diff po/mr.po @ 30727:babae1f32dc0

Commit updated .po files. This should be done occasionally so the stats cron job doesn't work so hard.
author John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
date Tue, 27 Jul 2010 05:19:48 +0000
parents b7d6de577921
children 1cdae196aac8
line wrap: on
line diff
--- a/po/mr.po	Tue Jul 27 05:15:31 2010 +0000
+++ b/po/mr.po	Tue Jul 27 05:19:48 2010 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:16-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:42+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
@@ -61,12 +61,24 @@
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटी"
 
+#, fuzzy
+msgid "Account was not modified"
+msgstr "खाते समाविष्ट केले नव्हते"
+
 msgid "Account was not added"
 msgstr "खाते समाविष्ट केले नव्हते"
 
 msgid "Username of an account must be non-empty."
 msgstr "खात्याचे वापरकर्तानाव रिकामे नसायला हवे."
 
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "नवीन मेल/टपाल सूचना"
 
@@ -1232,6 +1244,9 @@
 msgid "Someone says your username in chat"
 msgstr "कुणितरी संभाषणमध्ये तुमचे वापरकर्तानाव घेत आहे"
 
+msgid "Attention received"
+msgstr "सावधानता प्राप्त"
+
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "Gस्ट्रीमर अपयशी"
 
@@ -1519,7 +1534,7 @@
 msgid "Online"
 msgstr "ऑनलाइन"
 
-#. primative,						no,							id,			name
+#. primitive,						no,							id,			name
 msgid "Offline"
 msgstr "ऑफलाईन"
 
@@ -1637,8 +1652,10 @@
 "प्रमाणपत्र विश्वासर्ह नाही कारण खात्री पटवण्याजोगी कुठलेही प्रमाणपत्र सध्या विश्वासर्ह "
 "नाही."
 
-msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "प्रमाणपत्र अजूनही वैध नाही."
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet.  Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
 
 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
 msgstr "प्रमाणपत्राची वेळ समाप्त झाली आहे व त्यामुळे त्यांस वैध समझणे अशक्य आहे."
@@ -3763,6 +3780,18 @@
 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
 msgstr "सर्व्हरला ओळख पटली असे वाटते, परंतु क्लाएंटला असे वाटत नाही"
 
+#, fuzzy
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr " सर्व्हरला अनक्रिप्टेड स्ट्रिम वर प्लेन मजकूर प्रमाणिकी करण्याची आवश्यकता आहे"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection.  "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"%s ला विना एनक्रिप्टेड जोडणीवरली मजकूनर ओळख पटवणे आवश्यक आहे.  यांस स्वीकारा व ओळख "
+"पटवणे सुरू ठेवा?"
+
 msgid "SASL authentication failed"
 msgstr "SASL ओळख पटवणे अपयशी"
 
@@ -5819,7 +5848,7 @@
 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
 msgstr "प्रोफाइल माहिती अजूनही प्राप्त झाली नाही. कृपया पुढे पुनः प्रयत्न करा."
 
-msgid "Your MXitId"
+msgid "Your UID"
 msgstr ""
 
 #. pin
@@ -5831,6 +5860,7 @@
 msgstr "PIN तपासा"
 
 #. display name
+#. nick name (required)
 msgid "Display Name"
 msgstr "दिस्पलेचे नाव"
 
@@ -5887,19 +5917,16 @@
 msgid "Connecting..."
 msgstr "जोडणी करत आहे..."
 
-msgid "The nick name you entered is invalid."
-msgstr "दिलेले टोपणनाव अवैध आहे."
+#, fuzzy
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr "दिलेले नाव अवैध आहे."
 
 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
 msgstr "दिलेल्या PIN ची लांबी अवैध आहे [7-10]."
 
 #. mxit login name
-msgid "MXit Login Name"
-msgstr "MXit प्रवेश नाव"
-
-#. nick name (required)
-msgid "Nick Name"
-msgstr "टोपणनाव"
+msgid "MXit ID"
+msgstr ""
 
 #. show the form to the user to complete
 msgid "Register New MXit Account"
@@ -5927,10 +5954,12 @@
 msgid "Invalid country selected. Please try again."
 msgstr "अवैध देश नीवडा. कृपया पुनः प्रयत्न करा."
 
-msgid "Username is not registered. Please register first."
+#, fuzzy
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
 msgstr "वापरकर्त्याचेनाव नोंदणीकृत नाही. कृपया प्रथम नोंदणी करा."
 
-msgid "Username is already registered. Please choose another username."
+#, fuzzy
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
 msgstr "वापरकर्त्याचेनाव आधिपासूनच नोंदणीकृत आहे. कृपया इतर वापरकर्तानाव नीवडा."
 
 msgid "Internal error. Please try again later."
@@ -5976,8 +6005,9 @@
 msgid "Hidden Number"
 msgstr "लपलेले क्रमांक"
 
-msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "आपला मोबाइल क्रमांक..."
+#, fuzzy
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr "Yahoo ID..."
 
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6003,6 +6033,15 @@
 msgid "_Room Name:"
 msgstr "कक्ष (_R):"
 
+#. Display system message in chat window
+#, fuzzy
+msgid "You have invited"
+msgstr "आपल्याकडे मेल/टपाल आहे!"
+
+#, fuzzy
+msgid "Last Online"
+msgstr "ऑनलाइन"
+
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
 msgstr "MXit सह जोडणी खंडीत झाली. कृपया पुनः जोडणी करा."
@@ -7727,11 +7766,11 @@
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "अवैध SNAC"
 
-msgid "Rate to host"
-msgstr "आयोजकाचे प्रमाण"
-
-msgid "Rate to client"
-msgstr "ग्राहकाचे प्रमाण"
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr ""
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "सेवा अनुपलब्ध"
@@ -9977,7 +10016,8 @@
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr " संभाषण आणि खोलीतील संभाषण आमंत्रणास दुर्लक्षित करा"
 
-msgid "Use account proxy for SSL connections"
+#, fuzzy
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
 msgstr "SSL जोडणीसाठी खाते प्रॉक्सीचा वापर करा"
 
 msgid "Chat room list URL"
@@ -12805,11 +12845,13 @@
 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
 msgstr "इतर libpurple क्लाएंट आधिपासूनच कार्यरत असल्यामुळे बाहेर पडत आहे.\n"
 
-msgid "/_Media"
+#, fuzzy
+msgid "_Media"
 msgstr "/मिडिया (_M)"
 
-msgid "/Media/_Hangup"
-msgstr "/मिडीया/हँगअप (_H)"
+#, fuzzy
+msgid "_Hangup"
+msgstr "स्तब्ध"
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -13604,9 +13646,6 @@
 msgid "Custom Smiley Manager"
 msgstr "पसंतीच्या स्माईलीचे व्यवस्थापक"
 
-msgid "Attention received"
-msgstr "सावधानता प्राप्त"
-
 msgid "Select Buddy Icon"
 msgstr "बड्डी चिन्ह नीवडा"
 
@@ -15066,6 +15105,30 @@
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "प्रमाणपत्र अजूनही वैध नाही."
+
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "दिलेले टोपणनाव अवैध आहे."
+
+#~ msgid "MXit Login Name"
+#~ msgstr "MXit प्रवेश नाव"
+
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "टोपणनाव"
+
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "आपला मोबाइल क्रमांक..."
+
+#~ msgid "Rate to host"
+#~ msgstr "आयोजकाचे प्रमाण"
+
+#~ msgid "Rate to client"
+#~ msgstr "ग्राहकाचे प्रमाण"
+
+#~ msgid "/Media/_Hangup"
+#~ msgstr "/मिडीया/हँगअप (_H)"
+
 #~ msgid "Unknown reason."
 #~ msgstr "अज्ञात कारण."