Mercurial > pidgin.yaz
view gaim.desktop @ 10685:27cd496c4665
[gaim-migrate @ 12232]
(17:04:47) LSchiere2: should I have removed src/md5.c and src/md5.h? I
couldn't remember
(17:04:57) grim: yeah
(17:05:02) grim: and src/sha.[ch]
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 11 Mar 2005 22:07:05 +0000 |
parents | 5a50946954dd |
children | 5533f3131582 |
line wrap: on
line source
[Desktop Entry] Encoding=UTF-8 Name=Gaim Internet Messenger Name[da]=Gaim - internet beskeder Name[de]=Gaim Internet Messenger Name[fr]=Gaim Messagerie Instantanée Name[it]=Gaim Internet Messenger Name[ko]=게임 메신저 Name[nl]=Gaim - Expresberichten Name[pl]=Komunikator Internetowy Gaim Name[pt]=Mensageiro Instantâneo Gaim Name[sl]=Gaim - spletni sel Name[sv]=Gaim Internet Messenger GenericName=Internet Messenger GenericName[da]=Internet beskeder GenericName[fr]=Messagerie instantanée GenericName[it]=Internet Messenger GenericName[ko]=메신저 GenericName[nl]=Expresberichten GenericName[pl]=Komunikator Internetowy GenericName[pt]=Mensageiro Instantâneo GenericName[pt_BR]=Mensageiro da Internet Gaim GenericName[sl]=Spletni sel Comment=Multi-protocol Messaging Client Comment[da]=Multiprotokolsklient til at sende og modtage beskeder Comment[de]=Multi-Protokoll Instant Messenger Client Comment[es]=Cliente de mensajería instantánea multiprotocolo Comment[fr]=Client de messagerie instantanée multiprotocole Comment[it]=Client multiprotocollo per messaggi immediati Comment[ko]=다중 프로토콜 메신저 Comment[nl]=Multi-protocol programma voor expresberichten Comment[pl]=Komunikator internetowy obsługujący kilka protokołów Comment[pt]=Cliente de mensagens instantâneas multi-protocolo Comment[pt_BR]=Cliente multi-protocolo de mensagens Comment[sl]=Večprotokolni odjemalec za neposredno sporočanje Comment[sv]=Meddelandenklient för många protokoll Exec=gaim Icon=gaim.png Terminal=false Type=Application Categories=Application;Network; StartupNotify=true