Mercurial > pidgin.yaz
diff po/az.po @ 27473:b9790d3e2a0a
Check in updated po files because I changed a bunch of strings
and it really does make a difference on how long it takes the
nightly stats script to run
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Mon, 06 Jul 2009 22:21:20 +0000 |
parents | 19a1e7d9a039 |
children | bfe511f69e93 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/az.po Mon Jul 06 22:04:02 2009 +0000 +++ b/po/az.po Mon Jul 06 22:21:20 2009 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-02 01:34-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-06 15:04-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -2606,7 +2606,7 @@ #. * description msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " -"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" +"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "" msgid "" -"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " +"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" @@ -2904,12 +2904,13 @@ msgstr "" msgid "" -"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." -"pidgin.im/BonjourWindows for more information." -msgstr "" - -msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" -msgstr "" +"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." +"im/BonjourWindows for more information." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to listen for incoming IM connections" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" @@ -2968,15 +2969,17 @@ msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Soket açıla bilmədi" -#, fuzzy -msgid "Cannot open socket" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "Soket açıla bilmədi" -msgid "Could not bind socket to port" -msgstr "" - -msgid "Could not listen on socket" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to bind socket to port: %s" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to listen on socket: %s" +msgstr "Soket açıla bilmədi" msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "" @@ -3030,13 +3033,13 @@ msgid "Load buddylist from file..." msgstr "_Alias..." -msgid "Fill in the registration fields." -msgstr "" - -msgid "Passwords do not match." -msgstr "" - -msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" +msgid "You must fill in all registration fields" +msgstr "" + +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." msgstr "" msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" @@ -3048,14 +3051,13 @@ msgid "Password" msgstr "Şifrə" -#, fuzzy -msgid "Password (retype)" -msgstr "Şifrə" - -msgid "Enter current token" -msgstr "" - -msgid "Current token" +msgid "Password (again)" +msgstr "" + +msgid "Enter captcha text" +msgstr "" + +msgid "Captcha" msgstr "" msgid "Register New Gadu-Gadu Account" @@ -3113,6 +3115,16 @@ msgid "Current password" msgstr "Səhv şifrə." +#, fuzzy +msgid "Password (retype)" +msgstr "Şifrə" + +msgid "Enter current token" +msgstr "" + +msgid "Current token" +msgstr "" + msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "" @@ -3166,8 +3178,9 @@ msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "Xahiş edirik şəxs haqqında məlumatı aşağıda bildirin." -msgid "Unable to read socket" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to read from socket" +msgstr "Soket açıla bilmədi" #, fuzzy msgid "Buddy list downloaded" @@ -3183,8 +3196,14 @@ msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Connection failed." +#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the +#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and +#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Bağlantı bacarılmadı" + +msgid "Connection failed" msgstr "Bağlantı bacarılmadı" #, fuzzy @@ -3195,11 +3214,15 @@ msgid "Chat _name:" msgstr "Soyad:" -#. should this be a settings error? -#, fuzzy -msgid "Unable to resolve server" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "Oxuna bilmədi" +#. 1. connect to server +#. connect to the server +msgid "Connecting" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Chat error" msgstr "Oxuma xətası" @@ -3209,7 +3232,7 @@ msgstr "O fayl onsuz da mövcuddur" #, fuzzy -msgid "Not connected to the server." +msgid "Not connected to the server" msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." #, fuzzy @@ -3276,7 +3299,7 @@ msgstr "Fayl transfer qovşağı" #, fuzzy -msgid "Could not open a listening port." +msgid "Unable to open a listening port." msgstr "Soket açıla bilmədi" msgid "Error displaying MOTD" @@ -3292,8 +3315,16 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "%s üçün MOTD" -msgid "Server has disconnected" -msgstr "" +#. +#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection +#. * buffer that stores what is "being sent" until the +#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. +#. +#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? +#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? +#, fuzzy, c-format +msgid "Lost connection with server: %s" +msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." msgid "View MOTD" msgstr "MOTD-u Göstər" @@ -3307,22 +3338,20 @@ msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" -#. 1. connect to server -#. connect to the server -msgid "Connecting" -msgstr "" - msgid "SSL support unavailable" msgstr "" -msgid "Couldn't create socket" -msgstr "" - -msgid "Couldn't connect to host" -msgstr "" - -msgid "Read error" -msgstr "Oxuma xətası" +msgid "Unable to connect" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" + +#. this is a regular connect, error out +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect: %s" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Server closed the connection" +msgstr "_Yenidən bağlan" msgid "Users" msgstr "İstifadəçilər" @@ -3717,10 +3746,10 @@ msgid "execute" msgstr "Sil" -msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." -msgstr "" - -msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." +msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." +msgstr "" + +msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" @@ -3735,8 +3764,13 @@ msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" -msgid "Invalid response from server." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "SASL authentication failed" +msgstr "Bağlantı bacarılmadı" + +#, fuzzy +msgid "Invalid response from server" +msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" @@ -3747,8 +3781,8 @@ msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "SASL error" +#, fuzzy, c-format +msgid "SASL error: %s" msgstr "Oxuma xətası" msgid "The BOSH connection manager terminated your session." @@ -3765,22 +3799,14 @@ msgid "Unable to establish a connection with the server" msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." -#, c-format -msgid "" -"Could not establish a connection with the server:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" +msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." #, fuzzy msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "Bağlanıla bilmədi" -msgid "Unable to create socket" -msgstr "" - -msgid "Write error" -msgstr "" - msgid "Full Name" msgstr "" @@ -3849,177 +3875,6 @@ msgid "Local Time" msgstr "Yerli İstifadəçilər" -msgid "Last Activity" -msgstr "" - -msgid "Service Discovery Info" -msgstr "" - -msgid "Service Discovery Items" -msgstr "" - -msgid "Extended Stanza Addressing" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Multi-User Chat" -msgstr "Söhbət Aliası" - -msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" -msgstr "" - -msgid "In-Band Bytestreams" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Ad-Hoc Commands" -msgstr "Əmr" - -msgid "PubSub Service" -msgstr "" - -msgid "SOCKS5 Bytestreams" -msgstr "" - -msgid "Out of Band Data" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "XHTML-IM" -msgstr "HTML" - -msgid "In-Band Registration" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "User Location" -msgstr "Mövqe" - -msgid "User Avatar" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Chat State Notifications" -msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi" - -#, fuzzy -msgid "Software Version" -msgstr "Danışığı Qeyd Et" - -#, fuzzy -msgid "Stream Initiation" -msgstr "Tətildə" - -#, fuzzy -msgid "File Transfer" -msgstr "Fayl Transferləri" - -#, fuzzy -msgid "User Mood" -msgstr "İstifadəçi Otaqları" - -msgid "User Activity" -msgstr "" - -msgid "Entity Capabilities" -msgstr "" - -msgid "Encrypted Session Negotiations" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "User Tune" -msgstr "_İstifadəçi Adı:" - -msgid "Roster Item Exchange" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Reachability Address" -msgstr "Epoçt Ünvanı" - -#, fuzzy -msgid "User Profile" -msgstr "Profili Seç" - -msgid "Jingle" -msgstr "" - -msgid "Jingle Audio" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "User Nickname" -msgstr "_İstifadəçi Adı:" - -msgid "Jingle ICE UDP" -msgstr "" - -msgid "Jingle ICE TCP" -msgstr "" - -msgid "Jingle Raw UDP" -msgstr "" - -msgid "Jingle Video" -msgstr "" - -msgid "Jingle DTMF" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Message Receipts" -msgstr "İsmarış Mətni" - -msgid "Public Key Publishing" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "User Chatting" -msgstr "İstifadəçi Seçimləri" - -#, fuzzy -msgid "User Browsing" -msgstr "İstifadəçi Otaqları" - -#, fuzzy -msgid "User Gaming" -msgstr "İstifadəçi Seçimləri" - -#, fuzzy -msgid "User Viewing" -msgstr "İstifadəçi yazır..." - -msgid "Ping" -msgstr "" - -msgid "Stanza Encryption" -msgstr "" - -msgid "Entity Time" -msgstr "" - -msgid "Delayed Delivery" -msgstr "" - -msgid "Collaborative Data Objects" -msgstr "" - -msgid "File Repository and Sharing" -msgstr "" - -msgid "STUN Service Discovery for Jingle" -msgstr "" - -msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" -msgstr "" - -msgid "Hop Check" -msgstr "" - -msgid "Capabilities" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Port" @@ -4032,7 +3887,7 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Logged off" +msgid "Logged Off" msgstr "%s xətdə girdi." msgid "Middle Name" @@ -4219,16 +4074,12 @@ msgstr "Rolu" #, fuzzy -msgid "Ping timeout" +msgid "Ping timed out" msgstr "Bağlantı bacarılmadı" -msgid "Read Error" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " -"directly.\n" +msgid "" +"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect " +"directly." msgstr "" #, fuzzy @@ -4411,9 +4262,6 @@ msgid "Error changing password" msgstr "" -msgid "Password (again)" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Change XMPP Password" msgstr "Səhv şifrə." @@ -4795,6 +4643,14 @@ msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" +#, c-format +msgid "Error joining chat %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Error in chat %s" +msgstr "" + msgid "Create New Room" msgstr "" @@ -4810,15 +4666,19 @@ msgid "_Accept Defaults" msgstr "Sil" -#, c-format -msgid "Error joining chat %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error in chat %s" -msgstr "" - -msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" +#, fuzzy +msgid "No reason" +msgstr "Otaq adı bildirilməyib." + +#, c-format +msgid "You have been kicked: (%s)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Kicked (%s)" +msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" + +msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n" msgstr "" #, fuzzy @@ -5318,10 +5178,6 @@ msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to server." -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." - msgid "Error retrieving profile" msgstr "" @@ -5578,9 +5434,6 @@ msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" -msgid "Unable to connect" -msgstr "Bağlanıla bilmədi" - msgid "Writing error" msgstr "" @@ -5594,20 +5447,20 @@ "%s" msgstr "" -msgid "Our protocol is not supported by the server." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Error parsing HTTP." +msgid "Our protocol is not supported by the server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Error parsing HTTP" msgstr "MOTD göstərilə bilmir" -msgid "You have signed on from another location." +msgid "You have signed on from another location" msgstr "" msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -msgid "The MSN servers are going down temporarily." +msgid "The MSN servers are going down temporarily" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -5618,10 +5471,6 @@ "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Unknown error." -msgstr "Naməlum xəta" - msgid "Handshaking" msgstr "" @@ -5721,6 +5570,10 @@ msgid "%s is not a valid group." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Naməlum xəta" + #, fuzzy, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" @@ -5837,13 +5690,6 @@ msgid "Add contacts from server" msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." -#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the -#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and -#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#, fuzzy -msgid "Connected" -msgstr "Bağlantı bacarılmadı" - #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "" @@ -5866,17 +5712,6 @@ msgid "Invalid input condition" msgstr "Səhv istifadəçi adı." -msgid "Read buffer full (2)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unparseable message" -msgstr "Soket açıla bilmədi" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." - #, fuzzy msgid "Failed to add buddy" msgstr "Söhbətdəki əlaqəyə qoşula bilmədi" @@ -5963,6 +5798,12 @@ msgid "Client Version" msgstr "" +msgid "" +"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " +"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " +"to set your username." +msgstr "" + msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "" @@ -6224,9 +6065,9 @@ msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "" -#, c-format -msgid "Login failed (%s)." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to login: %s" +msgstr "Soket açıla bilmədi" #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." @@ -6326,9 +6167,6 @@ msgid "Authenticating..." msgstr "" -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "" - msgid "Waiting for response..." msgstr "" @@ -6349,20 +6187,14 @@ msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" -msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" msgid "" -"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " -"to connect to." -msgstr "" - -msgid "Error. SSL support is not installed." +"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " +"you wish to connect." msgstr "" msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." @@ -6400,10 +6232,7 @@ msgid "Error requesting " msgstr "MOTD göstərilə bilmir" -msgid "Incorrect password." -msgstr "Səhv şifrə." - -msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate via this site." +msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" #, fuzzy @@ -6414,17 +6243,8 @@ msgid "Invalid chat room name" msgstr "Səhv istifadəçi adı." -msgid "Server closed the connection." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Lost connection with server:\n" -"%s" -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." - -#, fuzzy -msgid "Received invalid data on connection with server." +#, fuzzy +msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." #. *< type @@ -6475,8 +6295,9 @@ msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" -msgid "Could not establish a connection with the remote user." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to establish a connection with the remote user." +msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." msgid "Direct IM established" msgstr "" @@ -6669,16 +6490,12 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not connect to authentication server:\n" -"%s" +msgid "Unable to connect to authentication server: %s" msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not connect to BOS server:\n" -"%s" -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." +msgid "Unable to connect to BOS server: %s" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" #, fuzzy msgid "Username sent" @@ -6693,9 +6510,9 @@ #, c-format msgid "" -"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " -"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " -"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." +"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " +"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " +"numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #, c-format @@ -6705,28 +6522,22 @@ msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" -#, c-format -msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." -msgid "Could Not Connect" -msgstr "" - msgid "Received authorization" msgstr "" #. Unregistered username #. uid is not exist -#, fuzzy -msgid "Invalid username." -msgstr "Səhv istifadəçi adı." +#. the username does not exist +#, fuzzy +msgid "Username does not exist" +msgstr "Bu fayl mövcud deyil." #. Suspended account -msgid "Your account is currently suspended." +msgid "Your account is currently suspended" msgstr "" #. service temporarily unavailable @@ -6743,7 +6554,7 @@ "try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -msgid "The SecurID key entered is invalid." +msgid "The SecurID key entered is invalid" msgstr "" msgid "Enter SecurID" @@ -6899,6 +6710,9 @@ msgid "Member Since" msgstr "" +msgid "Capabilities" +msgstr "" + msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -7055,7 +6869,7 @@ #, c-format msgid "" -"Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " +"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" @@ -7078,7 +6892,7 @@ #, c-format msgid "" -"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " +"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" @@ -7086,7 +6900,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." +msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" #, c-format @@ -7925,7 +7739,7 @@ msgstr "Oxuma xətası" #, fuzzy -msgid "Cannot decrypt server reply" +msgid "Unable to decrypt server reply" msgstr "Verici siyahısında deyil" #, c-format @@ -7951,10 +7765,6 @@ msgstr "" #, fuzzy -msgid "Could not decrypt server reply" -msgstr "Verici siyahısında deyil" - -#, fuzzy msgid "Requesting captcha" msgstr "Qalan" @@ -7989,26 +7799,11 @@ "%s" msgstr "" -msgid "Unable to connect." -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Socket error" msgstr "Xəta" #, fuzzy -msgid "Unable to read from socket" -msgstr "Soket açıla bilmədi" - -#, fuzzy -msgid "Write Error" -msgstr "Xəta" - -#, fuzzy -msgid "Connection lost" -msgstr "Bağlantı bacarılmadı" - -#, fuzzy msgid "Getting server" msgstr "Peycer qovşağı" @@ -8017,8 +7812,8 @@ msgstr "Qalan" #, fuzzy -msgid "Couldn't resolve host" -msgstr "Soket açıla bilmədi" +msgid "Unable to resolve hostname" +msgstr "Oxuna bilmədi" #, fuzzy msgid "Invalid server or port" @@ -8069,7 +7864,7 @@ msgstr "Əmr" #, fuzzy -msgid "Could not decrypt login reply" +msgid "Unable to decrypt login reply" msgstr "Verici siyahısında deyil" #, fuzzy @@ -8092,10 +7887,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Connection closed (writing)" -msgstr "Bağlantı bacarılmadı" - #, fuzzy, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>İstifadəçi:</b> %s<br>" @@ -8154,19 +7945,6 @@ msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Connection reset" -msgstr "Bağlantı problemi" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading from socket: %s" -msgstr "MOTD göstərilə bilmir" - -#. this is a regular connect, error out -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to host" -msgstr "Bağlanıla bilmədi" - #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" @@ -8191,6 +7969,10 @@ msgid "Video Camera" msgstr "Kamera" +#, fuzzy +msgid "File Transfer" +msgstr "Fayl Transferləri" + msgid "Supports" msgstr "" @@ -8977,6 +8759,9 @@ msgid "Network Statistics" msgstr "" +msgid "Ping" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Ping failed" msgstr "Bağlantı bacarılmadı" @@ -9037,8 +8822,9 @@ msgid "Disconnected by server" msgstr "" -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Error connecting to SILC Server" +msgstr "Bağlantı problemi" msgid "Key Exchange failed" msgstr "" @@ -9047,28 +8833,27 @@ "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" -msgid "Connection failed" -msgstr "Bağlantı bacarılmadı" - msgid "Performing key exchange" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unable to create connection" -msgstr "Bağlanıla bilmədi" - -msgid "Could not load SILC key pair" -msgstr "" +msgid "Unable to load SILC key pair" +msgstr "Soket açıla bilmədi" #. Progress msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to not load SILC key pair" +msgstr "Soket açıla bilmədi" + msgid "Out of memory" msgstr "" -msgid "Cannot initialize SILC protocol" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize SILC protocol" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "" @@ -9347,8 +9132,9 @@ msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" -msgid "Cannot create SILC key pair\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to create SILC key pair" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, @@ -9436,6 +9222,9 @@ msgid "No server statistics available" msgstr "" +msgid "Error during connecting to SILC Server" +msgstr "" + #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" @@ -9476,34 +9265,29 @@ msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "" -msgid "Cannot initialize SILC Client connection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to initialize SILC Client connection" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" #, fuzzy msgid "John Noname" msgstr "Soyad:" -#, c-format -msgid "Could not load SILC key pair: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Could not write" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to load SILC key pair: %s" msgstr "Soket açıla bilmədi" #, fuzzy -msgid "Could not connect" -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." - -#, fuzzy -msgid "Unknown server response." +msgid "Unable to create connection" +msgstr "Bağlanıla bilmədi" + +#, fuzzy +msgid "Unknown server response" msgstr "Naməlum xəta" -msgid "Could not create listen socket" -msgstr "" - -msgid "Could not resolve hostname" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unable to create listen socket" +msgstr "Soket açıla bilmədi" msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" @@ -9552,6 +9336,83 @@ msgid "Auth Domain" msgstr "Avtomatik" +msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" +msgstr "" + +msgid "list: List rooms on the Yahoo network" +msgstr "" + +msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Yahoo ID..." +msgstr "Yahoo! ID-si" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#, fuzzy +msgid "Yahoo! Protocol Plugin" +msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" + +#, fuzzy +msgid "Pager server" +msgstr "Peycer qovşağı" + +msgid "Pager port" +msgstr "Peycer portu" + +#, fuzzy +msgid "File transfer server" +msgstr "Fayl transfer qovşağı" + +msgid "File transfer port" +msgstr "Fayl transfer portu" + +#, fuzzy +msgid "Chat room locale" +msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" + +msgid "Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Chat room list URL" +msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" + +msgid "Yahoo Chat server" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Yahoo Chat port" +msgstr "Yahoo Yaponiya" + +#, fuzzy +msgid "Yahoo JAPAN ID..." +msgstr "Yahoo! ID-si" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#, fuzzy +msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" +msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" + msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" @@ -9580,26 +9441,16 @@ msgid "Received invalid data" msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." -#. Password incorrect -#, fuzzy -msgid "Incorrect Password" -msgstr "Səhv şifrə." - #. security lock from too many failed login attempts msgid "" -"Account locked: Too many failed login attempts.\n" -"Logging into the Yahoo! website may fix this." -msgstr "" - -#. the username does not exist -#, fuzzy -msgid "Username does not exist" -msgstr "Bu fayl mövcud deyil." +"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " +"website may fix this." +msgstr "" #. indicates a lock of some description msgid "" -"Account locked: Unknown reason.\n" -"Logging into the Yahoo! website may fix this." +"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " +"this." msgstr "" #. username or password missing @@ -9634,33 +9485,27 @@ msgstr "" #, c-format -msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." -msgstr "" - -msgid "Could not add buddy to server list" +msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Unable to add buddy to server list" msgstr "Əlaqə verici siyahısına əlavə edilə bilmədi" #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" -msgid "Received unexpected HTTP response from server." -msgstr "" - -msgid "Connection problem" -msgstr "Bağlantı problemi" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Lost connection with %s:\n" -"%s" +msgid "Received unexpected HTTP response from server" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Lost connection with %s: %s" msgstr "Söhbət edilən əlaqə" -#, c-format -msgid "" -"Could not establish a connection with %s:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" +msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." #, fuzzy msgid "Not at Home" @@ -9729,81 +9574,15 @@ msgid "Open Inbox" msgstr "" -msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "" - -msgid "list: List rooms on the Yahoo network" -msgstr "" - -msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Yahoo ID..." -msgstr "Yahoo! ID-si" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#. * description -msgid "Yahoo Protocol Plugin" -msgstr "Yahoo Protokol Əlavəsi" - -msgid "Yahoo Japan" -msgstr "Yahoo Yaponiya" - -#, fuzzy -msgid "Pager server" -msgstr "Peycer qovşağı" - -#, fuzzy -msgid "Japan Pager server" -msgstr "Yaponiya Peycer Portu" - -msgid "Pager port" -msgstr "Peycer portu" - -#, fuzzy -msgid "File transfer server" -msgstr "Fayl transfer qovşağı" - -#, fuzzy -msgid "Japan file transfer server" -msgstr "Yaponiya fayl transfer qovşağı" - -msgid "File transfer port" -msgstr "Fayl transfer portu" - -#, fuzzy -msgid "Chat room locale" -msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" - -msgid "Ignore conference and chatroom invitations" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Chat room list URL" -msgstr "Söhbət Otağı Siyahısı Ünvanı" - -msgid "Yahoo Chat server" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Yahoo Chat port" -msgstr "Yahoo Yaponiya" - #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. msgid "Sent Doodle request." msgstr "" +msgid "Unable to connect." +msgstr "" + msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" @@ -9812,6 +9591,10 @@ msgstr "%s sizə %s yollamaq istəyir (%s)" #, fuzzy +msgid "Write Error" +msgstr "Xəta" + +#, fuzzy msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "Yahoo Yaponiya" @@ -9921,6 +9704,9 @@ msgid "Webcams" msgstr "Veb kameraları" +msgid "Connection problem" +msgstr "Bağlantı problemi" + msgid "Unable to fetch room list." msgstr "Otaq siyahısı alına bilmədi." @@ -9928,15 +9714,9 @@ msgstr "İstifadəçi Otaqları" #, fuzzy -msgid "Connection problem with the YCHT server." +msgid "Connection problem with the YCHT server" msgstr "Bağlantı problemi" -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Lost connection with server\n" -"%s" -msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." - msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" @@ -10060,30 +9840,21 @@ msgstr "İxrac" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to create socket:\n" -"%s" +msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" msgstr "Soket açıla bilmədi" -#, c-format -msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "Vəkil bağlantısı xətası %d" #, c-format -msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." +msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "MOTD göstərilə bilmir" -msgid "Could not resolve host name" -msgstr "" - #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" @@ -10294,12 +10065,6 @@ msgstr "Bağlanıla bilmədi" #, c-format -msgid "" -"Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " -"found." -msgstr "" - -#, c-format msgid " - %s" msgstr "" @@ -10549,7 +10314,11 @@ msgstr "_Qeydi Göstər" #, fuzzy -msgid "Hide when offline" +msgid "Hide When Offline" +msgstr "Daha az seçim göstər" + +#, fuzzy +msgid "Show When Offline" msgstr "Daha az seçim göstər" msgid "_Alias..." @@ -11097,6 +10866,9 @@ msgid "The text information for a buddy's status" msgstr "" +msgid "Type the host name for this certificate." +msgstr "" + #. Widget creation function #, fuzzy msgid "SSL Servers" @@ -11146,7 +10918,7 @@ msgstr "Uzaqda İsmarışı Al" #, fuzzy -msgid "Last said" +msgid "Last Said" msgstr "Soyad:" #, fuzzy @@ -12080,7 +11852,7 @@ msgid "Hyperlink visited color" msgstr "" -msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." +msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." msgstr "" msgid "Hyperlink prelight color" @@ -12118,15 +11890,22 @@ msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" msgstr "" +msgid "Color to draw the name of a whispered action message." +msgstr "" + msgid "Whisper Message Name Color" msgstr "" +msgid "Color to draw the name of a whispered message." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Typing notification color" msgstr "Bildirişin Sonlandırılması" -msgid "The color to use for the typing notification font" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The color to use for the typing notification" +msgstr "Yeni məktub bildirişləri" #, fuzzy msgid "Typing notification font" @@ -12492,6 +12271,10 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "No message" +msgstr "(1 ismarış)" + +#, fuzzy msgid "Open All Messages" msgstr "Uzaqda İsmarışı Al" @@ -12516,10 +12299,6 @@ "\n" "%s" -#, fuzzy -msgid "No message" -msgstr "(1 ismarış)" - msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "" @@ -12755,7 +12534,7 @@ msgstr "Rəsm daxil et" #, fuzzy -msgid "Conversation Window Hiding" +msgid "Conversation Window" msgstr "Söhbət edilən əlaqə" #, fuzzy @@ -12766,6 +12545,10 @@ msgid "When away" msgstr "%s uzaqlaşdı" +#, fuzzy +msgid "Minimi_ze new conversation windows" +msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" + #. All the tab options! msgid "Tabs" msgstr "" @@ -12827,10 +12610,6 @@ msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "Pəncərə başına danışıq ədədi" - msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "" @@ -12866,7 +12645,8 @@ msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "" -msgid "_Autodetect IP address" +#, c-format +msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" msgid "Public _IP:" @@ -13249,35 +13029,19 @@ msgid "Status for %s" msgstr "Vəziyyət" -#. -#. * TODO: We should enable/disable the add button based on -#. * whether the user has entered all required data. That -#. * would eliminate the need for this check and provide a -#. * better user experience. -#. +#, c-format +msgid "" +"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Custom Smiley" msgstr "Emosiya daxil et" -msgid "More Data needed" -msgstr "" - -msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." -msgstr "" - msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Please select an image for the smiley." -msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." - -#, fuzzy msgid "Edit Smiley" msgstr "Emosiya daxil et" @@ -13394,8 +13158,8 @@ msgstr "0 bayt böyüklüyündə fayl göndərilə bilməz." msgid "" -"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " -"launcher points to instead of this launcher itself." +"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " +"this launcher instead of this launcher itself." msgstr "" #, c-format @@ -14007,7 +13771,7 @@ #. * summary msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " -"on a piece of music by editting a common score in real-time." +"on a piece of music by editing a common score in real-time." msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- @@ -14270,7 +14034,7 @@ #. *< summary msgid "" "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " -"for when no physical keyboard is present." +"for use when no physical keyboard is present." msgstr "" msgid "Duplicate Correction" @@ -14603,7 +14367,7 @@ msgstr "" msgid "" -"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." +"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." msgstr "" msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" @@ -14646,6 +14410,171 @@ msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Cannot open socket" +#~ msgstr "Soket açıla bilmədi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection failed." +#~ msgstr "Bağlantı bacarılmadı" + +#~ msgid "Read error" +#~ msgstr "Oxuma xətası" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multi-User Chat" +#~ msgstr "Söhbət Aliası" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ad-Hoc Commands" +#~ msgstr "Əmr" + +#, fuzzy +#~ msgid "XHTML-IM" +#~ msgstr "HTML" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Location" +#~ msgstr "Mövqe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Chat State Notifications" +#~ msgstr "Əlaqə Vəziyyəti Bildirişi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Software Version" +#~ msgstr "Danışığı Qeyd Et" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stream Initiation" +#~ msgstr "Tətildə" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Mood" +#~ msgstr "İstifadəçi Otaqları" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Tune" +#~ msgstr "_İstifadəçi Adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reachability Address" +#~ msgstr "Epoçt Ünvanı" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Profile" +#~ msgstr "Profili Seç" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Nickname" +#~ msgstr "_İstifadəçi Adı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Message Receipts" +#~ msgstr "İsmarış Mətni" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Chatting" +#~ msgstr "İstifadəçi Seçimləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Browsing" +#~ msgstr "İstifadəçi Otaqları" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Gaming" +#~ msgstr "İstifadəçi Seçimləri" + +#, fuzzy +#~ msgid "User Viewing" +#~ msgstr "İstifadəçi yazır..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect to server." +#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unparseable message" +#~ msgstr "Soket açıla bilmədi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" +#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." + +#~ msgid "Incorrect password." +#~ msgstr "Səhv şifrə." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not connect to BOS server:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid username." +#~ msgstr "Səhv istifadəçi adı." + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decrypt server reply" +#~ msgstr "Verici siyahısında deyil" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection lost" +#~ msgstr "Bağlantı bacarılmadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't resolve host" +#~ msgstr "Soket açıla bilmədi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection closed (writing)" +#~ msgstr "Bağlantı bacarılmadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connection reset" +#~ msgstr "Bağlantı problemi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading from socket: %s" +#~ msgstr "MOTD göstərilə bilmir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to connect to host" +#~ msgstr "Bağlanıla bilmədi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not write" +#~ msgstr "Soket açıla bilmədi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not connect" +#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Incorrect Password" +#~ msgstr "Səhv şifrə." + +#~ msgid "Yahoo Japan" +#~ msgstr "Yahoo Yaponiya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Japan Pager server" +#~ msgstr "Yaponiya Peycer Portu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Japan file transfer server" +#~ msgstr "Yaponiya fayl transfer qovşağı" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Lost connection with server\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi." + +#, fuzzy +#~ msgid "Please select an image for the smiley." +#~ msgstr "Xahiş edirik seçili qrup üçün yeni ad bildirin." + +#, fuzzy #~ msgid "Activate which ID?" #~ msgstr "Hansı ID fəallaşdırılsın?"