Mercurial > pidgin.yaz
diff po/nn.po @ 23394:eac0561dfd55
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 260d5ee6ca276e761c5b0bd1b612edc5743eaf67)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head dba36543cdde6db127857b0edfdc3ad1969bbd39)
author | Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com> |
---|---|
date | Thu, 26 Jun 2008 19:08:55 +0000 (2008-06-26) |
parents | e0bcb8cfda74 |
children | 939213360e3b |
line wrap: on
line diff
--- a/po/nn.po Thu Jun 26 19:08:38 2008 +0000 +++ b/po/nn.po Thu Jun 26 19:08:55 2008 +0000 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgid "Last name" msgstr "Etternamn" -msgid "E-Mail" +msgid "Email" msgstr "E-post" msgid "AIM Account" @@ -2771,9 +2771,6 @@ msgid "Purple Person" msgstr "Purple-person" -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" @@ -3849,7 +3846,7 @@ msgstr "" "Fyll ut eitt eller fleire felt for 奪 s淡kja etter samsvarande XMPP-brukarar." -msgid "E-Mail Address" +msgid "Email Address" msgstr "E-postadresse" msgid "Search for XMPP users" @@ -4577,7 +4574,7 @@ msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "Syntaksfeil (truleg feil i klienten)" -msgid "Invalid e-mail address" +msgid "Invalid email address" msgstr "Ugyldig e-postadresse" msgid "User does not exist" @@ -4933,7 +4930,7 @@ msgid "Home Fax" msgstr "Heimefaks" -msgid "Personal E-Mail" +msgid "Personal Email" msgstr "Personleg e-postadresse" msgid "Personal IM" @@ -4976,7 +4973,7 @@ msgid "Work Fax" msgstr "Telefaks arbeid" -msgid "Work E-Mail" +msgid "Work Email" msgstr "E-postadresse jobb" msgid "Work IM" @@ -6304,7 +6301,7 @@ #, c-format msgid "" -"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" @@ -6446,11 +6443,11 @@ msgstr[1] "Desse brukarnamna er knytte til %s" #, c-format -msgid "No results found for e-mail address %s" +msgid "No results found for email address %s" msgstr "Ingen resultat funnen for e-postadressa %s" #, c-format -msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." +msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "Du vil f奪 ei e-postmelding der du blir spurt om 奪 stadfesta %s." msgid "Account Confirmation Requested" @@ -6478,7 +6475,7 @@ #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" "Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sia det allereie finst ein " @@ -6486,7 +6483,7 @@ #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" "Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sia den oppgjevne adressa har for " @@ -6494,7 +6491,7 @@ #, c-format msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" "Feil 0x%04x: kan ikkje endra e-postadressa sia den oppgjevne adressa er " @@ -6508,7 +6505,7 @@ msgstr "Feil ved endring av kontoinformasjon" #, c-format -msgid "The e-mail address for %s is %s" +msgid "The email address for %s is %s" msgstr "E-postadressa til %s er %s" msgid "Account Info" @@ -6725,13 +6722,13 @@ "Du kan be om godkjenning fr奪 desse vennane igjen ved 奪 h淡greklikka dei og " "velja \"Sp淡r om ny godkjenning.\"" -msgid "Find Buddy by E-Mail" +msgid "Find Buddy by Email" msgstr "Finn venn utfr奪 e-postadessa" -msgid "Search for a buddy by e-mail address" +msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "Bruk e-postadressa til 奪 s淡kja etter ein venn" -msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." +msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "Skriv inn e-postadressa til vennen du leiter etter." msgid "_Search" @@ -6754,16 +6751,16 @@ msgid "Confirm Account" msgstr "Stadfest konto" -msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" +msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "Vis noverande registrerte e-postadresse" -msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." +msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "Endra noverande registrerte e-postadresse��" msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Vis vennar som ventar p奪 godkjenning" -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "Bruk e-postadressa til 奪 s淡kja etter ein venn��" msgid "Search for Buddy by Information" @@ -6829,9 +6826,6 @@ msgid "College" msgstr "Universitet" -msgid "Email" -msgstr "E-post" - msgid "Zipcode" msgstr "Postnummer" @@ -8585,7 +8579,7 @@ msgstr "Brukarnamn: \t%s\n" #, c-format -msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "E-post: \t\t%s\n" #, c-format @@ -8829,7 +8823,7 @@ msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Katalogtenesta er mellombels utilgjengeleg." -msgid "E-mail lookup restricted." +msgid "Email lookup restricted." msgstr "E-postoppslag er avgrensa." msgid "Keyword ignored." @@ -11154,7 +11148,7 @@ msgid "Enable typing notification" msgstr "Sl奪 p奪 skrivevarsel" -msgid "_Copy E-Mail Address" +msgid "_Copy Email Address" msgstr "_Kopier e-postadresse" msgid "_Open Link in Browser" @@ -11508,8 +11502,8 @@ msgstr[1] "%s har %d nye meldingar." #, c-format -msgid "<b>%d new e-mail.</b>" -msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" +msgid "<b>%d new email.</b>" +msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" msgstr[0] "<b>%d ny e-postmelding.</b>" msgstr[1] "<b>%d nye e-postmeldingar.</b>" @@ -12538,19 +12532,19 @@ msgid "_Associate Buddy" msgstr "_Knyt til venn" -msgid "Unable to send e-mail" +msgid "Unable to send email" msgstr "Klarte ikkje 奪 senda e-postmeldinga" msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "Evolution si programfil blei ikkje funnen i filbana (PATH)." -msgid "An e-mail address was not found for this buddy." +msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "Fann inga e-postadresse for denne vennen." msgid "Add to Address Book" msgstr "Legg til i adresseboka" -msgid "Send E-Mail" +msgid "Send Email" msgstr "Send e-post" #. Configuration frame @@ -12596,7 +12590,7 @@ msgid "Last name:" msgstr "Etternamn:" -msgid "E-mail:" +msgid "Email:" msgstr "E-post:" #. *< type