Mercurial > pidgin.yaz
diff po/sv.po @ 23182:e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
but here it is. For reference, Google and Yahoo call it "email" and
dropping the hyphen on no-longer-new words is apparently standard practice.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000 |
parents | 6476a8da1937 |
children | 48153b64d7d3 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/sv.po Sun May 25 17:39:29 2008 +0000 +++ b/po/sv.po Sun May 25 21:56:36 2008 +0000 @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Efternamn" -msgid "E-Mail" +msgid "Email" msgstr "E-post" msgid "AIM Account" @@ -2779,9 +2779,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Purple person" -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -3885,7 +3882,7 @@ msgstr "" "Fyll i ett eller flera fält för att söka efter matchande XMPPanvändare." -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" msgid "Search for XMPP users" @@ -4619,7 +4616,7 @@ msgstr "Syntaxfel (antagligen ett klient bug)" #, c-format -msgid "Invalid e-mail address" +msgid "Invalid email address" msgstr "Ogiltig e-postadress" #, c-format @@ -5030,7 +5027,7 @@ msgid "Home Fax" msgstr "Hemfax" -msgid "Personal E-Mail" +msgid "Personal Email" msgstr "Personlig E-Post" msgid "Personal IM" @@ -5073,7 +5070,7 @@ msgid "Work Fax" msgstr "Arbete Fax" -msgid "Work E-Mail" +msgid "Work Email" msgstr "Arbete E-post" msgid "Work IM" @@ -6425,7 +6422,7 @@ #, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" @@ -6571,11 +6568,11 @@ msgstr[1] "Följande användarnamn är associerat med %s" #, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" +msgid "No results found for email address %s" msgstr "Inget resultat funnet för e-postadress %s" #, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Du borde få ett e-postmeddelande som ber dig bekräfta %s." msgid "Account Confirmation Requested" @@ -6604,7 +6601,7 @@ #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" "Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadressen eftersom det redan finns en " @@ -6612,7 +6609,7 @@ #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" "Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadress eftersom den angivna adressen har " @@ -6620,7 +6617,7 @@ #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" "Fel 0x%04x: Kan inte ändra e-postadress eftersom den angivna adressen inte " @@ -6634,7 +6631,7 @@ msgstr "Fel vid ändring av kontoinformation" #, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" msgstr "E-postaderssen för %s är %s" msgid "Account Info" @@ -6856,13 +6853,13 @@ "Du kan begära auktorisering igen från dessa kompisar genom att högerkilcka " "på dem och välja \"Begär auktorisering igen.\"" -msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgid "Find Buddy by Email" msgstr "Hitta kompis på e-postadress" -msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Sök efter en kompis på dess e-postadress" -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "Skriv in e-postadressen för den kompis du söker efter." msgid "_Search" @@ -6885,16 +6882,16 @@ msgid "Confirm Account" msgstr "Bekräfta konto" -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" +msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Visa för tillfället registrerad epost-adress" -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Ändra för tillfället registrerad epost-adress..." msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Visa kompisar som väntar på auktorisering" -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Sök efter kompis på e-postadress..." msgid "Search for Buddy by Information" @@ -6961,9 +6958,6 @@ msgid "College" msgstr "Universitet" -msgid "Email" -msgstr "E-post" - msgid "Zipcode" msgstr "Postnummer" @@ -8722,7 +8716,7 @@ msgstr "Användarnamn: \t%s\n" #, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "E-Post: \t\t%s\n" #, c-format @@ -8978,7 +8972,7 @@ msgstr "Katalogtjänsten är tillfälligt onåbar." #, c-format -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "E-postuppslagning är begränsad." #, c-format @@ -11329,7 +11323,7 @@ msgid "Enable typing notification" msgstr "" -msgid "_Copy E-Mail Address" +msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Kopiera e-postadress" msgid "_Open Link in Browser" @@ -11686,8 +11680,8 @@ msgstr[1] "%s har %d nya meddelanden." #, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +msgid "<b>%d new email.</b>" +msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" msgstr[0] "<b>Du har %d nytt epost.</b>" msgstr[1] "<b>Du har %d nya epost.</b>" @@ -12718,19 +12712,19 @@ msgid "_Associate Buddy" msgstr "_Associera kompis" -msgid "Unable to send e-mail" +msgid "Unable to send email" msgstr "Kunde inte skicka e-post" msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "Evolutions körfil hittades inte i sökvägarna." -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "Ingen epostadress hittades för denna kompisen." msgid "Add to Address Book" msgstr "Lägg till i adressboken" -msgid "Send E-Mail" +msgid "Send Email" msgstr "Skicka e-post" #. Configuration frame @@ -12776,7 +12770,7 @@ msgid "Last name:" msgstr "Efternamn:" -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "E-postadress:" #. *< type