diff po/ro.po @ 32275:e98154ea1f79

Hebrew translation updated (Shalom Craimer) Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) Punjabi translation updated (Amanpreet Singh Alam) Romanian translation updated (Miu Moldovan) At least, I think so. These are all from Transifex and I'm still kinda figuring out how to use it.
author Mark Doliner <mark@kingant.net>
date Thu, 18 Aug 2011 07:45:39 +0000
parents 9b2f7847c133
children
line wrap: on
line diff
--- a/po/ro.po	Thu Aug 18 07:34:41 2011 +0000
+++ b/po/ro.po	Thu Aug 18 07:45:39 2011 +0000
@@ -1,14 +1,14 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Mișu Moldovan <dumol@gnome.org>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-11 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: dumol <dumol@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/"
 "ro/)\n"
@@ -4750,9 +4750,8 @@
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;utilizator&gt; [mesaj]:  Invitați un utilizator în canal."
 
-#, fuzzy
 msgid "join: &lt;room[@server]&gt; [password]:  Join a chat."
-msgstr "join: &lt;canal&gt; [parolă]:  Intrați într-un canal pe acest server."
+msgstr "join: &lt;chat[@server]&gt; [parolă]:  Intră într-un chat."
 
 msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;utilizator&gt; [motiv]:  Dați un utilizator afară din canal ."
@@ -6299,19 +6298,19 @@
 msgid "Where I live"
 msgstr "Unde locuiesc"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You have %i suggested friend."
 msgid_plural "You have %i suggested friends."
-msgstr[0] "Aveți %i contacte sugerate."
-msgstr[1] "Aveți %i contacte sugerate."
-msgstr[2] "Aveți %i contacte sugerate."
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr[0] "Vi se sugerează %i prieten"
+msgstr[1] "Vi se sugerează %i prieteni"
+msgstr[2] "Vi se sugerează %i de prieteni"
+
+#, c-format
 msgid "We found %i contact that matches your search."
 msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
-msgstr[0] "S-au găsit %i contacte ce se potrivesc."
-msgstr[1] "S-au găsit %i contacte ce se potrivesc."
-msgstr[2] "S-au găsit %i contacte ce se potrivesc."
+msgstr[0] "În urma căutării s-a găsit %i contact "
+msgstr[1] "În urma căutării s-au găsit %i contacte "
+msgstr[2] "În urma căutării s-au găsit %i de contacte "
 
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -11044,9 +11043,8 @@
 msgid "/Help/De_veloper Information"
 msgstr "/Ajutor/Informații despre de_zvoltatori"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Help/_Plugin Information"
-msgstr "/Ajutor/Informații de _versiune"
+msgstr "/Ajutor/D_etalii despre modul"
 
 msgid "/Help/_Translator Information"
 msgstr "/Ajutor/Informații despre _traducători"
@@ -11812,7 +11810,7 @@
 msgstr "Hindi"
 
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Croată"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Maghiară"
@@ -12057,13 +12055,12 @@
 msgid "%s Translator Information"
 msgstr "Informații despre traducătorii %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Plugin Information"
-msgstr "Informații de versiune %s"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Detalii despre modulul %s"
+
 msgid "Plugin Information"
-msgstr "Informații de versiune"
+msgstr "Detalii despre modul"
 
 msgid "_Name"
 msgstr "_Nume"
@@ -13025,13 +13022,11 @@
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "_Evidențiază fereastra la primirea de mesaje"
 
-#, fuzzy
 msgid "Resize incoming custom smileys"
-msgstr "Ad_ministrare iconițe simbolice personalizate"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Redimensionează iconițele simbolice primite"
+
 msgid "Maximum size:"
-msgstr "Timp maxim de răspuns:"
+msgstr "Mărime maximă:"
 
 msgid "Minimum input area height in lines:"
 msgstr "Înălțime minimă pentru zona de introducere de text:"
@@ -13102,9 +13097,8 @@
 msgid "_UDP Port:"
 msgstr "Port _UDP:"
 
-#, fuzzy
 msgid "T_CP Port:"
-msgstr "Port _UDP:"
+msgstr "_Port TCP:"
 
 msgid "Use_rname:"
 msgstr "_Nume de utilizator:"