Mercurial > pidgin.yaz
diff po/tr.po @ 20269:e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000 |
parents | 15ad77c653ad |
children | 1f27c4471ccf d35d761ded1a |
line wrap: on
line diff
--- a/po/tr.po Fri Sep 28 19:39:01 2007 +0000 +++ b/po/tr.po Fri Sep 28 19:44:38 2007 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pigdin-new-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 01:37+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -202,12 +202,12 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 @@ -340,8 +340,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278 msgid "Alias" msgstr "Görünen İsim" @@ -615,21 +615,21 @@ msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970 +#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 msgid "_Name" msgstr "_İsim" -#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975 +#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 msgid "_Account" msgstr "_Hesap" -#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763 +#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 msgid "New Instant Message" msgstr "Yeni Anlık İleti" -#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 +#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" @@ -667,8 +667,8 @@ #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -14493,7 +14493,7 @@ msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaanca (Hollanda Lehçesi)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -14502,7 +14502,7 @@ msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" @@ -14515,8 +14515,8 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Catalan" msgstr "Katalan dili" @@ -14524,7 +14524,7 @@ msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Valencian Katalan dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" @@ -14533,7 +14533,7 @@ msgstr "Danimarka dili" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "German" msgstr "Almanca" @@ -14562,9 +14562,9 @@ msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto Dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" @@ -14581,19 +14581,19 @@ msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Galician" msgstr "" @@ -14605,7 +14605,7 @@ msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" @@ -14613,7 +14613,7 @@ msgid "Hindi" msgstr "Hindu dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" @@ -14621,16 +14621,16 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Endonezya Dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Georgian" msgstr "Gürcü Dili" @@ -14646,8 +14646,8 @@ msgid "Kannada Translation team" msgstr "Kanada Çeviri ekibi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -14656,130 +14656,136 @@ msgid "Kurdish" msgstr "Kürtçe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Aslan" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 msgid "Nepali" msgstr "Nepal Dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Hollandaca, Flamanca" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "Norveç Dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Polish" msgstr "Polonyaca" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Portekizce-Brezilyaca" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 -msgid "Pashto" -msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "Portekizce-Brezilyaca" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 +msgid "Pashto" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 msgid "Romanian" msgstr "Romence" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Slovak" msgstr "Slovak dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "Sloven dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Thai" msgstr "Tayvan Dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam Dili" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh ve Gnome-Vi Takımı" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Çince (Basit)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Hong Kong Çincesi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Çince (Geleneksel)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Amharic" msgstr "Habeşçe (EZ+)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:353 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s Hakkında" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:396 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " @@ -14801,48 +14807,48 @@ "aittir. Bilgi edinmek için COPYRIGHT dosyasına ya da katılımcıların tüm " "listesine bakabilirsiniz. Bu uygulama için garanti vermiyoruz.<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:414 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 #, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net #pidgin<BR><BR>" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 msgid "Current Developers" msgstr "Şimdiki Geliştiriciler" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Çılgın Yama Yazarları" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 msgid "Retired Developers" msgstr "Önceki Geliştiriciler" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "Emekli Çılgın Yama Yazarları" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 msgid "Artists" msgstr "Sanatçılar" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 msgid "Current Translators" msgstr "Şimdiki Çevirmenler" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:514 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 msgid "Past Translators" msgstr "Önceki Çevirmenler" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 msgid "Debugging Information" msgstr "Hata Ayıklama Bilgileri" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 msgid "Get User Info" msgstr "Kullanıcı Bilgisini Al" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -14850,11 +14856,11 @@ "Lütfen bilgilerini görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " "giriniz." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 msgid "View User Log" msgstr "Kullanıcı Kaydını Al" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -14862,32 +14868,32 @@ "Lütfen kayıtlarını görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini " "giriniz." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 msgid "Alias Contact" msgstr "Görünen İsim" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Bu kişi için görünen ismi girin." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "%s için görünen ismi girin." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 msgid "Alias Buddy" msgstr "Görünen İsim..." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 msgid "Alias Chat" msgstr "Görünen Sohbet" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Bu sohbet için görünen ismi girin." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -14899,15 +14905,15 @@ "%s ve %d içeren kişiyi kişi listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek " "istiyor musunuz?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 msgid "Remove Contact" msgstr "Kişiyi Kaldır" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Kişiyi Kaldır" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -14915,15 +14921,15 @@ msgstr "" "%s grubunu %s grubu ile birleştimek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 msgid "Merge Groups" msgstr "Grupları Birleştir" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Grupları Birleştir" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -14932,15 +14938,15 @@ "%s grubu ve içerdiği üyeleri arkadaş listenizden silmek üzeresiniz. Devam " "etmek istiyor musunuz?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 msgid "Remove Group" msgstr "_Grubu Sil" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 msgid "_Remove Group" msgstr "_Grubu Kaldır" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" @@ -14948,15 +14954,15 @@ "%s ögesini kullanıcı listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek istiyor " "musunuz?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 msgid "Remove Buddy" msgstr "Kişiyi Sil" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 msgid "_Remove Buddy" msgstr "Kişiyi _Kaldır" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -14965,11 +14971,11 @@ "Kişi listenizdeki %s sohbetini kaldırmak üzeresiniz. Devam etmek istiyor " "musunuz?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 msgid "Remove Chat" msgstr "Sohbeti Sil" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Sohbeti Kaldır"