diff po/tr.po @ 13545:cfc2f7fcb3dd

[gaim-migrate @ 15922] Way more changes that I initially thought I was going to make. I apologize for the commit message spam. These changes bring a lot of consistency to our capitalization and punctuation, especially of words like "e-mail". For reference, I've used these rules (after discussing in #gaim): e-mail, a case of two words joined: "e-mail" - in the middle of a sentence caps context "E-mail" - start of text in a sentence caps context "E-Mail" - in a header (title) caps context re-enable, a single word, would be: "re-enable", "Re-enable", and "Re-enable" (respectively) The reason this changeset exploded is that, as I went through and verified these changes, I realized we were using improper capitalization (e.g. header instead of sentence) in a number of dialogs. I fixed a number of these cases before, and this corrects another pile. This looks like I've made a LOT of work for the translators, but the impact is significantly mitigated by three factors: 1) Many of these changes use strings that already exist, or change one string in many places. 2) I've used sed to correct the .po files where possible. 3) The actual changes are extremely trivial. committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Tue, 21 Mar 2006 04:32:45 +0000
parents 4cef9fe8ea5b
children 3bd360f26a9e
line wrap: on
line diff
--- a/po/tr.po	Tue Mar 21 04:29:20 2006 +0000
+++ b/po/tr.po	Tue Mar 21 04:32:45 2006 +0000
@@ -2344,7 +2344,7 @@
 
 #: src/gtkconn.c:191
 #, c-format
-msgid "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. Correct the error and reenable the account to connect."
+msgid "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. Correct the error and re-enable the account to connect."
 msgstr "%s bir hatadan dolayı koptu. %s hesabı kapatıldı. Hatayı düzeltin ve hesabı bağlanmak için etkin hale getirin."
 
 #: src/gtkconv.c:325
@@ -6548,7 +6548,7 @@
 msgstr "Sözdizimi hatası (muhtemelen bir Gaim kodlama hatası)"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:42
-msgid "Invalid email address"
+msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "Geçersiz e-posta adresi"
 
 #: src/protocols/msn/error.c:45
@@ -8193,7 +8193,7 @@
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644
 #, c-format
 msgid ""
-"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
 "\n"
 "Message is:\n"
 "%s"
@@ -8401,12 +8401,12 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140
 #, c-format
-msgid "No results found for email address %s"
+msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "%s e-posta adresi için sonuç bulunamadı"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161
 #, c-format
-msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "%s onayı soracak bir e-posta almalısınız."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163
@@ -8434,17 +8434,17 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name."
 msgstr "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü zaten bir görüntü adı değiştirmesi bekleniyor."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it."
 msgstr "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü birden fazla görüntü adı bu adresle eşleştirilmiş."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid."
 msgstr "Hata 0x%04x: E-posta adresi biçimlendirilemiyor çünkü geçersiz."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215
@@ -8468,7 +8468,7 @@
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231
 #, c-format
-msgid "The email address for %s is %s"
+msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "%s için e-posta adresi %s"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298
@@ -8684,7 +8684,7 @@
 msgstr "Kullanıcıya sağ tıklayıp \"Yeniden İzin İste\" ye tıklayarak yeniden bu kullanıcıdan izin isteyebilirsiniz."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123
-msgid "Find Buddy by E-mail"
+msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "E-Posta ile Arkadaş Bul"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124
@@ -8744,7 +8744,7 @@
 msgstr "İzin Bekleyen Kişileri Göster"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275
-msgid "Search for Buddy by Email..."
+msgid "Search for Buddy by E-Mail..."
 msgstr "E-Posta ile arkadaş ara"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280
@@ -10154,7 +10154,7 @@
 
 #: src/protocols/silc/util.c:325
 #, c-format
-msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgid "Key length: \t%d bits\n"
 msgstr "Anahtar uzunluğu: \t%d bit\n"
 
 #: src/protocols/silc/util.c:327
@@ -10279,7 +10279,7 @@
 msgstr "Bu servis geçici olarak hizmet dışıdır."
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:524
-msgid "Email lookup restricted."
+msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "E-posta araması yasaklandı."
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:527
@@ -11109,7 +11109,7 @@
 #~ msgstr "%s (%d yeni/%d toplam)"
 #~ msgid "Check Mail"
 #~ msgstr "Postayı Kontrol Et"
-#~ msgid "Check email every X seconds.\n"
+#~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n"
 #~ msgstr "Her X saniyede postayı kontrol et.\n"
 #~ msgid "Auto-login"
 #~ msgstr "Otomatik-bağlan"