diff po/ku.po @ 30727:babae1f32dc0

Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Tue, 27 Jul 2010 05:19:48 +0000
parents b7d6de577921
children 1cdae196aac8
line wrap: on
line diff
--- a/po/ku.po	Tue Jul 27 05:15:31 2010 +0000
+++ b/po/ku.po	Tue Jul 27 05:19:48 2010 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-26 09:48+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -55,12 +55,24 @@
 msgstr "Çewtî"
 
 #, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "Hesab hatiye girtin"
+
+#, fuzzy
 msgid "Account was not added"
 msgstr "Hesab hatiye girtin"
 
 msgid "Username of an account must be non-empty."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "Danezankarê peyamên nû"
 
@@ -1327,6 +1339,10 @@
 msgstr "Hin kes di chatê de navê tê dibêjin"
 
 #, fuzzy
+msgid "Attention received"
+msgstr "Tomarbûn Divê"
+
+#, fuzzy
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "Pelgehê Tomar Bike"
 
@@ -1645,7 +1661,7 @@
 msgid "Online"
 msgstr "Girêdayî"
 
-#. primative,						no,							id,			name
+#. primitive,						no,							id,			name
 msgid "Offline"
 msgstr "Negirêdayî"
 
@@ -1768,9 +1784,10 @@
 "currently trusted."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "Navê dîmenê yê hatiye diyarkirin ne derbasdar e."
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
 
 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
 msgstr ""
@@ -3915,6 +3932,20 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+"Pêwistiya pêşkêşker bi pelgekirina nivîseke zelal heye li ser herikandina "
+"neşifrekirî."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"Pêwistiya pêşkêşker bi pelgekirina nivîseke zelal heye li ser têkiliyeke "
+"neşifrekirî . Vê çalak bike û here pelgekirineke din?"
+
+#, fuzzy
 msgid "SASL authentication failed"
 msgstr "Têketin serneket"
 
@@ -6169,7 +6200,7 @@
 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
 msgstr ""
 
-msgid "Your MXitId"
+msgid "Your UID"
 msgstr ""
 
 #. pin
@@ -6182,6 +6213,7 @@
 msgstr ""
 
 #. display name
+#. nick name (required)
 #, fuzzy
 msgid "Display Name"
 msgstr "Dîmen"
@@ -6256,7 +6288,7 @@
 msgstr "Girêdide"
 
 #, fuzzy
-msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
 msgstr "Navê dîmenê yê hatiye diyarkirin ne derbasdar e."
 
 #, fuzzy
@@ -6264,13 +6296,8 @@
 msgstr "Navê dîmenê yê hatiye diyarkirin ne derbasdar e."
 
 #. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
-msgstr ""
-
-#. nick name (required)
-#, fuzzy
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Leqeb"
+msgid "MXit ID"
+msgstr ""
 
 #. show the form to the user to complete
 #, fuzzy
@@ -6309,10 +6336,10 @@
 msgid "Invalid country selected. Please try again."
 msgstr ""
 
-msgid "Username is not registered. Please register first."
-msgstr ""
-
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
+msgstr ""
+
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
@@ -6369,8 +6396,8 @@
 msgstr "Navê navîn"
 
 #, fuzzy
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "Hejmara Telefona Destan Mîheng Bike"
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "ID ya Yahoo!"
 
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6398,6 +6425,15 @@
 msgid "_Room Name:"
 msgstr "_Ode:"
 
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "Ji hêla %s ve hatî dakirin: (%s)"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "Girêdayî"
+
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
 msgstr ""
@@ -8195,10 +8231,10 @@
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "SNACa nederbasdar"
 
-msgid "Rate to host"
-msgstr ""
-
-msgid "Rate to client"
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
 msgstr ""
 
 msgid "Service unavailable"
@@ -10518,7 +10554,7 @@
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr ""
 
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
 msgstr ""
 
 msgid "Chat room list URL"
@@ -13484,10 +13520,10 @@
 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
 msgstr ""
 
-msgid "/_Media"
-msgstr ""
-
-msgid "/Media/_Hangup"
+msgid "_Media"
+msgstr ""
+
+msgid "_Hangup"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -14371,10 +14407,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Attention received"
-msgstr "Tomarbûn Divê"
-
-#, fuzzy
 msgid "Select Buddy Icon"
 msgstr "Heval hilbijêre"
 
@@ -15932,6 +15964,22 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "Destûra te ji bo rakirina vê bernameyê tune."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "Navê dîmenê yê hatiye diyarkirin ne derbasdar e."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "Navê dîmenê yê hatiye diyarkirin ne derbasdar e."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "Leqeb"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "Hejmara Telefona Destan Mîheng Bike"
+
 #~ msgid "Unknown reason."
 #~ msgstr "Sedema nenas."