Mercurial > pidgin.yaz
diff po/zh_CN.po @ 25364:ef09497b1674
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin' (head 97d295a04f3a9852a3b29cf0df43d56d1ddcc672)
to branch 'im.pidgin.pidgin.next.minor' (head 35ee8e40db640867e5b9239030cdc326e7f0a005)
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Thu, 04 Dec 2008 04:42:27 +0000 |
parents | 3cae90524840 |
children | 4a592e898162 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_CN.po Wed Dec 03 01:58:45 2008 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Thu Dec 04 04:42:27 2008 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-16 00:55-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-01 15:52-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-20 20:22+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -243,9 +243,6 @@ msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "您必须给出要添加的组名称。" -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "已存在同名组。" - msgid "Add Group" msgstr "添加组" @@ -276,15 +273,14 @@ msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "添加好友千里眼" -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { msgid "Send File" msgstr "发送文件" msgid "Blocked" msgstr "被屏蔽" -msgid "View Log" -msgstr "查看日志" +msgid "Show when offline" +msgstr "离线时显示" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" @@ -326,6 +322,9 @@ msgid "Toggle Tag" msgstr "切换标记" +msgid "View Log" +msgstr "查看日志" + #. General msgid "Nickname" msgstr "昵称" @@ -1318,7 +1317,7 @@ #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default -#. savable +#. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. @@ -4941,7 +4940,7 @@ #. primitive #. ID #. name - use default -#. savable +#. saveable #. should be user_settable some day #. independent #, fuzzy @@ -5151,8 +5150,7 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#. * summary -#. * description +#. *< summary msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Windows Live Messenger 协议插件" @@ -5192,6 +5190,7 @@ msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s 刚刚给您发送了闪屏振动!" +#. char *adl = g_strndup(payload, len); #, fuzzy, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "未知错误" @@ -6349,6 +6348,7 @@ "或者以字母开头,且只能包含字母、数字和空格,或者只包含数字。" #. Unregistered screen name +#. uid is not exist #, fuzzy msgid "Invalid username." msgstr "名称无效" @@ -6720,10 +6720,12 @@ "无法添加好友 %s,原因是用户名无效。用户名必须是有效的电子邮件地址,或者以字母" "开头,且只能包含字母、数字和空格,或者只包含数字。" -msgid "Unable To Add" +#, fuzzy +msgid "Unable to Add" msgstr "无法添加" -msgid "Unable To Retrieve Buddy List" +#, fuzzy +msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "无法获取好友列表" #, fuzzy @@ -6940,42 +6942,6 @@ "现在需要在两台计算机之间建立直接连接,这对于即时传送图像是必要的。但是这将暴" "露您的 IP 地址,所以可能造成潜在的隐私风险。" -msgid "Primary Information" -msgstr "主要信息" - -msgid "Personal Introduction" -msgstr "个人简介" - -msgid "QQ Number" -msgstr "QQ 号码" - -msgid "Country/Region" -msgstr "国家/地区" - -msgid "Province/State" -msgstr "省" - -msgid "Horoscope Symbol" -msgstr "星座" - -msgid "Zodiac Sign" -msgstr "属相" - -msgid "Blood Type" -msgstr "血型" - -msgid "College" -msgstr "大学" - -msgid "Zipcode" -msgstr "邮政编码" - -msgid "Cellphone Number" -msgstr "手机号码" - -msgid "Phone Number" -msgstr "电话号码" - msgid "Aquarius" msgstr "水瓶座" @@ -7052,107 +7018,190 @@ msgstr "其它" #, fuzzy -msgid "Modify information" +msgid "Visible" +msgstr "隐身" + +msgid "Firend Only" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Private" +msgstr "隐私" + +msgid "QQ Number" +msgstr "QQ 号码" + +msgid "Country/Region" +msgstr "国家/地区" + +msgid "Province/State" +msgstr "省" + +msgid "Zipcode" +msgstr "邮政编码" + +msgid "Phone Number" +msgstr "电话号码" + +#, fuzzy +msgid "Authorize adding" +msgstr "同意吗?" + +msgid "Cellphone Number" +msgstr "手机号码" + +msgid "Personal Introduction" +msgstr "个人简介" + +#, fuzzy +msgid "City/Area" +msgstr "城市" + +#, fuzzy +msgid "Publish Mobile" +msgstr "个人手机" + +#, fuzzy +msgid "Publish Contact" +msgstr "给联系人起名" + +msgid "College" +msgstr "大学" + +#, fuzzy +msgid "Horoscope" +msgstr "星座" + +#, fuzzy +msgid "Zodiac" +msgstr "属相" + +#, fuzzy +msgid "Blood" +msgstr "被屏蔽" + +#, fuzzy +msgid "True" +msgstr "金牛座" + +#, fuzzy +msgid "False" +msgstr "已失败" + +#, fuzzy +msgid "Modify Contact" +msgstr "修改账户" + +#, fuzzy +msgid "Modify Address" +msgstr "家庭住址" + +#, fuzzy +msgid "Modify Extended Information" msgstr "修改我的信息" #, fuzzy -msgid "Update information" -msgstr "更新我的信息" - -#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? -#. TODO: Does the user really need to be notified about this? -#, fuzzy -msgid "QQ Buddy" -msgstr "添加好友" - -#, fuzzy -msgid "Successed:" -msgstr "速度:" - -#, fuzzy -msgid "Change buddy information." +msgid "Modify Information" +msgstr "修改我的信息" + +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "上次更新" + +#, fuzzy +msgid "Could not change buddy information." msgstr "请输入好友信息。" #, c-format -msgid "" -"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " -"%s." -msgstr "自定义头像目前不支持。请从 %s 中选择头像。" - -msgid "Invalid QQ Face" -msgstr "无效的 QQ 头像" - -#, c-format -msgid "You rejected %d's request" -msgstr "您拒绝了 %d 的请求" - -msgid "Reject request" -msgstr "拒绝请求" - -#. title -#, fuzzy -msgid "Sorry, you are not my style..." +msgid "%d needs Q&A" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy Q&A" +msgstr "添加好友" + +#, fuzzy +msgid "Input answer here" +msgstr "在此输入请求" + +msgid "Send" +msgstr "发送" + +#, fuzzy +msgid "Invalid answer." +msgstr "名称无效" + +msgid "Authorization denied message:" +msgstr "认证拒绝消息:" + +#, fuzzy +msgid "Sorry, You are not my style." msgstr "抱歉,我不接受好友..." -msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "添加好友,但身份验证失败" - -#, fuzzy -msgid "Failed:" -msgstr "已失败" - -#, fuzzy -msgid "Remove buddy" -msgstr "删除好友" - -#, fuzzy -msgid "Remove from other's buddy list" -msgstr "%s 已经将您从好友名单中删除。" - #, fuzzy, c-format msgid "%d needs authentication" msgstr "用户 %d 需要身份验证" +#, fuzzy +msgid "Add buddy authorize" +msgstr "将用户加为好友吗?" + msgid "Input request here" msgstr "在此输入请求" -#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands msgid "Would you be my friend?" msgstr "您是否想要和我交朋友?" -#. multiline -#. masked -#. hint -msgid "Send" -msgstr "发送" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Add into %d's buddy list" -msgstr "无法装入好友列表" - -#, fuzzy -msgid "QQ Number Error" -msgstr "QQ 号码" +#, fuzzy +msgid "QQ Buddy" +msgstr "添加好友" + +#, fuzzy +msgid "Add buddy" +msgstr "添加好友" #, fuzzy msgid "Invalid QQ Number" msgstr "无效的 QQ 头像" +#, fuzzy +msgid "Failed sending authorize" +msgstr "请同意我将您加入好友!" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing buddy %d" +msgstr "在聊天中加入好友失败" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed removing me from %d's buddy list" +msgstr "%s 已经将您从好友名单中删除。" + +#, fuzzy +msgid "No reason given" +msgstr "没有给出理由。" + +#. only need to get value +#, c-format +msgid "You have been added by %s" +msgstr "您被 %s 添加为好友" + +msgid "Would you like to add him?" +msgstr "您是否想要添加他?" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Rejected by %s" +msgstr "拒绝" + +#, c-format +msgid "Message: %s" +msgstr "消息:%s" + msgid "ID: " msgstr "号码:" msgid "Group ID" msgstr "群号" -msgid "Creator" -msgstr "创始人" - -msgid "Group Description" -msgstr "群描述" - -msgid "Auth" -msgstr "同意" - msgid "QQ Qun" msgstr "QQ 群" @@ -7164,80 +7213,74 @@ msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "您只能搜索永久 QQ 群\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%d request to join Qun %d" -msgstr "用户 %d 申请加入 %d 群" - -#, c-format -msgid "Message: %s" -msgstr "消息:%s" - -msgid "QQ Qun Operation" -msgstr "QQ 群操作" - -msgid "Approve" -msgstr "同意" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "在聊天中加入好友失败" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" -msgstr "您加入 %d 群的请求已经被管理员 %d 拒绝" - -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" -msgstr "您[%d]已离开群“%d”" - -#, fuzzy -msgid "Notice:" +#, fuzzy +msgid "Not member" +msgstr "我不是成员" + +#, fuzzy +msgid "Member" +msgstr "注册时间" + +#, fuzzy +msgid "Requesting" +msgstr "请求对话框" + +#, fuzzy +msgid "Admin" +msgstr "Adium" + +#, fuzzy +msgid "Notice" msgstr "备注" -#, fuzzy, c-format -msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" -msgstr "您[%d]已被加入群“%d”" - -msgid "I am not a member" -msgstr "我不是成员" - -msgid "I am a member" -msgstr "我是群成员" - -#, fuzzy -msgid "I am requesting" -msgstr "无效请求" - -msgid "I am the admin" -msgstr "我是管理员" - -msgid "Unknown status" -msgstr "未知状态" +#, fuzzy +msgid "Detail" +msgstr "默认" + +msgid "Creator" +msgstr "创始人" + +#, fuzzy +msgid "About me" +msgstr "关于 %s" + +#, fuzzy +msgid "Category" +msgstr "聊天错误" #, fuzzy msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "此群不允许其他人加入" #, fuzzy -msgid "Remove from Qun" -msgstr "删除组" - -#, fuzzy -msgid "Join to Qun" +msgid "Join QQ Qun" msgstr "加入聊天" #, c-format +msgid "Successfully joined Qun %s (%d)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Successfully joined Qun" +msgstr "您成功修改了群成员" + +#, c-format msgid "Qun %d denied to join" msgstr "" +msgid "QQ Qun Operation" +msgstr "QQ 群操作" + +#, fuzzy +msgid "Failed:" +msgstr "已失败" + msgid "Join Qun, Unknow Reply" msgstr "" -msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "您输入的群号超出了可接受的范围" - -msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "您真的想要离开此群吗?" +#, fuzzy +msgid "Quit Qun" +msgstr "QQ 群" msgid "" "Note, if you are the creator, \n" @@ -7246,44 +7289,51 @@ "请注意,如果您是创始人,\n" "此操作将永久删除此群。" -#. we want to see window -msgid "Do you want to approve the request?" -msgstr "您是否想要同意请求?" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun member" -msgstr "电话号码" - -#, fuzzy -msgid "Change Qun information" -msgstr "频道信息" +#, fuzzy +msgid "Sorry, you are not our style ..." +msgstr "抱歉,我不接受好友..." + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun member" +msgstr "您成功修改了群成员" + +#, fuzzy +msgid "Successfully changed Qun information" +msgstr "您成功修改了群信息" msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "您成功创建了一个群" #, fuzzy -msgid "Would you like to set up the detail information now?" +msgid "Would you like to set detailed information now?" msgstr "您现在是否想要设置群资料?" msgid "Setup" msgstr "设置" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "%s(%s)" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server News" -msgstr "ICQ 服务器转发" - -msgid "System Message" -msgstr "系统消息" - -msgid "Failed to send IM." -msgstr "发送消息失败" +msgid "%d requested to join Qun %d for %s" +msgstr "用户 %d 申请加入 %d 群" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d request to join Qun %d" +msgstr "用户 %d 申请加入 %d 群" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to join Qun %d, operated by admin %d" +msgstr "在聊天中加入好友失败" + +#, c-format +msgid "<b>Joining Qun %d is approved by admin %d for %s</b>" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Removed buddy %d.</b>" +msgstr "删除好友" + +#, c-format +msgid "<b>New buddy %d joined.</b>" +msgstr "" #, c-format msgid "Unknown-%d" @@ -7292,10 +7342,6 @@ msgid "Level" msgstr "等级" -#, fuzzy -msgid "Member" -msgstr "注册时间" - msgid " VIP" msgstr "" @@ -7327,24 +7373,36 @@ msgid "Invalid name" msgstr "名称无效" -#, c-format -msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" +#, fuzzy +msgid "Select icon..." +msgstr "选择文件夹..." + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" +msgstr "<b>登录时间</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>目前在线人数</b>: %d<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>上次刷新</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>服务器 IP</b>: %s: %d<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>登录时间</b>: %s<br>\n" + #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>连接方式</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format -msgid "<b>My Internet Address</b>: %s<br>\n" +msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>连接方式</b>: %s<br>\n" #, fuzzy, c-format @@ -7367,23 +7425,44 @@ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>我的公网 IP</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>登录时间</b>: %s<br>\n" -#, c-format -msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" -msgstr "<b>上次登录 IP</b>: %s<br>\n" - -#, c-format -msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" -msgstr "<b>上次登录时间</b>: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" +msgstr "<b>服务器 IP</b>: %s: %d<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "登录信息" -msgid "Set My Information" -msgstr "设定我的信息" +msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" +msgstr "" + +msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" +msgstr "<b>上次刷新</b>: %s<br>\n" + +#, fuzzy +msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" +msgstr "<b>目前在线人数</b>: %d<br>\n" + +msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" +msgstr "" + +msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "About OpenQ r%s" +msgstr "关于 %s" + +#, fuzzy +msgid "Change Icon" +msgstr "保存图标" msgid "Change Password" msgstr "更改密码" @@ -7392,12 +7471,12 @@ msgid "Account Information" msgstr "登录信息" -#, fuzzy -msgid "Leave the QQ Qun" -msgstr "退出此 QQ 群" - -msgid "Block this buddy" -msgstr "屏蔽此好友" +msgid "Update all QQ Quns" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "About OpenQ" +msgstr "关于 %s" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7409,7 +7488,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -msgid "QQ Protocol\tPlugin" +#, fuzzy +msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "QQ 协议插件" #, fuzzy @@ -7417,6 +7497,20 @@ msgstr "同意" #, fuzzy +msgid "Select Server" +msgstr "选择用户" + +msgid "QQ2005" +msgstr "" + +msgid "QQ2007" +msgstr "" + +msgid "QQ2008" +msgstr "" + +#. #endif +#, fuzzy msgid "Connect by TCP" msgstr "正连接" @@ -7429,41 +7523,81 @@ msgstr "服务器地址" #, fuzzy -msgid "Keep alive interval(s)" +msgid "Keep alive interval (seconds)" +msgstr "保持在线错误" + +#, fuzzy +msgid "Update interval (seconds)" msgstr "保持在线错误" -msgid "Update interval(s)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt server reply" +msgstr "无法获取服务器信息" + +#, fuzzy +msgid "Can not decrypt get server reply" +msgstr "无法获取服务器信息" + +#, c-format +msgid "Failed requesting token, 0x%02X" msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "无效的标题" -msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error password: %s" -msgstr "更改密码出错" - -#, c-format -msgid "Need active: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Unable login for unknow reply code 0x%02X" +#. extend redirect used in QQ2006 +msgid "Redirect_EX is not currently supported" +msgstr "" + +#. need activation +#. need activation +#. need activation +#, fuzzy +msgid "Activation required" +msgstr "需要注册" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when login (0x%02X)" msgstr "" msgid "Keep alive error" msgstr "保持在线错误" #, fuzzy -msgid "Failed to connect all servers" -msgstr "连接到服务器失败。" +msgid "Requesting captcha ..." +msgstr "正在请求 %s 的注意..." + +msgid "Checking code of captcha ..." +msgstr "" + +msgid "Failed captcha verify" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Captcha Image" +msgstr "保存图像" + +#, fuzzy +msgid "Enter code" +msgstr "输入密码" + +msgid "QQ Captcha Verifing" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Enter the text from the image" +msgstr "请输入组名称" + +#, c-format +msgid "Unknow reply code when checking password (0x%02X)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"Unknow reply code when login (0x%02X):\n" +"%s" +msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here msgid "Unable to connect." @@ -7489,8 +7623,11 @@ msgid "Connection lost" msgstr "连接丢失" -#. Update the login progress status display -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy +msgid "Get server ..." +msgstr "设置用户信息..." + +#, fuzzy msgid "Request token" msgstr "请求被禁止" @@ -7501,16 +7638,35 @@ msgid "Invalid server or port" msgstr "无效错误" -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting server %s, retries %d" -msgstr "" -"%s 服务器的连接错误:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Connecting server ..." +msgstr "连接服务器" #, fuzzy msgid "QQ Error" msgstr "QQ 号错误" +msgid "Failed to send IM." +msgstr "发送消息失败" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server News:\n" +"%s\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "ICQ 服务器转发" + +#, fuzzy, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "来自" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Server notice From %s: \n" +"%s" +msgstr "服务器指令:%s" + msgid "Unknow SERVER CMD" msgstr "" @@ -7525,14 +7681,18 @@ msgstr "命令" #, c-format -msgid "You are not a member of QQ Qun \"%s\"\n" +msgid "Not a member of room \"%s\"\n" msgstr "" msgid "Can not decrypt login reply" msgstr "" #, fuzzy -msgid "Unknow reply CMD" +msgid "Unknow LOGIN CMD" +msgstr "未知原因" + +#, fuzzy +msgid "Unknow CLIENT CMD" msgstr "未知原因" #, c-format @@ -7546,63 +7706,6 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d 取消了 %s 的传送" -#, fuzzy -msgid "Do you approve the requestion?" -msgstr "您是否想要同意请求?" - -#, fuzzy -msgid "Do you add the buddy?" -msgstr "您是否想要将此人加为好友?" - -#. only need to get value -#, c-format -msgid "You have been added by %s" -msgstr "您被 %s 添加为好友" - -msgid "Would you like to add him?" -msgstr "您是否想要添加他?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s added you [%s] to buddy list" -msgstr "%s 已将您添加为好友。" - -#, fuzzy -msgid "QQ Budy" -msgstr "添加好友" - -#, c-format -msgid "Requestion rejected by %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requestion approved by %s" -msgstr "" - -#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#, fuzzy, c-format -msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" -msgstr "%s 想要将您[%s]添加为好友" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s is not in buddy list" -msgstr "%s 不在您的好友列表中" - -#, fuzzy -msgid "Would you add?" -msgstr "您是否想要添加他?" - -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "来自" - -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "QQ Server Notice" -msgstr "服务器端口" - msgid "Connection closed (writing)" msgstr "连接已关闭(写入)" @@ -9245,9 +9348,6 @@ msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "%s 的 Yahoo! 系统消息:" -msgid "Authorization denied message:" -msgstr "认证拒绝消息:" - #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10102,9 +10202,9 @@ "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " -"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " -"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " -"all.\n" +"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " +"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " +"them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" @@ -10175,9 +10275,6 @@ msgid "Hide when offline" msgstr "离线时隐藏" -msgid "Show when offline" -msgstr "离线时显示" - msgid "_Alias..." msgstr "别名(_A)..." @@ -10546,7 +10643,7 @@ msgstr "帐户在线时自动加入。" #, fuzzy -msgid "_Hide chat when the window is closed." +msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "窗口关闭时隐藏聊天。" msgid "Please enter the name of the group to be added." @@ -10580,10 +10677,6 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "SSL 服务器" -#, fuzzy -msgid "Network disconnected" -msgstr "远程已断开连接" - msgid "Unknown command." msgstr "未知命令。" @@ -10919,8 +11012,12 @@ msgid "Fatal Error" msgstr "严重错误" -msgid "developer" -msgstr "开发者" +msgid "bug master" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "artist" +msgstr "美工" #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" @@ -10929,10 +11026,8 @@ msgid "support" msgstr "支持" -msgid "support/QA" -msgstr "支持/质控" - -msgid "developer & webmaster" +#, fuzzy +msgid "webmaster" msgstr "开发者和网管" msgid "Senior Contributor/QA" @@ -10951,8 +11046,11 @@ msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "骇客和专属驱动程序[lazy bum]" -msgid "XMPP developer" -msgstr "XMPP 开发者" +msgid "support/QA" +msgstr "支持/质控" + +msgid "XMPP" +msgstr "" msgid "original author" msgstr "原作者" @@ -11214,9 +11312,6 @@ msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "退休的疯狂补丁编写者" -msgid "Artists" -msgstr "美工" - msgid "Current Translators" msgstr "当前翻译者" @@ -11829,11 +11924,6 @@ "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" -"\n" -"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" -"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" -"on other protocols is at\n" -"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. @@ -12680,9 +12770,14 @@ msgid "_Invite" msgstr "邀请(_I)" -msgid "_Modify" +#, fuzzy +msgid "_Modify..." msgstr "修改(_M)" +#, fuzzy +msgid "_Add..." +msgstr "添加(_A)" + msgid "_Open Mail" msgstr "打开邮件(_O)" @@ -12706,6 +12801,13 @@ msgid "none" msgstr "无" +#, fuzzy +msgid "Small" +msgstr "电子邮件" + +msgid "Smaller versions of the default smilies" +msgstr "" + msgid "Response Probability:" msgstr "响应可能性:" @@ -13157,6 +13259,10 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "设置窗口管理器“紧急”提示(_U)" +#, fuzzy +msgid "_Flash window" +msgstr "聊天窗口(_H)" + #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "升起对话窗口(_A)" @@ -13338,20 +13444,20 @@ "键可以发送。看看调试窗口。" #, c-format -msgid "" -"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " -"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" -msgstr "" -"您正在使用 %s 版本 %s。当前版本为 %s。您可以从 <a href=\"%s\">%s</a> 获取新版" -"本。<hr>" - -#, c-format -msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" -msgstr "<b>更新记录:</b><br>%s" +msgid "You can upgrade to %s %s today." +msgstr "" msgid "New Version Available" msgstr "新版本可用" +#, fuzzy +msgid "Later" +msgstr "日期" + +#, fuzzy +msgid "Download Now" +msgstr "%s 上的用户数: %s" + #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -13654,6 +13760,198 @@ msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "此插件用于调试 XMPP 服务器或客户端。" +#~ msgid "A group with the name already exists." +#~ msgstr "已存在同名组。" + +#~ msgid "Primary Information" +#~ msgstr "主要信息" + +#~ msgid "Blood Type" +#~ msgstr "血型" + +#, fuzzy +#~ msgid "Update information" +#~ msgstr "更新我的信息" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed:" +#~ msgstr "速度:" + +#~ msgid "" +#~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image " +#~ "from %s." +#~ msgstr "自定义头像目前不支持。请从 %s 中选择头像。" + +#~ msgid "Invalid QQ Face" +#~ msgstr "无效的 QQ 头像" + +#~ msgid "You rejected %d's request" +#~ msgstr "您拒绝了 %d 的请求" + +#~ msgid "Reject request" +#~ msgstr "拒绝请求" + +#~ msgid "Add buddy with auth request failed" +#~ msgstr "添加好友,但身份验证失败" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add into %d's buddy list" +#~ msgstr "无法装入好友列表" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Number Error" +#~ msgstr "QQ 号码" + +#~ msgid "Group Description" +#~ msgstr "群描述" + +#~ msgid "Auth" +#~ msgstr "同意" + +#~ msgid "Approve" +#~ msgstr "同意" + +#, fuzzy +#~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" +#~ msgstr "您加入 %d 群的请求已经被管理员 %d 拒绝" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" +#~ msgstr "您[%d]已离开群“%d”" + +#, fuzzy +#~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" +#~ msgstr "您[%d]已被加入群“%d”" + +#~ msgid "I am a member" +#~ msgstr "我是群成员" + +#, fuzzy +#~ msgid "I am requesting" +#~ msgstr "无效请求" + +#~ msgid "I am the admin" +#~ msgstr "我是管理员" + +#~ msgid "Unknown status" +#~ msgstr "未知状态" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove from Qun" +#~ msgstr "删除组" + +#~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" +#~ msgstr "您输入的群号超出了可接受的范围" + +#~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" +#~ msgstr "您真的想要离开此群吗?" + +#~ msgid "Do you want to approve the request?" +#~ msgstr "您是否想要同意请求?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun member" +#~ msgstr "电话号码" + +#, fuzzy +#~ msgid "Change Qun information" +#~ msgstr "频道信息" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "%s(%s)" + +#~ msgid "System Message" +#~ msgstr "系统消息" + +#~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" +#~ msgstr "<b>上次登录 IP</b>: %s<br>\n" + +#~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" +#~ msgstr "<b>上次登录时间</b>: %s\n" + +#~ msgid "Set My Information" +#~ msgstr "设定我的信息" + +#, fuzzy +#~ msgid "Leave the QQ Qun" +#~ msgstr "退出此 QQ 群" + +#~ msgid "Block this buddy" +#~ msgstr "屏蔽此好友" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error password: %s" +#~ msgstr "更改密码出错" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to connect all servers" +#~ msgstr "连接到服务器失败。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Connecting server %s, retries %d" +#~ msgstr "" +#~ "%s 服务器的连接错误:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you approve the requestion?" +#~ msgstr "您是否想要同意请求?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you add the buddy?" +#~ msgstr "您是否想要将此人加为好友?" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" +#~ msgstr "%s 已将您添加为好友。" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Budy" +#~ msgstr "添加好友" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" +#~ msgstr "%s 想要将您[%s]添加为好友" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s is not in buddy list" +#~ msgstr "%s 不在您的好友列表中" + +#, fuzzy +#~ msgid "Would you add?" +#~ msgstr "您是否想要添加他?" + +#, fuzzy +#~ msgid "QQ Server Notice" +#~ msgstr "服务器端口" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network disconnected" +#~ msgstr "远程已断开连接" + +#~ msgid "developer" +#~ msgstr "开发者" + +#~ msgid "XMPP developer" +#~ msgstr "XMPP 开发者" + +#~ msgid "Artists" +#~ msgstr "美工" + +#~ msgid "" +#~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +#~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" +#~ msgstr "" +#~ "您正在使用 %s 版本 %s。当前版本为 %s。您可以从 <a href=\"%s\">%s</a> 获取" +#~ "新版本。<hr>" + +#~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" +#~ msgstr "<b>更新记录:</b><br>%s" + #~ msgid "Screen name:" #~ msgstr "用户名:" @@ -13785,12 +14083,6 @@ #~ msgid "Enter your reason:" #~ msgstr "输入您的原因:" -#~ msgid "You have successfully modified Qun member" -#~ msgstr "您成功修改了群成员" - -#~ msgid "You have successfully modified Qun information" -#~ msgstr "您成功修改了群信息" - #~ msgid "Error requesting login token" #~ msgstr "请求登录令牌出错"