Mercurial > pidgin.yaz
diff po/id.po @ 30727:babae1f32dc0
Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Tue, 27 Jul 2010 05:19:48 +0000 |
parents | b7d6de577921 |
children | 1cdae196aac8 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/id.po Tue Jul 27 05:15:31 2010 +0000 +++ b/po/id.po Tue Jul 27 05:19:48 2010 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 02:39+0800\n" "Last-Translator: Rai S. Regawa <raireg@yahoo.com>\n" "Language-Team: Rai S. Regawa <raireg@yahoo.com>\n" @@ -63,6 +63,10 @@ msgid "Error" msgstr "Kesalahan" +#, fuzzy +msgid "Account was not modified" +msgstr "Akun tidak ditambahkan" + msgid "Account was not added" msgstr "Akun tidak ditambahkan" @@ -70,6 +74,14 @@ msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "Nama layar dari sebuah akun tidak boleh kosong." +msgid "" +"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + +msgid "" +"The account's username cannot be changed while it is connected to the server." +msgstr "" + msgid "New mail notifications" msgstr "Pemberitahuan email baru" @@ -1288,6 +1300,10 @@ msgid "Someone says your username in chat" msgstr "Seseorang menyebut nama anda dalam percakapan" +#, fuzzy +msgid "Attention received" +msgstr "Disyaratkan Pendaftaran" + msgid "GStreamer Failure" msgstr "Kegagalan GStreamer" @@ -1577,7 +1593,7 @@ msgid "Online" msgstr "Online" -#. primative, no, id, name +#. primitive, no, id, name msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -1703,9 +1719,10 @@ "currently trusted." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The certificate is not valid yet." -msgstr "Rantai sertifikat yang ditampilkan untuk %s tidak berlaku." +msgid "" +"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " +"are accurate." +msgstr "" #, fuzzy msgid "The certificate has expired and should not be considered valid." @@ -3885,6 +3902,20 @@ msgstr "" #, fuzzy +msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" +msgstr "" +"Server memerlukan otentifikasi teks biasa melalui aliran yang tidak " +"dienkripsi" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " +"Allow this and continue authentication?" +msgstr "" +"%s memerlukan otentifikasi teks biasa melalui sambungan yang tidak " +"dienkripsi. Ijinkan ini dan lanjutkan otentifikasi?" + +#, fuzzy msgid "SASL authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" @@ -6092,7 +6123,7 @@ msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" -msgid "Your MXitId" +msgid "Your UID" msgstr "" #. pin @@ -6105,6 +6136,7 @@ msgstr "" #. display name +#. nick name (required) #, fuzzy msgid "Display Name" msgstr "Nama Keluarga" @@ -6178,7 +6210,7 @@ msgstr "Menyambungkan" #, fuzzy -msgid "The nick name you entered is invalid." +msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "Kunci SecurID yang dimasukkan tidak valid." #, fuzzy @@ -6186,13 +6218,8 @@ msgstr "Kunci SecurID yang dimasukkan tidak valid." #. mxit login name -msgid "MXit Login Name" -msgstr "" - -#. nick name (required) -#, fuzzy -msgid "Nick Name" -msgstr "Nama Panggilan" +msgid "MXit ID" +msgstr "" #. show the form to the user to complete #, fuzzy @@ -6222,10 +6249,10 @@ msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "" -msgid "Username is not registered. Please register first." -msgstr "" - -msgid "Username is already registered. Please choose another username." +msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." +msgstr "" + +msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" #, fuzzy @@ -6282,8 +6309,8 @@ msgstr "Nama Tengah" #, fuzzy -msgid "Your Mobile Number..." -msgstr "Atur Nomor Telepon Seluler..." +msgid "Your MXit ID..." +msgstr "ID Yahoo!" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") @@ -6311,6 +6338,15 @@ msgid "_Room Name:" msgstr "_Kamar:" +#. Display system message in chat window +#, fuzzy +msgid "You have invited" +msgstr "Anda mendapatkan email" + +#, fuzzy +msgid "Last Online" +msgstr "Online" + #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "" @@ -8141,11 +8177,11 @@ msgid "Invalid SNAC" msgstr "SNAC tidak valid" -msgid "Rate to host" -msgstr "Nilai pada host" - -msgid "Rate to client" -msgstr "Nilai pada client" +msgid "Server rate limit exceeded" +msgstr "" + +msgid "Client rate limit exceeded" +msgstr "" msgid "Service unavailable" msgstr "Layanan tidak tersedia" @@ -10500,7 +10536,7 @@ msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Abaikan undangan konferensi dan kamar percakapan" -msgid "Use account proxy for SSL connections" +msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "" msgid "Chat room list URL" @@ -13474,10 +13510,10 @@ msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" -msgid "/_Media" -msgstr "" - -msgid "/Media/_Hangup" +msgid "_Media" +msgstr "" + +msgid "_Hangup" msgstr "" #, c-format @@ -14339,10 +14375,6 @@ msgstr "Manajer Sertifikat" #, fuzzy -msgid "Attention received" -msgstr "Disyaratkan Pendaftaran" - -#, fuzzy msgid "Select Buddy Icon" msgstr "Pilih Teman" @@ -15899,6 +15931,28 @@ msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The certificate is not valid yet." +#~ msgstr "Rantai sertifikat yang ditampilkan untuk %s tidak berlaku." + +#, fuzzy +#~ msgid "The nick name you entered is invalid." +#~ msgstr "Kunci SecurID yang dimasukkan tidak valid." + +#, fuzzy +#~ msgid "Nick Name" +#~ msgstr "Nama Panggilan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Your Mobile Number..." +#~ msgstr "Atur Nomor Telepon Seluler..." + +#~ msgid "Rate to host" +#~ msgstr "Nilai pada host" + +#~ msgid "Rate to client" +#~ msgstr "Nilai pada client" + #~ msgid "Unknown reason." #~ msgstr "Alasan tidak jelas."