diff po/tr.po @ 20269:e4719768af06

Re-run stats.pl to update the po files again.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 19:44:38 +0000
parents 15ad77c653ad
children 1f27c4471ccf d35d761ded1a
line wrap: on
line diff
--- a/po/tr.po	Fri Sep 28 19:39:01 2007 +0000
+++ b/po/tr.po	Fri Sep 28 19:44:38 2007 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pigdin-new-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 13:16-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-28 14:39-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-11 01:37+0300\n"
 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@@ -202,12 +202,12 @@
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 ../pidgin/gtkdialogs.c:1044
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
@@ -340,8 +340,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
 msgid "Alias"
 msgstr "Görünen İsim"
@@ -615,21 +615,21 @@
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:750
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:889 ../pidgin/gtkdialogs.c:970
+#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
 msgid "_Name"
 msgstr "_İsim"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:755
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:894 ../pidgin/gtkdialogs.c:975
+#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
 msgid "_Account"
 msgstr "_Hesap"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:763
+#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Yeni Anlık İleti"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:765
+#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr ""
@@ -667,8 +667,8 @@
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:768
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 ../pidgin/gtkdialogs.c:999
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
@@ -14493,7 +14493,7 @@
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaanca (Hollanda Lehçesi)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
@@ -14502,7 +14502,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:224
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarca"
 
@@ -14515,8 +14515,8 @@
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Boşnakça"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalan dili"
 
@@ -14524,7 +14524,7 @@
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "Valencian Katalan dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Czech"
 msgstr "Çekçe"
 
@@ -14533,7 +14533,7 @@
 msgstr "Danimarka dili"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 msgid "German"
 msgstr "Almanca"
 
@@ -14562,9 +14562,9 @@
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto Dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
 msgid "Spanish"
 msgstr "İspanyolca"
 
@@ -14581,19 +14581,19 @@
 msgid "Persian"
 msgstr "Farsça"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fince"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
@@ -14605,7 +14605,7 @@
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 msgid "Hebrew"
 msgstr "İbranice"
 
@@ -14613,7 +14613,7 @@
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindu dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Macarca"
 
@@ -14621,16 +14621,16 @@
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Endonezya Dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalyanca"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonca"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Georgian"
 msgstr "Gürcü Dili"
 
@@ -14646,8 +14646,8 @@
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "Kanada Çeviri ekibi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 msgid "Korean"
 msgstr "Korece"
 
@@ -14656,130 +14656,136 @@
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kürtçe"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Aslan"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litvanca"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonca"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "Norveççe"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepal Dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
 msgid "Dutch, Flemish"
 msgstr "Hollandaca, Flamanca"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norveç Dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:193
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 msgid "Polish"
 msgstr "Polonyaca"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
-msgid "Portuguese-Brazil"
-msgstr "Portekizce-Brezilyaca"
-
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
-msgid "Pashto"
-msgstr ""
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portekizce"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr "Portekizce-Brezilyaca"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
+msgid "Pashto"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
 msgid "Romanian"
 msgstr "Romence"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusça"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovak dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Sloven dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
 msgid "Albanian"
 msgstr "Arnavutça"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 msgid "Serbian"
 msgstr "Sırpça"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 msgid "Swedish"
 msgstr "İsveççe"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
 msgid "Thai"
 msgstr "Tayvan Dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
 msgid "Turkish"
 msgstr "Türkçe"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnam Dili"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh ve Gnome-Vi Takımı"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Çince (Basit)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "Hong Kong Çincesi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:217
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Çince (Geleneksel)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
 msgid "Amharic"
 msgstr "Habeşçe (EZ+)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:353
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s Hakkında"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:396
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -14801,48 +14807,48 @@
 "aittir. Bilgi edinmek için COPYRIGHT dosyasına ya da katılımcıların tüm "
 "listesine bakabilirsiniz. Bu uygulama için garanti vermiyoruz.<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:414
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
 #, c-format
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net #pidgin<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:419
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
 msgid "Current Developers"
 msgstr "Şimdiki Geliştiriciler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Çılgın Yama Yazarları"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Önceki Geliştiriciler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
 msgstr "Emekli Çılgın Yama Yazarları"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
 msgid "Artists"
 msgstr "Sanatçılar"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Şimdiki Çevirmenler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:514
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Önceki Çevirmenler"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:532
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Hata Ayıklama Bilgileri"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:902
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Kullanıcı Bilgisini Al"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
 "like to view."
@@ -14850,11 +14856,11 @@
 "Lütfen bilgilerini görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini "
 "giriniz."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
 msgid "View User Log"
 msgstr "Kullanıcı Kaydını Al"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
@@ -14862,32 +14868,32 @@
 "Lütfen kayıtlarını görmek istediğiniz kişinin görüntü veya etiket ismini "
 "giriniz."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Görünen İsim"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Bu kişi için görünen ismi girin."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "%s için görünen ismi girin."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Görünen İsim..."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Görünen Sohbet"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Bu sohbet için görünen ismi girin."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1102
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -14899,15 +14905,15 @@
 "%s ve %d içeren kişiyi kişi listenizden silmek üzeresiniz. Devam etmek "
 "istiyor musunuz?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Kişiyi Kaldır"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Kişiyi Kaldır"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1144
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
@@ -14915,15 +14921,15 @@
 msgstr ""
 "%s grubunu %s grubu ile birleştimek üzeresiniz. Devam etmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Grupları Birleştir"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Grupları Birleştir"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -14932,15 +14938,15 @@
 "%s grubu ve içerdiği üyeleri arkadaş listenizden silmek üzeresiniz.  Devam "
 "etmek istiyor musunuz?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
 msgid "Remove Group"
 msgstr "_Grubu Sil"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Grubu Kaldır"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
@@ -14948,15 +14954,15 @@
 "%s ögesini kullanıcı listenizden silmek üzeresiniz.  Devam etmek istiyor "
 "musunuz?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Kişiyi Sil"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "Kişiyi _Kaldır"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
@@ -14965,11 +14971,11 @@
 "Kişi listenizdeki %s sohbetini kaldırmak üzeresiniz.  Devam etmek istiyor "
 "musunuz?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Sohbeti Sil"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_Sohbeti Kaldır"