Mercurial > pidgin.yaz
diff po/ne.po @ 23182:e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and
dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000 |
parents | 1f27c4471ccf |
children | 8feb0b33e8d5 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ne.po Sun May 25 17:39:29 2008 +0000 +++ b/po/ne.po Sun May 25 21:56:36 2008 +0000 @@ -3614,7 +3614,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 -msgid "E-Mail" +msgid "Email" msgstr "इमेल" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 @@ -3650,17 +3650,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "नयाँ व्यक्ति" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 -#, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "इ-मेल:" - #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "" @@ -5425,7 +5414,7 @@ #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "इमेल ठेगाना" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 @@ -6510,7 +6499,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid e-mail address" +msgid "Invalid email address" msgstr "अवैध इमेल ठेगाना" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 @@ -7074,7 +7063,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 #, fuzzy -msgid "Personal E-Mail" +msgid "Personal Email" msgstr "व्यक्तिगत शीर्षकहरू" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 @@ -7143,7 +7132,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 #, fuzzy -msgid "Work E-Mail" +msgid "Work Email" msgstr "इमेल" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 @@ -8824,7 +8813,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 #, fuzzy, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" @@ -9015,12 +9004,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 #, fuzzy, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" +msgid "No results found for email address %s" msgstr "इमेल ठेगानाका लागि परिणाम फेला परेन %s" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 #, fuzzy, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "तपाईँले %s यकिन गर्न सोधेर एउटा इमेल प्राप्त गर्नुपर्दछ।" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 @@ -9060,7 +9049,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" "त्रुटि 0x%04x: इमेल ठेगाना परिवर्तन गर्न अक्षम भयो किनभने त्यहाँ पहिल्यै यो पर्दा नामका " @@ -9069,7 +9058,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" "त्रुटि 0x%04x: इमेल ठेगाना परिवर्तन गर्न अक्षम भयो किनभने दिएको ठेगानामा यो सँग " @@ -9078,7 +9067,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "त्रुटि 0x%04x: इमेल ठेगाना परिवर्तन गर्न अक्षम भयो किनभने दिएको ठेगाना अवैध छ ।" @@ -9089,7 +9078,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, fuzzy, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%s का लागि इमेल ठेगाना %s हो" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 @@ -9367,15 +9356,15 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 #, fuzzy -msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgid "Find Buddy by Email" msgstr "इमेल द्वारा साथी फेला पार्नुहोस्" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 -msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "इमेल ठेगाना द्वारा एउटा साथी खोजी गर्नुहोस्" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "तपाईँले खोजी रहनु भएको साथिको इमेल ठेगाना टाइप गर्नुहोस् ।" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 @@ -9408,12 +9397,12 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 #, fuzzy -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" +msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "हालै दर्ता गरेको ठेगाना प्रदर्शन गर्नुहोस्" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 #, fuzzy -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "हालै दर्ता गरेको ठेगाना परिवर्तन गर्नुहोस्..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 @@ -9422,7 +9411,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 #, fuzzy -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "इमेल द्वारा साथीको खोजी गर्नुहोस्..." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 @@ -9514,10 +9503,6 @@ msgid "College" msgstr "नष्ट गर्नुहोस्" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55 -msgid "Email" -msgstr "इमेल" - #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57 #, fuzzy msgid "Zipcode" @@ -12360,7 +12345,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, fuzzy, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "इमेल: \t\t%s\n" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 @@ -12715,7 +12700,7 @@ #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 #, fuzzy, c-format -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "इमेल खोजी प्रतिबन्धित भयो ।" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 @@ -15727,7 +15712,7 @@ msgstr "हाइपरलिङ्कहरू कोर्न रङ्" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 -msgid "_Copy E-Mail Address" +msgid "_Copy Email Address" msgstr "इ-मेल ठेगाना प्रतिलिपि गर्नुहोस्" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 @@ -16143,8 +16128,8 @@ #: ../pidgin/gtknotify.c:564 #, c-format -msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>" +msgid "<b>You have %d new email.</b>" +msgid_plural "<b>You have %d new emails.</b>" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -17464,7 +17449,7 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 #, fuzzy -msgid "Unable to send e-mail" +msgid "Unable to send email" msgstr "सन्देश पठाउन अक्षम भयो ।" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241 @@ -17472,7 +17457,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247 -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273 @@ -17481,7 +17466,7 @@ #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285 #, fuzzy -msgid "Send E-Mail" +msgid "Send Email" msgstr "इमेल" #. Configuration frame @@ -17540,7 +17525,7 @@ msgstr "अन्तिम नाम:" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376 -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "इ-मेल:" #. *< type