. (reference: "libpurple/request.h") +#, fuzzy +msgid "Change PIN" +msgstr "ხატულას შენახვა" + +#, fuzzy +msgid "Change MXit PIN" +msgstr "ხატულას შენახვა" msgid "View Splash" msgstr "" @@ -6102,11 +6155,40 @@ msgid "About" msgstr "Pidgin-ის შესახებ" +#, fuzzy +msgid "Search for user" +msgstr "_მოძებნე:" + +msgid "Search for a MXit contact" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Type search information" +msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელძე" + +#, fuzzy +msgid "_Search" +msgstr "ძებნა" + #. display / change profile #, fuzzy msgid "Change Profile..." msgstr "პაროლის შეცვლა..." +#. change PIN +#, fuzzy +msgid "Change PIN..." +msgstr "პაროლის შეცვლა..." + +#. suggested friends +#, fuzzy +msgid "Suggested friends..." +msgstr "შეიტანე მეტსახელი..." + +#. search for contacts +msgid "Search for contacts..." +msgstr "" + #. display splash-screen #, fuzzy msgid "View Splash..." @@ -6139,6 +6221,10 @@ msgid "Connecting..." msgstr "დაკავშირება" +#, fuzzy +msgid "The Display Name you entered is too short." +msgstr "ახალი პაროლები არ ემთხვევა" + msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "" @@ -6213,6 +6299,22 @@ msgid "Retrieving User Information..." msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" +msgid "was kicked" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "You have been kicked from this MultiMX." +msgstr "%s გახდა უმოქმედო (%s)" + +#, fuzzy +msgid "_Room Name:" +msgstr "_ოთახი:" + +#. Display system message in chat window +#, fuzzy +msgid "You have invited" +msgstr "%s გახდა უმოქმედო (%s)" + #, fuzzy msgid "Loading menu..." msgstr "პროტოკოლირება" @@ -6231,9 +6333,22 @@ msgstr "ოჯახური სახელი" #, fuzzy +msgid "No profile available" +msgstr "ხელმიუწვდომელია" + +#, fuzzy +msgid "This contact does not have a profile." +msgstr "ეს პროტოკოლს არ ააქ chat-ოთახების მხარდაჭერა." + +#, fuzzy msgid "Your MXit ID..." msgstr "Yahoo! ID" +#. contact is in Deleted, Rejected or None state +#, fuzzy +msgid "Re-Invite" +msgstr "დაპატიჟება" + #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") #, fuzzy @@ -6247,27 +6362,40 @@ msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "" -#. you were kicked -#, fuzzy -msgid "You have been kicked from this MultiMX." -msgstr "%s გახდა უმოქმედო (%s)" - -msgid "was kicked" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "_Room Name:" -msgstr "_ოთახი:" - -#. Display system message in chat window -#, fuzzy -msgid "You have invited" -msgstr "%s გახდა უმოქმედო (%s)" - #, fuzzy msgid "Last Online" msgstr "ხაზზე" +#, fuzzy +msgid "Invite Message" +msgstr "გახსენი ყველა შეტყობინება" + +#, fuzzy +msgid "No results" +msgstr "ძებნის შედეგები" + +#, fuzzy +msgid "No contacts found." +msgstr "ვერ ვიპოვე პროტოკოლები" + +#. define columns +#, fuzzy +msgid "UserId" +msgstr "მომხმარებლები" + +msgid "Where I live" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "You have %i suggested friend." +msgid_plural "You have %i suggested friends." +msgstr[0] "" + +#, c-format +msgid "We found %i contact that matches your search." +msgid_plural "We found %i contacts that match your search." +msgstr[0] "" + #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "" @@ -7025,6 +7153,13 @@ msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "ავტორიზაციის უარყოფის შეტყობინება" +#. * +#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#, fuzzy +msgid "_OK" +msgstr "OK" + #, fuzzy, c-format msgid "Received unexpected response from %s: %s" msgstr "სერვერის არასწორი პასუხი" @@ -7392,7 +7527,6 @@ msgstr "მივიღე ავტორიზაცია" #. Unregistered username -#. uid is not exist #. the username does not exist #, fuzzy msgid "Username does not exist" @@ -7535,6 +7669,12 @@ msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" +msgid "The new formatting is invalid." +msgstr "" + +msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "" + msgid "Pop-Up Message" msgstr "" @@ -7771,12 +7911,6 @@ msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ პრივატობის ოფციები" -msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "" - -msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "" - msgid "Change Address To:" msgstr "" @@ -7802,10 +7936,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "_Search" -msgstr "ძებნა" - -#, fuzzy msgid "Set User Info (web)..." msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეცვლა (URL)" @@ -7846,10 +7976,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Don't use encryption" -msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" - -#, fuzzy msgid "Use clientLogin" msgstr "მომხმარებელი არ არის ხაზზე" @@ -7884,75 +8010,6 @@ "considered a privacy risk." msgstr "" -msgid "Invalid SNAC" -msgstr "არასწორი SNAC" - -msgid "Server rate limit exceeded" -msgstr "" - -msgid "Client rate limit exceeded" -msgstr "" - -msgid "Service unavailable" -msgstr "სერვისი მიუწვდომელია" - -msgid "Service not defined" -msgstr "" - -msgid "Obsolete SNAC" -msgstr "" - -msgid "Not supported by host" -msgstr "" - -msgid "Not supported by client" -msgstr "" - -msgid "Refused by client" -msgstr "" - -msgid "Reply too big" -msgstr "" - -msgid "Responses lost" -msgstr "" - -msgid "Request denied" -msgstr "" - -msgid "Busted SNAC payload" -msgstr "" - -msgid "Insufficient rights" -msgstr "" - -msgid "In local permit/deny" -msgstr "" - -msgid "Warning level too high (sender)" -msgstr "" - -msgid "Warning level too high (receiver)" -msgstr "" - -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "მომხმარებელი დროებით მიუწვდომელია" - -msgid "No match" -msgstr "დამთხვევა არ არის" - -msgid "List overflow" -msgstr "" - -msgid "Request ambiguous" -msgstr "" - -msgid "Queue full" -msgstr "" - -msgid "Not while on AOL" -msgstr "" - #. Label msgid "Buddy Icon" msgstr "მეგობრის მინი-სურათი" @@ -8072,6 +8129,75 @@ msgid "Capabilities" msgstr "შეუძლია" +msgid "Invalid SNAC" +msgstr "არასწორი SNAC" + +msgid "Server rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Client rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Service unavailable" +msgstr "სერვისი მიუწვდომელია" + +msgid "Service not defined" +msgstr "" + +msgid "Obsolete SNAC" +msgstr "" + +msgid "Not supported by host" +msgstr "" + +msgid "Not supported by client" +msgstr "" + +msgid "Refused by client" +msgstr "" + +msgid "Reply too big" +msgstr "" + +msgid "Responses lost" +msgstr "" + +msgid "Request denied" +msgstr "" + +msgid "Busted SNAC payload" +msgstr "" + +msgid "Insufficient rights" +msgstr "" + +msgid "In local permit/deny" +msgstr "" + +msgid "Warning level too high (sender)" +msgstr "" + +msgid "Warning level too high (receiver)" +msgstr "" + +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "მომხმარებელი დროებით მიუწვდომელია" + +msgid "No match" +msgstr "დამთხვევა არ არის" + +msgid "List overflow" +msgstr "" + +msgid "Request ambiguous" +msgstr "" + +msgid "Queue full" +msgstr "" + +msgid "Not while on AOL" +msgstr "" + #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to #. Invisible. @@ -8121,816 +8247,6 @@ msgid "These buddies will always see you as offline" msgstr "" -msgid "Aquarius" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Pisces" -msgstr "ხმები" - -#, fuzzy -msgid "Aries" -msgstr "მისამართი" - -msgid "Taurus" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Gemini" -msgstr "გერმანული" - -#, fuzzy -msgid "Cancer" -msgstr "გაუქმება" - -msgid "Leo" -msgstr "" - -msgid "Virgo" -msgstr "" - -msgid "Libra" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Scorpio" -msgstr "აბონირება" - -msgid "Sagittarius" -msgstr "" - -msgid "Capricorn" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Rat" -msgstr "დაუმუშავებელი" - -msgid "Ox" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Tiger" -msgstr "სათაური" - -msgid "Rabbit" -msgstr "" - -msgid "Dragon" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Snake" -msgstr "შენახვა" - -#, fuzzy -msgid "Horse" -msgstr "ჰოსტის სახელი" - -msgid "Goat" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Monkey" -msgstr "არაფერი" - -#, fuzzy -msgid "Rooster" -msgstr "რესგისტრაცია" - -msgid "Dog" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Pig" -msgstr "Ping" - -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Opera" - -#, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "უხილავია" - -msgid "Friend Only" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Private" -msgstr "პრივატობა" - -msgid "QQ Number" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Country/Region" -msgstr "ქვეყანა" - -msgid "Province/State" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Zipcode" -msgstr "საფოსტო ინდექსი" - -#, fuzzy -msgid "Phone Number" -msgstr "ტელეფონის ნომერი" - -#, fuzzy -msgid "Authorize adding" -msgstr "ავტორიზაცია" - -#, fuzzy -msgid "Cellphone Number" -msgstr "ტელეფონის ნომერი" - -#, fuzzy -msgid "Personal Introduction" -msgstr "პირადი ინფორმაცია" - -#, fuzzy -msgid "City/Area" -msgstr "ქალაქი" - -#, fuzzy -msgid "Publish Mobile" -msgstr "პირადი ვებ-გვერდი" - -#, fuzzy -msgid "Publish Contact" -msgstr "კონტაქტის სინონიმი" - -msgid "College" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Horoscope" -msgstr "ჰოსტის სახელი" - -msgid "Zodiac" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Blood" -msgstr "დაბლოკილია" - -msgid "True" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "False" -msgstr "ოპერაცია ვერ/არ ჩატარდა" - -#, fuzzy -msgid "Modify Contact" -msgstr "ანგარიშის პარამეტრების შეცვლა" - -#, fuzzy -msgid "Modify Address" -msgstr "სახლის მისამართი" - -#, fuzzy -msgid "Modify Extended Information" -msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" - -#, fuzzy -msgid "Modify Information" -msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" - -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "ბოლო განახლება" - -#, fuzzy -msgid "Could not change buddy information." -msgstr "გთხოვთ ქვემოთ შეიტანოთ ინფორმაცია პერსონის შესახებ" - -msgid "Note" -msgstr "შენიშვნა" - -#. callback -#, fuzzy -msgid "Buddy Memo" -msgstr "მეგობრის მინი-სურათი" - -msgid "Change his/her memo as you like" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "_Modify" -msgstr "შეცვლა" - -#, fuzzy -msgid "Memo Modify" -msgstr "შეცვლა" - -#, fuzzy -msgid "Server says:" -msgstr "სერვერი დაკავებულია" - -msgid "Your request was accepted." -msgstr "" - -msgid "Your request was rejected." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%u requires verification: %s" -msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" - -#, fuzzy -msgid "Add buddy question" -msgstr "დავამატო მეგობარი შენ სიას?" - -#, fuzzy -msgid "Enter answer here" -msgstr "შეიყვანეთ კონფერენციების სერვერი" - -#, fuzzy -msgid "Send" -msgstr "_გაგზავნა" - -#, fuzzy -msgid "Invalid answer." -msgstr "არასწორი პაროლი" - -#, fuzzy -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "ავტორიზაციის უარყოფის შეტყობინება" - -msgid "Sorry, you're not my style." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%u needs authorization" -msgstr "ვიწყებ ავთენტურობის დადგენას" - -#, fuzzy -msgid "Add buddy authorize" -msgstr "დავამატო მეგობარი შენ სიას?" - -#, fuzzy -msgid "Enter request here" -msgstr "შეიყვანეთ კონფერენციების სერვერი" - -#, fuzzy -msgid "Would you be my friend?" -msgstr "გადავაწერო მას?" - -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "დაამატე მეგობარი" - -#, fuzzy -msgid "Add buddy" -msgstr "დაამატე მეგობარი" - -#, fuzzy -msgid "Invalid QQ Number" -msgstr "არასწორი ოთახის სახელი" - -#, fuzzy -msgid "Failed sending authorize" -msgstr "გთხოვთ გამიკეთოთ ავტორიზაცია!" - -#, c-format -msgid "Failed removing buddy %u" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Failed removing me from %d's buddy list" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "No reason given" -msgstr "მიზეზი მითითებული არაა" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "გადავაწერო მას?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Rejected by %s" -msgstr "განულება" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "_შეტყობინება:" - -msgid "ID: " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Group ID" -msgstr "ჯგუფი:" - -msgid "QQ Qun" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Please enter Qun number" -msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ახალი პაროლი" - -msgid "You can only search for permanent Qun\n" -msgstr "" - -msgid "(Invalid UTF-8 string)" -msgstr "" - -msgid "Not member" -msgstr "" - -msgid "Member" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Requesting" -msgstr "პრივატი" - -msgid "Admin" -msgstr "" - -#. XXX: Should this be "Topic"? -#, fuzzy -msgid "Room Title" -msgstr "ოთახების სია" - -#, fuzzy -msgid "Notice" -msgstr "შენიშვნა" - -#, fuzzy -msgid "Detail" -msgstr "e-Mail" - -#, fuzzy -msgid "Creator" -msgstr "შექმნა" - -#, fuzzy -msgid "About me" -msgstr "Pidgin-ის შესახებ" - -#, fuzzy -msgid "Category" -msgstr "ჩატის შეცდომა" - -msgid "The Qun does not allow others to join" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Join QQ Qun" -msgstr "ჩაერთე საუბარში" - -msgid "Input request here" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" -msgstr "ტელეფონის ნომერი" - -msgid "Successfully joined Qun" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Qun %u denied from joining" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "ხმის პარამეტრები" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "ოპერაცია ვერ/არ ჩატარდა" - -msgid "Join Qun, Unknown Reply" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Quit Qun" -msgstr "ჩაერთე საუბარში" - -msgid "" -"Note, if you are the creator, \n" -"this operation will eventually remove this Qun." -msgstr "" - -msgid "Sorry, you are not our style" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Successfully changed Qun members" -msgstr "ტელეფონის ნომერი" - -#, fuzzy -msgid "Successfully changed Qun information" -msgstr "არხის-ინფორმაცია" - -msgid "You have successfully created a Qun" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to set up detailed information now?" -msgstr "გადავაწერო მას?" - -#, fuzzy -msgid "Setup" -msgstr "შენახვა" - -#, c-format -msgid "%u requested to join Qun %u for %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%u request to join Qun %u" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" -msgstr "ამოშალე მეგობარი" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" -msgstr "ამოშალე მეგობარი" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown-%d" -msgstr "უცნობი" - -#, fuzzy -msgid "Level" -msgstr "არასოდეს" - -msgid " VIP" -msgstr "" - -msgid " TCP" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid " FromMobile" -msgstr "ელ.ფოსტის გახსნა" - -#, fuzzy -msgid " BindMobile" -msgstr "ელ.ფოსტის გახსნა" - -#, fuzzy -msgid " Video" -msgstr "ცოცხალი ვიდეო" - -#, fuzzy -msgid " Zone" -msgstr "არაფერი" - -msgid "Flag" -msgstr "" - -msgid "Ver" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Invalid name" -msgstr "არასწორი" - -#, fuzzy -msgid "Select icon..." -msgstr "ამოირჩიე ფერი" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" -msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" -msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" -msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>მომხმარებლის ID:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>IP მისამართი</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" -msgstr "<b>IP მისამართი</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" -msgstr "<b> სინონიმი</b><br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" -msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" - -#, fuzzy, c-format -msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>მომხმარებლის ID:</b> %s<br>" - -#, fuzzy -msgid "Login Information" -msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" - -#, fuzzy -msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" -msgstr "<b>გარე მომხმარებელი</b><br>" - -msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" -msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" - -#, fuzzy -msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" -msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" - -#, fuzzy -msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" -msgstr "<b>გარე მომხმარებელი</b><br>" - -msgid "and more, please let me know... thank you!))" -msgstr "" - -msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" -msgstr "" - -msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "About OpenQ %s" -msgstr "Pidgin-ის შესახებ" - -#, fuzzy -msgid "Change Icon" -msgstr "ხატულას შენახვა" - -msgid "Change Password" -msgstr "შეცვალე პაროლი" - -#, fuzzy -msgid "Account Information" -msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" - -msgid "Update all QQ Quns" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "About OpenQ" -msgstr "Pidgin-ის შესახებ" - -#, fuzzy -msgid "Modify Buddy Memo" -msgstr "სახლის მისამართი" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -#, fuzzy -msgid "QQ Protocol Plugin" -msgstr "IRC პროტოკოლის პლაგინი" - -#, fuzzy -msgid "Auto" -msgstr "ავტორიზაცია" - -#, fuzzy -msgid "Select Server" -msgstr "მომხმარებლის ამორჩევა" - -msgid "QQ2005" -msgstr "" - -msgid "QQ2007" -msgstr "" - -msgid "QQ2008" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Connect by TCP" -msgstr "დაკავშირება" - -#, fuzzy -msgid "Show server notice" -msgstr "სერვერი-პორტი" - -#, fuzzy -msgid "Show server news" -msgstr "სერვერის მისამართი" - -msgid "Show chat room when msg comes" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Keep alive interval (seconds)" -msgstr "კითხვის შეცდომა" - -#, fuzzy -msgid "Update interval (seconds)" -msgstr "კითხვის შეცდომა" - -#, fuzzy -msgid "Unable to decrypt server reply" -msgstr "კავშირის სერვერი" - -#, c-format -msgid "Failed requesting token, 0x%02X" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid token len, %d" -msgstr "არასწორი ID" - -#. extend redirect used in QQ2006 -msgid "Redirect_EX is not currently supported" -msgstr "" - -#. need activation -#. need activation -#. need activation -#, fuzzy -msgid "Activation required" -msgstr "საჭიროა რეგისტრაცია" - -#, c-format -msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Requesting captcha" -msgstr "პრივატი" - -msgid "Checking captcha" -msgstr "" - -msgid "Failed captcha verification" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Captcha Image" -msgstr "სურათის შენახვა" - -#, fuzzy -msgid "Enter code" -msgstr "შეიყვანე პაროლი" - -msgid "QQ Captcha Verification" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Enter the text from the image" -msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" - -#, c-format -msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" -"%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Socket error" -msgstr "ჩატის შეცდომა" - -#, fuzzy -msgid "Getting server" -msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." - -#, fuzzy -msgid "Requesting token" -msgstr "პრივატი" - -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve hostname" -msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" - -#, fuzzy -msgid "Invalid server or port" -msgstr "არასწორია მომხმარებელი ან პაროლი" - -#, fuzzy -msgid "Connecting to server" -msgstr "კავშირის სერვერი" - -#, fuzzy -msgid "QQ Error" -msgstr "კითხვის შეცდომა" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Server News:\n" -"%s\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "ICQ-ზე სერვერზე დაყრდნობა" - -#, c-format -msgid "%s:%s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "ვისგან" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Server notice From %s: \n" -"%s" -msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" - -#, fuzzy -msgid "Unknown SERVER CMD" -msgstr "უცნობი მიზეზი." - -#, c-format -msgid "" -"Error reply of %s(0x%02X)\n" -"Room %u, reply 0x%02X" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Qun Command" -msgstr "ბრძანება" - -#, fuzzy -msgid "Unable to decrypt login reply" -msgstr "კავშირის სერვერი" - -#, fuzzy -msgid "Unknown LOGIN CMD" -msgstr "უცნობი მიზეზი." - -#, fuzzy -msgid "Unknown CLIENT CMD" -msgstr "უცნობი მიზეზი." - -#, fuzzy, c-format -msgid "%d has declined the file %s" -msgstr "%s-მა შეწყვიტა ფაილის გადატანა" - -#, fuzzy -msgid "File Send" -msgstr "ფაილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%d cancelled the transfer of %s" -msgstr "%s -მა შეწყვიტა %s ფაილის გადატანა" - #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" @@ -9665,6 +8981,9 @@ msgid "Unit" msgstr "განყოფილება" +msgid "Note" +msgstr "შენიშვნა" + msgid "Join Chat" msgstr "ჩაერთე საუბარში" @@ -10271,6 +9590,10 @@ msgid "Unable to create listen socket" msgstr "ვერ ვქმნი სოკეტს" +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve hostname" +msgstr "შეუძლებელია სერვერთან დაკავშირება" + msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" @@ -10392,6 +9715,10 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "ავტორიზაციის უარყოფის შეტყობინება" + #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -11150,15 +10477,18 @@ msgid "No Proxy" msgstr "უპროქსიოდ" -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" +msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" +msgstr "" + +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + msgid "Use Environmental Settings" msgstr "გარემოს ცვლადების გამოყენება" @@ -11186,6 +10516,13 @@ msgid "Pa_ssword:" msgstr "პაროლი" +msgid "Use _silence suppression" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "_Voice and Video" +msgstr "გარემოს ცვლადების გამოყენება" + #, fuzzy msgid "Unable to save new account" msgstr "ახალი კავშირის დამყარება შეუძლებელია" @@ -11226,9 +10563,19 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "" +"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " +"list%s%s" +msgstr "მომხმარებელს %s, სურს დაამატოს %s თავის სიაში." + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s" msgstr "მომხმარებელს %s, სურს დაამატოს %s თავის სიაში." +#, fuzzy +msgid "Send Instant Message" +msgstr "ახალი შეტყობინება" + #. Buddy List #, fuzzy msgid "Background Color" @@ -11631,6 +10978,10 @@ msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" #, fuzzy +msgid "/Help/_Plugin Information" +msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" + +#, fuzzy msgid "/Help/_Translator Information" msgstr "პირადი ინფორმაცია" @@ -11828,6 +11179,10 @@ msgstr "დამატებითი ინფორმაცია" #, fuzzy +msgid "(Optional) _Invite message:" +msgstr "გახსენი ყველა შეტყობინება" + +#, fuzzy msgid "Add buddy to _group:" msgstr "დავამატო მეგობარი შენ სიას?" @@ -12290,17 +11645,10 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "შიგანის შეცდომა" -msgid "bug master" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "artist" msgstr "მისამართი" -#. feel free to not translate this -msgid "Ka-Hing Cheung" -msgstr "" - msgid "voice and video" msgstr "" @@ -12313,6 +11661,10 @@ msgid "win32 port" msgstr "" +#. feel free to not translate this +msgid "Ka-Hing Cheung" +msgstr "" + msgid "maintainer" msgstr "" @@ -12438,6 +11790,9 @@ msgid "Hindi" msgstr "ინდური" +msgid "Croatian" +msgstr "" + msgid "Hungarian" msgstr "უნგრული" @@ -12485,6 +11840,10 @@ msgid "Maithili" msgstr "ნიჰილისტი" +#, fuzzy +msgid "Meadow Mari" +msgstr "ახალი წერილი" + msgid "Macedonian" msgstr "მაკედონიური" @@ -12684,6 +12043,14 @@ msgid "%s Translator Information" msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Plugin Information" +msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" + +#, fuzzy +msgid "Plugin Information" +msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" + msgid "_Name" msgstr "_სახელი" @@ -13331,6 +12698,13 @@ msgid "New Pounces" msgstr "ახალი პერსონა" +#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than +#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog +#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In +#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that +#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating +#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise +#. word. msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -13656,6 +13030,12 @@ msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "" +msgid "Resize incoming custom smileys" +msgstr "" + +msgid "Maximum size:" +msgstr "" + msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "" @@ -13736,6 +13116,10 @@ msgstr "UDP პორტი" #, fuzzy +msgid "T_CP Port:" +msgstr "UDP პორტი" + +#, fuzzy msgid "Use_rname:" msgstr "მომხმარებელი" @@ -14538,6 +13922,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Opera" + +#, fuzzy msgid "" "\n" "<b>Description:</b> " @@ -15404,6 +14792,22 @@ msgid "D_evice" msgstr "მოწყობილობა" +msgid "DROP" +msgstr "" + +msgid "Volume:" +msgstr "" + +msgid "Silence threshold:" +msgstr "" + +msgid "Input and Output Settings" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Microphone Test" +msgstr "ტესტი" + #. *< magic #. *< major version #. *< minor version @@ -15417,10 +14821,6 @@ msgid "Voice/Video Settings" msgstr "გარემოს ცვლადების გამოყენება" -#, fuzzy -msgid "Voice and Video Settings" -msgstr "გარემოს ცვლადების გამოყენება" - #. *< name #. *< version msgid "Configure your microphone and webcam." @@ -15675,6 +15075,557 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#~ msgid "Authorization Request Message:" +#~ msgstr "ავტორიზაციის მოთხოვნის შეტყობინება" + +#~ msgid "Please authorize me!" +#~ msgstr "გთხოვთ გამიკეთოთ ავტორიზაცია!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pisces" +#~ msgstr "ხმები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Aries" +#~ msgstr "მისამართი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Gemini" +#~ msgstr "გერმანული" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancer" +#~ msgstr "გაუქმება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scorpio" +#~ msgstr "აბონირება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rat" +#~ msgstr "დაუმუშავებელი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tiger" +#~ msgstr "სათაური" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snake" +#~ msgstr "შენახვა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horse" +#~ msgstr "ჰოსტის სახელი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Monkey" +#~ msgstr "არაფერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rooster" +#~ msgstr "რესგისტრაცია" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pig" +#~ msgstr "Ping" + +#, fuzzy +#~ msgid "Visible" +#~ msgstr "უხილავია" + +#, fuzzy +#~ msgid "Private" +#~ msgstr "პრივატობა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Country/Region" +#~ msgstr "ქვეყანა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zipcode" +#~ msgstr "საფოსტო ინდექსი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Phone Number" +#~ msgstr "ტელეფონის ნომერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Authorize adding" +#~ msgstr "ავტორიზაცია" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cellphone Number" +#~ msgstr "ტელეფონის ნომერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Personal Introduction" +#~ msgstr "პირადი ინფორმაცია" + +#, fuzzy +#~ msgid "City/Area" +#~ msgstr "ქალაქი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Publish Mobile" +#~ msgstr "პირადი ვებ-გვერდი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Publish Contact" +#~ msgstr "კონტაქტის სინონიმი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horoscope" +#~ msgstr "ჰოსტის სახელი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Blood" +#~ msgstr "დაბლოკილია" + +#, fuzzy +#~ msgid "False" +#~ msgstr "ოპერაცია ვერ/არ ჩატარდა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify Contact" +#~ msgstr "ანგარიშის პარამეტრების შეცვლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify Address" +#~ msgstr "სახლის მისამართი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify Extended Information" +#~ msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify Information" +#~ msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "ბოლო განახლება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not change buddy information." +#~ msgstr "გთხოვთ ქვემოთ შეიტანოთ ინფორმაცია პერსონის შესახებ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Buddy Memo" +#~ msgstr "მეგობრის მინი-სურათი" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Modify" +#~ msgstr "შეცვლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memo Modify" +#~ msgstr "შეცვლა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Server says:" +#~ msgstr "სერვერი დაკავებულია" + +#, fuzzy +#~ msgid "%u requires verification: %s" +#~ msgstr "დადასტურების მოთხოვნა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add buddy question" +#~ msgstr "დავამატო მეგობარი შენ სიას?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter answer here" +#~ msgstr "შეიყვანეთ კონფერენციების სერვერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "_გაგზავნა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid answer." +#~ msgstr "არასწორი პაროლი" + +#, fuzzy +#~ msgid "%u needs authorization" +#~ msgstr "ვიწყებ ავთენტურობის დადგენას" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add buddy authorize" +#~ msgstr "დავამატო მეგობარი შენ სიას?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter request here" +#~ msgstr "შეიყვანეთ კონფერენციების სერვერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you be my friend?" +#~ msgstr "გადავაწერო მას?" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Buddy" +#~ msgstr "დაამატე მეგობარი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add buddy" +#~ msgstr "დაამატე მეგობარი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid QQ Number" +#~ msgstr "არასწორი ოთახის სახელი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed sending authorize" +#~ msgstr "გთხოვთ გამიკეთოთ ავტორიზაცია!" + +#, fuzzy +#~ msgid "No reason given" +#~ msgstr "მიზეზი მითითებული არაა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you like to add him?" +#~ msgstr "გადავაწერო მას?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rejected by %s" +#~ msgstr "განულება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message: %s" +#~ msgstr "_შეტყობინება:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group ID" +#~ msgstr "ჯგუფი:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter Qun number" +#~ msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი ახალი პაროლი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Requesting" +#~ msgstr "პრივატი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Room Title" +#~ msgstr "ოთახების სია" + +#, fuzzy +#~ msgid "Notice" +#~ msgstr "შენიშვნა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detail" +#~ msgstr "e-Mail" + +#, fuzzy +#~ msgid "Creator" +#~ msgstr "შექმნა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Category" +#~ msgstr "ჩატის შეცდომა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Join QQ Qun" +#~ msgstr "ჩაერთე საუბარში" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" +#~ msgstr "ტელეფონის ნომერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Qun Operation" +#~ msgstr "ხმის პარამეტრები" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed:" +#~ msgstr "ოპერაცია ვერ/არ ჩატარდა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Quit Qun" +#~ msgstr "ჩაერთე საუბარში" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully changed Qun members" +#~ msgstr "ტელეფონის ნომერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successfully changed Qun information" +#~ msgstr "არხის-ინფორმაცია" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?" +#~ msgstr "გადავაწერო მას?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Setup" +#~ msgstr "შენახვა" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" +#~ msgstr "ამოშალე მეგობარი" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" +#~ msgstr "ამოშალე მეგობარი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown-%d" +#~ msgstr "უცნობი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Level" +#~ msgstr "არასოდეს" + +#, fuzzy +#~ msgid " FromMobile" +#~ msgstr "ელ.ფოსტის გახსნა" + +#, fuzzy +#~ msgid " BindMobile" +#~ msgstr "ელ.ფოსტის გახსნა" + +#, fuzzy +#~ msgid " Video" +#~ msgstr "ცოცხალი ვიდეო" + +#, fuzzy +#~ msgid " Zone" +#~ msgstr "არაფერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid name" +#~ msgstr "არასწორი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select icon..." +#~ msgstr "ამოირჩიე ფერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +#~ msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" +#~ msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +#~ msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>მომხმარებლის ID:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>IP მისამართი</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" +#~ msgstr "<b>IP მისამართი</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" +#~ msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" +#~ msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" +#~ msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" +#~ msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" +#~ msgstr "<b> სინონიმი</b><br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +#~ msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>მომხმარებლის ID:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +#~ msgstr "<b>გარე მომხმარებელი</b><br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +#~ msgstr "<b>მომხმარებელი:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +#~ msgstr "<b>ჯგუფის სათაური:</b> %s<br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" +#~ msgstr "<b>გარე მომხმარებელი</b><br>" + +#, fuzzy +#~ msgid "About OpenQ %s" +#~ msgstr "Pidgin-ის შესახებ" + +#~ msgid "Change Password" +#~ msgstr "შეცვალე პაროლი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Account Information" +#~ msgstr "ინფორმაცია სამსახურის შესახებ" + +#, fuzzy +#~ msgid "About OpenQ" +#~ msgstr "Pidgin-ის შესახებ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Modify Buddy Memo" +#~ msgstr "სახლის მისამართი" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Protocol Plugin" +#~ msgstr "IRC პროტოკოლის პლაგინი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Auto" +#~ msgstr "ავტორიზაცია" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Server" +#~ msgstr "მომხმარებლის ამორჩევა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connect by TCP" +#~ msgstr "დაკავშირება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show server notice" +#~ msgstr "სერვერი-პორტი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show server news" +#~ msgstr "სერვერის მისამართი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Keep alive interval (seconds)" +#~ msgstr "კითხვის შეცდომა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update interval (seconds)" +#~ msgstr "კითხვის შეცდომა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to decrypt server reply" +#~ msgstr "კავშირის სერვერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid token len, %d" +#~ msgstr "არასწორი ID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Activation required" +#~ msgstr "საჭიროა რეგისტრაცია" + +#, fuzzy +#~ msgid "Requesting captcha" +#~ msgstr "პრივატი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Captcha Image" +#~ msgstr "სურათის შენახვა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter code" +#~ msgstr "შეიყვანე პაროლი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter the text from the image" +#~ msgstr "ჩასამატებელი ჯგუფის სახელი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Socket error" +#~ msgstr "ჩატის შეცდომა" + +#, fuzzy +#~ msgid "Getting server" +#~ msgstr "მომხმარებლის ინფორმაციის შეტანა..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Requesting token" +#~ msgstr "პრივატი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid server or port" +#~ msgstr "არასწორია მომხმარებელი ან პაროლი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting to server" +#~ msgstr "კავშირის სერვერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Error" +#~ msgstr "კითხვის შეცდომა" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Server News:\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "ICQ-ზე სერვერზე დაყრდნობა" + +#, fuzzy +#~ msgid "From %s:" +#~ msgstr "ვისგან" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Server notice From %s: \n" +#~ "%s" +#~ msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown SERVER CMD" +#~ msgstr "უცნობი მიზეზი." + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Qun Command" +#~ msgstr "ბრძანება" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to decrypt login reply" +#~ msgstr "კავშირის სერვერი" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown LOGIN CMD" +#~ msgstr "უცნობი მიზეზი." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown CLIENT CMD" +#~ msgstr "უცნობი მიზეზი." + +#, fuzzy +#~ msgid "%d has declined the file %s" +#~ msgstr "%s-მა შეწყვიტა ფაილის გადატანა" + +#, fuzzy +#~ msgid "File Send" +#~ msgstr "ფაილის გაგზავნა ვერ მოხერხდა" + +#, fuzzy +#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s" +#~ msgstr "%s -მა შეწყვიტა %s ფაილის გადატანა" + #, fuzzy #~ msgid "Transfer was closed." #~ msgstr "ფაილის გადაგზავნა ვერ მოხერხდა" @@ -15715,10 +15666,6 @@ #~ msgstr "შეცვალე პაროლი" #, fuzzy -#~ msgid "Change Mood..." -#~ msgstr "პაროლის შეცვლა..." - -#, fuzzy #~ msgid "Pager server" #~ msgstr "პროქსი სერვერი" @@ -16031,10 +15978,6 @@ #~ msgstr "Widget ზომები" #, fuzzy -#~ msgid "Invite message" -#~ msgstr "გახსენი ყველა შეტყობინება" - -#, fuzzy #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" #~ msgstr "ვერ ვქმნი სოკეტს"