view po/pa.po @ 19701:0a87fc5a4e60

Add missing files to POTFILES.in. Thanks to Bjซำrn Voigt.
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Mon, 10 Sep 2007 14:19:33 +0000
parents e5b23336e52f
children 60485bc8ff7f
line wrap: on
line source

# translation of Pidgin-pa.po to Punjabi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Amanpreet Singh Alam[เจ†เจฒเจฎ] <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin-pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 00:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-24 10:31+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../finch/finch.c:180
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%sเฅค เจนเฉ‹เจฐ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจˆ `%s -h' เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค\n"

#: ../finch/finch.c:182
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s\n"
"เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../finch/finch.c:274 ../finch/finch.c:303
msgid "Finch"
msgstr "เจซเจฟเฉฐเจš"

#: ../finch/finch.c:301 ../pidgin/gtkmain.c:685
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
"http://developer.pidgin.im"
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:288 ../finch/gntblist.c:413
#: ../finch/gntblist.c:426 ../finch/gntplugin.c:181 ../finch/gntplugin.c:225
#: ../finch/gntstatus.c:294 ../finch/gntstatus.c:302
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1426
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1229
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:326
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../finch/gntaccount.c:119
msgid "Account was not added"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†"

#: ../finch/gntaccount.c:120
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจพเจคเฉ‡ เจฆเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจ–เจพเจฒเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../finch/gntaccount.c:423 ../pidgin/gtkaccount.c:590
msgid "New mail notifications"
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจšเจฟเฉฑเจ เฉ€ เจธเฉ‚เจšเจจเจพ"

#: ../finch/gntaccount.c:433 ../pidgin/gtkaccount.c:519
msgid "Remember password"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1456
#: ../pidgin/gtkblist.c:3965
msgid "Modify Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจธเฉ‹เจง"

#: ../finch/gntaccount.c:474
msgid "New Account"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจ–เจพเจคเจพ"

#: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkaccount.c:427 ../pidgin/gtkft.c:695
msgid "Protocol:"
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ:"

#: ../finch/gntaccount.c:508 ../pidgin/gtkaccount.c:435
#: ../pidgin/gtkblist.c:5389
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
msgid "Screen name:"
msgstr "เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚:"

#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkaccount.c:510
msgid "Password:"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก:"

#: ../finch/gntaccount.c:531 ../pidgin/gtkblist.c:5410
#: ../pidgin/gtkblist.c:5773
msgid "Alias:"
msgstr "เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚:"

#. Cancel button
#. Cancel
#: ../finch/gntaccount.c:554 ../finch/gntaccount.c:617
#: ../finch/gntaccount.c:838 ../finch/gntblist.c:332 ../finch/gntblist.c:401
#: ../finch/gntblist.c:436 ../finch/gntblist.c:768 ../finch/gntblist.c:965
#: ../finch/gntblist.c:1061 ../finch/gntblist.c:2155 ../finch/gntplugin.c:360
#: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:246
#: ../finch/gntstatus.c:142 ../finch/gntstatus.c:475 ../finch/gntstatus.c:600
#: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234
#: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1168
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1788
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:878
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1384
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6004
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:409
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:363
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:468
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:600
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:730
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1913
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:950
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3231
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 ../pidgin/gtkaccount.c:1894
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2485 ../pidgin/gtkblist.c:5829
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:725 ../pidgin/gtkdialogs.c:863
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:955 ../pidgin/gtkdialogs.c:975
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:999 ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1166 ../pidgin/gtkdialogs.c:1205
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1232 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419
#: ../pidgin/gtklog.c:302 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1102
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:566 ../pidgin/gtkprivacy.c:582
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:607 ../pidgin/gtkprivacy.c:621
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
msgid "Cancel"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#. Save button
#. Save
#: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntplugin.c:360 ../finch/gntpounce.c:462
#: ../finch/gntprefs.c:246 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:588
#: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 ../pidgin/gtkdebug.c:747
#: ../pidgin/gtkrequest.c:276
msgid "Save"
msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1886
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../finch/gntaccount.c:614
msgid "Delete Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจนเจŸเจพเจ“"

#. Delete button
#: ../finch/gntaccount.c:616 ../finch/gntaccount.c:683
#: ../finch/gntpounce.c:653 ../finch/gntpounce.c:714 ../finch/gntstatus.c:141
#: ../finch/gntstatus.c:204 ../pidgin/gtkaccount.c:1893 ../pidgin/gtklog.c:301
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1101 ../pidgin/gtkrequest.c:273
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336
msgid "Delete"
msgstr "เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../finch/gntaccount.c:646 ../finch/gntblist.c:2060 ../finch/gntui.c:76
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2311 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
msgid "Accounts"
msgstr "เจ–เจพเจคเฉ‡"

#: ../finch/gntaccount.c:652
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ–เจพเจคเฉ‡ เจฏเฉ‹เจ—/เจ†เจฏเฉ‹เจ— เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:675 ../finch/gntaccount.c:837 ../finch/gntblist.c:331
#: ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:436 ../finch/gntnotify.c:369
#: ../finch/gntpounce.c:699 ../finch/gntstatus.c:194
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2484
#: ../pidgin/gtkblist.c:5828 ../pidgin/gtkconv.c:1651
#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
msgid "Add"
msgstr "เจถเจพเจฎเจฟเจฒ"

#. Modify button
#: ../finch/gntaccount.c:679 ../finch/gntpounce.c:706
msgid "Modify"
msgstr "เจธเฉ‹เจง"

#: ../finch/gntaccount.c:760 ../pidgin/gtkaccount.c:2431
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s เจจเฉ‡ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเจพ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆ%s%s"

#: ../finch/gntaccount.c:833 ../pidgin/gtkaccount.c:2483
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ?"

#: ../finch/gntaccount.c:887 ../pidgin/gtkaccount.c:2535
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s %s เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ/เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ%s%s"

#: ../finch/gntaccount.c:907 ../finch/gntaccount.c:914
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2558 ../pidgin/gtkaccount.c:2564
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจนเฉˆ?"

#: ../finch/gntaccount.c:911 ../finch/gntaccount.c:918
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2559 ../pidgin/gtkaccount.c:2565
msgid "Authorize"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค"

#: ../finch/gntaccount.c:912 ../finch/gntaccount.c:919
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2560 ../pidgin/gtkaccount.c:2566
msgid "Deny"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../finch/gntblist.c:278
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../finch/gntblist.c:280
msgid "You must provide a group."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../finch/gntblist.c:282
msgid "You must select an account."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจพเจคเจพ เจšเฉเจฃเจจเจพ เจชเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค"

#: ../finch/gntblist.c:284
msgid "The selected account is not online."
msgstr "เจšเฉเจฃเจฟเจ† เจ–เจพเจคเจพ เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../finch/gntblist.c:288
msgid "Error adding buddy"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../finch/gntblist.c:313 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1969 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:924
msgid "Screen Name"
msgstr "เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚"

#: ../finch/gntblist.c:316 ../finch/gntblist.c:393 ../finch/gntblist.c:1209
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1359
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
msgid "Alias"
msgstr "เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚"

#: ../finch/gntblist.c:319 ../finch/gntblist.c:396
msgid "Group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช"

#: ../finch/gntblist.c:323 ../finch/gntblist.c:384 ../finch/gntblist.c:1259
#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntstatus.c:566
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
#: ../pidgin/gtkblist.c:2965 ../pidgin/gtknotify.c:476
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444
msgid "Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ"

#: ../finch/gntblist.c:329 ../finch/gntblist.c:817
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1180
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144 ../pidgin/gtkblist.c:5343
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
msgid "Add Buddy"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../finch/gntblist.c:329
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../finch/gntblist.c:356 ../libpurple/blist.c:1192
msgid "Chats"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค"

#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:390 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:809
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1532 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:621
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
msgstr "เจจเจพเจ‚"

#: ../finch/gntblist.c:399 ../finch/gntblist.c:819 ../pidgin/gtkblist.c:5719
msgid "Add Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเจพเจฎเจฒ"

#: ../finch/gntblist.c:400
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:413 ../finch/gntblist.c:426
msgid "Error adding group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจœเฉ‹เฉœเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../finch/gntblist.c:414
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจœเฉ‹เฉœเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจชเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค"

#: ../finch/gntblist.c:427
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "เจ‡เจธ เจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../finch/gntblist.c:434 ../finch/gntblist.c:821
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5825
msgid "Add Group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจถเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../finch/gntblist.c:434
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจฆเจพ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“"

#: ../finch/gntblist.c:767
msgid "Edit Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเฉ‹เจง"

#: ../finch/gntblist.c:767
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ‡ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจ…เฉฑเจชเจกเฉ‡เจŸ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../finch/gntblist.c:768 ../finch/gntstatus.c:199
msgid "Edit"
msgstr "เจธเฉ‹เจง"

#: ../finch/gntblist.c:784
msgid "Auto-join"
msgstr "เจ†เจŸเฉ‹-เจฆเจพเจ–เจฒ"

#: ../finch/gntblist.c:793
msgid "Edit Settings"
msgstr "เจธเฉˆเจŸเจฟเฉฐเจ— เจธเฉ‹เจง"

#: ../finch/gntblist.c:831 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:278
#: ../pidgin/gtkconv.c:677
msgid "Information"
msgstr "เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../finch/gntblist.c:831 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:278
#: ../pidgin/gtkconv.c:677
msgid "Retrieving..."
msgstr "เจฒเจฟเจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ..."

#: ../finch/gntblist.c:864 ../finch/gntconv.c:418
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../finch/gntblist.c:868
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr ""

#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
#: ../finch/gntblist.c:875 ../finch/gntconv.c:430
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:636 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
#: ../pidgin/gtkconv.c:1599
msgid "Send File"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../finch/gntblist.c:879
msgid "View Log"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เฉ‹"

#: ../finch/gntblist.c:960
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจจเจตเจพเจ‚ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€"

#: ../finch/gntblist.c:962 ../finch/gntblist.c:1209
msgid "Rename"
msgstr "เจจเจพเจ‚ เจฌเจฆเจฒเฉ‹"

#: ../finch/gntblist.c:962
msgid "Set Alias"
msgstr "เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“"

#: ../finch/gntblist.c:963
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1039
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1047
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1052
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
#: ../finch/gntblist.c:1055
msgid "Confirm Remove"
msgstr "เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€"

#: ../finch/gntblist.c:1060 ../finch/gntblist.c:1211 ../finch/gntft.c:223
#: ../pidgin/gtkblist.c:1135 ../pidgin/gtkconv.c:1648
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 ../pidgin/gtkstatusbox.c:261
msgid "Remove"
msgstr "เจนเจŸเจพเจ“"

#. Buddy List
#: ../finch/gntblist.c:1185 ../finch/gntblist.c:2232 ../finch/gntprefs.c:240
#: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4209
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330
msgid "Buddy List"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€"

#: ../finch/gntblist.c:1216
msgid "Place tagged"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1221
msgid "Toggle Tag"
msgstr "เจŸเฉˆเจ— เจฌเจฆเจฒเฉ‹"

#. General
#: ../finch/gntblist.c:1254 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2204
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:818
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1589
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1771
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:819
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1367 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1535
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2989
msgid "Nickname"
msgstr "เจ†เจฎ เจจเจพเจ‚"

#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1274 ../finch/gntprefs.c:243
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:643
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:683
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:3009
#: ../pidgin/gtkblist.c:3399 ../pidgin/gtkprefs.c:1809
msgid "Idle"
msgstr "เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ"

#: ../finch/gntblist.c:1363
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ: %d\n"
"เจ•เฉเฉฑเจฒ: %d"

#: ../finch/gntblist.c:1372
#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ: %s (%s)"

#: ../finch/gntblist.c:1384
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจตเจพเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจฟเจ†: %s เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚"

#: ../finch/gntblist.c:1649 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1064
msgid "New..."
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚..."

#: ../finch/gntblist.c:1656 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1065
msgid "Saved..."
msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฟเจ† เจ—เจฟเจ†..."

#: ../finch/gntblist.c:2028 ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntui.c:81
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530
msgid "Plugins"
msgstr "เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../finch/gntblist.c:2136 ../pidgin/gtkdialogs.c:706
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:844 ../pidgin/gtkdialogs.c:925
msgid "_Name"
msgstr "เจจเจพเจ‚(_N)"

#: ../finch/gntblist.c:2141 ../pidgin/gtkdialogs.c:711
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:849 ../pidgin/gtkdialogs.c:930
msgid "_Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ(_A)"

#: ../finch/gntblist.c:2149 ../pidgin/gtkdialogs.c:719
msgid "New Instant Message"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../finch/gntblist.c:2151 ../pidgin/gtkdialogs.c:721
msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr "เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€, เจœเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ IM เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../finch/gntblist.c:2154 ../finch/gntconn.c:48 ../finch/gntnotify.c:77
#: ../libpurple/account.c:983 ../libpurple/account.c:1233
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1383
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6003
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:464
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3241 ../pidgin/gtkblist.c:3964
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 ../pidgin/gtkdialogs.c:862
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:954 ../pidgin/gtkrequest.c:269
msgid "OK"
msgstr "เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ"

#. Create the "Options" frame.
#: ../finch/gntblist.c:2174 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:778
msgid "Options"
msgstr "เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚"

#: ../finch/gntblist.c:2180
msgid "Send IM..."
msgstr "IM เจญเฉ‡เจœเฉ‹..."

#: ../finch/gntblist.c:2184
msgid "Show offline buddies"
msgstr "เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../finch/gntblist.c:2190
msgid "Sort by status"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ• เจฒเฉœเฉ€เจฌเฉฑเจง เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../finch/gntblist.c:2194
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "เจตเจฐเจฃเจจเจฎเจพเจฒเจพ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ• เจฒเฉœเฉ€เจฌเฉฑเจง"

#: ../finch/gntblist.c:2198
msgid "Sort by log size"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจ†เจ•เจพเจฐ เจจเจพเจฒ เจฒเฉœเฉ€เจฌเฉฑเจง"

#: ../finch/gntconn.c:38
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../finch/gntconn.c:41
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s เจฆเจพ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†เฅค"

#: ../finch/gntconn.c:42
#, c-format
msgid ""
"%s was disconnected due to the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s เจฆเจพ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ•เฉเจจเฉˆเจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ:\n"
"%s"

#: ../finch/gntconn.c:45 ../libpurple/account.c:1012
#: ../libpurple/connection.c:107 ../pidgin/gtkblist.c:3961
msgid "Connection Error"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../finch/gntconn.c:49 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644
#: ../pidgin/gtkblist.c:3966
msgid "Connect"
msgstr "เจœเฉ‹เฉœเฉ‹"

#: ../finch/gntconv.c:116
msgid "No such command."
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:508
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "เจธเฉฐเจŸเฉˆเจ•เจธ เจ—เจฒเจคเฉ€: เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจฒเจˆ เจ†เจฐเจ—เฉ‚เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจ—เจฒเจค เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€ เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจนเจจเฅค"

#: ../finch/gntconv.c:125 ../pidgin/gtkconv.c:513
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ…เจธเจซเจฒ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../finch/gntconv.c:130 ../pidgin/gtkconv.c:519
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "เจ‡เจน เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจนเฉ€ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, IM เจจเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../finch/gntconv.c:133 ../pidgin/gtkconv.c:522
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "เจ‡เจน เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจธเจฟเจฐเจซเจผ IM เจจเจพเจฒ เจนเฉ€ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../finch/gntconv.c:137 ../pidgin/gtkconv.c:526
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "เจ‡เจน เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจ‡เจธ เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจจเจพเจฒ เจ•เฉฐเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../finch/gntconv.c:144
msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:230
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#: ../finch/gntconv.c:253
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#: ../finch/gntconv.c:258 ../finch/gntconv.c:619
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr ""
"\n"
"%s เจฒเจฟเจ– เจฐเจฟเจนเจพ/เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ..."

#: ../finch/gntconv.c:277
msgid "You have left this chat."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ›เฉฑเจกเฉ€เฅค"

#: ../finch/gntconv.c:353
msgid "Send To"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../finch/gntconv.c:397
msgid "Conversation"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚เจฌเจพเจคเจพเจ‚"

#: ../finch/gntconv.c:403
msgid "Clear Scrollback"
msgstr "เจธเจ•เจฐเฉ‹เจฒ-เจฌเฉˆเจ• เจธเจพเจซเจผ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../finch/gntconv.c:407 ../finch/gntprefs.c:178
msgid "Show Timestamps"
msgstr "เจธเจฎเจพเจ‚-เจฎเฉ‹เจนเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../finch/gntconv.c:423
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:586
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-REPLY> "

#. Print the list of users in the room
#: ../finch/gntconv.c:702
msgid "List of users:\n"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ:\n"

#: ../finch/gntconv.c:847 ../pidgin/gtkconv.c:389
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจกเฉ€เจฌเฉฑเจ— เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚ เจนเจจ:  version"

#: ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:425
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจจเจนเฉ€เจ‚ (เจ‡เจธ เจธเจฌเฉฐเจง เจตเจฟเฉฑเจš)"

#: ../finch/gntconv.c:885 ../pidgin/gtkconv.c:428
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"เจ–เจพเจธ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ เจฒเจˆ \"/help &lt;command&gt;\" เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚เฅค\n"
"เจ‡เจธ เจธเจฌเฉฐเจง เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจน เจ•เจฎเจพเจ‚เจกเจพเจ‚ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเจจ:\n"

#: ../finch/gntconv.c:943 ../pidgin/gtkconv.c:7085
msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."

#: ../finch/gntconv.c:946 ../pidgin/gtkconv.c:7088
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."

#: ../finch/gntconv.c:949 ../pidgin/gtkconv.c:7091
msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."

#: ../finch/gntconv.c:952 ../pidgin/gtkconv.c:7094
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "เจธเจพเจซเจผ: เจชเจฟเจ›เจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚ เจธเจพเจซเจผ เจ•เจฐเฉ‹ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../finch/gntconv.c:955 ../pidgin/gtkconv.c:7097
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."

#: ../finch/gntconv.c:958
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:963
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ: เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹"

#: ../finch/gntconv.c:966
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:969
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:972
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:975
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:978
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr ""

#: ../finch/gntdebug.c:230 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:693
msgid "Debug Window"
msgstr "เจกเฉ€เจฌเฉฑเจ— เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
#: ../finch/gntdebug.c:251 ../pidgin/gtkdebug.c:752
msgid "Clear"
msgstr "เจธเจพเจซเจผ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../finch/gntdebug.c:257
msgid "Filter: "
msgstr "เจซเจฟเจฒเจŸเจฐ: "

#: ../finch/gntdebug.c:261 ../pidgin/gtkdebug.c:761
msgid "Pause"
msgstr "เจตเจฟเจฐเจพเจฎ"

#: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ - %d%% เจซเจพเจ‡เจฒเจพเจ‚ %d เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚"

#: ../finch/gntft.c:122 ../finch/gntft.c:194 ../finch/gntui.c:80
#: ../pidgin/gtkft.c:233 ../pidgin/gtkft.c:763
msgid "File Transfers"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:644
msgid "Progress"
msgstr "เจคเจฐเฉฑเจ•เฉ€"

#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:651
msgid "Filename"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจจเจพเจ‚"

#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:658
msgid "Size"
msgstr "เจ†เจ•เจพเจฐ"

#: ../finch/gntft.c:197
msgid "Speed"
msgstr "เจ—เจคเฉ€"

#: ../finch/gntft.c:197 ../pidgin/gtkft.c:665
msgid "Remaining"
msgstr "เจฌเจพเจ•เฉ€"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:197 ../finch/gntstatus.c:537 ../finch/gntstatus.c:566
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1573
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1581
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:634
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1214
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:803
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3767
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3049 ../pidgin/gtkblist.c:3053
#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3068
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:943 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1090
msgid "Status"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../finch/gntft.c:207
msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจ–เจคเจฎ เจนเฉ‹ เจœเจพเจตเฉ‡ เจคเจพเจ‚ เจ‡เจน เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../finch/gntft.c:214
msgid "Clear finished transfers"
msgstr "เจฎเฉเจ•เฉฐเจฎเจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจธเจพเจซเจผ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../finch/gntft.c:228
msgid "Stop"
msgstr "เจฐเฉ‹เจ•เฉ‹"

#. Close button
#: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:179 ../finch/gntplugin.c:205
#: ../finch/gntplugin.c:291 ../finch/gntpounce.c:722 ../finch/gntstatus.c:209
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:377
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2458 ../pidgin/gtkrequest.c:272
msgid "Close"
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../finch/gntft.c:299 ../pidgin/gtkft.c:168 ../pidgin/gtkft.c:975
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเจฃ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจœเจพเจฐเฉ€"

#: ../finch/gntft.c:366 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:1056
msgid "Canceled"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจนเฉˆ"

#: ../finch/gntft.c:368 ../pidgin/gtkft.c:1058
msgid "Failed"
msgstr "เจ…เจธเจซเจผเจฒ"

#: ../finch/gntft.c:414 ../pidgin/gtkft.c:133
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f KB/s"

#: ../finch/gntft.c:425 ../finch/gntft.c:426 ../pidgin/gtkft.c:162
#: ../pidgin/gtkft.c:1118
msgid "Finished"
msgstr "เจฎเฉเจ•เฉฐเจฎเจฒ"

#: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
msgid "Transferring"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ"

#: ../finch/gntnotify.c:162
msgid "Emails"
msgstr "เจˆ-เจฎเฉ‡เจฒ"

#: ../finch/gntnotify.c:168 ../finch/gntnotify.c:222
msgid "You have mail!"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉ‡เจฒ เจ†เจˆ เจนเฉˆ!"

#: ../finch/gntnotify.c:171 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174
msgid "From"
msgstr "เจตเฉฑเจฒเฉ‹เจ‚"

#: ../finch/gntnotify.c:171 ../pidgin/gtknotify.c:490
msgid "Subject"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ"

#: ../finch/gntnotify.c:198
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) เจ•เฉ‹เจฒ %d เจจเจตเจพเจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจนเฉˆเฅค"
msgstr[1] "%s (%s) เจ•เฉ‹เจฒ %d เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจนเจจเฅค"

#: ../finch/gntnotify.c:222 ../pidgin/gtknotify.c:329
msgid "New Mail"
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจšเจฟเฉฑเจ เฉ€"

#: ../finch/gntnotify.c:287 ../pidgin/gtknotify.c:906
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../finch/gntnotify.c:288 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
#: ../pidgin/gtknotify.c:907
msgid "Buddy Information"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../finch/gntnotify.c:366
msgid "Continue"
msgstr "เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹"

#: ../finch/gntnotify.c:372 ../pidgin/gtkconv.c:1627 ../pidgin/gtkdebug.c:833
msgid "Info"
msgstr "เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../finch/gntnotify.c:375 ../pidgin/gtkconv.c:1588
msgid "IM"
msgstr "IM"

#: ../finch/gntnotify.c:378
msgid "Join"
msgstr "เจฆเจพเจ–เจฒ"

#: ../finch/gntnotify.c:381 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
msgid "Invite"
msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ"

#: ../finch/gntnotify.c:384
msgid "(none)"
msgstr "(เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚)"

#: ../finch/gntplugin.c:73 ../finch/gntplugin.c:82
msgid "ERROR"
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../finch/gntplugin.c:73
msgid "loading plugin failed"
msgstr "เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน"

#: ../finch/gntplugin.c:82
msgid "unloading plugin failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:124
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"เจจเจพเจ‚: %s\n"
"เจตเจฐเจœเจจ: %s\n"
"เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ: %s\n"
"เจฒเฉ‡เจ–เจ•: %s\n"
"เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจ‡เจŸ: %s\n"
"เจซเจพเจ‡เจฒ เจจเจพเจ‚: %s\n"

#: ../finch/gntplugin.c:182
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:226
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:249
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจ…เจฃเจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../finch/gntplugin.c:296
msgid "Configure Plugin"
msgstr "เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ"

#: ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntplugin.c:359 ../finch/gntprefs.c:245
#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:1953
msgid "Preferences"
msgstr "เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจชเจธเฉฐเจฆ"

#: ../finch/gntpounce.c:180 ../pidgin/gtkpounce.c:253
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "เจเฉฑเจŸเจชเจŸ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:507
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจเฉฑเจŸเจชเจŸ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€"

#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:507
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "เจเฉฑเจŸเจชเจŸ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‹เจง"

#: ../finch/gntpounce.c:330
msgid "Pounce Who"
msgstr "เจเฉฑเจŸเจชเจŸ เจ•เฉŒเจฃ"

#. Account:
#. Set up stuff for the account box
#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:446 ../pidgin/gtkblist.c:5437
#: ../pidgin/gtkblist.c:5753
msgid "Account:"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ:"

#: ../finch/gntpounce.c:355
msgid "Buddy name:"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจจเจพเจ‚ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ•:"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
#: ../finch/gntpounce.c:371 ../pidgin/gtkpounce.c:577
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:373
msgid "Signs on"
msgstr "เจธเจพเจ‡เจจ เจ†เจจ"

#: ../finch/gntpounce.c:374
msgid "Signs off"
msgstr "เจธเจพเจ‡เจจ เจ†เจซเจผ"

#: ../finch/gntpounce.c:375
msgid "Goes away"
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐ เจ—เจ"

#: ../finch/gntpounce.c:376
msgid "Returns from away"
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐเฉ‹เจ‚ เจตเจพเจชเจธ เจ†เจ"

#: ../finch/gntpounce.c:377
msgid "Becomes idle"
msgstr "เจตเฉ‡เจนเจฒเฉ‡ เจฌเจฃเฉ‹"

#: ../finch/gntpounce.c:378
msgid "Is no longer idle"
msgstr "เจนเฉเจฃ เจตเฉ‡เจนเจฒเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../finch/gntpounce.c:379
msgid "Starts typing"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../finch/gntpounce.c:380
msgid "Pauses while typing"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจตเจฟเจฐเจพเจฎ"

#: ../finch/gntpounce.c:381
msgid "Stops typing"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../finch/gntpounce.c:382
msgid "Sends a message"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†"

#. Create the "Action" frame.
#: ../finch/gntpounce.c:411 ../pidgin/gtkpounce.c:638
msgid "Action"
msgstr "เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ"

#: ../finch/gntpounce.c:413
msgid "Open an IM window"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• IM เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹"

#: ../finch/gntpounce.c:414
msgid "Pop up a notification"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจฆเจฟเจ“"

#: ../finch/gntpounce.c:415
msgid "Send a message"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../finch/gntpounce.c:416
msgid "Execute a command"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจšเจฒเจพเจ“"

#: ../finch/gntpounce.c:417
msgid "Play a sound"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ†เจตเจพเจœเจผ เจšเจฒเจพเจ“"

#: ../finch/gntpounce.c:445
msgid "Pounce only when my status is not available"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:1282
msgid "Recurring"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:649 ../pidgin/gtkpounce.c:1097
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:682 ../finch/gntui.c:78 ../pidgin/gtkpounce.c:1329
#, fuzzy
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจเฉฑเจŸเจชเจŸ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€"

#: ../finch/gntpounce.c:794 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ (%s) เจฒเจˆ เจฒเจฟเจ–เจฃเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../finch/gntpounce.c:796 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ (%s) เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจฐเฉเจ• เจ—เจฟเจ†/เจ—เจˆ เจนเฉˆ"

#: ../finch/gntpounce.c:798 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s เจ† เจ—เจฟเจ†  (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:800 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ (%s) เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจพเจชเจธ เจ†เจ‡เจ† เจนเฉˆ"

#: ../finch/gntpounce.c:802 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s เจฆเฉ‚เจฐ (%s) เจนเฉ‹เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจพเจชเจธ เจ†เจ‡เจ†"

#: ../finch/gntpounce.c:804 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ (%s) เจฒเจˆ เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจ›เฉฑเจกเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../finch/gntpounce.c:806 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจ—เจฟเจ† (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:808 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s เจธเจฅเจฟเจฐ (%s) เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†"

#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1472
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s เจฆเฉ‚เจฐ เจšเฉฑเจฒเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1474
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1475
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจเฉฑเจŸเจชเฉฑเจŸ เจ˜เจŸเจจเจพ เจนเฉˆเฅค เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€!"

#: ../finch/gntprefs.c:79
msgid "Based on keyboard use"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:81 ../pidgin/gtkprefs.c:1814
msgid "From last sent message"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจญเฉ‡เจœเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚"

#: ../finch/gntprefs.c:83 ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813 ../pidgin/gtkprefs.c:1827
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
msgid "Never"
msgstr "เจ•เจฆเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../finch/gntprefs.c:171
msgid "Show Idle Time"
msgstr "เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../finch/gntprefs.c:172
msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../finch/gntprefs.c:179
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉฑเจธเฉ‹ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจฟเจ– เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../finch/gntprefs.c:185
msgid "Log format"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ"

#: ../finch/gntprefs.c:186
msgid "Log IMs"
msgstr "IM เจฒเจพเจ—"

#: ../finch/gntprefs.c:187
msgid "Log chats"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจพเจ—"

#: ../finch/gntprefs.c:188
msgid "Log status change events"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเจฃ เจ˜เจŸเจจเจพ เจฆเจพ เจฒเจพเจ—"

#. Conversations
#: ../finch/gntprefs.c:241 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1917
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
msgid "Conversations"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚"

#: ../finch/gntprefs.c:242 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1928
msgid "Logging"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ"

#: ../finch/gntrequest.c:532
msgid "Not implemented yet."
msgstr "เจนเจพเจฒเฉ‡ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ—เจฟเจ†เฅค"

#: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1529
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1575
msgid "Save File..."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹..."

#: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1530
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1576
msgid "Open File..."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจ–เฉ‹เจฒเฉ‹......."

#: ../finch/gntstatus.c:135
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ \"%s\" เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../finch/gntstatus.c:138
msgid "Delete Status"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../finch/gntstatus.c:170 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:557
msgid "Saved Statuses"
msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‡ เจนเจพเจฒเจค"

#: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:529
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:464
msgid "Title"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–"

#: ../finch/gntstatus.c:177 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:479
msgid "Type"
msgstr "เจ•เจฟเจธเจฎ"

#: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:554 ../finch/gntstatus.c:566
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1619
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1624 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1246
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1256
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1266
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1276
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1286
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1298
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5464
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5696
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5712
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5719
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5726
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3477
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:490 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:954
msgid "Message"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#. Use
#: ../finch/gntstatus.c:189 ../finch/gntstatus.c:583
msgid "Use"
msgstr "เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../finch/gntstatus.c:294
msgid "Invalid title"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจŸเจพเจ‡เจŸเจฒ"

#: ../finch/gntstatus.c:295
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฒเจˆ เจŸเจพเจ‡เจŸเจฒ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจ•เฉเจ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../finch/gntstatus.c:302
msgid "Duplicate title"
msgstr "เจกเฉเจชเจฒเฉ€เจ•เฉ‡เจŸ เจŸเจพเจ‡เจŸเจฒ"

#: ../finch/gntstatus.c:303
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฒเจˆ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจŸเจพเจ‡เจŸเจฒ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../finch/gntstatus.c:443
msgid "Substatus"
msgstr "เจธเจฌ-เจนเจพเจฒเจค"

#: ../finch/gntstatus.c:454 ../pidgin/gtkft.c:698
msgid "Status:"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€:"

#: ../finch/gntstatus.c:469
msgid "Message:"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ:"

#: ../finch/gntstatus.c:518
msgid "Edit Status"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจธเฉ‹เจง"

#: ../finch/gntstatus.c:560
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ–เจพเจคเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#. Save & Use
#: ../finch/gntstatus.c:594
msgid "Save & Use"
msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../finch/gntui.c:83
msgid "Statuses"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149
msgid "GntClipboard"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151
msgid "Clipboard plugin"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:152
msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจ‡เจ†/เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆ (เจธเจพเจ‡เจจ-เจ‡เจจ)"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s เจนเจพเจฒเฉ‡ เจ›เฉฑเจก เจ•เฉ‡ เจนเฉ€ เจ—เจฟเจ†/เจ—เจˆ เจนเฉˆ (เจธเจพเจ‡เจจ-เจ†เจซเจผ)"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจจเจพเจ‚ %s เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%s เจจเฉ‡ %s เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจธเจพเจ‡เจจ เจ†เจจ/เจ†เจซเจผ"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
msgid "You receive an IM"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ IM เจ†เจ‡เจ† เจนเฉˆ"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจฌเฉ‹เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจจเจพเจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
msgid "Beep too!"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
msgid "GntGf"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
msgid "Toaster plugin"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>%2$s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ %1$s เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค</b><br>"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"เจฒเจพเจ— เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจฆ -> เจชเจธเฉฐเจฆ -> เจฒเจพเจ— เจฐเฉฑเจ–เฉ‹ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจšเจพเจฒเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค\n"
"\n"
"เจคเฉเจฐเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ เจ…เจคเฉ‡/เจœเจพเจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจˆ เจฒเจพเจ— เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจจเจพเจฒ เจ‰เจธเฉ‡ เจธเฉฐเจตเจพเจฆ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฒเจˆ "
"เจ…เจคเฉ€เจค เจธเจฐเจ—เจฐเจฎ เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพเฅค"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
msgid "GntHistory"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจคเจพเจœเจผเฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเจพ เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“เฅค"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€-เจฒเจพเจ—"

#: ../finch/plugins/lastlog.c:99
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:121
msgid "GntLastlog"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:123 ../finch/plugins/lastlog.c:124
msgid "Lastlog plugin."
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:790
msgid "accounts"
msgstr "เจ–เจพเจคเฉ‡"

#: ../libpurple/account.c:937 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:194
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:233
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/account.c:963
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เจฒเจˆ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/account.c:970
msgid "Enter Password"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/account.c:975
msgid "Save password"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹"

#: ../libpurple/account.c:1010 ../libpurple/connection.c:104
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจ—เฉเฉฐเจฎ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336
msgid "New passwords do not match."
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฎเฉ‡เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ–เจพเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/account.c:1179
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "เจธเจญ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจคเจฐเจพเจ‚ เจญเจฐเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/account.c:1202
msgid "Original password"
msgstr "เจ…เจธเจฒเฉ€ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/account.c:1209
msgid "New password"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/account.c:1216
msgid "New password (again)"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก (เจฎเฉเฉœ)"

#: ../libpurple/account.c:1222
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ"

#: ../libpurple/account.c:1230
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจ…เจคเฉ‡ เจจเจตเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/account.c:1261
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ"

#: ../libpurple/account.c:1264 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1441
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159
msgid "Unknown"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ"

#: ../libpurple/blist.c:523 ../libpurple/blist.c:1291
#: ../libpurple/blist.c:1520 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68
#: ../pidgin/gtkblist.c:5233 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
msgid "Buddies"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€"

#: ../libpurple/blist.c:550
msgid "buddy list"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€"

#: ../libpurple/connection.c:106
msgid "Registration Error"
msgstr "เจฐเจœเจฟเจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/connection.c:293
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจ‡เจ†/เจนเฉ‹เจˆ"

#: ../libpurple/connection.c:323
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจ—เจฟเจ†/เจ—เจˆ"

#: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1712
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321
msgid "Unknown error"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/conversation.c:165
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/conversation.c:168 ../libpurple/conversation.c:181
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†เฅค"

#: ../libpurple/conversation.c:169
msgid "The message is too large."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/conversation.c:178
msgid "Unable to send message."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/conversation.c:1164
msgid "Send Message"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../libpurple/conversation.c:1167
msgid "_Send Message"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเฉ‹(_S)"

#: ../libpurple/conversation.c:1570
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s เจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/conversation.c:1573
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] เจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/conversation.c:1678
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเฉเจฃ %s เจฆเฉ‡ เจคเฉŒเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจœเจพเจฃเฉ‡ เจœเจพเจ‰เจ—เฉ‡"

#: ../libpurple/conversation.c:1698
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ %s เจฆเฉ‡ เจคเฉŒเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจœเจพเจฃเจฟเจ† เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค"

#: ../libpurple/conversation.c:1771
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจฐเฉ‚เจฎ เจ›เฉฑเจกเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/conversation.c:1774
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจฐเฉ‚เจฎ (%s) เจ›เฉฑเจกเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/dbus-server.c:578
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฒเฉˆเจฃ เจฒเจˆ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.c:590
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "เจจเจพเจ‚ เจฒเฉˆเจฃ เจฒเจˆ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ:%s\n"

#: ../libpurple/dbus-server.h:83
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr ""

#: ../libpurple/desktopitem.c:286 ../libpurple/desktopitem.c:877
msgid "No name"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/dnsquery.c:510
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:515
#, fuzzy
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†เฅค"

#: ../libpurple/dnsquery.c:548 ../libpurple/dnsquery.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s เจชเฉœเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/dnsquery.c:551 ../libpurple/dnsquery.c:710
#: ../libpurple/dnsquery.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr ""
"%s เจชเฉœเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/dnsquery.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s เจชเฉœเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/dnsquery.c:577
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:760
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:761
msgid "Unknown reason"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ•เจพเจฐเจจ"

#: ../libpurple/ft.c:204
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s เจชเฉœเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/ft.c:208
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/ft.c:212
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s เจ–เฉ‹เจฒเจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/ft.c:248
msgid "Directory is not writable."
msgstr "เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจฒเจฟเจ–เจฃเจฏเฉ‹เจ— เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/ft.c:263
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "0 เจฌเจพเจˆเจŸ เจฆเฉ€ เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/ft.c:273
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจญเฉ‡เจœเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/ft.c:282
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s เจจเจฟเจฏเจฎเจฟเจค เจซเจพเจ‡เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจ‰เฉฑเจชเจฐ เจฒเจฟเจ–เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐเฅค\n"

#: ../libpurple/ft.c:342
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ %s (%s) เจญเฉ‡เจœเจฃเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ/เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/ft.c:349
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ/เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/ft.c:392
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "เจ•เฉ€ %s เจคเฉ‹เจ‚ เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฎเฉฐเจ— เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจนเฉˆ?"

#: ../libpurple/ft.c:396
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"เจ‡เฉฑเจ• เจซเจพเจ‡เจฒ เจกเจพเจŠเจจเจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉˆ:\n"
"เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ: %s\n"
"เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจชเฉ‹เจฐเจŸ: %d"

#: ../libpurple/ft.c:431
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s %s เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฆเฉ€ เจชเฉ‡เจธเจผเจ•เจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/ft.c:483
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s เจ เฉ€เจ• เจซเจพเจ‡เจฒ เจจเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค\n"

#: ../libpurple/ft.c:504
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ %s เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเจพ"

#: ../libpurple/ft.c:516
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "%2$s เจคเฉ‹เจ‚ %1$s เจฆเฉ€ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจนเฉ‹ เจ—เจˆ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/ft.c:670
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ %s เจฆเจพ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฎเจฒ เจนเฉ‹เจ‡เจ†"

#: ../libpurple/ft.c:673
msgid "File transfer complete"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฎเฉเจ•เฉฐเจฎเจฒ"

#: ../libpurple/ft.c:1091
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจฒเจˆ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../libpurple/ft.c:1096
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../libpurple/ft.c:1154
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s เจจเฉ‡ %s เจฆเจพ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../libpurple/ft.c:1159
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€"

#: ../libpurple/ft.c:1216
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจฆเฉ€ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ %s เจฒเจˆ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน เจนเฉ‹เจˆเฅค"

#: ../libpurple/ft.c:1218
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจฆเฉ€ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ %s เจคเฉ‹เจ‚ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน เจนเฉ‹เจˆเฅค"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:181
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">เจฒเจพเจ—เจฐ เจ•เฉ‹เจฒ เจชเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจˆ เจซเฉฐเจ•เจธเจผเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ</font></b>"

#: ../libpurple/log.c:593
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../libpurple/log.c:607
msgid "Plain text"
msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจชเจพเจ "

#: ../libpurple/log.c:621
msgid "Old flat format"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:732
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "เจ‡เจธ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจฒเจพเจ— เจฐเฉฑเจ–เจฃเจพ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน เจนเฉ‹เจ‡เจ†เฅค"

#: ../libpurple/log.c:1175
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../libpurple/log.c:1251
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;เจธเจตเฉˆ-เจœเจตเจพเจฌ&gt;:</"
"b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1253
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;เจธเจตเฉˆ-เจœเจตเจพเจฌ&gt;:</"
"b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1311 ../libpurple/log.c:1444
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>เจฒเจพเจ— เจฎเจพเจฐเจ— เจ–เฉ‹เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ!</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1323 ../libpurple/log.c:1453
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>เจซเจพเจ‡เจฒ เจชเฉœเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เฉ€: %s</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1385
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"

#: ../libpurple/plugin.c:365
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:380
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:448
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:465
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:482
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:547
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr "เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ€ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ %s เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจ‡เฉฐเจธเจŸเจพเจฒ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฎเฉเฉœ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/plugin.c:552
msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ"

#: ../libpurple/plugin.c:574
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ€ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugin.c:578
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ"

#: ../libpurple/plugin.c:677
#, c-format
msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
msgstr "เจจเจฟเจฐเจญเจฐ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ %s เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugin.c:681
msgid "There were errors unloading the plugin."
msgstr "เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจ…เจฃ-เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
msgid "Autoaccept"
msgstr "เจ†เจŸเฉ‹-เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr "เจšเฉเจฃเฉ‡ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ†เจŸเฉ‹-เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
msgid "Autoaccept complete"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "%s เจคเฉ‹เจ‚ เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฎเฉฐเจ— เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
msgid "_Save"
msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹(_S)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1440
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5796
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6077
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6147 ../libpurple/request.h:1387
#: ../libpurple/request.h:1397
msgid "_Cancel"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆ(_C)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
msgid "Ask"
msgstr "เจชเฉเฉฑเจ›เฉ‹"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
msgid "Auto Accept"
msgstr "เจ†เจŸเฉ‹ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
msgid "Auto Reject"
msgstr "เจ†เจŸเฉ‹ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:184
msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "เจ†เจŸเฉ‹-เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ..."

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:214
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:219
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€, เจœเฉ‹ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจนเฉ€เจ‚, เจฒเจˆ เจ†เจŸเฉ‹เจฎเฉˆเจŸเจฟเจ• เจนเฉ€ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:223
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1608
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1638
msgid "Notes"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
msgid "Enter your notes below..."
msgstr "เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“..."

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:62
msgid "Edit Notes..."
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจธเฉ‹เจง..."

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:87
msgid "Buddy Notes"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:89
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr ""

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
msgid "Cipher Test"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
msgid "DBus Example"
msgstr "DBus เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "DBus เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
msgid "File Control"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจ•เฉฐเจŸเจฐเฉ‹เจฒ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
msgid "Minutes"
msgstr "เจฎเจฟเฉฐเจŸ"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "เจฎเฉˆเจ‚ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเจพเจ‚"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
msgid "_Set"
msgstr "เจฆเจฟเจ“(_S)"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€ เจ–เจพเจคเจพ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจฎเฉเฉœ-เจธเฉˆเฉฑเจŸ"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
msgid "_Unset"
msgstr "เจฎเฉเฉœ-เจธเฉˆเฉฑเจŸ(_U)"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉฑเจฅ-เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจ•เจฟเฉฐเจจเจพ เจšเจฟเจฐ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "IPC เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "IPC เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจฒเจˆ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ, เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจตเจพเจ‚เจ—"

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"IPC เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจฒเจˆ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ, เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจตเจพเจ‚เจ— เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจ–เฉ‹เจœเจฆเฉ€ เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐ เจ•เจฎเจพเจ‚เจกเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ "
"เจธเฉฑเจฆเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "IPC เจœเจพเจ‚เจš เจธเจฐเจตเจฐ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "IPC เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจœเจพเจ‚เจš เจธเจฐเจตเจฐ, เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจพเจ‚เจ— เจนเฉˆเฅค"

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr "IPC เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจœเจพเจ‚เจš เจธเจฐเจตเจฐ, เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจพเจ‚เจ— เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน IPC เจ•เจฎเจพเจ‚เจกเจพเจ‚ เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr "เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจฃ/เจ“เจนเจฒเฉ‡ เจนเฉ‹เจฃ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
msgid "Minimum Room Size"
msgstr "เจ˜เฉฑเจŸเฉ‹-เจ˜เฉฑเจŸ เจฐเฉ‚เจฎ เจ†เจ•เจพเจฐ"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr ""

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:497
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1552
msgid "User is offline."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "เจ†เจŸเฉ‹-เจœเจตเจพเจฌ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†:"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1571
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจ—เจฟเจ†/เจ—เจˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1595
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจŸเฉเฉฑเจŸ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1618
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ เจตเฉฑเจง เจนเฉ‹เจฃ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1623
msgid "Message could not be sent."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1976
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2085
msgid "Adium"
msgstr ""

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2090
msgid "Fire"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฐ"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2001
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "เจฎเฉˆเจธเฉˆเจ‚เจœเจผเจฐ เจชเจฒเฉฑเจธ!"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2099
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN เจฎเฉˆเจธเฉˆเจ‚เจœเจผเจฐ"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2026
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103
msgid "Trillian"
msgstr ""

#. Add general preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2067
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "เจœเจฐเจจเจฒ เจฒเจพเจ— เจชเฉœเฉเจนเจจ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2071
msgid "Fast size calculations"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2075
msgid "Use name heuristics"
msgstr ""

#. Add Log Directory preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2081
msgid "Log Directory"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2132
msgid "Log Reader"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจฐเฉ€เจกเจฐ"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2136
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr ""

#. * description
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2140
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "เจฎเฉ‹เจจเฉ‹ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฒเฉ‹เจกเจฐ"

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr ""

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
msgid "New Line"
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจฒเจพเจ‡เจจ"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจตเฉ€เจ‚ เจฒเจพเจ‡เจจ เจœเฉ‹เฉœเฉ‹เฅค"

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the screen name in the conversation window."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
msgid "Offline Message Emulation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:152
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
msgid "Offline Message"
msgstr "เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:157
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:314
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:119 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
#: ../pidgin/gtkrequest.c:267
msgid "Yes"
msgstr "เจนเจพเจ‚"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:120 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
#: ../pidgin/gtkrequest.c:268
msgid "No"
msgstr "เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:189
msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "เจชเจฐเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฒเฉ‹เจกเจฐ"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "เจชเจฐเจฒ เจธเจ•เฉเจฐเจฟเจชเจŸเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic Mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจนเฉ€ เจฏเฉ‹เจ— เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
msgid "Disable when away"
msgstr "เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹เจตเจพเจ‚ เจคเจพเจ‚ เจ†เจฏเฉ‹เจ—"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
msgid "Raise psychic conversations"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:684
msgid "Signals Test"
msgstr "เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจค เจœเจพเจ‚เจš"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:687
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:689
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเฉ‹ เจ•เจฟ เจ•เฉ€ เจธเจญ เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจค เจ เฉ€เจ• เจคเจฐเจพเจ‚ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
msgid "Simple Plugin"
msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเฉ‹ เจ•เจฟ เจ•เฉ€ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจšเฉ€เจœเจพเจ‚ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจพเจ‡เจฌเฉเจฐเฉ‡เจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉเจ†เจฒเฉ‡ เจฐเฉ‡เจชเจฐ เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:263
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:266
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:268
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "GNUTLS เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจนเฉˆเฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:415
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:418
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:420
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Mozilla NSS เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจ•เจฐเจตเจพเจ‰เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s เจนเฉเจฃ เจ† เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s เจฆเฉ‚เจฐ เจšเจฒเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s เจนเฉเจฃ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s เจธเจพเจ‡เจจ เจ†เจจ เจนเฉ‹เจ‡เจ†/เจนเฉ‹เจˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจฆเจฟเจ“, เจœเจฆเฉ‹เจ‚"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจฆเฉ‚เจฐ เจœเจพเจตเฉ‡(_A)"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡(_I)"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจธเจพเจ‡เจจ เจ†เจจ/เจ†เจซเจผ(_S)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจธเฉ‚เจšเจจเจพ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจ†เจตเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจœเจพเจ‚ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฒเฉ‹เจกเจฐ"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Tcl เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:495
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""

#. Send a message about the connection error
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148
msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr ""

#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1434
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:715
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4497
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5542
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3453 ../libpurple/status.c:157
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1823
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1052
msgid "Away"
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:431
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:433
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:476
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:541
msgid "Purple Person"
msgstr ""

#. Creating the user splits
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:589
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
msgid "Hostname"
msgstr "เจนเฉ‹เจธเจŸ เจจเจพเจ‚"

#. Creating the options for the protocol
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:824
msgid "First name"
msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:829
msgid "Last name"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:599
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:814
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930
msgid "E-mail"
msgstr "เจˆเจฎเฉ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:602
msgid "AIM Account"
msgstr "AIM เจ–เจพเจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:605
msgid "XMPP Account"
msgstr "XMPP เจ–เจพเจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35
msgid "Bonjour"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461
msgid "Cannot open socket"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469
msgid "Error setting socket options"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจชเฉ‹เจฐเจŸ เจจเจพเจฒ เจœเฉ‹เฉœเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจธเฉเจฃเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉˆ, เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1800
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจตเจฟเจตเจธเจฅเจพ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1800
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเจคเจพ เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจชเฉ‹เจฐเจŸ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจ—เจฒเจค เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
msgid "Token Error"
msgstr "เจŸเฉ‹เจ•เจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "เจŸเฉ‹เจ•เจจ เจฒเฉˆเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉˆเฅค\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€-เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ–เจพเจฒเฉ€ เจนเฉˆ, เจซเจพเจ‡เจฒ 'เจš เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
msgid "Couldn't open file"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€-เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ เฉ€เจ• เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ€ เจ—เจˆ!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€-เจฒเจฟเจธเจŸ เจฒเฉ‹เจก เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€-เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€-เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ เฉ€เจ• เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจก เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
msgid "Save buddylist..."
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€-เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจญเจฐเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
msgid "Passwords do not match."
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจฒเฉ‹เจก เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆเฅค\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจ เฉ€เจ• เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆ!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1371
msgid "Password"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
msgid "Password (retype)"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก (เจฎเฉเฉœ-เจฒเจฟเจ–เฉ‹)"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
msgid "Enter current token"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจŸเฉ‹เจ•เจจ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
msgid "Current token"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจŸเฉ‹เจ•เจจ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "เจนเฉ‡เจ  เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจญเจฐเฉ‹ เจœเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:839
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "เจถเจนเจฟเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
msgid "Year of birth"
msgstr "เจœเจจเจฎ เจฆเจพ เจธเจพเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1537
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
msgid "Gender"
msgstr "เจฒเจฟเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:646
msgid "Male or female"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224
msgid "Male"
msgstr "เจฎเจฐเจฆ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
msgid "Female"
msgstr "เจ”เจฐเจค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
msgid "Only online"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
msgid "Find buddies"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจ–เฉ‹เจœ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:696
msgid "Fill in the fields."
msgstr "เจ–เฉ‡เจคเจฐเจพเจ‚ 'เจš เจญเจฐเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:722
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉˆเฅค เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆเฅค\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:731
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:732
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจธเจซเจฒเจคเจพเจชเฉ‚เจฐเจ• เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:765
msgid "Current password"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจ…เจคเฉ‡ เจจเจตเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:794 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:871
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹: %s"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:874 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:875
msgid "Add to chat..."
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5514
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 ../libpurple/status.c:153
#: ../pidgin/gtkblist.c:3053 ../pidgin/gtkblist.c:3378
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054
msgid "Offline"
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ(เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ)"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1430
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 ../libpurple/status.c:154
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051
msgid "Available"
msgstr "เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1114
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2655
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3686
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1761
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
msgid "Birth Year"
msgstr "เจœเจจเจฎ เจธเจพเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1108 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ เจจเจคเฉ€เจœเฉ‡ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1168
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1169
msgid "Search results"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ เจจเจคเฉ€เจœเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1212
msgid "No matching users found"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1213
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ เจธเฉ€เจฎเจพ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ†เฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1460
msgid "Unable to read socket"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1392
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจกเจพเจŠเจจเจฒเฉ‹เจก เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1393
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจกเจพเจŠเจจเจฒเฉ‹เจก เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจ…เฉฑเจชเจฒเฉ‹เจก เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1401
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจธเจฐเจตเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฑเจชเจฒเฉ‹เจก เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1506 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1712
msgid "Connection failed."
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน เจนเฉ‹เจ‡เจ†เฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531
msgid "Blocked"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1641
msgid "Add to chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1650
msgid "Unblock"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654
msgid "Block"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1671
msgid "Chat _name:"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒ เจจเจพเจ‚(_n):"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1911
msgid "Chat error"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1912
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "เจ‡เจน เจ—เฉฑเจฒ เจจเจพเจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ 'เจš เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1995
msgid "Not connected to the server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2018
msgid "Find buddies..."
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2024
msgid "Change password..."
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฌเจฆเจฒเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2030
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2034
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2038
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจซเจพเจ‡เจฒ 'เจš เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2046
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเฉ‹..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2150
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#. summary
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2151
msgid "Polish popular IM"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2205
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1577
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1285
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจฎเฉเฉฑเจฆเจพ เจนเฉˆ: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1289
msgid "No topic is set"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:268
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:277
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:290
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
msgid "Could not open a listening port."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉเจฃเจจ เจชเฉ‹เจฐเจŸ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "No MOTD available"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ MOTD เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "%s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ MOTD"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:639
msgid "Server has disconnected"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
msgid "View MOTD"
msgstr "MOTD เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ(_C):"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59
msgid "_Password:"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก(_P):"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC เจจเจพเจ‚เจตเจพเจ‚ 'เจš เจ–เจพเจฒเฉ€ เจฅเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1270
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2745
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659
msgid "Connecting"
msgstr "เจœเฉเฉœ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:599
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:946
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจฌเจฃ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:466
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1266
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:495
msgid "Connection Failed"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจถเจจ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:498
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:611 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:636
msgid "Read error"
msgstr "เจชเฉœเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438
msgid "Users"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1429
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
msgid "Topic"
msgstr "เจตเจฟเจถเจพ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""

#. host to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:941 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2130
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6581
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1850
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ"

#. port to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:944 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2135
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6584
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1870
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "เจชเฉ‹เจฐเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:947
msgid "Encodings"
msgstr "เจ‡เฉฐเจ•เฉ‹เจกเจฟเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:950 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:799
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924
msgid "Username"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:953 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:928
msgid "Real name"
msgstr "เจ…เจธเจฒเฉ€ เจจเจพเจ‚"

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:961
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
msgid "Bad mode"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจขเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "%s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
msgid "Banned"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€เจธเจผเฉเจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "%s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจ— เจธเจ•เจฆเฉ€: เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€-เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจญเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(เจชเจ›เจพเจฃเจฟเจ†)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3687
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr "เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1272
msgid "Currently on"
msgstr "เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
msgid "Idle for"
msgstr "เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
msgid "Online since"
msgstr "เจ†เจจเจพเจฒเจพเจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
msgid "Glorious"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:417
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฌเจฆเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจธเจผเจพเจซเจผ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจนเฉˆ: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:445
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ '%s'"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446
msgid "Unknown message"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:467
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "%s 'เจคเฉ‡ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:572
msgid "Time Response"
msgstr "เจธเจฎเจพเจ‚ เจœเจตเจพเจฌ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:573
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "IRC เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเจพ เจฒเฉ‹เจ•เจฒ เจธเจฎเจพเจ‚ เจนเฉˆ:"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:584
msgid "No such channel"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉˆเจจเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#. does this happen?
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:595
msgid "no such channel"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉˆเจจเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
msgid "User is not logged in"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603
msgid "No such nick or channel"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจšเฉˆเจจเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:623
msgid "Could not send"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:679
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "%s 'เจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:680
msgid "Invitation only"
msgstr "เจธเฉฑเจฆเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจนเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:792
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ %s เจจเฉ‡ เจ เฉเฉฑเจกเจพ เจฎเจพเจฐเจฟเจ†: (%s)"

#. Remove user from channel
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:797 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เจจเฉ‡ เจธเฉเฉฑเจŸเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:820
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:905 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:906
msgid "Invalid nickname"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:907
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:951
msgid "Cannot change nick"
msgstr "เจจเจพเจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:951
msgid "Could not change nick"
msgstr "เจจเจพเจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:972
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1014
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1016
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1097
#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "%s เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡เฅค เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1098
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1132
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "เจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจšเฉˆเจจเจฒ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ 'เจคเฉ‡ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1144
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "%s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ Wallops"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv: Send a command to chanserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: Send a command to memoserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [channel]:  List the users currently in a channel."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1813
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: Send a command to nickserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: Send a command to operserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]:  Send a raw command to the server."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [new topic]:  View or change the channel topic."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:449
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "%s เจคเฉ‹เจ‚ เจœเจตเจพเจฌเฉ€ เจธเจฎเจพเจ‚: %lu เจธเจ•เจฟเฉฐเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:450
msgid "PONG"
msgstr "PONG"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:450
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "CTCP PING reply"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:561
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:565 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจถเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:52
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:115
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:297
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:485
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:486
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:570
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:571
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "เจชเจฒเฉ‡เจจ-เจŸเฉˆเจ•เจธเจŸ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:309
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:498
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:582
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr ""

#. This should never happen!
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:714
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:848
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:873
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115
msgid "Invalid response from server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ—เจฒเจค เจœเจตเจพเจฌ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:735
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:823
msgid "SASL error"
msgstr "SASL เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "เจชเฉ‚เจฐเจพ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:800
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "เจชเจฐเจฟเจตเจพเจฐเจฟเจ• เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:273
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:804
msgid "Given Name"
msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:859
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:276
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856
msgid "Street Address"
msgstr "เจ—เจฒเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:277
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:852
msgid "Extended Address"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:278
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:860
msgid "Locality"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:279
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:864
msgid "Region"
msgstr "เจ–เฉ‡เจคเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:280
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:868
msgid "Postal Code"
msgstr "เจกเจพเจ•-เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:934
msgid "Country"
msgstr "เจฆเฉ‡เจถ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:282
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:884
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
msgid "Telephone"
msgstr "เจŸเฉˆเจฒเฉ€เจซเฉ‹เจจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:910
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1591
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
msgid "E-Mail"
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925
msgid "Organization Name"
msgstr "เจธเฉฐเจ—เจ เจจ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
msgid "Organization Unit"
msgstr "เจธเฉฐเจ—เจ เจจ เจ‡เจ•เจพเจˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:938
msgid "Role"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736
msgid "Birthday"
msgstr "เจœเจจเจฎเจฆเจฟเจจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3064
#: ../pidgin/gtkprefs.c:680
msgid "Description"
msgstr "เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:578
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:579
msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:580
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:651
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:692
msgid "Client"
msgstr "เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:655
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:696
msgid "Operating System"
msgstr "เจ“เจชเจฐเฉ‡เจŸเจฟเฉฐเจ— เจธเจฟเจธเจŸเจฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:665
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198
msgid "Resource"
msgstr "เจธเจฐเฉ‹เจค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:667
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1245
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1255
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1265
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1275
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1285
msgid "Priority"
msgstr "เจคเจฐเจœเฉ€เจน"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "เจฎเฉฑเจง เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:834
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3775
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:848
msgid "P.O. Box"
msgstr "P.O. Box"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962
msgid "Photo"
msgstr "เจคเจธเจตเฉ€เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962
msgid "Logo"
msgstr "เจฒเฉ‹เจ—เฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1371
msgid "Un-hide From"
msgstr "เจ‡เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจจเจพ-เจ“เจนเจฒเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1375
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจฐเฉ‚เจช 'เจš เจ“เจนเจฒเฉ‡"

#. && NOT ME
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1383
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr ""

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
msgid "Unsubscribe"
msgstr "เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1432
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1254
msgid "Chatty"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1436 ../libpurple/status.c:158
msgid "Extended Away"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1438
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:709
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5718
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "เจคเฉฐเจ— เจจเจพ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1583
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1587
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698
msgid "Last Name"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1619
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ เจฆเฉ‡ เจนเฉ‡เจ  เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจจเจคเฉ€เจœเฉ‡ เจนเจจ"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1694
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1714
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจ•เจฟเจŠเจฐเฉ€ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน เจนเฉ‹เจˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1715
msgid "Could not query the directory server."
msgstr ""

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1749
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจนเจฆเจพเจ‡เจคเจพเจ‚: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1776
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
msgid "E-Mail Address"
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1785
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1786
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "XMPP เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจ–เฉ‹เจœ"

#. "Search"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:145
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
msgid "Search"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1802
msgid "Invalid Directory"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1819
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1820
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823
msgid "Search Directory"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5224
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999
msgid "_Room:"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ(_R):"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ(_S):"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr "เจนเฉˆเจ‚เจกเจฒ(_H):"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s เจ‡เฉฑเจ• เจ เฉ€เจ• เจฐเฉ‚เจฎ เจจเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจฐเฉ‚เจฎ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s เจ เฉ€เจ• เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s เจ‡เฉฑเจ• เจ เฉ€เจ• เจฐเฉ‚เจฎ เจนเฉˆเจ‚เจกเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจฐเฉ‚เจฎ เจนเฉˆเจ‚เจกเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
msgstr "เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
msgid "Unable to configure"
msgstr "เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "เจ‡เจน เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ เจ•เจฐเจจเจฏเฉ‹เจ— เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
msgid "Registration error"
msgstr "เจฐเจœเจฟเจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451
msgid "Error retrieving room list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจธเจฐเจตเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจธเจฐเจตเจฐ 'เจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจตเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "เจ•เจฟเจŠเจฐเฉ€ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจธเจฐเจตเจฐ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
msgid "Find Rooms"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:84
msgid "Error initializing session"
msgstr "เจธเจผเฉˆเจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:247
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:328
msgid "Write error"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:433
msgid "Read Error"
msgstr "เจชเฉœเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519
msgid "Unable to create socket"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:564
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:914
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "เจ—เจฒเจค XMPP ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:569
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:640
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "%s@%s เจฆเฉ€ เจฐเจœเจฟเจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:643
msgid "Registration Successful"
msgstr "เจฐเจœเจฟเจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:649
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
msgid "Unknown Error"
msgstr "เจ…เจฃเจชเจ›เจพเจคเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:651
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:652
msgid "Registration Failed"
msgstr "เจฐเจœเจฟเจธเจŸเฉเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768
msgid "Already Registered"
msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:844
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3777
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
msgid "State"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:849
msgid "Postal code"
msgstr "เจกเจพเจ•-เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:854
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
msgid "Phone"
msgstr "เจซเฉ‹เจจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
msgid "Date"
msgstr "เจฎเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:872
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:875
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr ""

#. Register button
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:877 ../pidgin/gtkaccount.c:1504
msgid "Register"
msgstr "เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048
msgid "Initializing Stream"
msgstr "เจธเจŸเจฐเฉ€เจฎ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
msgid "Authenticating"
msgstr "เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1128
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5512
msgid "Not Authorized"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170
msgid "Both"
msgstr "เจฆเฉ‹เจจเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1172
msgid "From (To pending)"
msgstr "เจตเจฒเฉ‹เจ‚ (เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจ•เจพเจ‡เจ†)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
msgid "To"
msgstr "เจตเฉฑเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1179
msgid "None (To pending)"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ (เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจ•เจพเจ‡เจ†)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1184
msgid "Subscription"
msgstr "เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1314
msgid "Password Changed"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315
msgid "Your password has been changed."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1319
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
msgid "Error changing password"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1376
msgid "Password (again)"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก (เจฎเฉเฉœ)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "XMPP เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฌเจฆเจฒเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382
msgid "Please enter your new password"
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจจเจตเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1394
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6298
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
msgid "Set User Info..."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจฟเจ“..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1399
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6309
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
msgid "Change Password..."
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ..."

#. }
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1404
msgid "Search for Users..."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจ–เฉ‹เจœ..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
msgid "Bad Request"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484
msgid "Conflict"
msgstr "เจŸเจ•เจฐเจพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "เจซเฉ€เจšเจฐ เจนเจพเจฒเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฌเจฃเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488
msgid "Forbidden"
msgstr "เจฒเฉเจ•เจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490
msgid "Gone"
msgstr "เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
msgid "Internal Server Error"
msgstr "เจ…เฉฐเจฆเจฐเฉ‚เจจเฉ€ เจธเจฐเจตเจฐ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494
msgid "Item Not Found"
msgstr "เจ‡เจ•เจพเจˆ เจฒเฉฑเจญเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498
msgid "Not Acceptable"
msgstr "เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
msgid "Not Allowed"
msgstr "เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504
msgid "Payment Required"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจคเจพ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
msgid "Registration Required"
msgstr "เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516
msgid "Server Overloaded"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจ“เจตเจฐเจฒเฉ‹เจก เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518
msgid "Service Unavailable"
msgstr "เจธเฉ‡เจตเจพ เจ‰เจชเจฒเจฌเฉฑเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520
msgid "Subscription Required"
msgstr "เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
msgid "Unexpected Request"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจ…เจงเฉ‚เจฐเฉ€ เจ›เฉฑเจกเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
msgid "Invalid authzid"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ เจคเฉ‡ เจชเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1548
msgid "Authentication Failure"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
msgid "Bad Format"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
msgid "Resource Conflict"
msgstr "เจธเจฐเฉ‹เจค เจ…เจชเจตเจพเจฆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729
msgid "Connection Timeout"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจธเจฎเจพเจ‚-เจธเจฎเจพเจชเจค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
msgid "Host Gone"
msgstr "เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
msgid "Host Unknown"
msgstr "เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจ…เจฃเจœเจพเจฃ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
msgid "Improper Addressing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
msgid "Invalid ID"
msgstr "Invalid ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Invalid Namespace"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575
msgid "Invalid XML"
msgstr "เจ—เจฒเจค XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
msgid "Policy Violation"
msgstr "เจจเฉ€เจคเฉ€ เจ‰เจฒเฉฐเจ˜เจฃ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
msgid "Resource Constraint"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
msgid "Restricted XML"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
msgid "See Other Host"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
msgid "System Shutdown"
msgstr "เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจฌเฉฐเจฆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
msgid "Undefined Condition"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "เจจเจพ-เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจ‡เฉฐเจ•เฉ‹เจกเจฟเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
msgid "Unsupported Version"
msgstr "เจจเจพเจธเจนเจพเจ‡เจ• เจตเจฐเจœเจจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
msgid "Stream Error"
msgstr "เจธเจŸเจฐเฉ€เจฎ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจฐเฉ‹เจฒ: \"%s\""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1805
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config:  Configure a chat room."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure:  Configure a chat room."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1818
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "part [room]:  Leave the room."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register:  Register with a chat room."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [new topic]:  View or change the topic."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;user&gt; [room]:  เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉ‚เจฎ 'เจš เจธเฉฑเจฆเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "XMPP เจชเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:195
msgid "Domain"
msgstr "เจกเฉ‹เจฎเฉ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:201
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:211
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1856
msgid "Connect port"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจŸ เจชเฉ‹เจฐเจŸ"

#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1866
msgid "Connect server"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉ‹เฉœเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102
#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ›เฉฑเจก เจ—เจฟเจ†/เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:153
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "%s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:217
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:267
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:270
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "XMPP เจ—เจฒเจคเฉ€ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:350
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (เจ•เฉ‹เจก %s)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:193
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML เจชเจพเจฐเจธ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:278
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:352
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:353
msgid "Create New Room"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจฐเฉ‚เจฎ เจฌเจฃเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:354
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเจตเจพเจ‚ เจฐเฉ‚เจฎ เจฌเจฃเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค  เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจฎเฉ‚เจฒ เจธเจฅเจพเจชเจจ เจนเฉ€ เจตเจฐเจคเจฃเจพ "
"เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:360
msgid "_Configure Room"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ(_C)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "เจฎเฉ‚เจฒ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเฉ‹(_A)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:398
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒ %s 'เจš เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:401
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒ %s 'เจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:765
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:766
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:767
msgid "File Send Failed"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃเจพ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
msgid "Unable to parse message"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจชเจพเจฐเจธ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจผเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
msgid "User does not exist"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
msgid "Already logged in"
msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
msgid "Invalid screen name"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
msgid "List full"
msgstr "เจฒเจฟเจธเจŸ เจญเจฐ เจ—เจˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
msgid "Already there"
msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจ‰เจฅเฉ‡ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
msgid "Not on list"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
msgid "User is offline"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
msgid "Already in the mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
msgid "Already in opposite list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
msgid "Too many groups"
msgstr "เจ•เจˆ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
msgid "Invalid group"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจ—เจฐเฉเฉฑเจช"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
msgid "User not in group"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช 'เจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
msgid "Group name too long"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
msgid "Switchboard failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
#, fuzzy
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
msgid "Required fields missing"
msgstr "เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ‡ เจ–เฉ‡เจคเจฐ เจ—เฉเฉฐเจฎ เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
msgid "Not logged in"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "เจธเฉ‡เจตเจพ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจฐเฉ‚เจช 'เจš เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
msgid "Database server error"
msgstr "เจกเจพเจŸเจพเจฌเฉ‡เจธ เจธเจฐเจตเจฐ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
msgid "Command disabled"
msgstr "เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจ†เจฏเฉ‹เจ—"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
msgid "File operation error"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
msgid "Memory allocation error"
msgstr "เจฎเฉˆเจฎเฉ‹เจฐเฉ€ เจœเจพเจฐเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
msgid "Server busy"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฐเฉเฉฑเจเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
msgid "Server unavailable"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
msgid "Peer notification server down"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
msgid "Database connect error"
msgstr "เจกเจพเจŸเจพเจฌเฉ‡เจธ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
msgid "Error creating connection"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
msgid "Unable to write"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
msgid "Session overload"
msgstr "เจธเจผเฉˆเจธเจผเจจ เจ“เจตเจฐ-เจฒเฉ‹เจก เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
msgid "User is too active"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฌเจนเฉเจค เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
msgid "Too many sessions"
msgstr "เจ•เจˆ เจ…เจœเจฒเจพเจธ เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
msgid "Passport not verified"
msgstr "เจชเจพเจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจœเจพเจ‚เจšเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
msgid "Bad friend file"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจฎเจฟเฉฑเจคเจฐ เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
msgid "Not expected"
msgstr "เจฒเฉ‹เฉœ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
msgid "Server too busy"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฐเฉเจเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1363
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
#: ../libpurple/proxy.c:1351
msgid "Authentication failed"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจนเฉ‹เจตเฉ‡ เจคเจพเจ‚ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
msgid "Not accepting new users"
msgstr "เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "เจชเจพเจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจ–เจพเจคเฉ‡ เจนเจพเจฒเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจšเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
msgid "Bad ticket"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจŸเจฟเจ•เจŸ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ•เฉ‹เจก %d"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "MSN เจ—เจฒเจคเฉ€: %s\n"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:121
msgid "You have just sent a Nudge!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:146
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:254
msgid "Set your friendly name."
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:255
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:273
msgid "Set your home phone number."
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจ˜เจฐ เจซเฉ‹เจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290
msgid "Set your work phone number."
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจ•เฉฐเจฎ เจซเฉ‹เจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "เจ•เฉ€ MSN เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจธเจซเจผเฉ‡ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจนเจจ?"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:329
msgid "Allow"
msgstr "เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:330
msgid "Disallow"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:346
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "เจ‡เจน เจนเจพเจŸเจฎเฉ‡เจฒ เจ–เจพเจคเจพ เจนเจพเจฒเฉ‡ เจธเจฐเจ—เจฐเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372
msgid "Send a mobile message."
msgstr "เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
msgid "Page"
msgstr "เจธเจซเจผเจพ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521
msgid "Has you"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3487
msgid "Be Right Back"
msgstr "เจ†เจ‰เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2880
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3490
msgid "Busy"
msgstr "เจฐเฉเจเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3502
msgid "On the Phone"
msgstr "เจซเฉ‹เจจ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
msgid "Out to Lunch"
msgstr "เจฆเฉเจชเฉˆเจนเจฐ เจฆเฉ‡ เจ–เจพเจฃเฉ‡ เจฒเจˆ เจฌเจพเจนเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "เจฆเฉ‹เจธเจคเจพเจจเจพ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "เจ˜เจฐ เจซเฉ‹เจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ“..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:600
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจซเฉ‹เจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ“..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจจเฉฐเจฌเจฐ เจฆเจฟเจ“..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจœเฉฐเจคเจฐ เจฏเฉ‹เจ—/เจ†เจฏเฉ‹เจ— เจ•เจฐเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจธเจซเจผเฉ‡ เจฎเฉฐเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ/เจจเจพ-เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:626
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "เจนเจพเจŸเจฎเฉ‡เจฒ เจ‡เจจ-เจฌเจพเจ•เจธ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650
msgid "Send to Mobile"
msgstr "เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจคเฉ‡ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจšเจพเจฒเฉ‚(_C)"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฆเฉŒเจฐเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1458 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1529 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:448
msgid "General"
msgstr "เจ†เจฎ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1536
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
msgid "Age"
msgstr "เจ‰เจฎเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1538
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
msgid "Occupation"
msgstr "เจ…เจนเฉเจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1539
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1544 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1749
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "เจธเจผเฉŒเจ• เจ…เจคเฉ‡ เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1670
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698
msgid "A Little About Me"
msgstr "เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567
msgid "Social"
msgstr "เจธเจฎเจพเจœเจฟเจ•"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1569
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062
msgid "Marital Status"
msgstr "เจตเจฟเจ†เจน"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1570
msgid "Interests"
msgstr "เจฆเจฟเจฒเจšเจธเจชเฉ€เจ†เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571
msgid "Pets"
msgstr "เจชเจพเจฒเจคเฉ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1572
msgid "Hometown"
msgstr "เจ˜เจฐ เจธเจผเจนเจฟเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573
msgid "Places Lived"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1574
msgid "Fashion"
msgstr "เจซเฉˆเจธเจผเจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575
msgid "Humor"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576
msgid "Music"
msgstr "เจธเฉฐเจ—เฉ€เจค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1577 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114
msgid "Favorite Quote"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ– เจ›เฉฐเจฆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594
msgid "Contact Info"
msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595
msgid "Personal"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598
msgid "Significant Other"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1599
msgid "Home Phone"
msgstr "เจ˜เจฐ เจซเฉ‹เจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1600
msgid "Home Phone 2"
msgstr "เจ˜เจฐ เจซเฉ‹เจจ 2"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1601
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
msgid "Home Address"
msgstr "เจ˜เจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602
msgid "Personal Mobile"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1603
msgid "Home Fax"
msgstr "เจ˜เจฐ เจซเฉˆเจ•เจธ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605
msgid "Personal IM"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ IM"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607
msgid "Anniversary"
msgstr "เจตเจฐเฉเจนเฉ‡ เจ—เฉฐเจข"

#. Business
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
msgid "Work"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
msgid "Company"
msgstr "เจ•เฉฐเจชเจจเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
msgid "Department"
msgstr "เจตเจฟเจญเจพเจ—"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
msgid "Profession"
msgstr "เจ•เจฟเฉฑเจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629
msgid "Work Phone"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจซเฉ‹เจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1630
msgid "Work Phone 2"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจซเฉ‹เจจ 2"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1631
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
msgid "Work Address"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1632
msgid "Work Mobile"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1633
msgid "Work Pager"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจชเฉ‡เจœเจผเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1634
msgid "Work Fax"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจซเฉˆเจ•เจธ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1635
msgid "Work E-Mail"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจˆเจฎเฉ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1636
msgid "Work IM"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1637
msgid "Start Date"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจฎเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1707 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1713
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1720 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
msgid "Favorite Things"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
msgid "Last Updated"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจจเจตเฉ€เจจเฉ€เจ•เจฐเจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ– เจธเจซเจพ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉ‡ เจชเจฌเจฒเจฟเจ• เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216
msgid "Profile URL"
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ URL"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2103 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2105
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSN เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2139
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "HTTP เจขเฉฐเจ— เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2144
msgid "Show custom smileys"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2152
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:133
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
msgid "Unable to connect"
msgstr "เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s เจ เฉ€เจ• เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:329
msgid "Unknown error."
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s 'เจคเฉ‡ %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเฉ‹เฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจผเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจญเจฐ เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s เจฒเจˆ เจ—เจฒเจค เจชเจพเจธเจชเฉ‹เจฐเจŸ เจ–เจพเจคเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "เจธเฉ‡เจตเจพ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจฐเฉ‚เจช 'เจš เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:840
msgid "Unable to rename group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ‚-เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:895
msgid "Unable to delete group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1321
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
msgid "Writing error"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
msgid "Reading error"
msgstr "เจชเฉœเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:144
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"เจธเจฐเจตเจฐ (%s) เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "เจธเจพเจกเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจฒเจˆ เจธเจฐเจตเจฐ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "HTTP เจชเจพเจฐเจธ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3454
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจฅเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจนเฉ‹เจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "MSN เจธเจฐเจตเจฐ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ เจคเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐเจจ เจ‰เจชเจฐเฉฐเจค เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "MSN เจธเจฐเจตเจฐ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ เจคเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:319
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ: %s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:324
msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ MSN เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฎเฉเฉœ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
msgid "Handshaking"
msgstr "เจนเฉˆเจ‚เจกเจธเฉ‡เจ•"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
msgid "Starting authentication"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ เจšเจพเจฒเฉ‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
msgid "Getting cookie"
msgstr "เจ•เฉ‚เจ•เฉ€เจœเจผ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
msgid "Sending cookie"
msgstr "เจ•เฉ‚เจ•เฉ€เจœเจผ เจญเฉ‡เจœเฉ‡ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "เจซเฉ‹เจจ เจคเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "เจฆเฉเจชเจนเฉˆเจฐ เจฆเฉ‡ เจ–เจพเจฃเฉ‡ เจฒเจˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "เจธเจฎเจพเจ‚-เจธเจฎเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจฃ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆ:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ“เจนเจฒเฉ‡ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจนเฉ‹เจฃ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆ:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจ‰เจฃ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆ:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "เจธเจตเจฟเฉฑเจšเจฌเฉ‹เจฐเจก เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจ‰เจฃ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆ:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจ‰เจฃ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆ:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ/เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:250
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ 'เจš เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:319
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ 'เจšเฉ‹เจ‚ เจนเจŸเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:641
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "\"%s\" เจœเฉ‹เฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจผเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจ—เจฒเจค เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ‡ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ—เจ เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
msgid "Unable to write to network"
msgstr "เจจเฉˆเจŸเจตเจฐเจ• เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
msgid "Unable to read from network"
msgstr "เจจเฉˆเจŸเจตเจฐเจ• เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
msgid "Error communicating with server"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Conference not found"
msgstr "เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเฉฑเจญเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
msgid "Conference does not exist"
msgstr "เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "เจ‡เจธเฉ‡ เจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
msgid "Not supported"
msgstr "เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Password has expired"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฆเฉ€ เจฎเจฟเจ†เจฆ เจชเฉเฉฑเจ—เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
msgid "Incorrect password"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
msgid "User not found"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
msgid "Account has been disabled"
msgstr "เจ–เจพเจคเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ–เฉ‹เจฒ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ• เจจเฉ‡ เจ‡เจธ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฒเจ—เจพเจˆ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจฌเจพเจ…เจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ•เฉ‹ เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "เจฎเจพเจธเจŸเจฐ เจญเฉฐเจกเจพเจฐ เจ—เจฒเจค เจธเฉฐเจฐเจšเจฟเจค เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
msgid "Incorrect screen name or password"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจ–เฉ‹เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ–เจพเจคเจพ เจ†เจฏเฉ‹เจ— เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจšเฉเฉฑเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจ—เจฒเจค เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ€ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉฑเจง เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจธเฉฐเจชเจฐเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉ€เจฎเจพ เจคเฉฑเจ• เจ…เฉฑเจชเฉœ เจ—เจ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
msgid "You have entered an incorrect screen name"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจ—เจฒเจค เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจตเฉ€เจจเฉ€เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "เจจเจพ-เจ…เจจเฉเจ•เฉ‚เจฒ เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจตเจฐเจœเจจ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
msgid "The user has blocked you"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฒเจ—เจพเจˆ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€เจธเจผเฉเจฆเจพ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ—เจฒเจคเฉ€: 0x%X"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "เจฆเจพเจ–เจฒเจพ เจ…เจธเจซเจฒ (%s)"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ (%s) เจฒเจˆ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ (%s) เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ (%s) เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ (%s) เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฑเจฆเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ (%s) เจฌเจฃเจพเจˆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ (%s) เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจพเจธเฉ‡ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ (%s) เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ "
"เจ—เจฒเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš %s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจพเจธเฉ‡ เจธเฉ‚เจšเฉ€ (%s) เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ "
"เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s (%s) เจฒเจˆ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจนเฉฑเจธ เจธเฉ‚เจšเฉ€ (%s) เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ (%s) เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจธเฉ‚เจšเฉ€ (%s) เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเจนเฉฑเจธ เจธเฉ‚เจšเฉ€ (%s) เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจชเจพเจธเฉ‡ เจฆเฉ€ เจฐเจนเฉฑเจธ เจตเจฟเจตเจธเจฅเจพ (%s) เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ (%s) เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
msgid "Telephone Number"
msgstr "เจŸเฉˆเจฒเฉ€เจซเฉ‹เจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
msgid "Personal Title"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
msgid "Mailstop"
msgstr "เจชเฉฑเจคเจฐ เจฐเฉ‹เจ•เฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
msgid "User ID"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ ID"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
msgid "Full name"
msgstr "เจชเฉ‚เจฐเจพ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ %d"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ SSL เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
msgid "Authenticating..."
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ เจœเจพเจฐเฉ€..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
msgid "Waiting for response..."
msgstr "เจœเจตเจพเจฌ เจฒเจˆ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจนเฉˆ..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจ‡เจธ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"เจธเฉฑเจฆเจพ เจตเจฒเฉ‹เจ‚: %s\n"
"\n"
"เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†: %s"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#. we don't want to reconnect in this case
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจพเจ— เจ†เจ‰เจŸ เจนเฉ‹ เจ—เจ เจนเฉ‹, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฐเจ•เจธเจŸเฉ‡เจธเจผเจจ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจนเฉ‹ เจ—เจ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
#, c-format
msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ (เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ) เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจญเฉ‡เจœเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เฉ‡เจ—เจพเฅค"

#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
#. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค เจœเฉเฉœเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเจฐเจตเจฐ เจฆเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค SSL เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจ‡เฉฐเจธเจŸเจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "เจ‡เจน เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค เจ•เฉ‹เจˆ เจนเฉ‹เจฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
msgid "Server address"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
msgid "Server port"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจชเฉ‹เจฐเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2290
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2449
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580
#: ../libpurple/proxy.c:1085 ../libpurple/proxy.c:1196
#: ../libpurple/proxy.c:1296 ../libpurple/proxy.c:1424
msgid "Server closed the connection."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2284
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2443 ../libpurple/proxy.c:592
#: ../libpurple/proxy.c:1097 ../libpurple/proxy.c:1208
#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
"%s"
msgstr ""
"เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
#: ../libpurple/proxy.c:1114 ../libpurple/proxy.c:1221
#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1392
#: ../libpurple/proxy.c:1449
#, fuzzy
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ SSL เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
"%s"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "AIM เจชเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "ICQ เจชเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4094
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr "เจ‡เจ•เฉ‹เจกเจฟเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉ‡ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
msgid "Direct IM established"
msgstr "เจธเจฟเฉฑเจงเจพ IM เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจ—เจฟเจ†เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:657
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:115
msgid "Invalid error"
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "เจ—เจฒเจค SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
msgid "Rate to host"
msgstr "เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจฆเฉ€ เจฆเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
msgid "Rate to client"
msgstr "เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจฆเฉ€ เจฆเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
msgid "Service unavailable"
msgstr "เจธเฉ‡เจตเจพ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
msgid "Service not defined"
msgstr "เจธเฉ‡เจตเจพ เจนเฉˆ เจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "Obsolete SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
msgid "Not supported by host"
msgstr "เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
msgid "Not supported by client"
msgstr "เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
msgid "Refused by client"
msgstr "เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
msgid "Reply too big"
msgstr "เจœเจตเจพเจฌ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
msgid "Responses lost"
msgstr "เจœเจตเจพเจฌ เจ—เฉเฉฐเจฎ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
msgid "Request denied"
msgstr "เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
msgid "Insufficient rights"
msgstr "เจจเจพ-เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
msgid "In local permit/deny"
msgstr "เจธเจฅเจพเจจเจ• เจ‡เจœเจผเจพเจœเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "เจ•เจˆ เจฌเฉเจฐเฉ‡ (เจญเฉ‡เจœเจฃ เจตเจพเจฒเจพ)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "เจ•เจˆ เจฌเฉเจฐเฉ‡ (เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเจ•เจฐเจคเจพ)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ เจคเฉ‡ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
msgid "No match"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉ‡เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
msgid "List overflow"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจญเจฐเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
msgid "Request ambiguous"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
msgid "Queue full"
msgstr "เจ•เจคเจพเจฐ เจญเจฐเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
msgid "Not while on AOL"
msgstr "AOL เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:330
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
"(เจ‡เจน เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€, เจœเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจฟเจ•เฉฐเจฎเจพ "
"เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจนเฉˆ)"

#. Label
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:621 ../pidgin/gtkutils.c:2386
#: ../pidgin/gtkutils.c:2416
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
msgid "Buddy Icon"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:624
msgid "Voice"
msgstr "เจ†เจตเจพเฉ›"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:627
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM Direct IM"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:630
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549
msgid "Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:633
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5920
msgid "Get File"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640
msgid "Games"
msgstr "เจ–เฉ‡เจกเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643
msgid "Add-Ins"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646
msgid "Send Buddy List"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
msgid "AP User"
msgstr "AP เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
msgid "Nihilist"
msgstr "Nihilist"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ICQ Server Relay"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจฃเจพ ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian เจ‡เจ•เฉเจฐเจฟเจชเจธเจผเจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
msgid "Security Enabled"
msgstr "เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจฏเฉ‹เจ—"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
msgid "Video Chat"
msgstr "เจตเฉ€เจกเจฟเจ“ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686
msgid "Live Video"
msgstr "เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ เจตเฉ€เจกเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
msgid "Camera"
msgstr "เจ•เฉˆเจฎเจฐเจพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5690
msgid "Free For Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:711
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5725
msgid "Not Available"
msgstr "เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:713
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5711
msgid "Occupied"
msgstr "เจฐเฉเจเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:717
msgid "Web Aware"
msgstr "เจตเฉˆเจฌ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:719 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 ../libpurple/status.c:156
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1053
msgid "Invisible"
msgstr "เจ…เจฆเจฟเฉฑเจ–"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:721
msgid "Online"
msgstr "เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3694
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1015
msgid "IP Address"
msgstr "IP เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2846
msgid "Warning Level"
msgstr "เจšเฉ‡เจคเจพเจตเจจเฉ€ เจชเฉฑเจงเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837
msgid "Buddy Comment"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
"%s"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:985
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
"%s"
msgstr ""
"BOS เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฟเจ†:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1025
msgid "Screen name sent"
msgstr "เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1030
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเจฃ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เฉ‚เจ•เฉ€ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ†"

#. TODO: Don't call this with ssi
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1059
msgid "Finalizing connection"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจคเจฟเจ†เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid.  Screen names must either start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1932
msgid "Invalid screen name."
msgstr "เจ—เจฒเจค เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1037
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
msgid "Incorrect password."
msgstr "เจ—เจฒเจค เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1340
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ–เจพเจคเจพ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฎเฉเจ…เฉฑเจคเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#. service temporarily unavailable
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1344
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL Instant Messenger เจธเฉ‡เจตเจพ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1349
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉœเฉ€ เจ›เฉ‡เจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœ เจ…เจคเฉ‡ เจŸเฉเฉฑเจŸ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค 10 เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฒเจˆ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฎเฉเฉœ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ "
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เฉ€ เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‹เจฐ เจตเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐเจจเฉ€ เจชเจตเฉ‡เจ—เฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1354
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจตเจฐเจคเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจฆเจพ เจตเจฐเจœเจจ เจฌเจนเฉเจค เจชเฉเจฐเจพเจฃเจพ เจนเฉˆเฅค %s เจคเฉ‹เจ‚ เจจเจตเจพเจ‚ เจฒเจตเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394
msgid "Could Not Connect"
msgstr "เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจจเจนเจพเจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1399
msgid "Received authorization"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ SecurID เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจ—เจฒเจค เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
msgid "Enter SecurID"
msgstr "SecurID เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1437
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "เจกเจฟเจœเจผเฉ€เจŸเจฒ เจฆเจฟเฉฑเจ– เจฒเจˆ 6 เจกเจฟเจœเจผเฉ€เจŸเจฒ เจ…เฉฐเจ• เจฆเจฟเจ“"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5795
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6076 ../libpurple/request.h:1387
msgid "_OK"
msgstr "เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ(_O)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1478
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1521
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ›เฉ‡เจคเฉ€ เจนเฉ€ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฅเจฟเจฐ เจนเฉ‹เจฃ เจคเฉฑเจ• TOC เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจฒเจˆ "
"%s เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1481
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1524
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ เฉ€เจ• AIM เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจนเฉˆเจ‚เจธเจผ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจผเจฒเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1610
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ›เฉ‡เจคเฉ€ เจนเฉ€ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ…เฉฑเจชเจกเฉ‡เจŸ เจฒเจˆ %s เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1613
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ เฉ€เจ• เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจนเฉˆเจ‚เจธเจผ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจผเจฒเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1639
msgid "Password sent"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1695
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจผเจฒเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€ เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐ เจธเจ•เจพเจ‚เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229
msgid "Please authorize me!"
msgstr "เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจค เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€!"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2269
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5193
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:985
msgid "No reason given."
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจพเจฐเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %u เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพ-เจฎเฉฐเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ, "
"เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#. Someone has granted you authorization
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %u เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ‡เจœเจผเจพเจœเจค เจฆเฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจพเจธ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค\n"
"\n"
"เจตเจฒเฉ‹เจ‚ %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• ICQ เจธเจซเจผเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค\n"
"\n"
"เจตเจฒเฉ‹เจ‚ %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ %s [%s] เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• ICQ เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจ†เจ‡เจ† เจนเฉˆ\n"
"\n"
"เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจนเฉˆ:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %u เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆ: %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ‹เจ—เฉ‡?"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:308
msgid "_Add"
msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฒ(_A)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
msgid "_Decline"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเฉ‹(_D)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2552
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ—เจฒเจค เจธเฉ€เฅค"
msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ—เจฒเจค เจธเจจเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2561
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆเฅค"
msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจนเจจเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2570
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจฆเจฐ เจธเฉ€เจฎเจพ เจนเฉฑเจฆ เจŸเฉฑเจช เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค"
msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจฆเจฐ เจธเฉ€เจฎเจพ เจนเฉฑเจฆ เจŸเฉฑเจช เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2579
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‰เจน เจฌเฉเจฐเจพ เจนเฉˆเฅค"
msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‰เจน เจฌเฉเจฐเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2588
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเฉเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"
msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเฉเจฐเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2597
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"
msgstr[1] "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %hu เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#. Data is assumed to be the destination sn
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2752
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2752
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2757
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2819
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2823
msgid "Unknown reason."
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ•เจพเจฐเจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2755
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2819
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2822
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2851
msgid "Online Since"
msgstr "เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2856
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
msgid "Member Since"
msgstr "เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861
msgid "Capabilities"
msgstr "เจฏเฉ‹เจ—เจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
msgid "Available Message"
msgstr "เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2917
msgid "Profile"
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2994
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ AIM เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจŸเฉเฉฑเจŸ เจ—เจฟเจ† เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#. The conversion failed!
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3181
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr "[เจ‡เจธ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ‡เจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เจฒเจค เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจนเจจเฅค]"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3384
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
"เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เฉ€ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเจฐ เจธเฉ€เจฎเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจŸเฉฑเจช เจ—เจ เจนเฉ‹เฅค 10 เจธเจ•เจฟเฉฐเจŸเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• "
"เจ•เจฐเจจ เจ‰เจชเจฐเฉฐเจค เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3456
msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐ เจ† เจ—เจเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3469
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ %s เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉ‚เจฎ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจŸเฉเฉฑเจŸ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจซเฉ‹เจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
msgid "Personal Web Page"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจตเฉˆเจฌ เจธเจซเจผเจพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3778
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
msgid "Zip Code"
msgstr "เจกเจพเจ• เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
msgid "Division"
msgstr "เจญเจพเจ—"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
msgid "Position"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
msgid "Web Page"
msgstr "เจตเฉˆเจฌ เจธเจซเจพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
msgid "Work Information"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3864
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "เจชเฉ‹เจชเจ…เฉฑเจช เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3904
#, fuzzy, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] "เจนเฉ‡เจ  เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ %s เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจนเจจ"
msgstr[1] "เจนเฉ‡เจ  เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ %s เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจนเจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3909
msgid "Screen name"
msgstr "เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3935
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ %s เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจˆ เจจเจคเฉ€เจœเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3956
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจฆเฉ€ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจ›เฉ‡เจคเฉ€ เจนเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€ เจฎเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3989
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€ 0x%04x: เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจŸ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจ…เจธเจฒเฉ€ เจจเจพเจฒเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€ 0x%04x: เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ—เจฒเจค เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€ 0x%04x: เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจŸ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
"เจ—เจฒเจคเฉ€ 0x%04x: เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเฉ‡เจ‚ เจฒเจˆ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ "
"เจนเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจฌเจ•เจพเจ‡เจ† เจชเจˆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
"เจ—เจฒเจคเฉ€ 0x%04x: เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฌเจนเฉเจค "
"เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจนเจจเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€ 0x%04x: เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ—เจฒเจค เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€ 0x%04x: เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "%s เจฆเจพ เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ %s เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022
msgid "Account Info"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4194
msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ IM เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€ เจ—เจฟเจ†เฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ IM เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจธเจฟเฉฑเจงเจพ เจœเฉเฉœเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4439
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "AIM เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4440
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจฆเฉ€ เจตเฉฑเจงเฉ‹-เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ %d เจฌเจพเจ‡เจŸเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค เจ—เฉ‡เจฎ เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เจพเจ‚เจ— (เจ›เฉ‹เจŸเจพ) เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ "
"เจนเฉˆเฅค"
msgstr[1] ""
"เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจฆเฉ€ เจตเฉฑเจงเฉ‹-เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ %d เจฌเจพเจ‡เจŸเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค เจ—เฉ‡เจฎ เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เจพเจ‚เจ— (เจ›เฉ‹เจŸเจพ) เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ "
"เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4459
msgid "Profile too long."
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจฆเฉ€ เจตเฉฑเจงเฉ‹-เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ %d เจฌเจพเจ‡เจŸ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค เจ—เฉ‡เจฎ เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เจพเจ‚เจ— (เจ›เฉ‹เจŸเจพ) เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค"
msgstr[1] "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจฆเฉ€ เจตเฉฑเจงเฉ‹-เจตเฉฑเจง เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ %d เจฌเจพเจ‡เจŸเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค เจ—เฉ‡เจฎ เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจ›เจพเจ‚เจ— (เจ›เฉ‹เจŸเจพ) เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
msgid "Away message too long."
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4578
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
"spaces, or contain only numbers."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4580
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5003
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5017
msgid "Unable To Add"
msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4685
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4889
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4890
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4895
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5077
msgid "Orphans"
msgstr "เจ…เจฐเจซเจจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5001
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฌเจนเฉเจค เจœเจฟเจ†เจฆเจพ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ "
"เจตเจฟเฉฑเจš เจนเจจเฅค เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพเจ‰ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉเฉœ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5001
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5015
msgid "(no name)"
msgstr "(เจจเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5015
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
"buddy list."
msgstr ""
"เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค เจธเฉฐเจญเจต เจคเฉŒเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ "
"เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฐเจจเฉ‡ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐ เจฒเจ เจนเจจ, เจœเจฟเฉฐเจจเฉ‡ เจ•เจฟ เจนเฉ‹ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจฆเฉ€ เจ‡เจœเจผเจพเจœเจค เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ "
"เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5116
msgid "Authorization Given"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจ—เจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€"

#. Granted
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5189
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5190
msgid "Authorization Granted"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ"

#. Denied
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5193
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ เฉเจ•เจฐเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5194
msgid "Authorization Denied"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5230
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "เจคเจฌเจพเจฆเจฒเจพ(_E):"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5270
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "เจ—เจฒเจค เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ IM เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเฉ€ เจ—เจฟเจ†เฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ AIM เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš IM เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจญเฉ‡เจœ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5479
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5484
msgid "Away Message"
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5484
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr " <i>(เจฒเจฟเจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ)</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5684
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5792
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5793
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5840
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ IM เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉ€ เจšเฉ‹เจฃ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5844
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5850
msgid "C_onnect"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจŸ เจ•เจฐเฉ‹(_o)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
msgid "Get AIM Info"
msgstr "AIM เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5891
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€ เจธเฉ‹เจง"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5899
msgid "Get Status Msg"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5912
msgid "Direct IM"
msgstr "เจธเจฟเฉฑเจงเจพ IM"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจฎเฉเฉœ-เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5993
msgid "Require authorization"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5996
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6001
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "ICQ เจฐเจนเฉฑเจธ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6020
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจŸ เจ—เจฒเจค เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6021
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจŸ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจ–เจพเจฒเฉ€ เจฅเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074
msgid "Change Address To:"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6120
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจฆเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6123
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจฆเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6124
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฑเจœเจพ-เจฌเจŸเจจ เจฆเจฌเจพ เจ•เฉ‡ เจ…เจคเฉ‡ \"เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจฎเฉเฉœ-เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€\" เจšเฉเจฃ เจ•เฉ‡ เจฎเฉเฉœ-เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจฒเจˆ "
"เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6142
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ–เฉ‹เจœเจฃ เจฒเจˆ เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146
msgid "_Search"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ(_S)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6304
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจฟเจ“ (URL)..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6315
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ (URL)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6319
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "IM เจซเจพเจฐเจตเจฟเจกเจฟเฉฐเจ— (URL) เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ"

#. ICQ actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6329
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "เจฐเจนเฉฑเจธ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“..."

#. AIM actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336
msgid "Confirm Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจฐเจœเจฟเจธเจŸเจฐ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจˆเจฎเฉ‡เจฒ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจฌเจฆเจฒเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6351
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจฆเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6357
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "เจˆ-เจฎเฉ‡เจฒ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
msgid "Use recent buddies group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6433
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“ เจ•เจฟ เจ•เจฟเฉฐเจจเฉ‡ เจšเจฟเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉ‡เจนเจฒเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6588
msgid ""
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:674
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ %s:%hu เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ€ IM เจฒเจˆ เจชเฉเฉฑเจ›เจฟเจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:759
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจœเจพเจฐเฉ€: %hu"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:833
#, fuzzy
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฆเฉŒเจฐเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1010
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจธเจฟเจฐเจซเจผ %s เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฑเจงเฉ‡ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฆเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1014
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1022
msgid "_Connect"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจŸ เจ•เจฐเฉ‹(_C)"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
msgid "Primary Information"
msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจ‡เจฎเจฐเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
msgid "Personal Introduction"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจœเจพเจฃ เจชเจ›เจพเจฃ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "QQ Number"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
msgid "Country/Region"
msgstr "เจฆเฉ‡เจธเจผ/เจ–เฉ‡เจคเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Province/State"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Horoscope Symbol"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "Zodiac Sign"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
msgid "Blood Type"
msgstr "เจ–เฉ‚เจจ เจ•เจฟเจธเจฎ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
msgid "College"
msgstr "เจ•เจพเจฒเจœ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
msgid "Email"
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
msgid "Zipcode"
msgstr "เจœเจผเจฟเจช เจ•เฉ‹เจก"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
msgid "Cellphone Number"
msgstr "เจธเฉˆเจฒเจซเฉ‹เจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
msgid "Phone Number"
msgstr "เจซเฉ‹เจจ เจจเฉฐเจฌเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aquarius"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Pisces"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aries"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Taurus"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Gemini"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Cancer"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Leo"
msgstr "เจฒเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Virgo"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Libra"
msgstr "เจฒเจฟเจฌเจฐเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Scorpio"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Sagittarius"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Capricorn"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rat"
msgstr "เจšเฉ‚เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Ox"
msgstr "เจฌเจฒเจฆ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Tiger"
msgstr "เจธเจผเฉ‡เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rabbit"
msgstr "เจ–เจฐเจ—เฉ‹เจธเจผ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Dragon"
msgstr "เจฐเจพเจ–เจธเจผ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Snake"
msgstr "เจธเฉฑเจช"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Horse"
msgstr "เจ˜เฉ‹เฉœเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Goat"
msgstr "เจฌเฉฑเจ•เจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Monkey"
msgstr "เจฌเจพเจ‚เจฆเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Rooster"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Dog"
msgstr "เจ•เฉเฉฑเจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Pig"
msgstr "เจธเฉ‚เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
msgid "Other"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
msgid "Modify my information"
msgstr "เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจธเฉ‹เจงเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
msgid "Update my information"
msgstr "เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ…เฉฑเจชเจกเฉ‡เจŸ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
msgid "Your information has been updated"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ…เฉฑเจชเจกเฉ‡เจŸ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
#, c-format
msgid ""
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
"%s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "เจ—เจฒเจค QQ เจฎเฉเฉฑเจ–"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:135
#, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %d เจฆเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจ เฉเจ•เจฐเจพเจˆ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
msgid "Input your reason:"
msgstr "เจ†เจชเจฃเจพ เจ•เจพเจฐเจจ เจฆเจฟเจ“:"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
msgid "Reject request"
msgstr "เจฎเฉฐเจ— เจจเจพ-เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ"

#. title
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:140
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:142
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:126
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
msgid "Reject"
msgstr "เจฐเฉฑเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
#, fuzzy
msgid "Add buddy with auth request fails"
msgstr "เจ•เฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ?"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:308
msgid "You have successfully removed a buddy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:336
msgid "You have successfully removed yourself from a buddy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:402
#, c-format
msgid "User %d needs authentication"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:134
msgid "Input request here"
msgstr ""

#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:405
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:135
msgid "Would you be my friend?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจค เจฌเจฃเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#. multiline
#. masked
#. hint
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:142
msgid "Send"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:416
#, c-format
msgid "You have added %d in buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:513
msgid "QQid Error"
msgstr "QQid เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:514
msgid "Invalid QQid"
msgstr "เจ—เจฒเจค QQid"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
msgid "ID: "
msgstr "ID: "

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
msgid "Group ID"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช ID"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
msgid "Creator"
msgstr "เจจเจฟเจฐเจฎเจพเจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
msgid "Group Description"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
msgid "Auth"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
msgid "QQ Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
msgid "Please input external group ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:124
#, c-format
msgid "User %d applied to join group %d"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %d เจจเฉ‡ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช %d เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจฎเฉฐเจ— เจ•เฉ€เจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:125
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:179
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "เจ•เจพเจฐเจจ: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:134
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:256
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:290
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:231
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:357
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:234
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:304
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:390
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "QQ Qun เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:139
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
msgid "Approve"
msgstr "เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:178
#, c-format
msgid "You request to join group %d has been rejected by admin %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:219
#, c-format
msgid "You request to join group %d has been approved by admin %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:255
#, c-format
msgid "You [%d] has exit group \"%d\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:289
#, c-format
msgid "You [%d] has been added by group \"%d\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:290
msgid "This group has been added to your buddy list"
msgstr "เจ‡เจน เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเฉ‹เฉœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
msgid "I am not member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
msgid "I am a member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
msgid "I am applying to join"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
msgid "I am the admin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
msgid "Unknown status"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจนเจพเจฒเจค"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:80
msgid "This group does not allow others to join"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:231
msgid "You have successfully exited the group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:255
msgid "QQ Group Auth"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:256
msgid "Your authorization operation has been accepted by the QQ server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:327
msgid "You inputted a group id outside the acceptable range"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:358
msgid "Are you sure to exit this Qun?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน Qun เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
msgid "Go ahead"
msgstr "เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจœเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:90
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
msgstr "เจ•เฉ‹เจก [0x%02X]: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:91
msgid "Group Operation Error"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจ“เจชเจฐเฉ‡เจธเจผเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#. we wanna see window
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:88
msgid "Do you wanna approve the request?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:234
msgid "You have successfully modify Qun member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:304
msgid "You have successfully modify Qun information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:393
#, fuzzy
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจˆ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเจพเจ‚เจ— เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:397
msgid "Setup"
msgstr "เจธเฉˆเฉฑเจŸเจ…เฉฑเจช"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:430
msgid "System Message"
msgstr "เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:574
msgid "Server ACK"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ ACK"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:574
msgid "Send IM fail\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:85
msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
msgid "Request login token error!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ, เจกเฉ€เจฌเฉฑเจ— เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เฉ‹"

#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#. TODO: Include error_message in the message below
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2378
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2406
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2513
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2534
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2618
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
msgid "Unable to connect."
msgstr "เจœเฉเฉœเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจ†เจฏเฉ‹เจ—"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
#, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ-%d"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:209
#, c-format
msgid "%s Address"
msgstr "%s เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:240
msgid "Level"
msgstr "เจชเฉฑเจงเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:278
msgid "QQ: Available"
msgstr "QQ: เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:282
msgid "QQ: Away"
msgstr "QQ: เจฆเฉ‚เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:286
msgid "QQ: Invisible"
msgstr "QQ: เจ…เจฆเจฟเฉฑเจ–"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:290
msgid "QQ: Offline"
msgstr "QQ: เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:371
msgid "Invalid name"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:437
#, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>เจนเฉเจฃ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ</b>: %d<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:438
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจคเจพเจœเจผเจพ</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:442
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจขเฉฐเจ—</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:443
#, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>เจธเจฐเจตเจฐ IP</b>: %s: %d<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
#, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เจฎเฉ‡เจฐเจพ เจชเจฌเจฒเจฟเจ• IP</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:449
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจธเจฎเจพเจ‚</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:450
#, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ IP</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
#, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr "<b>เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจธเจฎเจพเจ‚</b>: %s\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:455
msgid "Login Information"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:531
msgid "Modify My Information"
msgstr "เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจธเฉ‹เจง"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537
msgid "Show Login Information"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:558
msgid "Exit this QQ Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:582
msgid "Block this buddy"
msgstr "เจ‡เจน เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฒเจพเจ“"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:723 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "QQ เจชเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ\tเจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:750
msgid "Login in TCP"
msgstr "TCP เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
msgid "Login Hidden"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจ“เจนเจฒเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:497
msgid "Socket send error"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:500
msgid "Connection refused"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
msgid "Socket error"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจคเฉ‹เจ‚ เจคเจพเจœเจผเจพ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:706
#, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr "%d เจจเฉ‡ เจซเจพเจ‡เจฒ %s เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เจจเจ•เจพเจฐ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:709
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:738
msgid "File Send"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:735
#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%d เจจเฉ‡ %s เจฆเฉ‡ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:122
msgid "Connection lost"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ–เจคเจฎ เจนเฉ‹เจ‡เจ†"

#. cancel login progress
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:130
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน, เจ•เฉ‹เจˆ เจœเจตเจพเจฌ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:112
msgid "Do you wanna add this buddy?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#. only need to get value
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ %s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
msgid "Would like to add him?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:178
#, c-format
msgid "%s has added you [%s]"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ [%s] เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:194
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจจเจพ เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:214
#, c-format
msgid "User %s has approved your request"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจฎเฉฐเจจ เจฒเจˆ เจนเฉˆ"

#. TODO: 'wanna' is not an appropriate word for this string. Fix after string freeze
#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
#, c-format
msgid "%s wanna add you [%s] as friends"
msgstr "%s เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ [%s] เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‹เจธเจค เจฆเฉ‡ เจคเฉŒเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
#, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ (เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ)"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจŸเจพเจ‡เจŸเจฒ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช ID:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช %s เจฒเจˆ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเจพ..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
msgid "Sending Handshake"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
msgid "Login Redirected"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจฐเฉ€-เจกเฉ€เจฐเฉˆเจ•เจŸ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
msgid "Forcing Login"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจฒเจˆ เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
msgid "Login Acknowledged"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
msgid "Starting Services"
msgstr "เจธเฉ‡เจตเจพเจตเจพเจ‚ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
msgid "Connected"
msgstr "เจœเฉเฉœเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
#, c-format
msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
msgid "Connection reset"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฎเฉเฉœ-เจธเฉˆเฉฑเจŸ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "เจธเจพเจ•เจŸ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€: %s"

#. this is a regular connect, error out
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "เจนเฉ‹เจธเจŸ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจŸ เจนเฉ‹เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "%s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจเจฒเจพเจจ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
msgid "Conference Closed"
msgstr "เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
msgid "Unable to send message: "
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: "

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
msgid "Place Closed"
msgstr "เจฅเจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
msgid "Microphone"
msgstr "เจฎเจพเจˆเจ•เจฐเฉ‹เจซเฉ‹เจจ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
msgid "Speakers"
msgstr "เจธเจชเฉ€เจ•เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
msgid "Video Camera"
msgstr "เจตเฉ€เจกเจฟเจ“ เจ•เฉˆเจฎเจฐเจพ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
msgid "File Transfer"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
msgid "Supports"
msgstr "เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ—"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
msgid "External User"
msgstr "เจฌเจพเจนเจฐเฉ€ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
msgid "Create conference with user"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจพเจฒ เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
msgid "New Conference"
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
msgid "Create"
msgstr "เจฌเจฃเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
msgid "Available Conferences"
msgstr "เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
msgid "Create New Conference..."
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฌเจฃเจพเจ“..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
msgid "Invite to Conference"
msgstr "เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจฆเจพ..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4177
msgid "Topic:"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ:"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ (0x%04x)<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
msgid "Last Known Client"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจœเจพเจฃเจฟเจ† เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
msgid "User Name"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
msgid "Sametime ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
msgid "Select User"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
msgid "Unable to add user"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"เจซเจพเจ‡เจฒ %s เจชเฉœเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸเจฒเฉ€ เจธเจŸเฉ‹เจฐ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฒเจฟเจธเจŸ เจธเจŸเฉ‹เจฐเฉ‡เจœเจผ เจขเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "เจ•เฉ‡เจตเจฒ เจฒเฉ‹เจ•เจฒ เจฒเจฟเจธเจŸ เจนเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
msgid "Merge List from Server"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจฒเจฟเจธเจŸ เจฎเจฟเจฒเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
msgid "Unable to add group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
msgid "Possible Matches"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "'%s' เจฒเจˆ เจ–เฉ‹เจœ เจจเจคเฉ€เจœเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:716
msgid "Search Results"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ เจจเจคเฉ€เจœเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
msgid "No matches"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉ‡เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
msgid "No Matches"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจฎเฉ‡เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
msgid "Search for a user"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจˆ เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
msgid "User Search"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
msgid "Import Sametime List..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
msgid "Export Sametime List..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฒ..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
msgid "User Search..."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ–เฉ‹เจœ..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr ""

#. pretend to be Sametime Connect
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
msgid "Hide client identity"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:421
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:546
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:712
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ %s เจจเฉˆเจŸเจตเจฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจธเจฎเจพเจ‚-เจธเจฎเจพเจชเจค"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจ…เจงเฉ‚เจฐเฉ€ เจ›เฉฑเจกเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ†เจช เจนเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:258
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:389
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:514
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉˆเจŸเจตเจฐเจ• เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:295
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr "%s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆเฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจฒเจˆ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ:\n"
"เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ: %s\n"
"เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจชเฉ‹เจฐเจŸ: %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:312
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฟเจฎเจคเฉ€ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:465
msgid "IM With Password"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจจเจพเจฒ IM"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:424
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "IM เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:466
msgid "Set IM Password"
msgstr "IM เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:548
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1494
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505
msgid "Get Public Key"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:549
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654
msgid "Show Public Key"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:636
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฒเฉ‹เจก เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:713
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1159
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1160
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:735
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "%s เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจญเจฐเฉ‹เจธเฉ‡เจฏเฉ‹เจ— เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:738
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉฑเจ• เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจฏเจพเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ "
"เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ Get Public Key เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจ†เจฏเจพเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#. Open file selector to select the public key.
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067
msgid "Open..."
msgstr "เจ–เฉ‹เจฒเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "%s เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉˆเจŸเจตเจฐเจ• เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจธเจฆเฉ€ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจฏเจพเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจชเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจฏเจพเจค เจ•เจฐเจจ "
"เจ•เจˆ เจ†เจฏเจพเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฌเจพเจ‰เฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085
msgid "_Import..."
msgstr "เจ†เจฏเจพเจค(_I)..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1181
msgid "Select correct user"
msgstr "เจ เฉ€เจ• เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"เจ‡เฉฑเจ• เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจจเจพเจฒ เจฎเจฟเจฒเฉ‡ เจนเจจเฅค เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ เฉ€เจ• "
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ‡เจธเฉ‡ เจจเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจนเฉ€ เจฒเฉฑเจญเฉ‡ เจนเจจเฅค เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ เฉ€เจ• เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
msgid "Detached"
msgstr "เจ…เฉฑเจก"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49
msgid "Indisposed"
msgstr "เจขเจฟเฉฑเจฒเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51
msgid "Wake Me Up"
msgstr "เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจœเจ—เจพเจ‰"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43
msgid "Hyper Active"
msgstr "เจนเจพเจ‡เจชเจฐ เจเจ•เจŸเจฟเจต"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
msgid "Robot"
msgstr "เจฎเจธเจผเฉ€เจจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512
msgid "Happy"
msgstr "เจ–เฉเจธเจผ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514
msgid "Sad"
msgstr "เจ‰เจฆเจพเจธ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
msgid "Angry"
msgstr "เจ—เฉเฉฑเจธเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
msgid "Jealous"
msgstr "เจˆเจฐเจ–เจพเจฒเฉ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
msgid "Ashamed"
msgstr "เจธเจผเจฐเจฎเจธเจผเจพเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
msgid "Invincible"
msgstr "เจ…เจœเจฟเฉฑเจค"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
msgid "In Love"
msgstr "เจชเจฟเจ†เจฐ เจจเจพเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
msgid "Sleepy"
msgstr "เจ‰เจฌเจพเจธเฉ€เจ†เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
msgid "Bored"
msgstr "เจ…เฉฑเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
msgid "Excited"
msgstr "เจœเฉ‹เจธเจผ เจตเจฟเฉฑเจš"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
msgid "Anxious"
msgstr "เจฌเฉ‡เจšเฉˆเจจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจขเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr "เจฎเฉ‚เจก"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉ€เจฆเจพ เจธเฉฐเจชเจฐเจ•"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr "เจชเจธเฉฐเจฆเฉ€เจฆเจพ เจญเจพเจธเจผเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
msgid "Device"
msgstr "เจœเฉฐเจคเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732
msgid "Timezone"
msgstr "เจธเจฎเจพเจ‚-เจ–เฉ‡เจคเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
msgstr "เจญเฉ‚เจ—เฉ‹เจฒเจฟเจ• เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1636
msgid "Reset IM Key"
msgstr "IM เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฎเฉเฉœ-เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1642
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจคเจฌเจพเจฆเจฒเฉ‡ เจจเจพเจฒ IM"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647
msgid "IM with Password"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจจเจพเจฒ IM"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660
msgid "Get Public Key..."
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ€..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1667
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624
msgid "Kill User"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฌเจพเจนเจฐ เจธเฉเฉฑเจŸเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:977
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr "เจชเฉเจนเฉˆเจฐเจพ(_P):"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "เจจเฉˆเจŸเจตเจฐเจ• เจคเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ %s เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174
msgid "Channel Information"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>เจšเฉˆเจจเจฒ เจจเจพเจ‚:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€:</b> %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>เจšเฉˆเจจเจฒ เจฎเฉ‹เจขเฉ€:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>เจšเฉˆเจจเจฒ เจ—เฉเจชเจค-เจฒเฉ‡เจ–เจฃ:</b> %s"

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>เจšเฉˆเจจเจฒ HMAC:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>เจšเฉˆเจจเจฒ เจตเจฟเจธเจผเจพ:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>เจšเฉˆเจจเจฒ เจขเฉฐเจ—:</b> "

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>เจฎเฉ‹เจขเฉ€ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจซเจฟเฉฐเจ—เจฐเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจŸ:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>เจฎเฉ‹เจขเฉ€ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฌเฉฑเจฌเจฒเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจŸ:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#. Add new public key
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:401
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจชเฉเจนเฉˆเจฐเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:408
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:413
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
msgid "Channel Authentication"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:463
msgid "Add / Remove"
msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ / เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:581
msgid "Group Name"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:939
msgid "Passphrase"
msgstr "เจชเฉเจนเฉˆเจฐเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "%s เจšเฉˆเจจเจฒ เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจจเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉเจนเฉˆเจฐเจพ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:598
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726
msgid "User Limit"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจธเฉ€เจฎเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:727
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€ เจฆเจฟเจ“เฅค เจฌเฉ‡เจ…เฉฐเจค เจธเฉ€เจฎเจพ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ 0 เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891
msgid "Invite List"
msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ เจธเฉ‚เจšเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:896
msgid "Ban List"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:904
msgid "Add Private Group"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917
msgid "Reset Permanent"
msgstr "เจชเฉฑเจ•เจพ เจฎเฉเฉœ-เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:922
msgid "Set Permanent"
msgstr "เจชเฉฑเจ•เจพ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:930
msgid "Set User Limit"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจธเฉ€เจฎเจพ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฎเฉเฉœ-เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:941
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจšเฉˆเจจเจฒ เจฎเฉเฉœ-เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:953
msgid "Set Private Channel"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจšเฉˆเจจเจฒ เจฌเจฃเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค เจšเฉˆเจจเจฒ เจฎเฉเฉœ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:965
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค เจšเฉˆเจจเจฒ เจฌเจฃเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1039
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "<I>%s</I> เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเฉˆเจจเจฒ เจฎเฉ‹เจขเฉ€ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1043
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ เจฎเฉเฉฑเจ–เฉ€ <I>%s</I> เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ <I>%s</I> เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1102
#, c-format
msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ %s เจšเฉˆเจจเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจชเจตเฉ‡เจ—เจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1104
msgid "Join Private Group"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช 'เจš เจฆเจพเจ–เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1105
msgid "Cannot join private group"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
msgid "Call Command"
msgstr "เจ•เจพเจฒ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
msgid "Cannot call command"
msgstr "เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1300
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1149
msgid "Unknown command"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "เจธเฉเจฐเฉฑเจ–เจฟเจ…เจค เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "เจ…เจงเจฟเจ•เจพเจฐ เจจเจนเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฎเจฟเจคเฉ€ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจธเจผเฉˆเจธเจผเจจ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจ…เจœเจฒเจพเจธ เจธเจฐเจ—เจฐเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจนเฉ‹ เจšเฉเฉฑเจ•เฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจนเจฎเจฟเจคเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s เจจเฉ‡ <I>%s</I> เจฆเจพ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฌเจฆเจฒเจฟเจ†: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> เจจเฉ‡ เจšเฉˆเจจเจฒ <I>%s</I> เจฆเจพ เจขเฉฐเจ— เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> เจจเฉ‡ เจธเจญ เจšเฉˆเจจเจฒ <I>%s</I> เจขเฉฐเจ— เจนเจŸเจพเจ‡เจ†"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> เจจเฉ‡ <I>%s เจฆเจพ </I> เจขเฉฐเจ— เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> เจจเฉ‡ เจธเจญ <I>%s's</I> เจขเฉฐเจ— เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ <I>%s</I> เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ <I>%s</I> (%s) เจจเฉ‡ เจ เฉเฉฑเจกเจพ เจฎเจพเจฐเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ %s (%s) เจจเฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐ เจ•เฉฑเจข เจ•เฉ‡ เจฎเจพเจฐเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เจจเฉ‡ เจฌเจพเจนเจฐ เจธเฉเฉฑเจŸเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829
msgid "Server signoff"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจฌเฉฐเจฆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "เจœเจจเจฎ เจฆเจฟเจจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "เจ•เฉฐเจฎ เจ…เจนเฉเจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:932
msgid "Organization"
msgstr "เจธเฉฐเจ—เจ เจจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "เจ‡เจ•เจพเจˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 'เจš เจฆเจพเจ–เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
msgid "Real Name"
msgstr "เจ…เจธเจฒเฉ€ เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
msgid "Status Text"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจชเจพเจ "

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจซเจฟเฉฐเจ—เจฐเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฌเฉฑเจฌเจฒเฉ€เจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ(_M)..."

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999
msgid "Detach From Server"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจ–"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371
msgid "Cannot detach"
msgstr "เจตเฉฑเจ– เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "เจจเจพเจ‚ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ-เจธเฉ‚เจšเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจ…เฉฐเจ•เฉœเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจ…เฉฐเจ•เฉœเฉ‡ เจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจฆเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559
msgid "No server statistics available"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฐเจตเจฐ เจ…เฉฐเจ•เฉœเฉ‡ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเจฐเจตเจฐ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจธเจฎเจพเจ‚: %s\n"
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเจฐเจตเจฐ เจšเจพเจฒเฉ‚ เจธเจฎเจพเจ‚: %s\n"
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเจฐเจตเจฐ เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ: %d\n"
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเจฐเจตเจฐ เจšเฉˆเจจเจฒ: %d\n"
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเจฐเจตเจฐ เจ“เจชเจฐเฉ‡เจŸเจฐ: %d\n"
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจฐเจพเจŠเจŸเจฐ เจ“เจชเจฐเฉ‡เจŸเจฐ: %d\n"
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเฉˆเจฒ เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ: %d\n"
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเฉˆเจฒ เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ: %d\n"
"เจธเจฅเจพเจจเจ• เจธเฉˆเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ: %d\n"
"เจ•เฉเฉฑเจฒ เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ: %d\n"
"เจ•เฉเฉฑเจฒ เจšเฉˆเจจเจฒ: %d\n"
"เจ•เฉเฉฑเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ: %d\n"
"เจ•เฉเฉฑเจฒ เจฐเจพเจŠเจŸเจฐ: %d\n"
"เจ•เฉเฉฑเจฒ เจธเจฐเจตเจฐ เจ“เจชเจฐเฉ‡เจŸเจฐ: %d\n"
"เจ•เฉเฉฑเจฒ เจฐเจพเจŠเจŸเจฐ เจ“เจชเจฐเฉ‡เจŸเจฐ: %d\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr "เจจเฉˆเจŸเจตเจฐเจ• เจ…เฉฐเจ•เฉœเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
msgid "Ping"
msgstr "เจชเจฟเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr "เจชเจฟเฉฐเจ— เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจฟเฉฐเจ— เจœเจตเจพเจฌ เจ†เจ‡เจ†"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625
msgid "Could not kill user"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ–เจคเจฎ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1709
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "SILC เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1714
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจคเจฌเจพเจฆเจฒเจพ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1723
msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr "เจฎเฉเฉœ-เจœเฉเฉœเจจ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ…เจœเจฒเจพเจธ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค เจจเจตเจพเจ‚ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉเฉœ-เจœเฉเฉœเฉ‹ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฌเจพเจ“เฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1758
msgid "Disconnected by server"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ–เจคเจฎ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1867
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:182
msgid "Resuming session"
msgstr "เจ…เจœเจฒเจพเจธ เจฎเฉเฉœ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ€ เจœเจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822
msgid "Authenticating connection"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ เจœเจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1869
msgid "Verifying server public key"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจชเฉœเจคเจพเจฒ เจœเจพเจฐเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1911
msgid "Passphrase required"
msgstr "เจชเฉเจนเฉˆเจฐเจพ เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1940
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ: เจตเจฐเจœเจจ เจฎเฉ‡เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ–เจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1943
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจญเจฐเฉ‹เจธเจพ/เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1946
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ KE เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1949
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ—เฉเจชเจค-เจฒเฉ‡เจ–เจฃ เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1952
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ PKCS เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1955
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจนเฉˆเจ‚เจธ เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1958
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ: เจฐเจฟเจฎเฉ‹เจŸ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ HMAC เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1960
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "เจ—เจฒเจธ: เจ—เจฒเจค เจฆเจธเจคเจ–เจค"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1962
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ: เจ—เจฒเจค เจ•เฉ‚เจ•เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1973
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "เจ…เจธเจซเจผเจฒ: เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ เจ…เจธเจซเจผเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"%s เจฆเฉ€ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฎเจฟเจฒเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจฅเจพเจจเจฟเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจ‡เจธ เจจเจพเจฒ เจฎเฉ‡เจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ–เจพเจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเจพเจฒเฉ‡ "
"เจตเฉ€ เจ‡เจธ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:109
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "%s เจฆเฉ€ เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฎเจฟเจฒเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฒเจˆ เจซเจฟเฉฐเจ—เจฐเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจŸ เจ…เจคเฉ‡ เจฌเฉฑเจฌเจฒเจชเฉเจฐเจฟเฉฐเจŸ เจนเจจ:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:142
msgid "Verify Public Key"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:121
msgid "_View..."
msgstr "เจตเฉ‡เจ–เฉ‹(_V)..."

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:143
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "เจจเจพ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจ•เจฟเจธเจฎ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:153
msgid "Connection failed"
msgstr "เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:174
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "SILC เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:185
msgid "Performing key exchange"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจคเจฌเจพเจฆเจฒเจพ เจœเจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:271
msgid "Out of memory"
msgstr "เจฎเฉˆเจฎเฉ‹เจฐเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจนเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:294
msgid "John Noname"
msgstr "เจœเจพเจจ เจฌเจฟเจจ-เจจเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "SILC เจชเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
msgstr "~/.silc เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจญเฉ€/เจตเจฐเจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ€"

#. Progress
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "SILC เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฒเฉ‹เจก เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:359
msgid "Unable to create connection"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:658
msgid "Your Current Mood"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจšเจฟเฉฑเจค(เจฎเฉ‚เจก)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:660 ../pidgin/gtkprefs.c:1529
msgid "Normal"
msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:674
msgid "In love"
msgstr "เจชเจฟเจ†เจฐ เจจเจพเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:685
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจชเจธเฉฐเจฆเฉ€เจฆเจพ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจขเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:695
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:697
msgid "Video conferencing"
msgstr "เจตเฉ€เจกเจฟเจ“ เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:702
msgid "Your Current Status"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:709
msgid "Online Services"
msgstr "เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเฉ‡เจตเจพเจตเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:712
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจตเฉ‡เจ–เจฃ เจฆเจฟเจ“ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจนเฉœเฉ€เจ†เจ‚ เจธเฉ‡เจตเจพเจตเจพเจ‚ เจตเจฐเจค เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:718
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจตเฉ‡เจ–เจฃ เจฆเจฟเจ“ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจนเฉœเจพ เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ เจตเจฐเจค เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:725
msgid "Your VCard File"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ VCard เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:737
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:738
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจ—เฉเจฃ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจฐ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ (เจฎเฉŒเจ•เจพ) เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจฃ เจฆเฉ€ เจ‡เจœเจผเจพเจœเจค เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเฉ‡ "
"เจนเฉ‹เฅค เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ‰เจน เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจญเจฐเฉ‹ เจœเฉ€, เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจตเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฃเฅค"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:786
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1426
msgid "Message of the Day"
msgstr "เจฆเจฟเจจ เจฆเจพ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "เจฆเจฟเจจ เจฆเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:781
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1421
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "เจ‡เจธ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจ•เฉ‹เจˆ เจฆเจฟเจจ เจฆเจพ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948
#, fuzzy
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "SILC เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจœเฉ‹เฉœเจพ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "เจชเฉเจนเฉˆเจฐเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจชเฉ‡เจ…เจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
msgid "Key length"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
msgid "Public key file"
msgstr "เจชเจฌเจฒเจฟเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
msgid "Private key file"
msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจˆเจตเฉ‡เจŸ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "เจชเฉเจนเฉˆเจฐเจพ (เจฎเฉเฉœ-เจฒเจฟเจ–เฉ‹)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจœเฉ‹เฉœเจพ เจฌเจฃเจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994
msgid "Online Status"
msgstr "เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
msgid "View Message of the Day"
msgstr "เจฆเจฟเจจ เจฆเจพ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "SILC เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจœเฉ‹เฉœเจพ เจฌเจฃเจพเจ“..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1106
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ <I>%s</I> เจจเฉˆเจŸเจตเจฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1297
msgid "Topic too long"
msgstr "เจตเจฟเจธเจผเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1378
msgid "You must specify a nick"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจชเจตเฉ‡เจ—เจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "เจšเฉˆเจจเจฒ %s เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฒเฉฑเจญเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ cmodes เจขเฉฐเจ—: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1487
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "%s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€ cmodes เจขเฉฐเจ— เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ cmodes เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1530
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก: %s, (เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฒเจพเจ‚เจ‡เจŸ เจฌเฉฑเจ— เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1593
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "part [channel]:  Leave the chat"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1597
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "leave [channel]:  Leave the chat"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1601
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1606
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1610
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "list:  List channels on this network"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1614
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1618
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1622
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1626
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd:  View the server's Message Of The Day"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1630
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach:  Detach this session"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1634
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1638
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1644
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1648
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1652
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1656
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1660
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1664
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1668
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1672
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1680
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "info [server]:  View server administrative details"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1692
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats:  View server and network statistics"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1696
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping:  Send PING to the connected server"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1701
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1705
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1828
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC Protocol Plugin"

#. *  description
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1830
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1862 ../pidgin/gtkprefs.c:1920
msgid "Network"
msgstr "เจจเฉˆเฉฑเจŸเจตเจฐเจ•"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873
msgid "Public Key file"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877
msgid "Private Key file"
msgstr "เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€ เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
msgid "Cipher"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1897
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900
msgid "Public key authentication"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1903
msgid "Reject watching by other users"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€เจ†เจ‚ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจตเฉ‡เจ–เจฃเจพ เจจเจพ-เจฎเฉฐเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1906
msgid "Block invites"
msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจคเจฌเจพเจฆเจฒเฉ‡ เจฌเจฟเจจเจพเจ‚ IM เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1912
msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr "เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจ—เฉเจฃ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เฉ€เจคเฉ€เจ†เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1915
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "เจกเจฟเจœเจผเฉ€เจŸเจฒ เจฆเจธเจคเจ–เจค เจ…เจคเฉ‡ เจธเจญ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจœเจพเจ‚เจš"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "SILC เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจœเฉ‹เฉœเจพ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ..."

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "เจ…เจธเจฒเฉ€ เจจเจพเจ‚: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจพเจ‚: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359
#, c-format
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
msgstr "เจˆเจฎเฉ‡เจฒ: \t\t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจจเจพเจ‚: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "เจธเฉฐเจ—เจ เจจ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "เจฆเฉ‡เจธเจผ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "เจเจฒเฉ‹เจ—เฉเจฐเจฅเจฟเจฎ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจฒเฉฐเจฌเจพเจˆ: \t%d เจฌเจฟเฉฑเจŸ\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• เจ•เฉเฉฐเจœเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
msgid "Paging"
msgstr "เจชเฉ‡เจœเจผเจฟเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
msgid "Video Conferencing"
msgstr "เจตเฉ€เจกเจฟเจ“ เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579
msgid "Computer"
msgstr "เจ•เฉฐเจชเจฟเจŠเจŸเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
msgid "Terminal"
msgstr "เจŸเจฐเจฎเฉ€เจจเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302
msgid "Whiteboard"
msgstr ""

#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
msgid "Could not write"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1484
msgid "Could not connect"
msgstr "เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1518
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1560
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1573
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1624
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "เจธเฉเจฃเจจ เจธเจพเจ•เจŸ เจฌเจฃ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจธเจ•เฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1541
#, fuzzy
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "เจฎเฉ‡เจœเจผเจฌเจพเจจ เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1632
#, fuzzy
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1649
#, fuzzy
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "IRC เจจเจพเจ‚เจตเจพเจ‚ 'เจš เจ–เจพเจฒเฉ€ เจฅเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1824
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1859
msgid "Use UDP"
msgstr "UDP เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861
msgid "Use proxy"
msgstr "เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1863
msgid "Proxy"
msgstr "เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
#, fuzzy
msgid "Auth User"
msgstr "AP เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1867
#, fuzzy
msgid "Auth Domain"
msgstr "เจธเจตเฉˆ-เจšเจพเจฒเจฟเจค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "%s เจฆเฉ€ เจ–เฉ‹เจœ เจœเจพเจฐเฉ€ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "เจฆเจพเจ–เจฒ: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ %s เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจผเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ %s เจชเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจผเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฌเจนเฉเจค เจฒเฉฐเจฎเจพ เจนเฉˆ, เจ†เจ–เจฐเฉ€ %s เจฌเจพเจˆเจŸ เจนเจŸเจพเจ เจ—เจ เจนเจจเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "%s เจฒเจˆ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจ—เฉเจ† เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฐเจตเจฐ เจ—เจคเฉ€ เจธเฉ€เจฎเจพ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจ—เจ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "%s เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจญเฉ‡เจœ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• IM เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‡เจน เจตเฉฑเจกเจพ เจธเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจคเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• IM เจ—เฉเจ† เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ เจ‡เจน เจฌเจนเฉเจค เจคเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจจเจพเจฒ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Failure."
msgstr "เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Too many matches."
msgstr "เจฌเจนเฉเจค เจฎเฉ‡เจฒ เจนเจจเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจฏเฉ‹เจ—เจคเจพ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "เจกเจพเจˆ เจธเฉ‡เจตเจพ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ เจคเฉ‡ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจ–เฉ‹เจœ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
msgid "Keyword ignored."
msgstr "เจธเจผเจฌเจฆ เจ…เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
msgid "No keywords."
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจผเจฌเจฆ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
msgid "User has no directory information."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจกเจพเจ‡เจฐเฉˆเจ•เจŸเจฐเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Country not supported."
msgstr "เจฆเฉ‡เจธเจผ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ€ เจ…เจธเจซเจฒเจคเจพ: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
msgid "Incorrect screen name or password."
msgstr "เจ—เจฒเจค เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจกเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "เจธเฉ‡เจตเจพ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจคเฉŒเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจšเฉ‡เจคเจพเจตเจจเฉ€ เจชเฉฑเจงเจฐ เจ‡เฉฐเจจเจพ เจœเจผเจฟเจ†เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฆเจพเจ–เจฒ (เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ) เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจœเจพเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจ—เจพเจคเจพเจฐ เจœเฉเฉœ เจ…เจคเฉ‡ เจŸเฉเฉฑเจŸ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจฆเจธ เจฎเจฟเฉฐเจŸ เจฆเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจฎเฉเฉœ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจœเฉเฉœเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ "
"เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจคเจพเจ‚ เจนเฉ‹เจฐ เจตเฉ€ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจ•เจฐเจจเฉ€ เจชเจตเฉ‡เจ—เฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ€ เจฆเจพเจ–เจฒเจพ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆ: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€, %d,เจ†เจˆ เจนเฉˆเฅค  เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
msgid "Invalid Groupname"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฌเฉฐเจฆ เจนเฉ‹เจ‡เจ†"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "เจœเจตเจพเจฌ เจฆเฉ€ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจœเจพเจฐเฉ€ เจนเฉˆ..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "TOC เจ†เจชเจฃเฉ€ เจตเจฟเจฐเจพเจฎ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจพเจชเจฟเจธ เจนเฉ‹เจ‡เจ†เฅค เจนเฉเจฃ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจญเฉ‡เจœ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก เจธเจซเจฒเจคเจพเจชเฉ‚เจฐเจ• เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366
msgid "_Group:"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช(_G):"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
msgid "Get Dir Info"
msgstr "เจกเจพเจ‡ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
msgid "Set Dir Info"
msgstr "เจกเจพเจ‡ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจฟเจ“"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "%s เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ–เฉ‹เจฒเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†!"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ; เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจชเจพเจธเฉ‡ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉฑเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจœเฉเฉœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เฉ‡เจ—เฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
msgid "Save As..."
msgstr "เจ‡เฉฐเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s เจจเฉ‡ %s เจจเฉ‚เฉฐ %d เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s เจจเฉ‡ %s เจจเฉ‚เฉฐ %d เจซเจพเจ‡เจฒเจพเจ‚ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ: %s (%.2f %s)%s%s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฆเฉ€ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOC Protocol เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:808
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ Yahoo! เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:878
#, c-format
msgid "%s just sent you a Buzz!"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฌเฉฑเจœเจผ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆ!"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:925
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! %s เจฒเจˆ เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:984
#, fuzzy
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1065
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจจเฉ‚เฉฐ เจ เฉเจ•เจฐเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1068
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"%s เจจเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจธ เจฆเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ‡เจ  เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ เฉเจ•เจฐเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ: %"
"s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1071
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจ เฉเจ•เจฐเจพเจ‡เจ†"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1822
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
"Check %s for updates."
msgstr ""
"เจฏเจพเจนเฉ‚ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจฟเจ•เจคเจพ เจขเฉฐเจ— เจฆเฉ€ เจฎเฉฐเจ— เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ—เฉ‡เจฎ เจฆเจพ เจ‡เจน เจตเจฐเจœเจจ เจฏเจพเจนเฉ‚ (Yahoo) เจฒเจˆ "
"เจธเจซเจฒเจคเจพเจชเฉ‚เจฐเจ• เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจจเจตเฉ€เจจเฉ€เจ•เจฐเจจ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ %s เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1825
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Yahoo! เจชเฉเจฐเจฎเจพเจฃเจ•เจฟเจคเจพ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1891
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจ…เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉˆเฅค \"เจนเจพเจ‚\" เจจเฉ‚เฉฐ "
"เจฆเจฌเจพเจ‰เจฃ เจจเจพเจฒ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเจŸเจพ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1894
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ…เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจ–เจพเจคเจพ เจคเจพเจฒเจพเจฌเฉฐเจฆ เจนเฉˆ, Yahoo! เจฆเฉ€ เจตเฉˆเจฌเจธเจพเจ‡เจŸ เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1956
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจจเฉฐเจฌเจฐ %d เจนเฉˆเฅค Yahoo! เจตเฉˆเจฌเจธเจพเจ‡เจŸ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจ•เจฐเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจนเฉฑเจฒ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ€ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช %s เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฐเจตเจฐ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ–เจพเจคเจพ %s เจฒเจˆ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2013
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2464
#, fuzzy
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจ—เจฒเจค เจœเจตเจพเจฌ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2488
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2667
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2780
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
msgid "Connection problem"
msgstr "เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจถเจจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ†"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3493
msgid "Not at Home"
msgstr "เจ˜เจฐเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3496
msgid "Not at Desk"
msgstr "เจกเฉˆเจธเจ• เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
msgid "Not in Office"
msgstr "เจฆเจซเจผเจคเจฐ 'เจš เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3505
msgid "On Vacation"
msgstr "เจ›เฉเฉฑเจŸเฉ€ 'เจคเฉ‡"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511
msgid "Stepped Out"
msgstr "เจฌเจพเจนเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2987
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3017
msgid "Not on server list"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจคเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
msgid "Appear Online"
msgstr "เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ เจœเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3037
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3113
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "เจชเฉฑเจ•เจพ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจœเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3055
msgid "Presence"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจ—เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098
msgid "Appear Offline"
msgstr "เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจœเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3107
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "เจชเฉฑเจ•เจพ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจชเจฆเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3155
msgid "Join in Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
msgid "Initiate Conference"
msgstr "เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจธเฉฑเจฆเจพ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3189
msgid "Presence Settings"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจ—เฉ€ เจธเฉˆเจŸเจฟเฉฐเจ—"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3195
msgid "Start Doodling"
msgstr ""

#. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3228
msgid "Active which ID?"
msgstr "เจ•เจฟเจนเฉœเจพ ID เจธเจฐเจ—เจฐเจฎ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆ?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3239
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉŒเจฃ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ ?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
msgid "Activate ID..."
msgstr "เจธเจฐเจ—เจฐเจฎ ID..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3255
#, fuzzy
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762
msgid "You have just sent a Buzz!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
#, fuzzy
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list:  List channels on this network"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3830
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3834
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4042
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4044
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4067
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo เจœเจพเจชเจพเจจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4070
msgid "Pager server"
msgstr "เจชเฉ‡เจœเจผเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4073
msgid "Japan Pager server"
msgstr "เจœเจพเจชเจพเจจ เจชเฉ‡เจœเจผเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4076
msgid "Pager port"
msgstr "เจชเฉ‡เจœเจผเจฐ เจชเฉ‹เจฐเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4079
msgid "File transfer server"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4082
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "เจœเจพเจชเจพเจจ เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจธเจฐเจตเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4085
msgid "File transfer port"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ เจชเฉ‹เจฐเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4088
msgid "Chat room locale"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒ-เจฌเจพเจค เจฐเฉ‚เจฎ เจญเจพเจธเจผเจพ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4091
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099
msgid "Chat room list URL"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉ‚เจฎ เจฒเจฟเจธเจŸ Url"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "เจฏเจพเจนเฉ‚ เจšเฉˆเจŸ เจธเจฐเจตเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Yahoo เจšเฉˆเจŸ เจชเฉ‹เจฐเจŸ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:203
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจฐเฉ‚เจฎ \"%s\" เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ•เจพเจจเจซเจฐเฉฐเจธ เจฆเจพ เจธเฉฑเจฆเจพ เจจเจพ-เจฎเฉฐเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจ•เจฐ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ, เจ•เจฟเจ‰เจ•เจฟ \"%s\""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:205
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ เจจเจพ-เจฎเฉฐเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹เจ‡เจ†"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:361
msgid "Failed to join chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจธเจซเจฒ"

#. -6
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:364
msgid "Unknown room"
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจฐเฉ‚เจฎ"

#. -15
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:367
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจญเจฐเจฟเจ† เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ"

#. -35
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:370
msgid "Not available"
msgstr "เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:374
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "เจนเฉเจฃ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:627
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:628
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจพ เจนเฉ‹เจฃ?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1383
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1441
msgid "Voices"
msgstr "เจ†เจตเจพเจœเจผ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
msgid "Webcams"
msgstr "เจตเฉˆเจฌเจ•เฉˆเจฎ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1518
msgid "User Rooms"
msgstr "เจฏเฉ‚เจœเจฐ เจฐเฉ‚เจฎ"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:291
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ เจธเจฅเจพเจชเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:289
msgid "Write Error"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:773
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! เจœเจพเจชเจพเจจ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:774
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "Yahoo! เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:814
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr "เจฎเฉเจ†เจซเฉ€, เจฌเจพเจฒเจ— เจญเจพเจ— เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816
#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr "เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจตเฉ‡เจ–เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจตเฉˆเจฌ เจเจฒเจ•เจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจธ เจธเจฌเฉฐเจง เจจเฉ‚เฉฐ เจ–เฉ‹เจฒเจฃ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1085
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1089
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
msgid "Hobbies"
msgstr "เจฎเจจเจชเจธเฉฐเจฆ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1107
msgid "Latest News"
msgstr "เจคเจพเฉ›เฉ€เจ†เจ‚ เจ–เจฌเจฐเจพเจ‚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1128
msgid "Home Page"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ– เจธเจซเจผเจพ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1143
msgid "Cool Link 1"
msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง 1"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1148
msgid "Cool Link 2"
msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง 2"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
msgid "Cool Link 3"
msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง 3"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1166
msgid "Last Update"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจ…เฉฑเจชเจกเฉ‡เจŸ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1175
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1181
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
msgstr "เจฎเฉเจ†เจซเฉ€, เจ‡เจน เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจ‰เจธ เจญเจพเจธเจผเจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจ…เจœเฉ‡ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจธเจฐเจตเจฐ-เจชเจพเจธเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจ†เจฐเจœเจผเฉ€ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† "
"เจนเฉˆเฅค เจฌเจพเจ…เจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€เฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1200
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธ เจฆเจพ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจชเจฐ "
"Yahoo! เจ•เฉเจ เจตเจพเจฐ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฆเจพ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจฐเจนเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ "
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆ เจคเจพเจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ เจ•เจฐเฉ‹เฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1207
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจชเฉเจฐเฉ‹เจซเจพเจ‡เจฒ เจ–เจพเจฒเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "YCHT เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
"%s"
msgstr ""
"เจธเจฐเจตเจฐ เจจเจพเจฒ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ–เจคเจฎ เจนเฉ‹เจ‡เจ†\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr "(เจ‡เจธ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆเฅค\t เจ–เจพเจคเจพ เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ• เจตเจฟเฉฑเจš 'เจ‡เฉฐเจ•เฉ‹เจกเจฟเฉฐเจ—' เจšเฉ‹เจฃ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹)"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค %s,%s,%s เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
msgid "User"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "เจ“เจนเจฒเฉ‡ เจœเจพเจ‚ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>%s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ %s เจคเฉ‹เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
msgid "Anyone"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
msgid "_Class:"
msgstr "เจตเจฐเจ—(_C):"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
msgid "_Instance:"
msgstr "เจฎเฉŒเจ•เจพ(_I):"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
msgid "_Recipient:"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ€(_R):"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "%s,%s เจฆเจพ เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ เจฌเจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธ, %s เจ…เจธเจซเจฒ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;nick&gt;: เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจ–เฉ‹เจœเฉ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance &lt;instance&gt;: เจ‡เจธ เจ•เจฒเจพเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉŒเจ•เจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt;:เจ‡เจธ เจ•เจฒเจพเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉŒเจ•เจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ เจนเฉ‹เจ‡เจ†"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr "zi &lt;instance&gt;: &lt;message,<i>instance</i>,* เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆ&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,* เจจเฉ‚เฉฐ "
"เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆ&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;:&lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,<i>recipient เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆ</i>&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: เจ‡เฉฑเจ• &lt;เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ,<i>instance</i>,"
"<i>recipient</i> เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆ&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr "zc &lt;class&gt;: เจจเฉ‡ &lt;<i>class</i>,เจจเจฟเฉฑเจœเฉ€, เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจนเฉˆ*&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
msgid "Resubscribe"
msgstr "เจฎเฉเฉœ-เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "เจธเจฐเจตเจฐ เจตเจฒเฉ‹เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจˆ เจนเฉˆ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
msgid "Use tzc"
msgstr "tzc เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
msgid "tzc command"
msgstr "tzc เจ•เจฎเจพเจ‚เจก"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
msgid "Export to .anyone"
msgstr ".anyone เจฒเจˆ เจจเจฟเจฐเจฏเจพเจค"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs เจฒเจˆ เจจเจฟเจฐเจฏเจพเจค"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
msgid "Import from .anyone"
msgstr ".anyone เจฒเจˆ เจ†เจฏเจพเจค"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs เจฒเจˆ เจ†เจฏเจพเจค"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
msgid "Realm"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
msgid "Exposure"
msgstr "Exposure"

#: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032
#: ../libpurple/proxy.c:1588
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"
msgstr ""
"เจธเจพเจ•เจŸ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ:\n"
"%s"

#: ../libpurple/proxy.c:658
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:686 ../libpurple/proxy.c:732 ../libpurple/proxy.c:770
#: ../libpurple/proxy.c:782
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "HTTP เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€ %d"

#: ../libpurple/proxy.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "เจชเจนเฉเฉฐเจš เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ: เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจธเจฐเจตเจฐ เจจเฉ‡ เจชเฉ‹เจฐเจŸ %d เจŸเจจเจฒเจฟเฉฐเจ— เจ“เจนเจฒเฉ‡ เจฐเฉฑเจ–เฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/proxy.c:995
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:1685
msgid "Could not resolve host name"
msgstr ""

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1377
msgid "_Yes"
msgstr "เจนเจพเจ‚(_Y)"

#: ../libpurple/request.h:1377
msgid "_No"
msgstr "เจจเจนเฉ€เจ‚(_N)"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1397
msgid "_Accept"
msgstr "เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ(_A)"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
#: ../libpurple/savedstatuses.c:46
msgid "I'm not here right now"
msgstr "เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉเจฃ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจพเจ‚"

#: ../libpurple/savedstatuses.c:532
msgid "saved statuses"
msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‡ เจนเจพเจฒเจค"

#: ../libpurple/server.c:233
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s เจนเฉเจฃ %s เจฆเฉ‡ เจคเฉŒเจฐ เจคเฉ‡ เจœเจพเจฃเจฟเจ† เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพเฅค\n"

#: ../libpurple/server.c:679
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s เจจเฉ‡ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉ‚เจฎ %s เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉฑเจฆเจฟเจ† เจนเฉˆ:\n"
"%s"

#: ../libpurple/server.c:684
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s เจจเฉ‡ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉ‚เจฎ %s เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉฑเจฆเจฟเจ† เจนเฉˆ\n"

#: ../libpurple/server.c:688
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเฉฑเจฆเจพ เจฎเฉฐเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆ?"

#: ../libpurple/status.c:152
msgid "Unset"
msgstr "เจ…เจฃ-เจธเฉˆเฉฑเจŸ"

#: ../libpurple/status.c:155
msgid "Unavailable"
msgstr "เจจเจพ-เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง"

#: ../libpurple/status.c:159
msgid "Mobile"
msgstr "เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ"

#: ../libpurple/status.c:608
#, c-format
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr "%s เจจเฉ‡ เจนเจพเจฒเจค %s เจคเฉ‹เจ‚ %s เจฌเจฆเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../libpurple/status.c:618
#, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr "%s เจนเฉเจฃ %s"

#: ../libpurple/status.c:623
#, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr "%s เจนเฉเจฃ %s เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฐเจฟเจนเจพ"

#: ../libpurple/status.c:1233
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ†"

#: ../libpurple/status.c:1250
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s เจจเจพ-เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ†"

#: ../libpurple/status.c:1312
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ†"

#: ../libpurple/status.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "%s เจจเจพ-เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ†"

#: ../libpurple/util.c:681
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

#: ../libpurple/util.c:2553
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "%s เจชเฉœเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../libpurple/util.c:2554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจชเจพเจฐเจธ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจฒเฉ‹เจก เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ€ "
"เจซเจพเจ‡เจฒ เจจเฉ‚เฉฐ blist.xml~ เจตเจฟเฉฑเจš เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../libpurple/util.c:3024
msgid "Calculating..."
msgstr "เจœเจพเจ‚เจš เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ...."

#: ../libpurple/util.c:3027
msgid "Unknown."
msgstr "เจ…เจฃเจœเจพเจฃ"

#: ../libpurple/util.c:3053
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d เจธเจ•เจฟเฉฐเจŸ"
msgstr[1] "%d เจธเจ•เจฟเฉฐเจŸ"

#: ../libpurple/util.c:3065
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d เจฆเจฟเจจ"
msgstr[1] "%d เจฆเจฟเจจ"

#: ../libpurple/util.c:3073
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d เจ˜เฉฐเจŸเจพ"
msgstr[1] "%s, %d เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡"

#: ../libpurple/util.c:3079
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d เจ˜เฉฐเจŸเจพ"
msgstr[1] "%d เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡"

#: ../libpurple/util.c:3087
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d เจฎเจฟเฉฐเจŸ"
msgstr[1] "%s, %d เจฎเจฟเฉฐเจŸ"

#: ../libpurple/util.c:3093
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d เจฎเจฟเฉฐเจŸ"
msgstr[1] "%d เจฎเจฟเฉฐเจŸ"

#: ../libpurple/util.c:3362 ../libpurple/util.c:3660
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ"

#: ../libpurple/util.c:3488
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3523
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "%s เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€: %s"

#: ../libpurple/util.c:3554
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจฒเจฟเจ–เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€: %s"

#: ../libpurple/util.c:3579
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจœเฉเฉœเจจ เจฒเจˆ เจ…เจธเจฎเจฐเฉฑเจฅ: %s"

#: ../pidgin.desktop.in.h:1
msgid "Internet Messenger"
msgstr "เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจจเฉˆเจŸ เจฎเฉˆเจธเฉฐเจœเจผเจฐ"

#: ../pidgin.desktop.in.h:2
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "เจชเจฟเจกเจ—เจฟเจจ เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจจเฉˆเจŸ เจฎเฉˆเจธเฉฐเจœเจผเจฐ"

#: ../pidgin.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr ""

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
msgid "Orientation"
msgstr "เจธเจฅเจฟเจคเฉ€"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "เจŸเจฐเฉ‡ เจฆเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจนเฉˆเฅค"

#. Build the login options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:406
msgid "Login Options"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจšเฉ‹เจฃ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:515
msgid "Local alias:"
msgstr "เจฒเฉ‹เจ•เจฒ เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚:"

#. Build the user options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:577
msgid "User Options"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจšเฉ‹เจฃ"

#. Buddy icon
#: ../pidgin/gtkaccount.c:595
msgid "Use this buddy icon for this account:"
msgstr "เจ‡เจน เจ–เจพเจคเฉ‡ เจฒเจˆ เจ‡เจน เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚:"

#. Build the protocol options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:715
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s เจšเฉ‹เจฃ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:912
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "เจ—เจจเฉ‹เจฎ เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจธเฉˆเจŸเจฟเฉฐเจ— เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:913
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "เจตเจฟเจ†เจชเจ• เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจตเจฟเจตเจธเจฅเจพ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:919
msgid "No Proxy"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:925
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:931
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:937
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:943 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "เจตเจพเจคเจพเจตเจฐเจฃ เจตเจฟเจตเจธเจฅเจพ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:982
msgid "If you look real closely"
msgstr "เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจงเจฟเจ†เจจ เจจเจพเจฒ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:985
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจคเจฟเฉฑเจคเจฒเฉ€ เจฎเฉ‡เจฒ เจตเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
msgid "Proxy Options"
msgstr "เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจšเฉ‹เจฃ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1094
msgid "Proxy _type:"
msgstr "เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจ•เจฟเจธเจฎ(_t):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1115
msgid "_Host:"
msgstr "เจฎเฉ‡เฉ›เจฌเจพเจจ:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033 ../pidgin/gtkprefs.c:1133
msgid "_Port:"
msgstr "เจชเฉ‹เจฐเจŸ(_P):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1041
msgid "_Username:"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจพเจ‚(_U):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1170
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก(_s):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1454
msgid "Add Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจถเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
msgid "_Basic"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจขเจฒเจพ(_B)"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1489
msgid "_Advanced"
msgstr "เจคเจ•เจจเฉ€เจ•เฉ€(_A)"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1961 ../pidgin/gtkplugin.c:568
msgid "Enabled"
msgstr "เจฏเฉ‹เจ— เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1989
msgid "Protocol"
msgstr "เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2183
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
"all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:724
msgid "Join a Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:745
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr "เจ‰เจธ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฒเฉ‹เฉœเฉ€เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€, เจœเจฟเจธ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:756 ../pidgin/gtkpounce.c:531
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:399
msgid "_Account:"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ(_A):"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1045 ../pidgin/gtkprivacy.c:606
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:620
msgid "_Block"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€(_B)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1045
msgid "Un_block"
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจนเจŸเจพเจ“(_b)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1096
msgid "Get _Info"
msgstr "เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€(_I)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1099 ../pidgin/pidginstock.c:84
msgid "I_M"
msgstr "I_M"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1105
msgid "_Send File"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹(_S)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1112
msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "เจเฉฑเจŸเจชเจŸ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_P)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1116 ../pidgin/gtkblist.c:1120
#: ../pidgin/gtkblist.c:1222 ../pidgin/gtkblist.c:1245
msgid "View _Log"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_L)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1132
msgid "Alias..."
msgstr "เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1141 ../pidgin/gtkblist.c:1230
#: ../pidgin/gtkblist.c:1251
msgid "_Alias..."
msgstr "เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚(_A)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1143 ../pidgin/gtkblist.c:1232
#: ../pidgin/gtkblist.c:1253
msgid "_Remove"
msgstr "เจนเจŸเจพเจ“(_R)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1192
msgid "Add a _Buddy"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_B)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1195
msgid "Add a C_hat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_h)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1198
msgid "_Delete Group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจนเจŸเจพเจ“(_D)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1200
msgid "_Rename"
msgstr "เจจเจพเจ‚-เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ(_R)"

#. join button
#: ../pidgin/gtkblist.c:1218 ../pidgin/gtkroomlist.c:306
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 ../pidgin/pidginstock.c:82
msgid "_Join"
msgstr "เจฆเจพเจ–เจฒ(_J)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1220
msgid "Auto-Join"
msgstr "เจธเจตเฉˆ-เจšเจพเจฒเจค เจฆเจพเจ–เจฒ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1258 ../pidgin/gtkblist.c:1281
msgid "_Collapse"
msgstr "เจธเจฎเฉ‡เจŸเฉ‹(_C)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1286
msgid "_Expand"
msgstr "เจซเฉˆเจฒเจพเจ“(_E)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1531 ../pidgin/gtkblist.c:1543
#: ../pidgin/gtkblist.c:4511 ../pidgin/gtkblist.c:4521
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆเฉ€/เจ†เจตเจพเจœเจผ เจšเฉเฉฑเจช เจฐเฉฑเจ–เฉ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2003 ../pidgin/gtkconv.c:4535
#: ../pidgin/gtkpounce.c:423
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจ–เจพเจคเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เฉ‡เฅค"

#. Buddies menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:2832
msgid "/_Buddies"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€(_B)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2833
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจจเจตเจพเจ‚ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเจจเฉ‡เจนเจพ(_M)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2834
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจพเจ–เจฒ(_C)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2835
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹(_I)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2836
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_L)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2838
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_O)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2839
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ–เจพเจฒเฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_E)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2840
msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_D)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2841
msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
msgstr "/เจฌเฉฑเจกเฉ€/เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_T)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2842
#, fuzzy
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ•เฉเจฐเจฎเจฌเฉฑเจง"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2844
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_A)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2845
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_h)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2846
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_G)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2848
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹(_Q)"

#. Accounts menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:2851
msgid "/_Accounts"
msgstr "/เจ–เจพเจคเฉ‡(_A)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 ../pidgin/gtkblist.c:6446
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
msgstr "/เจ–เจพเจคเฉ‡/เจธเจผเจพเจฎเจฒ\\/เจธเฉ‹เจง"

#. Tools
#: ../pidgin/gtkblist.c:2855
msgid "/_Tools"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ(_T)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2856
#, fuzzy
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจเฉฑเจŸเจชเจŸ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€(_P)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2857
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ(_G)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2858
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจชเจธเฉฐเจฆ(_e)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2859
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจฐเจนเฉฑเจธ(_i)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2861
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจšเจพเจฐ(_F)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2862
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉ‚เจšเฉ€(_o)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2863
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เฉ‹(_L)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2865
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจ†เจตเจพเจœเจผ เจšเฉเฉฑเจช เจฐเฉฑเจ–เฉ‹(_S)"

#. Help
#: ../pidgin/gtkblist.c:2868
msgid "/_Help"
msgstr "/เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ(_H)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ/เจ†เจจเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ(_H)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ/เจกเฉ€เจฌเฉฑเจ— เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ(_D)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
msgid "/Help/_About"
msgstr "/เจธเจนเจพเจ‡เจคเจพ/เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡(_A)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>เจ–เจพเจคเจพ:</b> %s"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2977
msgid "Buddy Alias"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2998
msgid "Logged In"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3044
msgid "Last Seen"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจตเจพเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจฟเจ†"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3064
msgid "Spooky"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3066
msgid "Awesome"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
msgid "Rockin'"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3394
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ %dh %02dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3396
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ %dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3533
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจจเจตเจพเจ‚ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเจจเฉ‡เจนเจพ.."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3534 ../pidgin/gtkblist.c:3567
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3535
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3536
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3537 ../pidgin/gtkblist.c:3570
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3538
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ—เจฐเฉเฉฑเจช 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3573
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจฐเจนเฉฑเจธ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3576
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ/เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉ‚เจšเฉ€"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3673 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%2$s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ %1$d เจ…เจฃ-เจชเฉœเฉเจนเจฟเจ† เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจนเฉˆ\n"
msgstr[1] "%2$s เจตเจฒเฉ‹เจ‚ %1$d เจ…เจฃ-เจชเฉœเฉเจนเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจนเจจ\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3750
msgid "Manually"
msgstr "เจ–เฉเจฆ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3752
msgid "Alphabetically"
msgstr "เจตเจฐเจฃเจจเจฎเจพเจฒเจพ เจ…เจจเฉเจธเจพเจฐ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3753
msgid "By status"
msgstr "เจ…เจ•เจพเจฐ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3754
msgid "By log size"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจ…เจ•เจพเจฐ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3956 ../pidgin/gtkconn.c:178
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจ–เจคเจฎ เจ•เฉ€เจคเจพ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3966
msgid "Re-enable Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจฎเฉเฉœ-เจฏเฉ‹เจ—"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3990
#, c-format
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr "<span color=\"red\">%s เจ–เจพเจคเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพ: %s</span>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4142
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเจพเจ‚:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4149
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>เจ—เฉเจชเจค-เจ•เฉ‹เจก:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4160
msgid "_Login"
msgstr "เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ(_L)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4245
msgid "/Accounts"
msgstr "/เจ–เจพเจคเฉ‡"

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#: ../pidgin/gtkblist.c:4259
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: ../pidgin/gtkblist.c:4505
msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4508
msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ–เจพเจฒเฉ€ เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4514
msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4517
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show Idle Times"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5367
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:5427 ../pidgin/gtkblist.c:5788
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
msgid "Group:"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5686
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "เจ‡เจน เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉ‚เจฎ เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5702
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹, เจœเจฟเจธ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ•เฉ€เจคเฉ€ เจœเจพ เจธเจ•เฉ‡เฅค"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5743
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจˆ เจ เฉ€เจ• เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€, เจœเจฟเจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€3เฅค"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6466
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/เจ–เจพเจคเฉ‡/"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6490
msgid "_Edit Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจธเฉ‹เจง(_E)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6503 ../pidgin/gtkconv.c:2923
msgid "No actions available"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6511
msgid "_Disable"
msgstr "เจ†เจฏเฉ‹เจ—(_D)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6523
msgid "Enable Account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจฏเฉ‹เจ—"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6529
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/เจ–เจพเจคเฉ‡/เจ–เจพเจคเจพ เจฏเฉ‹เจ—"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6578
msgid "/Tools"
msgstr "/เจธเฉฐเจฆ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6648
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ•เฉเจฐเจฎเจฌเฉฑเจง"

#: ../pidgin/gtkconn.c:179
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
"re-enable the account."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:788 ../pidgin/gtkconv.c:814
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "เจ‰เจธ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจ‰เจน เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจ‡เจธ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:808
msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ‡เจธ เจ–เจพเจคเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฒเจพเจ—เจ‡เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹, เจœเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฑเจฆเจฟเจ† เจœเจพ เจธเจ•เฉ‡เฅค"

#: ../pidgin/gtkconv.c:861
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉฑเจฆเฉ‹"

#. Put our happy label in it.
#: ../pidgin/gtkconv.c:891
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฆเจพ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“, เจšเฉ‹เจฃเจตเฉ‡เจ‚ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉฑเจฆเจพ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจตเฉ€ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkconv.c:912
msgid "_Buddy:"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€(_B):"

#: ../pidgin/gtkconv.c:932 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1142
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1478
msgid "_Message:"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ(_M):"

#: ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2499 ../pidgin/gtkdebug.c:217
#: ../pidgin/gtkft.c:542
msgid "Unable to open file."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจ–เฉ‹เจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkconv.c:995
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>%s เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค</h1>\n"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1031
msgid "Save Conversation"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1180 ../pidgin/gtkdebug.c:165 ../pidgin/gtkdebug.c:741
msgid "Find"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1206 ../pidgin/gtkdebug.c:193
msgid "_Search for:"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœ(_S):"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1358
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "เจฒเจพเจ— เจ•เจฐเจจเจพ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจฒเจพเจ— เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจœเจพเจฃเจ—เฉ‡เฅค"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1366
msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "เจฒเจพเจ— เจ•เจฐเจจเจพ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค เจ‡เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจฒเจพเจ— เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจœเจพเจฃเจ—เฉ‡เฅค"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1614
msgid "Un-Ignore"
msgstr "เจจเจพ-เจ…เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1617
msgid "Ignore"
msgstr "เจ…เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1637
msgid "Get Away Message"
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
msgid "Last said"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจตเจพเจฐ เจ•เจฟเจนเจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2507
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "เจกเจฟเจธเจ• เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2558
msgid "Save Icon"
msgstr "เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2610
msgid "Animate"
msgstr "เจธเจœเฉ€เจตเจคเจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2615
msgid "Hide Icon"
msgstr "เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจ“เจนเจฒเฉ‡"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2618
msgid "Save Icon As..."
msgstr "เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจ‡เฉฐเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2622
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "เจ•เจธเจŸเจฎ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจธเฉˆเฉฑเจŸ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2635
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "เจ•เจธเจŸเจฎ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจนเจŸเจพเจ“"

#. Conversation menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:2777
msgid "/_Conversation"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚(_C)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจจเจตเจพเจ‚ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเจจเฉ‡เจนเจพ(_M).."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2784
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจ–เฉ‹เจœ(_F)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_L)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2787
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจ‡เฉฐเจ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹(_S)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2789
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจธเจพเจซเจผ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹(_n)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2794
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจเฉฑเจŸเจชเฉฑเจŸ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_P)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2796
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹(_G)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2798
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจธเฉฑเจฆเจพ(_v)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2800
#, fuzzy
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹(_C)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2804
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚/เจ‰เจช เจจเจพเจ‚(_i)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2806
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€(_B)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2808
#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€(_B)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2810
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_A)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2812
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจนเจŸเจพเจ“(_R)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2817
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹(_C)"

#. Options
#: ../pidgin/gtkconv.c:2821
msgid "/_Options"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ(_O)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2822
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจฒเจพเจ— เจฏเฉ‹เจ—(_L)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2823
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจ†เจตเจพเจœเจผ เจฏเฉ‹เจ—(_S)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2824
msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_i)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2826
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจŸเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_T)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2827
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจธเจฎเจพเจ‚-เจฎเฉ‹เจนเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_M)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2902
#, fuzzy
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹(_C)"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
#: ../pidgin/gtkconv.c:2947 ../pidgin/gtkconv.c:2979
msgid "/Conversation"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2987
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2993
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2997
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจเจŸเจชเจŸ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจธเฉฑเจฆเจพ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3013
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจ‰เจช เจจเจพเจ‚..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3017
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3021
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3025
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3029
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค/เจนเจŸเจพเจ“..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3033
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจฒเจพเจ— เจฐเฉฑเจ–เฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3036
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจ†เจตเจพเจœเจผ เจฏเฉ‹เจ—"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3049
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ เจธเฉฐเจฆ-เจชเฉฑเจŸเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3052
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจธเจฎเจพเจ‚-เจฎเฉ‹เจนเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3055
msgid "/Options/Show Buddy Icon"
msgstr "/เจšเฉ‹เจฃ/เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3139 ../pidgin/gtkconv.c:3181
msgid "User is typing..."
msgstr "เจ‰เจน เจฒเจฟเจ– เจฐเจฟเจนเจพ/เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3184
#, fuzzy
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "เจ‰เจธ เจจเฉ‡ เจ•เฉเจ เจฒเจฟเจ–เจฟเจ† เจ…เจคเฉ‡ เจฐเฉเจ• เจ—เจฟเจ†"

#. Build the Send To menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:3366
msgid "_Send To"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเฉ‹(_S)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:4080
msgid "_Send"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเฉ‹(_S)"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: ../pidgin/gtkconv.c:4229
msgid "0 people in room"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš 0 เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkconv.c:5421 ../pidgin/gtkconv.c:5542
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "เจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš %d เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€"
msgstr[1] "เจฐเฉ‚เจฎ เจตเจฟเฉฑเจš %d เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6108 ../pidgin/gtkstatusbox.c:657
msgid "Typing"
msgstr "เจฒเจฟเจ– เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6114
msgid "Stopped Typing"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจฐเฉเจ•เจฟเจ†/เจฐเฉเจ•เฉ€"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6119
msgid "Nick Said"
msgstr "เจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจ•เจฟเจนเจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6124 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
msgid "Unread Messages"
msgstr "เจ…เจฃ-เจชเฉœเฉเจนเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6129
msgid "New Event"
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจ˜เจŸเจจเจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7258
msgid "Confirm close"
msgstr "เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจจ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7290
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจจเจพ-เจชเฉœเฉเจนเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7807
msgid "Close other tabs"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจŸเฉˆเจฌเจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7813
msgid "Close all tabs"
msgstr "เจธเจญ เจŸเฉˆเจฌเจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7821
msgid "Detach this tab"
msgstr "เจ‡เจน เจŸเฉˆเจฌ เจตเฉฑเจ– เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7827
msgid "Close this tab"
msgstr "เจ‡เจน เจŸเฉˆเจฌ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8211
msgid "Close conversation"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฌเฉฐเจฆ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8732
msgid "Last created window"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ‡เจ† เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8734
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ IM เจ…เจคเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8736 ../pidgin/gtkprefs.c:1303
msgid "New window"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8738
msgid "By group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8740
msgid "By account"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:232
msgid "Save Debug Log"
msgstr "เจกเฉ€เจฌเฉฑเจ— เจฒเจพเจ— เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:580
msgid "Invert"
msgstr "เจ‰เจฒเจŸ"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:583
msgid "Highlight matches"
msgstr "เจฎเจฟเจฒเจฆเฉ‡ เจ‰เจ˜เจพเฉœเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:650
msgid "_Icon Only"
msgstr "เจ•เฉ‡เจตเจฒ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ(_I)"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:651
msgid "_Text Only"
msgstr "เจ•เฉ‡เจตเจฒ เจชเจพเจ (_T)"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจชเจพเจ  เจฆเฉ‹เจตเฉ‡เจ‚(_B)"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:773
msgid "Filter"
msgstr "เจซเจฟเจฒเจŸเจฐ"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:792
msgid "Right click for more options."
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจœเจพ เจฌเจŸเจจ เจฆเจฌเจพเจ“เฅค"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:822
msgid "Level "
msgstr "เจชเฉฑเจงเจฐ "

#: ../pidgin/gtkdebug.c:823 ../pidgin/gtkdebug.c:829
msgid "Select the debug filter level."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
msgid "All"
msgstr "เจธเจญ"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
msgid "Misc"
msgstr "เจซเฉเจŸเจ•เจฒ"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
msgid "Warning"
msgstr "เจšเฉ‡เจคเจพเจตเจจเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Error "
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€ "

#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
msgid "Fatal Error"
msgstr "เจ˜เจพเจคเจ• เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:71 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
msgid "lead developer"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ– เจ–เฉ‹เจœเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:73
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74 ../pidgin/gtkdialogs.c:75
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:88
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
msgid "developer"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
msgid "developer & webmaster"
msgstr "เจ–เฉ‹เจœเฉ€ เจคเฉ‡ เจตเฉˆเจฌ เจฎเจพเจธเจŸเจฐ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
msgid "support"
msgstr "เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ—"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
msgid "support/QA"
msgstr "เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ—/QA"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
msgid "win32 port"
msgstr "win32 port"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
msgid "maintainer"
msgstr "เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "libfaim เจชเจฐเจฌเฉฐเจงเจ•"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "เจนเฉˆเจ‚เจ•เจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจขเจพเจ‚เจšเจพ เจกเจฐเจพเจ‡เจตเจฐ [lazy bum]"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
msgid "XMPP developer"
msgstr "XMPP เจกเฉ€เจตเฉˆเจฒเจชเจฐ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
msgid "original author"
msgstr "เจ…เจธเจฒเฉ€ เจฒเฉ‡เจ–เจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:123
msgid "Afrikaans"
msgstr "เจ…เจซเจผเจฐเฉ€เจ•เฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:124
msgid "Arabic"
msgstr "เจ…เจฐเจฌเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
msgid "Bulgarian"
msgstr "เจฌเฉเจฒเจ—เจพเจฐเฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:127 ../pidgin/gtkdialogs.c:128
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:129 ../pidgin/gtkdialogs.c:130
msgid "Bengali"
msgstr "เจฌเฉฐเจ—เจพเจฒเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:131
msgid "Bosnian"
msgstr "เจฌเฉ‹เจธเจจเฉ€เจ†เจˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:210
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
msgid "Catalan"
msgstr "เจ•เฉ‡เจŸเฉ‡เจฒเจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 ../pidgin/gtkdialogs.c:134
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:212
msgid "Czech"
msgstr "เจšเฉˆเฉฑเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
msgid "Danish"
msgstr "เจกเฉˆเจจเจฟเจถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
msgid "German"
msgstr "เจœเจฐเจฎเจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
msgid "Dzongkha"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:144
msgid "Greek"
msgstr "เจ—เจฐเฉ€เจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
msgid "Australian English"
msgstr "เจ†เจธเจŸเจฐเฉ‡เจฒเฉ€เจ…เจจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
msgid "Canadian English"
msgstr "เจ•เฉˆเจจเฉ‡เจกเฉ€เจ…เจจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
msgid "British English"
msgstr "เจฌเจฐเจคเจพเจจเฉ€เจตเฉ€เจ‚ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
msgid "Esperanto"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:214
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
msgid "Spanish"
msgstr "เจธเจชเฉ‡เจจเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
msgid "Persian"
msgstr "เจซเจพเจฐเจธเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
msgid "Finnish"
msgstr "เจซเฉˆเจจเจฟเจถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223
msgid "French"
msgstr "เจซเจฐเฉˆเจ‚เจš"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
msgid "Galician"
msgstr "เจ—เจพเจฒเจฟเจธเจฟเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 ../pidgin/gtkdialogs.c:159
msgid "Gujarati"
msgstr "เจ—เฉเจœเจฐเจพเจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr "เจ—เฉเจœเจฐเจพเจคเฉ€ เจญเจพเจธเจผเจพ เจŸเฉ€เจฎ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
msgid "Hebrew"
msgstr "เจนเฉˆเจฌเจฐเจฟเจŠ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
msgid "Hindi"
msgstr "เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
msgid "Hungarian"
msgstr "เจนเฉฐเจ—เจฐเฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
msgid "Indonesian"
msgstr "เจ‡เฉฐเจกเฉ‹เจจเฉ‡เจธเจผเฉ€เจ†เจˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:225
msgid "Italian"
msgstr "เจ‡เจคเจพเจฒเจตเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
msgid "Japanese"
msgstr "เจœเจพเจชเจพเจจเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
msgid "Georgian"
msgstr "เจœเจพเจฐเจœเฉ€เจ†เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "เจ‰เจฌเจคเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฐเจœเฉ€เจ†เจˆ เจ…เจจเฉเจตเจพเจฆเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
msgid "Kannada"
msgstr "เจ•เฉฐเจจเฉœ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
msgid "Kannada Translation team"
msgstr "เจ•เฉฐเจจเฉœ เจ…เจจเฉเจตเจพเจฆเจ• เจŸเฉ€เจฎ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
msgid "Korean"
msgstr "เจ•เฉ‹เจฐเฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
msgid "Kurdish"
msgstr "เจ•เฉเจฐเจฆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
msgid "Lithuanian"
msgstr "เจฒเฉ€เจฅเฉ‚เจตเจจเฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
msgid "Macedonian"
msgstr "เจฎเฉˆเจ•เจกเฉ‹เจจเฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
msgid "Bokmรฅl Norwegian"
msgstr "เจฌเฉ‹เจ•เจฎเจพเจฒ เจจเจพเจฐเจตเฉ‡เจ†เจˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
msgid "Nepali"
msgstr "เจจเฉ‡เจชเจพเจฒเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "เจกเฉฑเจš, เจซเจฒเฉ€เจฎเจฟเจธเจผ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
msgid "Norwegian"
msgstr "เจจเจพเจฐเจตเฉ‡เจ—เฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:179
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
msgid "Polish"
msgstr "เจชเฉ‹เจฒเจฟเจถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
msgid "Portuguese"
msgstr "เจชเฉเจฐเจคเจ—เจพเจฒเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "เจชเฉเจฐเจคเจ—เจพเจฒเฉ€-เจฌเจฐเจพเจœเจผเฉ€เจฒ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
msgid "Pashto"
msgstr "เจชเฉเจธเจผเจคเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
msgid "Romanian"
msgstr "เจฐเฉ‹เจฎเจพเจจเฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
msgid "Russian"
msgstr "เจฐเฉ‚เจธเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
msgid "Slovak"
msgstr "เจธเจฒเฉ‹เจตเจพเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
msgid "Slovenian"
msgstr "เจธเจฒเฉ‹เจตเฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
msgid "Albanian"
msgstr "เจ…เจฒเจฌเจจเฉ€เจ†เจˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191
msgid "Serbian"
msgstr "เจธเจฐเจฌเฉ€เจ…เจจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
msgid "Swedish"
msgstr "เจธเจตเฉ€เจกเจถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
msgid "Tamil"
msgstr "เจคเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
msgid "Telugu"
msgstr "เจคเฉ‡เจฒเจ—เฉ‚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
msgid "Thai"
msgstr "เจฅเจพเจˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
msgid "Turkish"
msgstr "เจคเฉเจฐเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
msgid "Vietnamese"
msgstr "เจตเฉ€เจ…เจคเจจเจพเจฎเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh เจ…เจคเฉ‡ Gnome-Vi เจŸเฉ€เจฎ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจšเฉ€เจจเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:200
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "เจนเจพเจ‚เจ—เจ•เจพเจ‚เจ— เจšเฉ€เจจเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:202
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "เจฎเฉ‚เจฒ เจšเฉ€เจจเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
msgid "Amharic"
msgstr "เจ…เจฎเจนเจพเจฐเจฟเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:327
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s เจฌเจพเจฐเฉ‡"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:365
#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at "
"once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the "
"program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL "
"is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s is copyrighted "
"by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of "
"contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:381
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT>irc.freenode.net เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ #pidgin-win32<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:384
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT>irc.freenode.net เจคเฉ‡ #pidgin<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:390
msgid "Current Developers"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจกเฉ€เจตเฉˆเจฒเจชเจฐ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:405
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "เจชเฉˆเจ‚เจš เจฒเฉ‡เจ–เจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:420
msgid "Retired Developers"
msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ‡ เจ–เฉ‹เจœเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:435
msgid "Artists"
msgstr "เจ•เจฒเจพเจ•เจพเจฐ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:450
msgid "Current Translators"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจ…เจจเฉเจตเจพเจฆเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:470
msgid "Past Translators"
msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ€ เจ…เจจเฉเจตเจพเจฆเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:488
msgid "Debugging Information"
msgstr "เจกเฉฑเจฌเจฟเฉฐเจ— เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:857
msgid "Get User Info"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:859
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr "เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€ , เจœเจฟเจธ เจฆเฉ€ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉ‡เจ–เจฃเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:949
msgid "View User Log"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจพเจ— เจตเฉ‡เจ–เฉ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr "เจ‰เจธ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€, เจœเจฟเจธ เจฆเจพ เจฒเจพเจ— เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉ‡เจ–เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
msgid "Alias Contact"
msgstr "เจ‰เจช เจจเจพเจ‚ เจธเฉฐเจชเจฐเจ•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจฒเจˆ เจ‰เจช เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:994
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "%s เจฒเจˆ เจ‰เจช เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996
msgid "Alias Buddy"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ‰เจช เจจเจพเจ‚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
msgid "Alias Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "เจ‡เจธ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจˆ เจ‰เจช เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš %s เจ…เจคเฉ‡ %d เจนเฉ‹เจฐ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ "
"เจนเจŸเจพเจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"
msgstr[1] ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš %sเจ…เจคเฉ‡ %d เจนเฉ‹เจฐ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ "
"เจนเจŸเจพเจ‰เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
msgid "Remove Contact"
msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1068
msgid "_Remove Contact"
msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจนเจŸเจพเจ“(_R)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš %s เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจญ เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฃเจพ "
"เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
msgid "Merge Groups"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจฎเจฟเจฒเจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109
msgid "_Merge Groups"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจฎเจฟเจฒเจพเจ“(_M)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš %s เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจฆเฉ‡ เจธเจญ เจฎเฉˆเจ‚เจฌเจฐ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฃเจพ "
"เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162
msgid "Remove Group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1165
msgid "_Remove Group"
msgstr "เจ—เจฐเฉเฉฑเจช เจนเจŸเจพเจ“(_R)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1198
#, c-format
msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
msgid "Remove Buddy"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจนเจŸเจพเจ“(_R)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš %s เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจนเจŸเจพเจ‰เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228
msgid "Remove Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1231
msgid "_Remove Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจนเจŸเจพเจ“(_R)"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
#, fuzzy
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจธเฉฑเจœเจพ เจฌเจŸเจจ เจฆเจฌเจพเจ“เฅค"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
msgid "Change Status"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
msgid "Show Buddy List"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
msgid "New Message..."
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ..."

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
msgid "Mute Sounds"
msgstr "เจ†เจตเจพเจœเจผ เจšเฉเฉฑเจช เจฐเฉฑเจ–เฉ‹"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
msgid "Blink on new message"
msgstr "เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจเจชเจ•เจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
msgid "Quit"
msgstr "เจฌเจพเจนเจฐ"

#: ../pidgin/gtkft.c:153
msgid "Not started"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../pidgin/gtkft.c:273
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>เจ‡เจธเจคเจฐเจพเจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:275
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:279
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ‡เจœเฉ€ เจœเจพเจฆเฉ€ เจนเฉˆ:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:281
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>เจเจฆเจพเจ‚ เจญเฉ‡เจœเฉ€ เจœเจพเจฆเฉ€ เจนเฉˆ:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:497
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "เจ‡เจธ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเฉ€ เจซเจพเจ‡เจฒ เจ–เฉ‹เจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเฉ€ เจ•เจพเจฐเจœ เจธเฉฐเจฐเจšเจฟเจค เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkft.c:502
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจ–เฉ‹เจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkft.c:539
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "%s เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€: %s"

#: ../pidgin/gtkft.c:548
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "%s เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkft.c:549
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "เจ•เจพเจฐเจตเจพเจˆ เจจเฉ‡ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ•เฉ‹เจก %d เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ"

#: ../pidgin/gtkft.c:696
msgid "Filename:"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจจเจพเจ‚:"

#: ../pidgin/gtkft.c:697
msgid "Local File:"
msgstr "เจฒเฉ‹เจ•เจฒ เจซเจพเจ‡เจฒ:"

#: ../pidgin/gtkft.c:699
msgid "Speed:"
msgstr "เจ—เจคเฉ€:"

#: ../pidgin/gtkft.c:700
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "เจฒเฉฑเจ—เจพ เจธเจฎเจพเจ‚:"

#: ../pidgin/gtkft.c:701
msgid "Time Remaining:"
msgstr "เจฌเจพเจ•เฉ€ เจธเจฎเจพเจ‚:"

#: ../pidgin/gtkft.c:786
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:796
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "เจฎเฉเจ•เฉฐเจฎเจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจธเจพเจซเจผ เจ•เจฐเฉ‹(_L)"

#. "Download Details" arrow
#: ../pidgin/gtkft.c:805
msgid "File transfer _details"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ(_d)"

#. Pause button
#: ../pidgin/gtkft.c:835 ../pidgin/pidginstock.c:89
msgid "_Pause"
msgstr "เจตเจฟเจฐเจพเจฎ(_P)"

#. Resume button
#: ../pidgin/gtkft.c:845
msgid "_Resume"
msgstr "เจฎเฉเฉœ-เจชเฉเจฐเจพเจชเจค(_R)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:792
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "เจธเจงเจพเจฐเจจ เจชเจพเจ  เจตเจพเจ‚เจ— เจšเฉ‡เจชเฉ‹(_T)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:809
msgid "_Reset formatting"
msgstr "เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸเจฟเฉฐเจ— เจฎเฉเฉœ-เจธเฉˆเฉฑเจŸ เจ•เจฐเฉ‹(_R)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1295
msgid "Hyperlink color"
msgstr "เจนเจพเจ‡เจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ• เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1296
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "เจนเจพเจ‡เจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ• เจฒเจˆ เจฐเฉฐเจ— เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1299
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "เจนเจพเจ‡เจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ• เจชเฉเจฐเฉ€-เจฒเจพเจ‡เจŸ เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1300
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "เจนเจพเจ‡เจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ• เจฒเจˆ เจฐเฉฐเจ—, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฎเจพเจŠเจ‚เจธ เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1516
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจจเจ•เจฒ(_C)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1528
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "เจเจฒเจพเจ•เจพเจฐเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจ–เฉ‹เจฒเฉ‹(_O)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1538
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจฆเฉ€ เจจเจ•เจฒ(_C)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3211
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>เจฌเฉ‡-เจชเจ›เจพเจฃ เจซเจพเจ‡เจฒ เจ•เจฟเจธเจฎ</span>\n"
"\n"
"เจฎเฉ‚เจฒ PNG เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3214
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"เจ…เจฃเจœเจพเจฃ เจซเจพเจ‡เจฒ เจ•เจฟเจธเจฎ เจนเฉˆเฅค\n"
"\n"
"เจฎเฉ‚เจฒ PNG เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3227
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3230
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3310 ../pidgin/gtkimhtml.c:3322
msgid "Save Image"
msgstr "เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3350
msgid "_Save Image..."
msgstr "เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹(_S)..."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147
msgid "Select Font"
msgstr "เจซเฉ‹เจ‚เจŸ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226
msgid "Select Text Color"
msgstr "เจชเจพเจ  เจฐเฉฐเจ— เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305
msgid "Select Background Color"
msgstr "เจชเจฟเฉฑเจ เจญเฉ‚เจฎเฉ€ เจฐเฉฐเจ— เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402
msgid "_Description"
msgstr "เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ(_D)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจฆเจพ URL เจ…เจคเฉ‡ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ เจฆเจฟเจ“เฅค เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ เจšเฉ‹เจฃเจตเจพเจ‚ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเฉฐเจฌเฉฐเจง เจฆเจพ URL เจฆเจฟเจ“เฅค"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414
msgid "Insert Link"
msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง เจถเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Insert"
msgstr "เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ(_I)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ:%s\n"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523
msgid "Insert Image"
msgstr "เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "เจ‡เจธ เจธเจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ‹เจˆ เจธเจฎเจพเจˆเจฒ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเจจเฅค"

#. show everything
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735
msgid "Smile!"
msgstr "เจธเจฎเจพเจˆเจฒ!"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
msgid "Bold"
msgstr "เจ—เฉ‚เฉœเฉ‡"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
msgid "Italic"
msgstr "เจคเจฟเจฐเจ›เฉ‡"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
msgid "Underline"
msgstr "เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฐเฉ‡เจ–เจพ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960
msgid "Larger font size"
msgstr "เจตเฉฑเจกเฉ‡ เจซเฉ‹เฉฐเจŸ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972
msgid "Smaller font size"
msgstr "เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจซเฉ‹เจ‚เจŸ เจ…เจ•เจพเจฐ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989
msgid "Font face"
msgstr "เจซเฉ‹เจ‚เจŸ เจฎเฉเฉฑเจ–"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001
msgid "Foreground font color"
msgstr "เจฎเฉเฉฑเจ–เจญเฉ‚เจฎเฉ€ เจซเฉ‹เจ‚เจŸ เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013
msgid "Background color"
msgstr "เจชเจฟเฉฑเจ เจญเฉ‚เจฎเฉ€ เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029
msgid "Reset formatting"
msgstr "เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸเจฟเฉฐเจ— เจฎเฉเฉœ-เจธเฉˆเฉฑเจŸ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044
msgid "Insert link"
msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
msgid "Insert image"
msgstr "เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจถเจพเจฎเจฒ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065
msgid "Insert smiley"
msgstr "เจ–เฉเจธเจผ เจชเจพเจ“"

#: ../pidgin/gtklog.c:267
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:278
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:283
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
"s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:427
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'> =%2$s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ %1$s เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค</span>"

#: ../pidgin/gtklog.c:430
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%2$s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ %1$s เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค</span>"

#: ../pidgin/gtklog.c:477
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../pidgin/gtklog.c:524
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:528
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:531
#, fuzzy
msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฒเจพเจ— เจคเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เจฟเจ† เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เจพ, เจœเฉ‡ \"เจธเจญ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚ เจชเจธเฉฐเจฆเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฒเจพเจ— เจฐเฉฑเจ–เฉ‹\" เจฏเฉ‹เจ— เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค"

#: ../pidgin/gtklog.c:535
msgid "No logs were found"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจฒเจพเจ— เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ†"

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
#: ../pidgin/gtklog.c:550
msgid "_Browse logs folder"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ เจเจฒเจ•(_B)"

#: ../pidgin/gtklog.c:614
msgid "Total log size:"
msgstr "เจ•เฉเฉฑเจฒ เจฒเจพเจ— เจ†เจ•เจพเจฐ:"

#: ../pidgin/gtklog.c:683
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚-เจฌเจพเจคเจพเจ‚"

#: ../pidgin/gtklog.c:691 ../pidgin/gtklog.c:753
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "%s เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค"

#: ../pidgin/gtklog.c:778
msgid "System Log"
msgstr "เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจฒเจพเจ—"

#: ../pidgin/gtkmain.c:373
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %sเฅค เจนเฉ‹เจฐ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจˆ `%s -h' เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:375
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
"เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:493
#, c-format
msgid ""
"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%snewticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%swiki/DeveloperPages\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:337
msgid "Open All Messages"
msgstr "เจธเจญ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹"

#: ../pidgin/gtknotify.c:389
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจšเจฟเฉฑเจ เฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆ!</span>"

#: ../pidgin/gtknotify.c:483
msgid "Sender"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเจฃ เจตเจพเจฒเจพ"

#: ../pidgin/gtknotify.c:509
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s เจจเฉ‚เฉฐ %d เจจเจตเจพเจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจนเฉˆเฅค"
msgstr[1] "%s เจจเฉ‚เฉฐ %d เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจนเจจเฅค"

#: ../pidgin/gtknotify.c:520
#, c-format
msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
msgstr[0] "<b>เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ %d เจจเจตเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฒ เจ†เจˆ เจนเฉˆเฅค</b>"
msgstr[1] "<b>เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ %d เจจเจตเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฒเจพเจ‚ เจ†เจˆเจ†เจ‚ เจนเจจเฅค</b>"

#: ../pidgin/gtknotify.c:951
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "เจเจฒเจ•เจพเจฐเจพ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก \"%s\" เจ—เจฒเจค เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtknotify.c:953 ../pidgin/gtknotify.c:965
#: ../pidgin/gtknotify.c:978 ../pidgin/gtknotify.c:1106
msgid "Unable to open URL"
msgstr "URL เจ–เฉ‹เจฒเจฃ เจฒเจˆ เจ…เจธเจซเจฒ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/gtknotify.c:963 ../pidgin/gtknotify.c:976
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€: %s"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1107
msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "'เจฆเจธเจคเฉ€' เจเจฒเจ•เจพเจฐเจพ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจšเฉเจฃเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจ—เจˆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:264
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:283
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:287
msgid "Unload Plugins"
msgstr "เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจ…เจฃ-เจฒเฉ‹เจก"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:399
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:409
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:535
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ(_u)"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:598
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ</b>"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:155
msgid "Select a file"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจซเจพเจ‡เจฒ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
#: ../pidgin/gtkpounce.c:524
#, fuzzy
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "เจเฉฑเจŸเจชเจŸ เจ•เฉŒเจฃ"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:551
msgid "_Buddy name:"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจจเจพเจ‚(_B):"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:585
msgid "Si_gns on"
msgstr "เจธเจพเจ‡เจจ เจ†เจจ(_g)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:587
msgid "Signs o_ff"
msgstr "เจธเจพเจ‡เจจ เจ†เจซเจผ(_f)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:589
msgid "Goes a_way"
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐ เจ—เจฟเจ†/เจ—เจˆ(_w)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:591
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเจพเจชเจธ เจ†เจ‡เจ†(_u)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
msgid "Becomes _idle"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
msgid "Starts _typing"
msgstr "เจฒเจฟเจ– เจฐเจฟเจนเจพ/เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆ(_t)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
msgid "P_auses while typing"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
msgid "Stops t_yping"
msgstr "เจฒเจฟเจ–เจฃเฉ‹เจ‚ เจนเจŸเจฟเจ†/เจนเจŸเฉ€(_y)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
msgid "Sends a _message"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเฉ‹(_m)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:646
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• IM เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹(_n)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:648
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจชเฉ‹เจชเจ…เฉฑเจช เจ•เจฐเฉ‹(_P)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:650
msgid "Send a _message"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเฉ‹(_m)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:652
msgid "E_xecute a command"
msgstr "เจ•เจฎเจพเจ‚เจก เจšเจฒเจพเจ“(_x)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
msgid "P_lay a sound"
msgstr "เจ†เจตเจพเจœเจผ เจšเจฒเจพเจ“(_l)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:659
msgid "Brows_e..."
msgstr "เจเจฒเจ•(_e)..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
msgid "Br_owse..."
msgstr "เจเจฒเจ•(_o)..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
msgid "Pre_view"
msgstr "เจเจฒเจ•(_v)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:786
msgid "P_ounce only when my status is not available"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:791
msgid "_Recurring"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:1247
msgid "Pounce Target"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:509
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:638
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:673
msgid "Icon"
msgstr "เจ†เจˆเจ•เจพเจจ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:816
msgid "System Tray Icon"
msgstr "เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจŸเจฐเฉ‡ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:817
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจŸเจฐเฉ‡ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_S):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1648
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338
msgid "Always"
msgstr "เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:821
msgid "On unread messages"
msgstr "เจจเจพ-เจชเฉœเฉเจนเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:826
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจ“เจนเจฒเฉ‡"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:827
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1828
msgid "When away"
msgstr "เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ"

#. All the tab options!
#: ../pidgin/gtkprefs.c:838
msgid "Tabs"
msgstr "เจŸเฉˆเจฌเจพเจ‚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:840
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "เจŸเฉˆเจฌ เจเจฐเฉ‹เจ–เจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš IM เจ…เจคเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_t)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "เจŸเฉˆเจฌเจพเจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฌเฉฐเจฆ เจฌเจŸเจจ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_u)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:857
msgid "_Placement:"
msgstr "เจฅเจพเจ‚(_P):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:859
msgid "Top"
msgstr "เจ‰เฉฑเจชเจฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:860
msgid "Bottom"
msgstr "เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:861
msgid "Left"
msgstr "เจ–เฉฑเจฌเจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:862
msgid "Right"
msgstr "เจธเฉฑเจœเจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:864
msgid "Left Vertical"
msgstr "เจ–เฉฑเจฌเฉ‡ เจ–เจฟเจคเจฟเจœเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
msgid "Right Vertical"
msgstr "เจธเฉฑเจœเฉ‡ เจ–เจฟเจคเจฟเจœเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:872
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚เจฌเจพเจคเจพเจ‚(_e):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:900
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "เจ†เจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_f)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:903
msgid "Show buddy _icons"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_i)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจธเจœเฉ€เจตเจคเจพ เจฏเฉ‹เจ—(_o)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:912
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจฟเจ– เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เจตเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ‰(_N)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:915
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "เจ—เจฒเจค เจธเจผเจฌเจฆ เจ‰เจ˜เจพเฉœเฉ‹(_m)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:922
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "IM เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจฃ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจเจฒเจ•เจพเจ“(_l)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:925
msgid "Default Formatting"
msgstr "เจฎเฉ‚เจฒ เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸเจฟเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
msgstr ""
"เจ‡เจน เจ‰เจน เจขเฉฐเจ— เจนเฉˆ, เจœเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจตเฉ‡เจ–เจพเจˆ เจฆเฉ‡เจตเฉ‡เจ—เจพ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒ เจ‰เจธ เจซเจพเจฐเจฎเจฟเจŸ "
"เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค :)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
msgid "ST_UN server:"
msgstr "ST_UN เจธเจฐเจตเจฐ:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "เจ†เจŸเฉ‹-เจ–เฉ‹เจœเจฟเจ† IP เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚(_A)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1042
msgid "Public _IP:"
msgstr "เจธเจตเจฐเจœเจจเจ• _IP:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071
msgid "Ports"
msgstr "เจชเฉ‹เจฐเจŸ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "เจธเฉเจฃเจจ เจฒเจˆ เจฆเจธเจคเฉ€ เจชเฉ‹เจฐเจŸ เจธเฉ€เจฎเจพ เจฆเจฟเจ“(_M)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1077
msgid "_Start port:"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจชเฉ‹เจฐเจŸ(_S):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084
msgid "_End port:"
msgstr "เจ…เฉฐเจค เจชเฉ‹เจฐเจŸ(_E):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1092
msgid "Proxy Server"
msgstr "เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจธเจฐเจตเจฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1096
msgid "No proxy"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจชเจฐเจพเจ•เจธเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152
msgid "_User:"
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€(_U):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1216
msgid "Seamonkey"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1218
msgid "Netscape"
msgstr "เจจเฉˆเฉฑเจŸเจธเจ•เฉ‡เจช"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1219
msgid "Mozilla"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ€เจฒเจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
msgid "Konqueror"
msgstr "เจ•เฉŒเจจเจ•เจฟเจ‰เจฐเฉ‹เจฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
msgid "GNOME Default"
msgstr "เจ—เจจเฉ‹เจฎ เจฎเฉ‚เจฒ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1222
msgid "Galeon"
msgstr "เจ—เจฒเฉ‡เจ“เจจ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1223
msgid "Firefox"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฐเจซเจพเจ•เจธ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224
msgid "Firebird"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฐเจฌเจฐเจก"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1225
msgid "Epiphany"
msgstr "เจเจชเจพเจซเจจเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1234
msgid "Manual"
msgstr "เจฆเจธเจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1287
msgid "Browser Selection"
msgstr "เจเจฒเจ•เจพเจฐเจพ เจšเฉ‹เจฃ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1291
msgid "_Browser:"
msgstr "เจเจฒเจ•เจพเจฐเจพ(_B):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1299
msgid "_Open link in:"
msgstr "เจธเจฌเฉฐเจง เจ–เฉ‹เจฒเฉ‹(_O):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1301
msgid "Browser default"
msgstr "เจฎเฉ‚เจฒ เจเจฒเจ•เจพเจฐเจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1302
msgid "Existing window"
msgstr "เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1304
msgid "New tab"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจŸเฉˆเจฌ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1318
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"_Manual:\n"
"(URL เจฒเจˆ %s)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358
msgid "Log _format:"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ(_F):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "เจธเจญ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจฟเจ†เจ‚ เจฆเจพ เจฒเจพเจ—(_i)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365
msgid "Log all c_hats"
msgstr "เจธเจญ เจ—เฉฑเจฒเจพเจฌเจพเจคเจพเจ‚ เจฆเจพ เจฒเจพเจ—(_h)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "เจธเจญ เจนเจพเจฒเจค เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจฒเจพเจ— 'เจš เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹(_s)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 ../pidgin/gtkprefs.c:1564
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
msgid "(default)"
msgstr "(เจฎเฉ‚เจฒ)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1513
msgid "Sound Selection"
msgstr "เจ†เจตเจพเจœเจผ เจšเฉ‹เจฃ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523
msgid "Quietest"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
msgid "Quieter"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527
msgid "Quiet"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1531
msgid "Loud"
msgstr "เจ‰เฉฑเจšเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1533
msgid "Louder"
msgstr "เจนเฉ‹เจฐ เจ‰เฉฑเจšเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1535
msgid "Loudest"
msgstr "เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจ‰เฉฑเจšเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1598
msgid "Sound Method"
msgstr "เจ†เจตเจพเจœเจผ เจขเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1599
msgid "_Method:"
msgstr "เจขเฉฐเจ—(_M):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1601
msgid "Console beep"
msgstr "เจ•เฉฐเจจเจธเฉ‹เจฒ เจ†เจตเจพเจœเจผ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1603
msgid "Automatic"
msgstr "เจธเจตเฉˆ-เจšเจพเจฒเจฟเจค"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1606
msgid "Command"
msgstr "เจ•เจฎเจพเจ‚เจก"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1607
msgid "No sounds"
msgstr "เจ•เฉ‹เจˆ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1615
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"Sound c_ommand:\n"
"(เจซเจพเจ‡เจฒ เจจเจพเจ‚ เจฒเจˆ %s)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
msgid "Sound Options"
msgstr "เจ†เจตเจพเจœเจผ เจšเฉ‹เจฃ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐเจฟเจค เจนเฉ‹เจฃ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ†เจตเจพเจœเจผ(_f)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644
msgid "Enable sounds:"
msgstr "เจธเจพเจŠเจ‚เจก เจฏเฉ‹เจ—:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1646
msgid "Only when available"
msgstr "เจ•เฉ‡เจตเจฒ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉ‹เจตเฉ‡"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
msgid "Only when not available"
msgstr "เจ•เฉ‡เจตเจฒ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจจเจพ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉ‹เจตเฉ‡"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1655
msgid "Volume:"
msgstr "เจตเจพเจฒเฉ€เจ…เจฎ:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
msgid "Sound Events"
msgstr "เจ†เจตเจพเจœเจผ เจ˜เจŸเจจเจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1734
msgid "Play"
msgstr "เจšเจฒเจพเจ“"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1741
msgid "Event"
msgstr "เจ˜เจŸเจจเจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1760
msgid "Test"
msgstr "เจœเจพเจ‚เจš"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764
msgid "Reset"
msgstr "เจฎเฉเฉœ-เจจเจฟเจฐเจงเจพเจฐเจจ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1768
msgid "Choose..."
msgstr "เจšเฉ‹เจฃ..."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1811
msgid "_Report idle time:"
msgstr "เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจ—เจฟเจฃเจพเจ“(_R):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1816
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1825
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "เจธเจตเฉˆ-เจœเจตเจพเจฌ(_A):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1829
msgid "When both away and idle"
msgstr "เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจฆเฉ‚เจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹เจตเจพเจ‚"

#. Auto-away stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1835
msgid "Auto-away"
msgstr "เจธเจตเฉˆ-เจฆเฉ‚เจฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837
msgid "Change status when _idle"
msgstr "เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉ‹เจตเจพเจ‚ เจคเจพเจ‚ เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเฉ‹(_i)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1841
msgid "_Minutes before changing status:"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเจฃ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจฎเจฟเฉฐเจŸ(_M):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1849
msgid "Change _status to:"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค เจฌเจฆเจฒเฉ‹(_s):"

#. Signon status stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
msgid "Status at Startup"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจนเจพเจฒเจค"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1872
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเจจ เจคเฉ‹เจ‚ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ (_e)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1916
msgid "Interface"
msgstr "เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจซเฉ‡เจธ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1918
msgid "Smiley Themes"
msgstr "เจ–เฉเจธเจผ เจธเจฐเฉ‚เจช"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1919
msgid "Sounds"
msgstr "เจงเฉเจจเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1925
msgid "Browser"
msgstr "เจเจฒเจ•เจพเจฐเจพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
msgid "Status / Idle"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค / เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:79
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "เจธเจญ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเจจ เจฆเจฟเจ“"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเจšเจฒเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจ‡เจœเจผเจพเจœเจค"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users below"
msgstr "เจนเฉ‡เจ  เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉ€ เจ‡เจœเจผเจพเจœเจค"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
msgid "Block all users"
msgstr "เจธเจญ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฌเฉฐเจฆ"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
msgid "Block only the users below"
msgstr "เจ‡เจน เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจนเฉ€ เจฐเฉ‹เจ•เฉ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
msgid "Privacy"
msgstr "เจฐเจนเฉฑเจธ"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:385
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "เจฐเจนเฉฑเจธ เจตเจฟเจตเจธเจฅเจพ เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจชเฉเจฐเจญเจพเจตเฉ€ เจนเฉ‹ เจœเจพเจตเฉ‡เจ—เฉ€เฅค"

#. "Set privacy for:" label
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:397
msgid "Set privacy for:"
msgstr "เจฐเจนเฉฑเจธ เจฆเจฟเจ“:"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560 ../pidgin/gtkprivacy.c:577
msgid "Permit User"
msgstr "เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“, เจœเจฟเจธ เจจเจพเจฒ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€, เจœเจฟเจธ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐ เจธเจ•เฉ‡เฅค"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:581
msgid "_Permit"
msgstr "เจฎเจจเจœเจผเฉ‚เจฐ(_P)"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:571
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "เจ•เฉ€ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจนเฉˆ?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:573
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจฆเฉ€ เจชเฉเจธเจผเจŸเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:602 ../pidgin/gtkprivacy.c:616
msgid "Block User"
msgstr "เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603
msgid "Type a user to block."
msgstr "เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฒเจฟเจ–เฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "เจ‰เจธ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฆเจพ เจจเจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€, เจœเจฟเจธ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:612
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "เจ•เฉ€ %s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:614
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ %s เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจชเจพเจฌเฉฐเจฆเฉ€ เจฒเจ—เจพเจ‰เจฃเฉ€ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:271
msgid "Apply"
msgstr "เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1481
msgid "That file already exists"
msgstr "เจ‰เจน เจซเจพเจ‡เจฒ เจคเจพเจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เฉฑเจชเจฐ เจนเฉ€ เจฒเจฟเจ–เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1485
msgid "Overwrite"
msgstr "เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจฒเจฟเจ–เฉ‹"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1486
msgid "Choose New Name"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจจเจพเจ‚ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1624 ../pidgin/gtkrequest.c:1638
msgid "Select Folder..."
msgstr "เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ เจšเฉเจฃเฉ‹..."

#: ../pidgin/gtkroomlist.c:376
msgid "Room List"
msgstr "เจฐเฉ‚เจฎ เจธเฉ‚เจšเฉ€"

#. list button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:446
msgid "_Get List"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจฒเจตเฉ‹(_G)"

#. add button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:454
msgid "_Add Chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเจพเจฎเจฒ(_A)"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:331
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr ""

#. Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:580 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1214
msgid "_Use"
msgstr "เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚(_U)"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:726
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "เจŸเจพเจ‡เจŸเจฒ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ…เจงเฉ€เจจ เจนเฉˆเฅค  เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจตเจฟเจฒเฉฑเจ–เจฃ เจŸเจพเจ‡เจŸเจฒ เจšเฉเจฃเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:914
msgid "Different"
msgstr "เจตเฉฑเจ–เจฐเจพ"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1107
msgid "_Title:"
msgstr "เจŸเจพเจ‡เจŸเจฒ(_T):"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1126 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1447
msgid "_Status:"
msgstr "เจนเจพเจฒเจค(_S):"

#. Different status message expander
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "เจ•เฉเจ เจ–เจพเจคเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€ เจนเจพเจฒเจค เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚(_d)"

#. Save & Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1222
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚(_v)"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1428
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจนเจพเจฒเจค"

#: ../pidgin/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs in"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจ‡เจ†"

#: ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Buddy logs out"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ›เฉฑเจก เจ—เจฟเจ†"

#: ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Message received"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ†"

#: ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจฃ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Message sent"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†"

#: ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Person enters chat"
msgstr "เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจ†เจ‡เจ†"

#: ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "Person leaves chat"
msgstr "เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ›เฉฑเจก เจ—เจฟเจ†"

#: ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "You talk in chat"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเฉ‹เจฒเฉ‡"

#: ../pidgin/gtksound.c:71
msgid "Others talk in chat"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉ‹เจฐ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡"

#: ../pidgin/gtksound.c:74
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจจเจพเจ‚ เจฒเจฟเจ† เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/gtksound.c:310
msgid "GStreamer Failure"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtksound.c:311
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:661
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "เจจเฉˆเฉฑเจŸเจตเจฐเจ• เจ•เฉเจจเฉˆเจ•เจธเจผเจจ เจฒเจˆ เจ‰เจกเฉ€เจ• เจœเจพเจฐเฉ€"

#: ../pidgin/gtkutils.c:516
msgid "Google Talk"
msgstr "เจ—เฉ‚เจ—เจฒ เจŸเจพเจ•"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1372 ../pidgin/gtkutils.c:1395
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "%s เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ: %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1375 ../pidgin/gtkutils.c:1397
msgid "Failed to load image"
msgstr "เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจฒเฉ‹เจก เจ•เจฐเจจ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ %s เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1472
#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr "%s เจซเฉ‹เจฒเจกเจฐ เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ‡เฉฑเจ•เจฒเฉ€ เจ‡เฉฑเจ•เจฒเฉ€ เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃเฉ€ เจชเจตเฉ‡เจ—เฉ€เฅค"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1504 ../pidgin/gtkutils.c:1516
#: ../pidgin/gtkutils.c:1523
msgid "You have dragged an image"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจธเฉเฉฑเจŸเจฟเจ†"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1505
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจซเจพเจ‡เจฒ เจตเจพเจ‚เจ— เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เจน เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจ‡เจน "
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจˆ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเจพเจ‚เจ— เจตเจฐเจค เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1511 ../pidgin/gtkutils.c:1532
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเจพเจ‚เจ— เจฐเฉฑเจ–เฉ‹"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1512 ../pidgin/gtkutils.c:1533
msgid "Send image file"
msgstr "เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจซเจพเจ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1513 ../pidgin/gtkutils.c:1533
msgid "Insert in message"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ‡ 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1517
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "เจ•เฉ€ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจˆ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเจพเจ‚เจ— เจฆเฉ‡เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹?"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1524
msgid ""
"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจซเจพเจ‡เจฒ เจตเจพเจ‚เจ— เจŸเจฐเจพเจ‚เจธเจซเจฐ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เจน เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจ‡เจน "
"เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจˆ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเจพเจ‚เจ— เจตเจฐเจค เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1526
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
"เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจน เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจน เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ 'เจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฒเจˆ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจตเจพเจ‚เจ— เจตเจฐเจค "
"เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
#: ../pidgin/gtkutils.c:1584
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "เจฒเจพเจ‚เจšเจฐ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ† เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเจพ"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1584
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:2344
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>เจซเจพเจ‡เจฒ:</b> %s\n"
"<b>เจซเจพเจ‡เจฒ เจ…เจ•เจพเจฐ:</b> %s\n"
"<b>เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจ…เจ•เจพเจฐ:</b> %dx%d"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2640
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ '%s' %s เจตเจพเจธเจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจตเฉฑเจกเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจšเจฟเฉฑเจคเจฐ เจตเจฐเจค เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเฉ‹ เจœเฉ€เฅค\n"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2642
msgid "Icon Error"
msgstr "เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
msgid "Could not set icon"
msgstr "เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจธเฉˆเฉฑเจŸ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจœเจพ เจธเจ•เจฟเจ†"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2743
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ '%s' เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเจฃ เจฒเจˆ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน: %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2792
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:760 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:779
msgid "Save File"
msgstr "เจซเจพเจ‡เจฒ เจธเฉฐเจญเจพเจฒเฉ‹"

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:867
msgid "Select color"
msgstr "เจฐเฉฐเจ— เจšเฉเจฃเฉ‹"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../pidgin/pidgin.h:50
msgid "Pidgin"
msgstr "เจชเจฟเจกเจ—เจฟเจจ"

#: ../pidgin/pidginstock.c:81
msgid "_Alias"
msgstr "เจ‰เจช-เจจเจพเจ‚(_A)"

#: ../pidgin/pidginstock.c:83
msgid "Close _tabs"
msgstr "เจŸเฉˆเจฌเจพเจ‚ เจฌเฉฐเจฆ เจ•เจฐเฉ‹(_t)"

#: ../pidgin/pidginstock.c:85
msgid "_Get Info"
msgstr "เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฒเจตเฉ‹(_G)"

#: ../pidgin/pidginstock.c:86
msgid "_Invite"
msgstr "เจธเฉฑเจฆเจพ(_I)"

#: ../pidgin/pidginstock.c:87
msgid "_Modify"
msgstr "เจธเฉ‹เจง(_M)"

#: ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Open Mail"
msgstr "เจชเฉฑเจคเจฐ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹(_O)"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449
msgid "Display Statistics"
msgstr "เจกเจฟเจธเจชเจฒเฉ‡เจ… เจ…เฉฐเจ•เฉœเฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:461 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464
msgid "Response Probability:"
msgstr "เจœเจตเจพเจฌ เจธเฉฐเจญเจพเจตเจจเจพ:"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:810
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "เจ…เฉฐเจ•เฉœเฉ‡ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ"

#. msg_difference spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
msgid "minutes"
msgstr "เจฎเจฟเฉฐเจŸ"

#. last_seen spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:820
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr ""

#. threshold spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:827
msgid "Threshold:"
msgstr "เจฅเจฐเฉˆเจธเจผเจนเฉ‹เจฒเจก:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:934
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr ""

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:937
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
msgid "Buddy is idle"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
msgid "Buddy is away"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr ""

#. Not used yet.
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจฎเฉ‹เจฌเจพเจ‡เจฒ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
msgid "Buddy is offline"
msgstr "เจฌเฉฑเจกเฉ€ เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr "เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจˆ เจฎเฉเฉฑเจฒ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚..."

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "เจ–เจพเจคเฉ‡ เจฒเจˆ เจตเจฐเจคเจฃ เจฒเจˆ เจฌเจฟเฉฐเจฆเฉ‚ เจฎเฉเฉฑเจฒ..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
msgid "Contact Priority"
msgstr "เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจคเจฐเจœเฉ€เจน"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจงเจฟเจค เจฎเฉเฉฑเจฒเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉฐเจŸเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจจ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#. *< description
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฐเจœเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจ†เจงเจพเจฐ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจตเฉ‡เจนเจฒเจพ/เจฆเฉ‚เจฐ/เจ†เจซเจฒเจพเจ‡เจจ เจธเจฅเจฟเจคเฉ€ เจฆเจพ เจฎเฉเฉฑเจฒ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจธเจตเฉ€เจ•เจพเจฐ "
"เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
msgid "Conversation Colors"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจธเฉฐเจฆเฉ€เจฆเจพ เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
msgid "Error Messages"
msgstr "เจ—เจฒเจคเฉ€ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "เจ‰เจ˜เจพเฉœเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
msgid "System Messages"
msgstr "เจธเจฟเจธเจŸเจฎ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
msgid "Sent Messages"
msgstr "เจญเฉ‡เจœเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
msgid "Received Messages"
msgstr "เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:320
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจฐเฉฐเจ— เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
msgid "Ignore incoming format"
msgstr "เจ†เจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ เจ…เจฃเจกเจฟเฉฑเจ เจพ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
msgid "Apply in Chats"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
msgid "Apply in IMs"
msgstr "IM เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เจฐเฉ‹"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€ เจจเจพเจฒ"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฅเจพเจ‚"

#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจตเจฟเฉฑเจš เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจคเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "เจ…เฉฐเจ• เจฐเฉฑเจ–เจฃ เจธเจฎเฉ‡ เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ‡ IM เจ…เจคเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
msgid "ExtPlacement"
msgstr "เจตเจพเจงเฉ‚ เจฅเจพเจ‚"

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "เจตเจพเจงเฉ‚ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฅเจพเจ‚ เจšเฉ‹เจฃ เจนเฉˆเฅค"

#. *< summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr "เจชเฉเจฐเจคเฉ€ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจ—เฉฑเจฒเจพเจฌเจพเจคเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€ เจธเฉ€เจฎเจฟเจค, เจšเฉ‹เจฃเจตเฉ‡เจ‚ เจฐเฉ‚เจช เจตเจฟเฉฑเจš เจตเฉฑเจ–เจฐเฉ€ IM เจ…เจคเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "เจฎเจพเจŠเจธ เจ‡เจธเจผเจพเจฐเจพ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "เจฎเฉฑเจง เจฎเจพเจŠเจธ เจฌเจŸเจจ"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "เจธเฉฑเจœเจพ เจฎเจพเจŠเจธ เจฌเจŸเจจ"

#. "Visual gesture display" checkbox
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจ– เจ‡เจธเจผเจพเจฐเฉ‡ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_V)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "เจฎเจพเจŠเจธ เจ‡เจธเจผเจพเจฐเฉ‡"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "เจฎเจพเจŠเจธ เจ‡เจธเจผเจพเจฐเจฟเจ†เจ‚ เจฒเจˆ เจธเจนเจฟเจฏเฉ‹เจ— เจฆเจฟเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
msgid "Instant Messaging"
msgstr "เจคเจฐเฉเฉฐเจค เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡เจฆเจพเจฐ"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "เจ†เจชเจฃเฉ€ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจจเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฒ เจ•เจฐเฉ‹เฅค"

#. "New Person" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251
msgid "New Person"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€"

#. "Select Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
msgid "Select Buddy"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr "เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจšเฉเจฃเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจจเจตเจพเจ‚ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฌเจฃเจพเจ“เฅค"

#. Add the expander
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433
msgid "User _details"
msgstr "เจฏเฉ‚เจœเจผเจฐ เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ(_d)"

#. "Associate Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "เจธเจฌเฉฐเจงเจค เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€(_A)"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245
msgid "Unable to send e-mail"
msgstr "เจˆ-เจฎเฉ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจซเฉ‡เจฒเฉเจน"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "เจฎเจพเจฐเจ— 'เจš เจˆเจตเฉ‡เจฒเฉ‚เจธเจผเจจ เจšเฉฑเจฒเจฃเจฏเฉ‹เจ— เจจเจนเฉ€เจ‚ เจฎเจฟเจฒเจฟเจ† เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:272
msgid "Add to Address Book"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจจเจพเจตเจพเจ‚ เจ•เจฟเจคเจพเจฌ เจตเจฟเฉฑเจš เจถเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284
msgid "Send E-Mail"
msgstr "เจˆ-เจฎเฉ‡เจฒ เจญเฉ‡เจœเฉ‹"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:411
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "เจˆเจตเฉ‡เจฒเฉ‚เจธเจผเจจ เจœเฉ‹เฉœ เจธเฉฐเจฐเจšเจจเจพ"

#. Label
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "เจธเจญ เจ–เจพเจคเฉ‡ เจšเฉเจฃเฉ‹, เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ–เฉเจฆ เจนเฉ€ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจœเจพ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:526
msgid "Evolution Integration"
msgstr "เจˆเจตเฉ‡เจฒเฉ‚เจธเจผเจจ เจœเฉ‹เฉœ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:531
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "เจˆเจตเฉ‡เจฒเฉ‚เจธเจผเจจ เจจเจพเจฒ เจธเจฌเฉฐเจง เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจ•เจฐเจตเจพเจ‰เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€เฅค"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจฆเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ–เจพเจคเจพ เจ•เจฟเจธเจฎ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเจ“ เจœเฉ€"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
msgid "Account type:"
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ เจจเจพเจ‚:"

#. Optional Information section
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
msgid "Optional information:"
msgstr "เจšเฉ‹เจฃเจตเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
msgid "First name:"
msgstr "เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจจเจพเจ‚:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
msgid "Last name:"
msgstr "เจ†เจ–เจฐเฉ€ เจจเจพเจ‚:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
msgid "E-mail:"
msgstr "เจˆ-เจชเฉฑเจคเจฐ:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "GTK เจธเจฟเจ—เจจเจฒ เจŸเฉˆเจธเจŸ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
#, fuzzy
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเฉ‹ เจ•เจฟ เจ•เฉ€ เจธเจญ เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจค เจ เฉ€เจ• เจคเจฐเจพเจ‚ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค"

#: ../pidgin/plugins/history.c:188
msgid "History"
msgstr "เจ…เจคเฉ€เจค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr "เจฆเฉ‚เจฐ เจœเจพเจฃ เจฒเจˆ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจฌเจฃเจพเจ“"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฆเฉ‚เจฐ เจนเฉ‹เจฃ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฆเจพ เจ†เจˆเจ•เจพเจจ เจฌเจฃเจพเจ“เฅค"

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "เจชเฉฑเจคเจฐ เจœเจพเจ‚เจš"

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฅเจพเจจเจ• เจ†เจ‰เจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจชเฉฑเจคเจฐเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš"

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจจเจพเจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจฌเจ•เจธเจพ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ, เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจ‡เจ† เจชเฉฑเจคเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ‰เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
msgid "Markerline"
msgstr "เจฎเจพเจฐเจ• เจฒเจพเจ‡เจจ"

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
msgid "Draw Markerline in "
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:676
msgid "_IM windows"
msgstr "_IM เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ"

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:683
msgid "C_hat windows"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ(_h)"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:419
msgid "Music Messaging"
msgstr "เจธเฉฐเจ—เฉ€เจค เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:420
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:528
msgid "Error Running Editor"
msgstr "เจธเฉฐเจชเจพเจฆเจ• เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฆเฉŒเจฐเจพเจจ เจ—เจฒเจคเฉ€"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:529
msgid "The following error has occurred:"
msgstr "เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ€ เจ—เจฒเจคเฉ€ เจ†เจˆ เจนเฉˆ:"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:632
msgid "Score Editor Path"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:633
msgid "_Apply"
msgstr "เจฒเจพเจ—เฉ‚ เจ•เจฐเฉ‹(_A)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:674
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr ""

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:676
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr ""

#. ---------- "Notify For" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:672
msgid "Notify For"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:691
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
msgstr "\tเจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ•เฉ‹เจˆ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจธเจ•เจฐเฉ€เจจ เจจเจพเจ‚ เจฒเจตเฉ‡(_O)"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:701
msgid "_Focused windows"
msgstr "เจ•เฉ‡เจ‚เจฆเจฐเจฟเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ(_F)"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:709
msgid "Notification Methods"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจขเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:716
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจคเจฐ(_s):"

#. Count method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:735
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเจฟเฉฑเจš เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจฒเจˆ เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€ เจฆเจฟเจ“(_o)"

#. Count xprop method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:744
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "X เจตเจฟเจธเจผเฉ‡เจธเจผเจคเจพ เจตเจฟเฉฑเจš  เจจเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจฒเจˆ เจ—เจฟเจฃเจคเฉ€ เจฆเจฟเจ“(_X)"

#. Urgent method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:752
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจชเฉเจฐเจฌเฉฐเจงเจ• เจตเจฟเฉฑเจš \"_URGENT\" เจธเฉฐเจ•เฉ‡เจค เจฆเจฟเจ“"

#. Raise window method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:761
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจ‰เจญเจพเจฐเฉ‹(_a)"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:769
msgid "Notification Removal"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจนเจŸเจพเจ“"

#. Remove on focus button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:774
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจฆเฉ‡ เจงเจฟเจ†เจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจนเจŸเจพเจ“(_g)"

#. Remove on click button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:781
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡ เจฆเฉ‡ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจจเจพเจฒ เจนเจŸเจพเจ“(_r)"

#. Remove on type button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:789
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจฒเจฟเจ–เจฃ เจจเจพเจฒ เจนเจŸเจพเจ“(_t)"

#. Remove on message send button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:797
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจนเจŸเจพเจ“(_m)"

#. Remove on conversation switch button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:806
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจŸเฉˆเจฌ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจนเจŸเจพเจ“(_b)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/notify.c:901
msgid "Message Notification"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจธเฉ‚เจšเจจเจพ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/notify.c:904 ../pidgin/plugins/notify.c:906
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจพ-เจชเฉœเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจฆเฉ‡เจฃ เจฒเจˆ เจ•เจˆ เจขเฉฐเจ— เจตเจฐเจคเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "เจชเจฟเจกเจ—เจฟเจจ เจชเฉ‡เจธเจผเจ•เจพเจฐเฉ€ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจจ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจนเฉˆ - เจตเฉ‡เจฐเจตเจพ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
msgid "Cursor Color"
msgstr "เจ•เจฐเจธเจฐ เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr "เจธเฉˆเจ•เฉฐเจกเจฐเฉ€ เจ•เจฐเจธเจฐ เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "เจนเจพเจ‡เจชเจฐเจฒเจฟเฉฐเจ• เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
msgid "Conversation Entry"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ‡เฉฐเจฆเจฐเจพเจœเจผ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
msgid "Conversation History"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจ…เจคเฉ€เจค"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
msgid "Log Viewer"
msgstr "เจฒเจพเจ— เจฆเจฐเจธเจผเจ•"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
msgid "Request Dialog"
msgstr "เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
msgid "Notify Dialog"
msgstr "เจธเฉ‚เจšเจจเจพ เจตเจพเจฐเจคเจพเจฒเจพเจช"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:322
msgid "Select Color"
msgstr "เจฐเฉฐเจ— เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:361
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "%s เจฒเจˆ เจซเฉ‹เจ‚เจŸ เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:398
msgid "Select Interface Font"
msgstr "เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจซเฉ‡เจธ เจฐเฉฐเจ— เจšเฉเจฃเฉ‹"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:453
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "GTK+ เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจซเฉ‡เจธ เจซเฉ‹เจ‚เจŸ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ เจชเจพเจ  เจธเจผเจพเจฐเจŸเจ•เฉฑเจŸ เจฅเฉ€เจฎ"

#.
#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#.
#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
#.
#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
#. *
#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
#. *
#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:510
msgid "Interface colors"
msgstr "เจ‡เฉฐเจŸเจฐเจซเฉ‡เจธ เจฐเฉฐเจ—"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:534
msgid "Widget Sizes"
msgstr "เจตเจฟเจฆเจ—เจฟเจŸ เจ†เจ•เจพเจฐ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555
msgid "Fonts"
msgstr "เจซเฉ‹เจ‚เจŸ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:578
msgid "Tools"
msgstr "เจธเฉฐเจฆ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:583
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:591
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:624
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "เจชเจฟเจกเจ—เจฟเจจ GTK+ เจธเจฐเฉ‚เจช เจ•เฉฐเจŸเจฐเฉ‹เจฒ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:626 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "เจ•เฉฑเจšเจพ"

#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "เจชเจพเจ  เจ†เจงเจพเจฐเจฟเจค เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒเจพเจ‚ เจฒเจˆ เจ•เฉฑเจšเฉ€ เจ‡เฉฐเจชเฉเฉฑเจŸ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"เจชเจพเจ  เจ†เจงเจพเจฐเจฟเจค เจชเฉเจฐเฉ‹เจŸเฉ‹เจ•เจพเจฒเจพเจ‚ (Jabber, MSN, IRC, TOC) เจฒเจˆ เจ•เฉฑเจšเฉ€ เจ‡เฉฐเจชเฉเฉฑเจŸ เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ เจธเจนเจพเจ‡เจ• เจนเฉˆเฅค เจชเจพเจ  เจจเฉ‚เฉฐ "
"เจฌเจ•เจธเฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจญเฉ‡เจœเจฃ เจฒเจˆ 'Enter' เจฆเจฌเจพเจ‰เฅค เจกเฉ€เจฌเฉฑเจ— เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
#, c-format
msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.<hr>"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ %s เจตเจฐเจœเจจ %s เจตเจฐเจค เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆเจพ เจตเจฐเจœเจจ %s เจนเฉˆเฅค <hr>"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:77
#, c-format
msgid ""
"<b>ChangeLog:</b>\n"
"%s<br><br>"
msgstr ""
"<b>ChangeLog:</b>\n"
"%s<br><br>"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:82
#, c-format
msgid ""
"You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin."
"im</a>."
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ %s เจตเจฐเจœเจจ เจจเฉ‚เฉฐ <br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin.im</a> เจคเฉ‹เจ‚ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 ../pidgin/plugins/relnot.c:87
msgid "New Version Available"
msgstr "เจจเจตเจพเจ‚ เจตเจฐเจœเจจ เจ‰เจชเจฒเฉฑเจฌเจง เจนเฉˆ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145
msgid "Release Notification"
msgstr "เจœเจพเจฐเฉ€ เจธเฉ‚เจšเจจเจพ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจตเจฐเจœเจจ เจฒเจˆ เจจเจฟเจฏเจฎเจค เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเฉ‹เฅค"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:150
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจตเจฐเจœเจจ เจฒเจˆ เจจเจฟเจฏเจฎเจค เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ ChangeLog เจฒเจˆ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1965
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "เจกเฉเจชเจฒเฉ€เจ•เฉ‡เจŸ เจธเฉ‹เจง"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1966
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจธเฉ‹เจง เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจนเฉ€ เจฎเฉŒเจœเฉ‚เจฆ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2180
msgid "Text Replacements"
msgstr "เจชเจพเจ  เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€เจ†เจ‚"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2203
msgid "You type"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฒเจฟเจ–เจฟเจ†"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2217
msgid "You send"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2231
msgid "Whole words only"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉ€"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2243
msgid "Case sensitive"
msgstr "เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจ†เจ•เจพเจฐ เจจเจฟเจฐเจญเจฐ"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2269
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "เจจเจตเฉ€เจ‚ เจชเจพเจ  เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจผเจพเจฎเจฟเจฒ"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
msgid "You _type:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€ เจฒเจฟเจ–เจฟเจ†(_t):"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2302
msgid "You _send:"
msgstr "เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจญเฉ‡เจœเจฟเจ†(_s):"

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2314
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉ€ เจฌเจฆเจฒเฉ‹(_w)"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "เจ†เจฎ เจชเจพเจ  เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒเฉ€ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2342
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
msgid "Text replacement"
msgstr "เจชเจพเจ  เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2376
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "เจ‰เจชเจญเฉ‹เจ—เฉ€ เจฐเจพเจนเฉ€เจ‚ เจชเฉเจฐเจญเจพเจธเจผเจฟเจค เจจเจฟเจฏเจฎเจพเจ‚ เจฎเฉเจคเจพเจฌเจ• เจญเฉ‡เจœเฉ‡ เจœเจพเจฃ เจตเจพเจฒเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจคเจฌเจฆเฉ€เจฒ เจ•เจฐเฉ‹เฅค"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:77 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:355
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจชเฉฑเจŸเฉ€"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:358 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:360
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจ–เฉ‹เจœเฉ€ เจฆเจพ เจ–เจฟเจคเจฟเจœเฉ€ เจธเจ•เจฐเฉ‹เจฒเจฟเฉฐเจ— เจตเจฐเจœเจจ เจนเฉˆ"

#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "เจธเจฎเจพเจ‚-เจฎเฉ‹เจนเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“ เจนเจฐเฉ‡เจ•"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
msgid "Timestamp"
msgstr "เจธเจฎเจพเจ‚-เจฎเฉ‹เจนเจฐ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "iChat เจธเจฎเจพเจ‚-เจฎเฉ‹เจนเจฐ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "เจธเจฎเจพเจ‚-เจฎเฉ‹เจนเจฐ เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ เจšเฉ‹เจฃ"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr "24-เจ˜เฉฐเจŸเฉ‡ เจธเจฎเจพเจ‚ เจซเจพเจฐเจฎเฉˆเจŸ เจฒเจˆ เจฎเจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ(_F)"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
msgid "Show dates in..."
msgstr "เจฎเจฟเจคเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“..."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
msgid "Co_nversations:"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค(_n):"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
msgid "For delayed messages"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
msgid "_Message Logs:"
msgstr "เจธเฉเจจเฉ‡เจนเจพ เจฒเจพเจ—(_M):"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
msgid "Opacity:"
msgstr "เจงเฉเฉฐเจฆเจฒเจพเจชเจจ:"

#. IM Convo trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IM เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
msgid "_IM window transparency"
msgstr "_IM เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเฉ€"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "_IM เจเจฐเฉ‹เจ–เฉ‡ เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจฒเจพเจ‡เจกเจฐ เจชเฉฑเจŸเฉ€ เจตเฉ‡เจ–เจพเจ“(_S)"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "เจซเฉ‹เจ•เจธ เจนเฉ‹เจฃ เจคเฉ‡ _IM เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจคเจพ เจนเจŸเจพเจ“"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
msgid "Always on top"
msgstr "เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพเจ‚ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡"

#. Buddy List trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
msgid "Buddy List Window"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเฉ€(_B)"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "เจซเฉ‹เจ•เจธ เจนเฉ‹เจฃ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจค เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจคเจพ เจนเจŸเจพเจ“"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:664
msgid "Transparency"
msgstr "เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจถเจคเจพ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:667
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ…เจคเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจฒเจˆ เจฌเจฆเจฒเจฆเฉ€ เจชเจพเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจคเจพ"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:669
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจ…เจคเฉ‡ เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจ‡เจน เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฌเจฆเจฒเจฆเฉ€ เจเจฒเจซเจผเจพ เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฏเฉ‹เจ— เจ•เจฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค\n"
"\n"
"*เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹: เจ‡เจน เจชเจฒเฉฑเจ—เจ‡เจจ เจฒเจˆ Win2000 เจœเจพเจ‚ WinXP เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจนเฉˆเฅค"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "GTK+ Runtime เจตเจฐเจœเจจ"

#. Autostart
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
msgid "Startup"
msgstr "เจถเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:316
#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "Windows เจšเฉฑเจฒเจฃ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ %s เจšเจฒเจพเจ“(_S)"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "เจตเฉฑเจ–เจนเฉ‹เจฃ เจฏเฉ‹เจ— เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€(_D)"

#. Blist On Top
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "เจธเจจเฉ‡เจนเฉ€ เจธเฉ‚เจšเฉ€ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจนเจฎเฉ‡เจธเจผเจพ เจ‰เฉฑเจชเจฐ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹(_K):"

#. XXX: Did this ever work?
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Only when docked"
msgstr "เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจกเฉ‹เจ• เจนเฉ‹เจตเฉ‡"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:345
msgid "_Flash window when chat messages are received"
msgstr "เจ—เฉฑเจฒเจฌเจพเจค เจธเฉเจจเฉ‡เจนเฉ‡ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉ‹เจฃ เจ‰เฉฑเจคเฉ‡ เจเจฐเฉ‹เจ–เจพ เจเจฒเจ•เจพเจ“(_F)"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:375
msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ‹ เจชเจฟเจกเจ—เจฟเจจ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "เจตเจฟเฉฐเจกเฉ‹ เจฒเจˆ เจชเจฟเจกเจ—เจฟเจจ เจ–เจพเจธ เจšเฉ‹เจฃเจพเจ‚"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:378
msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>เจฒเจพเจ—เจ†เจ‰เจŸเฅค</font>"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:745 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
msgid "XMPP Console"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
msgid "Account: "
msgstr "เจ–เจพเจคเจพ: "

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr "เจ‡เฉฑเจ• <message/> เจชเฉเจนเฉˆเจฐเจพ เจฆเจฟเจ“เฅค"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr ""