diff po/az.po @ 27473:b9790d3e2a0a

Check in updated po files because I changed a bunch of strings and it really does make a difference on how long it takes the nightly stats script to run
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Mon, 06 Jul 2009 22:21:20 +0000
parents 19a1e7d9a039
children bfe511f69e93
line wrap: on
line diff
--- a/po/az.po	Mon Jul 06 22:04:02 2009 +0000
+++ b/po/az.po	Mon Jul 06 22:21:20 2009 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@
 #. * description
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
-"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
 "\n"
 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
 "at your own risk!"
@@ -2656,7 +2656,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
+"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
 msgstr ""
 
@@ -2904,12 +2904,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d."
-"pidgin.im/BonjourWindows for more information."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
-msgstr ""
+"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
+"im/BonjourWindows for more information."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
 
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
@@ -2968,15 +2969,17 @@
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open socket"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
-msgid "Could not bind socket to port"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not listen on socket"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to bind socket to port: %s"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to listen on socket: %s"
+msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
 msgstr ""
@@ -3030,13 +3033,13 @@
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "_Alias..."
 
-msgid "Fill in the registration fields."
-msgstr ""
-
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr ""
-
-msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
+msgid "You must fill in all registration fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
 msgstr ""
 
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
@@ -3048,14 +3051,13 @@
 msgid "Password"
 msgstr "Şifrə"
 
-#, fuzzy
-msgid "Password (retype)"
-msgstr "Şifrə"
-
-msgid "Enter current token"
-msgstr ""
-
-msgid "Current token"
+msgid "Password (again)"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter captcha text"
+msgstr ""
+
+msgid "Captcha"
 msgstr ""
 
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
@@ -3113,6 +3115,16 @@
 msgid "Current password"
 msgstr "Səhv şifrə."
 
+#, fuzzy
+msgid "Password (retype)"
+msgstr "Şifrə"
+
+msgid "Enter current token"
+msgstr ""
+
+msgid "Current token"
+msgstr ""
+
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr ""
 
@@ -3166,8 +3178,9 @@
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin."
 
-msgid "Unable to read socket"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read from socket"
+msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Buddy list downloaded"
@@ -3183,8 +3196,14 @@
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Connection failed."
+#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
+#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
+#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
+#, fuzzy
+msgid "Connected"
+msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
+
+msgid "Connection failed"
 msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
 
 #, fuzzy
@@ -3195,11 +3214,15 @@
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "Soyad:"
 
-#. should this be a settings error?
-#, fuzzy
-msgid "Unable to resolve server"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
 msgstr "Oxuna bilmədi"
 
+#. 1. connect to server
+#. connect to the server
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Chat error"
 msgstr "Oxuma xətası"
@@ -3209,7 +3232,7 @@
 msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur"
 
 #, fuzzy
-msgid "Not connected to the server."
+msgid "Not connected to the server"
 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
 #, fuzzy
@@ -3276,7 +3299,7 @@
 msgstr "Fayl transfer qovşağı"
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not open a listening port."
+msgid "Unable to open a listening port."
 msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
 msgid "Error displaying MOTD"
@@ -3292,8 +3315,16 @@
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "%s üçün MOTD"
 
-msgid "Server has disconnected"
-msgstr ""
+#.
+#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
+#. * buffer that stores what is "being sent" until the
+#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
+#.
+#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
+#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection with server: %s"
+msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
 msgid "View MOTD"
 msgstr "MOTD-u Göstər"
@@ -3307,22 +3338,20 @@
 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
 msgstr ""
 
-#. 1. connect to server
-#. connect to the server
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr ""
 
-msgid "Couldn't create socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Couldn't connect to host"
-msgstr ""
-
-msgid "Read error"
-msgstr "Oxuma xətası"
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
+
+#. this is a regular connect, error out
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to connect: %s"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr "_Yenidən bağlan"
 
 msgid "Users"
 msgstr "İstifadəçilər"
@@ -3717,10 +3746,10 @@
 msgid "execute"
 msgstr "Sil"
 
-msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
-msgstr ""
-
-msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found."
+msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
+msgstr ""
+
+msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
 msgstr ""
 
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
@@ -3735,8 +3764,13 @@
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr ""
 
-msgid "Invalid response from server."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr ""
@@ -3747,8 +3781,8 @@
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "SASL error"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL error: %s"
 msgstr "Oxuma xətası"
 
 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
@@ -3765,22 +3799,14 @@
 msgid "Unable to establish a connection with the server"
 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not establish a connection with the server:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
+msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to establish SSL connection"
 msgstr "Bağlanıla bilmədi"
 
-msgid "Unable to create socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Write error"
-msgstr ""
-
 msgid "Full Name"
 msgstr ""
 
@@ -3849,177 +3875,6 @@
 msgid "Local Time"
 msgstr "Yerli İstifadəçilər"
 
-msgid "Last Activity"
-msgstr ""
-
-msgid "Service Discovery Info"
-msgstr ""
-
-msgid "Service Discovery Items"
-msgstr ""
-
-msgid "Extended Stanza Addressing"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Multi-User Chat"
-msgstr "Söhbət Aliası"
-
-msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-msgstr ""
-
-msgid "In-Band Bytestreams"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Ad-Hoc Commands"
-msgstr "Əmr"
-
-msgid "PubSub Service"
-msgstr ""
-
-msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-msgstr ""
-
-msgid "Out of Band Data"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "XHTML-IM"
-msgstr "HTML"
-
-msgid "In-Band Registration"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User Location"
-msgstr "Mövqe"
-
-msgid "User Avatar"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Chat State Notifications"
-msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi"
-
-#, fuzzy
-msgid "Software Version"
-msgstr "Danışığı Qeyd Et"
-
-#, fuzzy
-msgid "Stream Initiation"
-msgstr "Tətildə"
-
-#, fuzzy
-msgid "File Transfer"
-msgstr "Fayl Transferləri"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Mood"
-msgstr "İstifadəçi Otaqları"
-
-msgid "User Activity"
-msgstr ""
-
-msgid "Entity Capabilities"
-msgstr ""
-
-msgid "Encrypted Session Negotiations"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User Tune"
-msgstr "_İstifadəçi Adı:"
-
-msgid "Roster Item Exchange"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Reachability Address"
-msgstr "Epoçt Ünvanı"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Profile"
-msgstr "Profili Seç"
-
-msgid "Jingle"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle Audio"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User Nickname"
-msgstr "_İstifadəçi Adı:"
-
-msgid "Jingle ICE UDP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle ICE TCP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle Raw UDP"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle Video"
-msgstr ""
-
-msgid "Jingle DTMF"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Message Receipts"
-msgstr "İsmarış Mətni"
-
-msgid "Public Key Publishing"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "User Chatting"
-msgstr "İstifadəçi Seçimləri"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Browsing"
-msgstr "İstifadəçi Otaqları"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Gaming"
-msgstr "İstifadəçi Seçimləri"
-
-#, fuzzy
-msgid "User Viewing"
-msgstr "İstifadəçi yazır..."
-
-msgid "Ping"
-msgstr ""
-
-msgid "Stanza Encryption"
-msgstr ""
-
-msgid "Entity Time"
-msgstr ""
-
-msgid "Delayed Delivery"
-msgstr ""
-
-msgid "Collaborative Data Objects"
-msgstr ""
-
-msgid "File Repository and Sharing"
-msgstr ""
-
-msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
-msgstr ""
-
-msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
-msgstr ""
-
-msgid "Hop Check"
-msgstr ""
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Priority"
 msgstr "Port"
@@ -4032,7 +3887,7 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Logged off"
+msgid "Logged Off"
 msgstr "%s xətdə girdi."
 
 msgid "Middle Name"
@@ -4219,16 +4074,12 @@
 msgstr "Rolu"
 
 #, fuzzy
-msgid "Ping timeout"
+msgid "Ping timed out"
 msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
 
-msgid "Read Error"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly.\n"
+msgid ""
+"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
+"directly."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -4411,9 +4262,6 @@
 msgid "Error changing password"
 msgstr ""
 
-msgid "Password (again)"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "Səhv şifrə."
@@ -4795,6 +4643,14 @@
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error in chat %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Create New Room"
 msgstr ""
 
@@ -4810,15 +4666,19 @@
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "Sil"
 
-#, c-format
-msgid "Error joining chat %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error in chat %s"
-msgstr ""
-
-msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n"
+#, fuzzy
+msgid "No reason"
+msgstr "Otaq adı bildirilməyib."
+
+#, c-format
+msgid "You have been kicked: (%s)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kicked (%s)"
+msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)"
+
+msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -5318,10 +5178,6 @@
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to server."
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr ""
 
@@ -5578,9 +5434,6 @@
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "Bağlanıla bilmədi"
-
 msgid "Writing error"
 msgstr ""
 
@@ -5594,20 +5447,20 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-msgid "Our protocol is not supported by the server."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Error parsing HTTP."
+msgid "Our protocol is not supported by the server"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Error parsing HTTP"
 msgstr "MOTD göstərilə bilmir"
 
-msgid "You have signed on from another location."
+msgid "You have signed on from another location"
 msgstr ""
 
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-msgid "The MSN servers are going down temporarily."
+msgid "The MSN servers are going down temporarily"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -5618,10 +5471,6 @@
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Naməlum xəta"
-
 msgid "Handshaking"
 msgstr ""
 
@@ -5721,6 +5570,10 @@
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Naməlum xəta"
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)"
@@ -5837,13 +5690,6 @@
 msgid "Add contacts from server"
 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
-#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
-#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
-#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#, fuzzy
-msgid "Connected"
-msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
-
 #, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
 msgstr ""
@@ -5866,17 +5712,6 @@
 msgid "Invalid input condition"
 msgstr "Səhv istifadəçi adı."
 
-msgid "Read buffer full (2)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Unparseable message"
-msgstr "Soket açıla bilmədi"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
 #, fuzzy
 msgid "Failed to add buddy"
 msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi"
@@ -5963,6 +5798,12 @@
 msgid "Client Version"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"An error occurred while trying to set the username.  Please try again, or "
+"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
+"to set your username."
+msgstr ""
+
 msgid "MySpaceIM - Username Available"
 msgstr ""
 
@@ -6224,9 +6065,9 @@
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Login failed (%s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to login: %s"
+msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -6326,9 +6167,6 @@
 msgid "Authenticating..."
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect to server."
-msgstr ""
-
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr ""
 
@@ -6349,20 +6187,14 @@
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr ""
 
-msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
-"to connect to."
-msgstr ""
-
-msgid "Error. SSL support is not installed."
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
+"you wish to connect."
 msgstr ""
 
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
@@ -6400,10 +6232,7 @@
 msgid "Error requesting "
 msgstr "MOTD göstərilə bilmir"
 
-msgid "Incorrect password."
-msgstr "Səhv şifrə."
-
-msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site."
+msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -6414,17 +6243,8 @@
 msgid "Invalid chat room name"
 msgstr "Səhv istifadəçi adı."
 
-msgid "Server closed the connection."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with server:\n"
-"%s"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
-#, fuzzy
-msgid "Received invalid data on connection with server."
+#, fuzzy
+msgid "Received invalid data on connection with server"
 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
 #. *< type
@@ -6475,8 +6295,9 @@
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr ""
 
-msgid "Could not establish a connection with the remote user."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
+msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
 msgid "Direct IM established"
 msgstr ""
@@ -6669,16 +6490,12 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to authentication server:\n"
-"%s"
+msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not connect to BOS server:\n"
-"%s"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Username sent"
@@ -6693,9 +6510,9 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid.  "
-"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
-"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+"Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
+"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -6705,28 +6522,22 @@
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi."
 
-msgid "Could Not Connect"
-msgstr ""
-
 msgid "Received authorization"
 msgstr ""
 
 #. Unregistered username
 #. uid is not exist
-#, fuzzy
-msgid "Invalid username."
-msgstr "Səhv istifadəçi adı."
+#. the username does not exist
+#, fuzzy
+msgid "Username does not exist"
+msgstr "Bu fayl mövcud deyil."
 
 #. Suspended account
-msgid "Your account is currently suspended."
+msgid "Your account is currently suspended"
 msgstr ""
 
 #. service temporarily unavailable
@@ -6743,7 +6554,7 @@
 "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
 
-msgid "The SecurID key entered is invalid."
+msgid "The SecurID key entered is invalid"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter SecurID"
@@ -6899,6 +6710,9 @@
 msgid "Member Since"
 msgstr ""
 
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
@@ -7055,7 +6869,7 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
+"Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
@@ -7078,7 +6892,7 @@
 
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
 "list.  Please remove one and try again."
 msgstr ""
 
@@ -7086,7 +6900,7 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
+msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi"
 
 #, c-format
@@ -7925,7 +7739,7 @@
 msgstr "Oxuma xətası"
 
 #, fuzzy
-msgid "Cannot decrypt server reply"
+msgid "Unable to decrypt server reply"
 msgstr "Verici siyahısında deyil"
 
 #, c-format
@@ -7951,10 +7765,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not decrypt server reply"
-msgstr "Verici siyahısında deyil"
-
-#, fuzzy
 msgid "Requesting captcha"
 msgstr "Qalan"
 
@@ -7989,26 +7799,11 @@
 "%s"
 msgstr ""
 
-msgid "Unable to connect."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Socket error"
 msgstr "Xəta"
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read from socket"
-msgstr "Soket açıla bilmədi"
-
-#, fuzzy
-msgid "Write Error"
-msgstr "Xəta"
-
-#, fuzzy
-msgid "Connection lost"
-msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
-
-#, fuzzy
 msgid "Getting server"
 msgstr "Peycer qovşağı"
 
@@ -8017,8 +7812,8 @@
 msgstr "Qalan"
 
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't resolve host"
-msgstr "Soket açıla bilmədi"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Oxuna bilmədi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invalid server or port"
@@ -8069,7 +7864,7 @@
 msgstr "Əmr"
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not decrypt login reply"
+msgid "Unable to decrypt login reply"
 msgstr "Verici siyahısında deyil"
 
 #, fuzzy
@@ -8092,10 +7887,6 @@
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Connection closed (writing)"
-msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>"
@@ -8154,19 +7945,6 @@
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Connection reset"
-msgstr "Bağlantı problemi"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading from socket: %s"
-msgstr "MOTD göstərilə bilmir"
-
-#. this is a regular connect, error out
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to host"
-msgstr "Bağlanıla bilmədi"
-
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr ""
@@ -8191,6 +7969,10 @@
 msgid "Video Camera"
 msgstr "Kamera"
 
+#, fuzzy
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Fayl Transferləri"
+
 msgid "Supports"
 msgstr ""
 
@@ -8977,6 +8759,9 @@
 msgid "Network Statistics"
 msgstr ""
 
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Ping failed"
 msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
@@ -9037,8 +8822,9 @@
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr ""
 
-msgid "Error during connecting to SILC Server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Error connecting to SILC Server"
+msgstr "Bağlantı problemi"
 
 msgid "Key Exchange failed"
 msgstr ""
@@ -9047,28 +8833,27 @@
 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr ""
 
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
-
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Unable to create connection"
-msgstr "Bağlanıla bilmədi"
-
-msgid "Could not load SILC key pair"
-msgstr ""
+msgid "Unable to load SILC key pair"
+msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
 #. Progress
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Unable to not load SILC key pair"
+msgstr "Soket açıla bilmədi"
+
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot initialize SILC protocol"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize SILC protocol"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
 
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr ""
@@ -9347,8 +9132,9 @@
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot create SILC key pair\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create SILC key pair"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -9436,6 +9222,9 @@
 msgid "No server statistics available"
 msgstr ""
 
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr ""
@@ -9476,34 +9265,29 @@
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr ""
 
-msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
 
 #, fuzzy
 msgid "John Noname"
 msgstr "Soyad:"
 
-#, c-format
-msgid "Could not load SILC key pair: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Could not write"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
 msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not connect"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknown server response."
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr "Bağlanıla bilmədi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Unknown server response"
 msgstr "Naməlum xəta"
 
-msgid "Could not create listen socket"
-msgstr ""
-
-msgid "Could not resolve hostname"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create listen socket"
+msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr ""
@@ -9552,6 +9336,83 @@
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "Avtomatik"
 
+msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
+msgstr ""
+
+msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
+msgstr ""
+
+msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo ID..."
+msgstr "Yahoo! ID-si"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
+msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Pager server"
+msgstr "Peycer qovşağı"
+
+msgid "Pager port"
+msgstr "Peycer portu"
+
+#, fuzzy
+msgid "File transfer server"
+msgstr "Fayl transfer qovşağı"
+
+msgid "File transfer port"
+msgstr "Fayl transfer portu"
+
+#, fuzzy
+msgid "Chat room locale"
+msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı"
+
+msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Chat room list URL"
+msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı"
+
+msgid "Yahoo Chat server"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo Chat port"
+msgstr "Yahoo Yaponiya"
+
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo JAPAN ID..."
+msgstr "Yahoo! ID-si"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#, fuzzy
+msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
+msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi"
+
 msgid "Your SMS was not delivered"
 msgstr ""
 
@@ -9580,26 +9441,16 @@
 msgid "Received invalid data"
 msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
-#. Password incorrect
-#, fuzzy
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Səhv şifrə."
-
 #. security lock from too many failed login attempts
 msgid ""
-"Account locked: Too many failed login attempts.\n"
-"Logging into the Yahoo! website may fix this."
-msgstr ""
-
-#. the username does not exist
-#, fuzzy
-msgid "Username does not exist"
-msgstr "Bu fayl mövcud deyil."
+"Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
+"website may fix this."
+msgstr ""
 
 #. indicates a lock of some description
 msgid ""
-"Account locked: Unknown reason.\n"
-"Logging into the Yahoo! website may fix this."
+"Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
+"this."
 msgstr ""
 
 #. username or password missing
@@ -9634,33 +9485,27 @@
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
-msgstr ""
-
-msgid "Could not add buddy to server list"
+msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Unable to add buddy to server list"
 msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi"
 
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr ""
 
-msgid "Received unexpected HTTP response from server."
-msgstr ""
-
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Bağlantı problemi"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with %s:\n"
-"%s"
+msgid "Received unexpected HTTP response from server"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lost connection with %s: %s"
 msgstr "Söhbət edilən əlaqə"
 
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not establish a connection with %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
+msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
 
 #, fuzzy
 msgid "Not at Home"
@@ -9729,81 +9574,15 @@
 msgid "Open Inbox"
 msgstr ""
 
-msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
-msgstr ""
-
-msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
-msgstr ""
-
-msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo ID..."
-msgstr "Yahoo! ID-si"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#. *  description
-msgid "Yahoo Protocol Plugin"
-msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi"
-
-msgid "Yahoo Japan"
-msgstr "Yahoo Yaponiya"
-
-#, fuzzy
-msgid "Pager server"
-msgstr "Peycer qovşağı"
-
-#, fuzzy
-msgid "Japan Pager server"
-msgstr "Yaponiya Peycer Portu"
-
-msgid "Pager port"
-msgstr "Peycer portu"
-
-#, fuzzy
-msgid "File transfer server"
-msgstr "Fayl transfer qovşağı"
-
-#, fuzzy
-msgid "Japan file transfer server"
-msgstr "Yaponiya fayl transfer qovşağı"
-
-msgid "File transfer port"
-msgstr "Fayl transfer portu"
-
-#, fuzzy
-msgid "Chat room locale"
-msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı"
-
-msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Chat room list URL"
-msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı"
-
-msgid "Yahoo Chat server"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Yahoo Chat port"
-msgstr "Yahoo Yaponiya"
-
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
 #.
 msgid "Sent Doodle request."
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to connect."
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr ""
 
@@ -9812,6 +9591,10 @@
 msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)"
 
 #, fuzzy
+msgid "Write Error"
+msgstr "Xəta"
+
+#, fuzzy
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "Yahoo Yaponiya"
 
@@ -9921,6 +9704,9 @@
 msgid "Webcams"
 msgstr "Veb kameraları"
 
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Bağlantı problemi"
+
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi."
 
@@ -9928,15 +9714,9 @@
 msgstr "İstifadəçi Otaqları"
 
 #, fuzzy
-msgid "Connection problem with the YCHT server."
+msgid "Connection problem with the YCHT server"
 msgstr "Bağlantı problemi"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Lost connection with server\n"
-"%s"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
 "in the Account Editor)"
@@ -10060,30 +9840,21 @@
 msgstr "İxrac"
 
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create socket:\n"
-"%s"
+msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
 msgstr "Soket açıla bilmədi"
 
-#, c-format
-msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "Vəkil bağlantısı xətası %d"
 
 #, c-format
-msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
+msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "MOTD göstərilə bilmir"
 
-msgid "Could not resolve host name"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
 msgstr ""
@@ -10294,12 +10065,6 @@
 msgstr "Bağlanıla bilmədi"
 
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was "
-"found."
-msgstr ""
-
-#, c-format
 msgid " - %s"
 msgstr ""
 
@@ -10549,7 +10314,11 @@
 msgstr "_Qeydi Göstər"
 
 #, fuzzy
-msgid "Hide when offline"
+msgid "Hide When Offline"
+msgstr "Daha az seçim göstər"
+
+#, fuzzy
+msgid "Show When Offline"
 msgstr "Daha az seçim göstər"
 
 msgid "_Alias..."
@@ -11097,6 +10866,9 @@
 msgid "The text information for a buddy's status"
 msgstr ""
 
+msgid "Type the host name for this certificate."
+msgstr ""
+
 #. Widget creation function
 #, fuzzy
 msgid "SSL Servers"
@@ -11146,7 +10918,7 @@
 msgstr "Uzaqda İsmarışı Al"
 
 #, fuzzy
-msgid "Last said"
+msgid "Last Said"
 msgstr "Soyad:"
 
 #, fuzzy
@@ -12080,7 +11852,7 @@
 msgid "Hyperlink visited color"
 msgstr ""
 
-msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)."
+msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
 msgstr ""
 
 msgid "Hyperlink prelight color"
@@ -12118,15 +11890,22 @@
 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
 msgstr ""
 
+msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
+msgstr ""
+
 msgid "Whisper Message Name Color"
 msgstr ""
 
+msgid "Color to draw the name of a whispered message."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Typing notification color"
 msgstr "Bildirişin Sonlandırılması"
 
-msgid "The color to use for the typing notification font"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The color to use for the typing notification"
+msgstr "Yeni məktub bildirişləri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Typing notification font"
@@ -12492,6 +12271,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "(1 ismarış)"
+
+#, fuzzy
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "Uzaqda İsmarışı Al"
 
@@ -12516,10 +12299,6 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#, fuzzy
-msgid "No message"
-msgstr "(1 ismarış)"
-
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr ""
 
@@ -12755,7 +12534,7 @@
 msgstr "Rəsm daxil et"
 
 #, fuzzy
-msgid "Conversation Window Hiding"
+msgid "Conversation Window"
 msgstr "Söhbət edilən əlaqə"
 
 #, fuzzy
@@ -12766,6 +12545,10 @@
 msgid "When away"
 msgstr "%s uzaqlaşdı"
 
+#, fuzzy
+msgid "Minimi_ze new conversation windows"
+msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi"
+
 #. All the tab options!
 msgid "Tabs"
 msgstr ""
@@ -12827,10 +12610,6 @@
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "Minimi_ze new conversation windows"
-msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi"
-
 msgid "Minimum input area height in lines:"
 msgstr ""
 
@@ -12866,7 +12645,8 @@
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr ""
 
-msgid "_Autodetect IP address"
+#, c-format
+msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Public _IP:"
@@ -13249,35 +13029,19 @@
 msgid "Status for %s"
 msgstr "Vəziyyət"
 
-#.
-#. * TODO: We should enable/disable the add button based on
-#. *       whether the user has entered all required data.  That
-#. *       would eliminate the need for this check and provide a
-#. *       better user experience.
-#.
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Custom Smiley"
 msgstr "Emosiya daxil et"
 
-msgid "More Data needed"
-msgstr ""
-
-msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
-msgstr ""
-
 msgid "Duplicate Shortcut"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Please select an image for the smiley."
-msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin."
-
-#, fuzzy
 msgid "Edit Smiley"
 msgstr "Emosiya daxil et"
 
@@ -13394,8 +13158,8 @@
 msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz."
 
 msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
+"this launcher instead of this launcher itself."
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14007,7 +13771,7 @@
 #. *  summary
 msgid ""
 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
-"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+"on a piece of music by editing a common score in real-time."
 msgstr ""
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
@@ -14270,7 +14034,7 @@
 #. *< summary
 msgid ""
 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
-"for when no physical keyboard is present."
+"for use when no physical keyboard is present."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate Correction"
@@ -14603,7 +14367,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
 msgstr ""
 
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
@@ -14646,6 +14410,171 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Cannot open socket"
+#~ msgstr "Soket açıla bilmədi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
+
+#~ msgid "Read error"
+#~ msgstr "Oxuma xətası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Multi-User Chat"
+#~ msgstr "Söhbət Aliası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ad-Hoc Commands"
+#~ msgstr "Əmr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "XHTML-IM"
+#~ msgstr "HTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Location"
+#~ msgstr "Mövqe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chat State Notifications"
+#~ msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Software Version"
+#~ msgstr "Danışığı Qeyd Et"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stream Initiation"
+#~ msgstr "Tətildə"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Mood"
+#~ msgstr "İstifadəçi Otaqları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Tune"
+#~ msgstr "_İstifadəçi Adı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reachability Address"
+#~ msgstr "Epoçt Ünvanı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Profile"
+#~ msgstr "Profili Seç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Nickname"
+#~ msgstr "_İstifadəçi Adı:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message Receipts"
+#~ msgstr "İsmarış Mətni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Chatting"
+#~ msgstr "İstifadəçi Seçimləri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Browsing"
+#~ msgstr "İstifadəçi Otaqları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Gaming"
+#~ msgstr "İstifadəçi Seçimləri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Viewing"
+#~ msgstr "İstifadəçi yazır..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to connect to server."
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unparseable message"
+#~ msgstr "Soket açıla bilmədi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#~ msgid "Incorrect password."
+#~ msgstr "Səhv şifrə."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not connect to BOS server:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid username."
+#~ msgstr "Səhv istifadəçi adı."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not decrypt server reply"
+#~ msgstr "Verici siyahısında deyil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection lost"
+#~ msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Couldn't resolve host"
+#~ msgstr "Soket açıla bilmədi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection closed (writing)"
+#~ msgstr "Bağlantı bacarılmadı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection reset"
+#~ msgstr "Bağlantı problemi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error reading from socket: %s"
+#~ msgstr "MOTD göstərilə bilmir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to connect to host"
+#~ msgstr "Bağlanıla bilmədi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not write"
+#~ msgstr "Soket açıla bilmədi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not connect"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Incorrect Password"
+#~ msgstr "Səhv şifrə."
+
+#~ msgid "Yahoo Japan"
+#~ msgstr "Yahoo Yaponiya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japan Pager server"
+#~ msgstr "Yaponiya Peycer Portu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japan file transfer server"
+#~ msgstr "Yaponiya fayl transfer qovşağı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Lost connection with server\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select an image for the smiley."
+#~ msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin."
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Activate which ID?"
 #~ msgstr "Hansı ID fəallaşdırılsın?"