diff po/kn.po @ 30727:babae1f32dc0

Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Tue, 27 Jul 2010 05:19:48 +0000
parents b7d6de577921
children 1cdae196aac8
line wrap: on
line diff
--- a/po/kn.po	Tue Jul 27 05:15:31 2010 +0000
+++ b/po/kn.po	Tue Jul 27 05:19:48 2010 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:08+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
 "Language-Team: American English <>\n"
@@ -62,12 +62,24 @@
 msgid "Error"
 msgstr "ದೋಷ"
 
+#, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "ಖಾತೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ "
+
 msgid "Account was not added"
 msgstr "ಖಾತೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ "
 
 msgid "Username of an account must be non-empty."
 msgstr "ಖಾತೆಯೊಂದರ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಖಾಲಿ ಇರಕೂಡದು. "
 
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "ಹೊಸ ಸಂದೇಶದ ಸೂಚನೆ"
 
@@ -1265,6 +1277,9 @@
 msgid "Someone says your username in chat"
 msgstr "ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರು ಒಂದು ಮಾತುಕತೆಯಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ"
 
+msgid "Attention received"
+msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ"
+
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "GStreamer ವಿಫಲತೆ"
 
@@ -1558,7 +1573,7 @@
 msgid "Online"
 msgstr "ಆನ್‍ಲೈನ್"
 
-#. primative,						no,							id,			name
+#. primitive,						no,							id,			name
 msgid "Offline"
 msgstr "ಆಫ್‍ಲೈನ್"
 
@@ -1678,8 +1693,10 @@
 "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು ನಂಬಬಹುದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಯಾವುದೆ "
 "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳಿಲ್ಲ."
 
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
 
 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
 msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ ಹಾಗು ಅದನ್ನು ಮಾನ್ಯವಾದುದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸುವಂತಿಲ್ಲ."
@@ -3849,6 +3866,19 @@
 msgstr ""
 "ದೃಢೀಕರಣವು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಚಾರಕ ಭಾವಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಹಾಗೆ ಅಂದುಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
 
+#, fuzzy
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+"ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದೆ ಇರುವ ಸ್ಟ್ರೀಮ್‌ನ ಮೂಲಕ ಸರಳಪಠ್ಯ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"%s ಗೆ ಒಂದು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸದೆ ಇರುವ ಸಂಪರ್ಕದ ಮೂಲಕ ಸರಳಪಠ್ಯ ದೃಢೀಕರಣದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.  ಇದನ್ನು "
+"ಅನುಮತಿಸಿ ನಂತರ ದೃಢೀಕರಣದೊಂದಿಗೆ ಮುಂದುವರೆಯುವುದೆ ?"
+
 msgid "SASL authentication failed"
 msgstr "SASL ಧೃಡೀಕರಣ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
@@ -5965,7 +5995,7 @@
 "ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಕ್ತಿಪರಿಚಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಪಡೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ "
 "ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
 
-msgid "Your MXitId"
+msgid "Your UID"
 msgstr ""
 
 #. pin
@@ -5977,6 +6007,7 @@
 msgstr "PIN ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
 
 #. display name
+#. nick name (required)
 msgid "Display Name"
 msgstr "ತೋರಿಸುವ ಹೆಸರು"
 
@@ -6037,19 +6068,16 @@
 msgid "Connecting..."
 msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
 
-msgid "The nick name you entered is invalid."
-msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಅಡ್ಡ ಹೆಸರು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
+#, fuzzy
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಹೆಸರು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
 
 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
 msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ PIN ಸರಿಯಲ್ಲದ ಉದ್ದವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ [7-10]."
 
 #. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
-msgstr "MXit ಪ್ರವೇಶದ ಹೆಸರು"
-
-#. nick name (required)
-msgid "Nick Name"
-msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
+msgid "MXit ID"
+msgstr ""
 
 #. show the form to the user to complete
 msgid "Register New MXit Account"
@@ -6082,10 +6110,12 @@
 msgid "Invalid country selected. Please try again."
 msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ದೇಶವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಆರಿಸಿ."
 
-msgid "Username is not registered. Please register first."
+#, fuzzy
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೋಂದಾಯಿಸಿ."
 
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+#, fuzzy
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
 msgstr ""
 "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ."
 
@@ -6132,8 +6162,9 @@
 msgid "Hidden Number"
 msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆ"
 
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ..."
+#, fuzzy
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "Yahoo ID..."
 
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6159,6 +6190,15 @@
 msgid "_Room Name:"
 msgstr "ಕೋಣೆ(_R):"
 
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "ನಿಮಗೆ ಇ-ಮೇಯ್ಲ್ ಬಂದಿದೆ!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "ಆನ್‍ಲೈನ್"
+
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
 msgstr "MXit ನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವು ಕಡಿದು ಹೋಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸು."
@@ -7938,11 +7978,11 @@
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ SNAC"
 
-msgid "Rate to host"
-msgstr "ಆತಿಥೇಯದೊಂದಿಗಿನ ದರ"
-
-msgid "Rate to client"
-msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನೊಂದಿಗಿನ ದರ"
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr ""
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "ಸೇವೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
@@ -10217,7 +10257,8 @@
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "ಸಮ್ಮೇಳನ ಹಾಗು ಮಾತುಕತೆಕೋಣೆಗಳ ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸು"
 
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+#, fuzzy
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
 msgstr "SSL ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಖಾತೆ ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
 
 msgid "Chat room list URL"
@@ -13086,11 +13127,13 @@
 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
 msgstr "ಬೇರೊಂದು libpurple ಕ್ಲೈಂಟ್ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವುದರಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.\n"
 
-msgid "/_Media"
+#, fuzzy
+msgid "_Media"
 msgstr "/ಮಾಧ್ಯಮ(_M)"
 
-msgid "/Media/_Hangup"
-msgstr "/ಮಾಧ್ಯಮ/ಹ್ಯಾಂಗ್‌ಅಪ್(_H)"
+#, fuzzy
+msgid "_Hangup"
+msgstr "ಹ್ಯಾಂಗ್ಅಪ್"
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -13888,9 +13931,6 @@
 msgid "Custom Smiley Manager"
 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಸ್ಮೈಲಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ"
 
-msgid "Attention received"
-msgstr "ಗಮನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾದ"
-
 msgid "Select Buddy Icon"
 msgstr "ಗೆಳೆಯ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ"
 
@@ -15384,6 +15424,30 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಸರಿಯಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "ನೀವು ನಮೂದಿಸಿದ ಅಡ್ಡ ಹೆಸರು ಸರಿಯಾಗಿಲ್ಲ."
+
+#~ msgid "MXit Login Name"
+#~ msgstr "MXit ಪ್ರವೇಶದ ಹೆಸರು"
+
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
+
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ..."
+
+#~ msgid "Rate to host"
+#~ msgstr "ಆತಿಥೇಯದೊಂದಿಗಿನ ದರ"
+
+#~ msgid "Rate to client"
+#~ msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನೊಂದಿಗಿನ ದರ"
+
+#~ msgid "/Media/_Hangup"
+#~ msgstr "/ಮಾಧ್ಯಮ/ಹ್ಯಾಂಗ್‌ಅಪ್(_H)"
+
 #~ msgid "Unknown reason."
 #~ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಕಾರಣ:"