Mercurial > pidgin.yaz
view src/win32/nsis/translations/catalan.nsh @ 10977:2ce8ec01a064
[gaim-migrate @ 12803]
adding sametime support to the build
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christopher O'Brien <siege@pidgin.im> |
---|---|
date | Tue, 07 Jun 2005 02:52:39 +0000 |
parents | 364a2ef907ae |
children | 8b955ffe9584 |
line wrap: on
line source
;; ;; catalan.nsh ;; ;; Catalan language strings for the Windows Gaim NSIS installer. ;; Windows Code page: 1252 ;; ;; Author: "Bernat López" <bernatl@adequa.net> ;; Version 2 ;; ; Startup GTK+ check !define GTK_INSTALLER_NEEDED "L'entorn d'execució GTK+ no existeix o necessita ésser actualitzat.$\rSius plau instal.la la versió${GTK_VERSION} o superior de l'entonr GTK+" ; License Page !define GAIM_LICENSE_BUTTON "Següent >" !define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) és distribuït sota llicència GPLe. Podeu consultar la llicència, només per proposits informatius, aquí. $_CLICK" ; Components Page !define GAIM_SECTION_TITLE "Client Gaim de Missatgeria Instantània (necessari)" !define GTK_SECTION_TITLE "Entorn d'Execució GTK+ (necessari)" !define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temes GTK+" !define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Sense tema" !define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Imwi" !define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Corba Blava" !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" !define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Fitxers i dlls del nucli de Gaim" !define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Una eina IGU multiplataforma, utilitzada per Gaim" !define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ Themes can change the look and feel of GTK+ applications." !define GTK_NO_THEME_DESC "No instal.lis un tema GTK+" !define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Imwi (imitador Windows) és un tema GTK+ que s'integra perfectament en un entorn d'escriptori Windows." !define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "El tema Corba Blava." !define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "The Lighthouseblue theme." ; GTK+ Directory Page !define GTK_UPGRADE_PROMPT "S'ha trobat una versió antiga de l'entorn d'execució GTK. Vols actualitzar-la?$\rNota: Gaim no funcionarà sino ho fas." ; Installer Finish Page !define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visita la pàgina web de Gaim per Windows" ; Gaim Section Prompts and Texts !define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (només esborrar)" !define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "El teu directori antic de Gaim serà esborrat. Vols continuar?$\r$\rNota: Els plugins no estàndards que tinguis instal.lats seran esborrats.$\rLes preferències d'usuari de Gaim no es veruan afectades." !define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "El directori d'instal.lació que has especificat ja existeix. Tots els continguts$\rseran esborrats. Vols continuar?" ; GTK+ Section Prompts !define GTK_INSTALL_ERROR "Error installlant l'entorn d'execució GTK+." !define GTK_BAD_INSTALL_PATH "El directori que has introduït no pot ésser accedit o creat." ; GTK+ Themes section !define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "No tens permisos per instal.lar un tema GTK+." ; Uninstall Section Prompts !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "L'instal.lador podria no trobar les entrades del registre de Gaim.$\rProbablement un altre usuari ha instal.lat aquesta aplicació." !define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "No tens permís per desinstal.lar aquesta aplicació."