view po/README @ 9531:06fe6ed7f63a

[gaim-migrate @ 10358] "How do you update your po files ("make update-po" or ./update.pl)? update.pl has some advantages. But update.pl has also a small bug. In rare cases (double msgid's etc.) update.pl kills your po-file. This can happen, if msgmerge fails and if you have an old gettext version. The problem is here: po/update.pl:149: ... $d="mv $LANG.po $LANG.po.old && msgmerge $LANG.po.old $PACKAGE.pot -o +$LANG.po"; ... If msgmerge fails, the file $LANG.po will be overwritten. "make update-po" has not this problem, because it uses a temporary file: ... if $(MSGMERGE) $$lang.po $(PACKAGE).pot -o $$lang.new.po; then \ mv -f $$lang.new.po $$lang.po; \ else \ echo "msgmerge for $$cat failed!"; \ rm -f $$lang.new.po; \ fi; \ ... I patched po/update.pl. Now it uses a temporary file. Also, update2.pl lists files in po/POTFILES.in which have no i18n strings as a warning." -- Bjoern Voigt committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Wed, 14 Jul 2004 20:14:48 +0000
parents ebf3b709a77a
children fd4630204ad5
line wrap: on
line source

Translation README

Updated: 04-October-2003
------------------

Translated .po files may be submitted in whatever native encoding is
most convenient (and hopefully canonical).  Please ensure that the
Content-type: line reflects the proper character set.



Updated: 19-April-2003
------------------

To supply a new translation, you first need a copy of gaim.pot.
This can be built by typing:

./update.pl --pot

from the gaim/po/ directory.

To update an exsting translation, type:

./update.pl LANG

where LANG is the language code to update, such as fr or ja. This will build
a new gaim.pot and update the translation with the changes. You may then
begin editing the updated file.

New or updated translations should be sent to the gaim-devel listserv
(see http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gaim-devel)

Please check your translations carefully. Make sure you have the same
number of newlines and %s or other formatting codes in the translation as
you have in the original.



Updated: 05-August-2003
------------------

Before submitting updated or new translations, please run the following 
command to ensure the file does not contain errors:
> msgfmt -c --statistics xx.po

The comments at the top of each .po file should appear as follows:
# Gaim Xxxxx translation
# Copyright (C) 2002, Another Name <email@something.com>
# Copyright (C) 2003, Your Name <email@whatever.com>
#
# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
#

Thank you for flying Valu-Jet.