view po/gu.po @ 22070:5130f2100fe1

Fix a compiler warning: gtkprefs.c: In function กฦsound_pageกว: gtkprefs.c:1730: warning: unused variable กฦlabelกว
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Sun, 13 Jan 2008 20:51:33 +0000
parents 1f27c4471ccf
children e0bcb8cfda74
line wrap: on
line source

# translation of gaim_gu.po to Gujarati
# translation of gu.po to Gujarati
# translation of gaim.po to Gujarati
# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gaim_gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:31+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"

#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
#: ../finch/finch.c:418
#, fuzzy
msgid "Finch"
msgstr "เชซเซเชฐเซ‡เช‚เชš"

#: ../finch/finch.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "Gaim %s. เชตเชงเซ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ `%s -h' เชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.\n"

#: ../finch/finch.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"Gaim %s\n"
"เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชซเชพเชˆเชฒเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ DIR เชตเชพเชชเชฐเซ‡ เช›เซ‡\n"
"  -d, --debug         stdout เชฎเชพเช‚ เชกเชฟเชฌเช—เซ€เช‚เช— เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช›เชพเชชเซ‡ เช›เซ‡\n"
"  -h, --help          เช† เชฎเชฆเชฆ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‡ เช›เซ‡\n"
"  -n, --loginwin      เช†เชชเซ‹เช†เชช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชถเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚; เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡\n"
"  -l, --login[=NAME]  เช†เชชเซ‹เช†เชช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‹ (เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชฆเชฒเซ€เชฒ NAME เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ\n"
"                                                                           เช–เชพเชคเชพเช“ "
"เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชฒเซเชชเชตเชฟเชฐเชพเชฎเซ‹เชฅเซ€ เช…เชฒเช— เชชเชพเชกเซ€เชจเซ‡)\n"
"  -v, --version       เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‡ เช›เซ‡\n"

#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
"http://developer.pidgin.im"
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../finch/gntaccount.c:124
#, fuzzy
msgid "Account was not added"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชพเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntaccount.c:125
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:437
msgid "New mail notifications"
msgstr "เชจเชตเชพ เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเซ‚เชšเชจเซ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:447
msgid "Remember password"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเช–เซ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:485
msgid "There's no protocol plugins installed."
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:486
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr ""

#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
msgid "Modify Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ เชธเซเชงเชพเชฐเซ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:496
#, fuzzy
msgid "New Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚"

#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
msgid "Protocol:"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ:"

#: ../finch/gntaccount.c:529
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
#, fuzzy
msgid "Screen name:"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเชพเชฎ:"

#: ../finch/gntaccount.c:542
msgid "Password:"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก:"

#: ../finch/gntaccount.c:552
msgid "Alias:"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ:"

#. Cancel button
#. Cancel
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
msgid "Cancel"
msgstr "เชฐเชฆ เช•เชฐเซ‹"

#. Save button
#. Save
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
msgid "Save"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชน เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ %s เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../finch/gntaccount.c:635
#, fuzzy
msgid "Delete Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚"

#. Delete button
#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
msgid "Delete"
msgstr "เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
msgid "Accounts"
msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“"

#: ../finch/gntaccount.c:675
#, fuzzy
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹"

#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
msgid "Add"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#. Modify button
#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
#, fuzzy
msgid "Modify"
msgstr "เชธเซเชงเชพเชฐเซ‹ (_M)"

#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s เช %s เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ%s%s%s เชฌเชจเชพเชตเซ€"

#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเซ‹ เช›เซ‡?"

#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เช %s เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€%s%s เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡."

#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
#, fuzzy
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ€เชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
msgid "Authorize"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ€เชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
msgid "Deny"
msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹ เชจเชนเชฟ"

#: ../finch/gntblist.c:289
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:291
msgid "You must provide a group."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:293
#, fuzzy
msgid "You must select an account."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชจเชพเชฎ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชœ เชชเชกเชถเซ‡"

#: ../finch/gntblist.c:295
msgid "The selected account is not online."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:300
#, fuzzy
msgid "Error adding buddy"
msgstr "%s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
msgid "Screen Name"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ"

#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
msgid "Alias"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ"

#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ:"

#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚"

#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:341
#, fuzzy
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
msgid "Chats"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹"

#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
msgstr "เชจเชพเชฎ"

#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
#, fuzzy
msgid "Auto-join"
msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช-เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
msgid "Add Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:420
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
#, fuzzy
msgid "Error adding group"
msgstr "%s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../finch/gntblist.c:434
#, fuzzy
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เชœเซ‚เชฅเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../finch/gntblist.c:447
#, fuzzy
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "เช†เชœ เชจเชพเชฎเชตเชพเชณเซเช‚ เชซเซ‹เชฒเซเชกเชฐ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
msgid "Add Group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:454
#, fuzzy
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เชœเซ‚เชฅเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../finch/gntblist.c:802
#, fuzzy
msgid "Edit Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:802
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐ เช•เชฐเซ‹ (_E)"

#: ../finch/gntblist.c:828
#, fuzzy
msgid "Edit Settings"
msgstr "เช›เซเชชเชพเชตเชตเชพเชจเซ€ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€เช“"

#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Information"
msgstr "เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
#, fuzzy
msgid "Retrieving..."
msgstr "เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "เชœเชพเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:908
#, fuzzy
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_P)"

#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
msgid "Send File"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:919
#, fuzzy
msgid "View Log"
msgstr "เชฒเซ‰เช— เชœเซเช“ (_L)"

#: ../finch/gntblist.c:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเชธเช‚เชฆเชฟเชค เชœเซ‚เชฅ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชตเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
#, fuzzy
msgid "Rename"
msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ‹ (_R)"

#: ../finch/gntblist.c:1002
#, fuzzy
msgid "Set Alias"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ"

#: ../finch/gntblist.c:1003
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1079
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1087
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ %s เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
#: ../finch/gntblist.c:1095
#, fuzzy
msgid "Confirm Remove"
msgstr "เชฌเช‚เชง เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
msgid "Remove"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#. Buddy List
#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€"

#: ../finch/gntblist.c:1257
msgid "Place tagged"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1262
msgid "Toggle Tag"
msgstr ""

#. General
#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
msgid "Nickname"
msgstr "เชฒเชพเชกเช•เซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
msgid "Idle"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ"

#: ../finch/gntblist.c:1334
#, fuzzy
msgid "On Mobile"
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒเชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:1415
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "%s เช %s (%s) เชชเชฐ"

#: ../finch/gntblist.c:1436
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"<b>เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ‡ เชœเซ‹เชฏเซ‡เชฒ:</b> %s เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚"

#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
msgid "New..."
msgstr "เชจเชตเซเช‚..."

#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
msgid "Saved..."
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ..."

#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
msgid "Plugins"
msgstr "เชชเซเชฒเช—เชˆเชจเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
msgid "_Name"
msgstr "เชจเชพเชฎ (_N)"

#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
msgid "_Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ (_A)"

#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
msgid "New Instant Message"
msgstr "เชจเชตเซ‹ เชเชกเชชเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
msgid "OK"
msgstr "เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ"

#. Create the "Options" frame.
#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ (_O)"

#: ../finch/gntblist.c:2247
#, fuzzy
msgid "Send IM..."
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ..."

#: ../finch/gntblist.c:2251
#, fuzzy
msgid "Show empty groups"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#: ../finch/gntblist.c:2257
#, fuzzy
msgid "Show offline buddies"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../finch/gntblist.c:2263
#, fuzzy
msgid "Sort by status"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../finch/gntblist.c:2267
#, fuzzy
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "เชฌเชพเชฐเชพเช•เซเชทเชฐเซ€ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#: ../finch/gntblist.c:2271
#, fuzzy
msgid "Sort by log size"
msgstr "เชฒเซ‰เช— เชฎเชพเชช เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
#, fuzzy
msgid "Certificate Import"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเช“"

#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
msgid "Specify a hostname"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
msgid "Certificate Import Error"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
#, fuzzy
msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
msgid "Certificate Export Error"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:188
#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:195
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:198
msgid "SSL Host Certificate"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
msgid "Certificate Manager"
msgstr ""

#. Creating the user splits
#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
#, fuzzy
msgid "Hostname"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ"

#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Info"
msgstr "เชœเชพเชฃ"

#. Close button
#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
msgid "Close"
msgstr "เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntconn.c:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s เช %s (%s) เชชเชฐ"

#: ../finch/gntconn.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚."

#: ../finch/gntconn.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
"%s เชจเซเช‚ เชญเซ‚เชฒเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚. %s เช–เชพเชคเซเช‚ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡. เชญเซ‚เชฒ เชธเซเชงเชพเชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ "
"เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เชพเชคเซเช‚ เชชเซเชจเชƒ-เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹."

#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
#, fuzzy
msgid "Re-enable Account"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ Jabber เช–เชพเชคเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntconv.c:139
msgid "No such command."
msgstr "เช†เชตเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เช†เชฆเซ‡เชถ เชจเชฅเซ€."

#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "เชตเชพเช•เซเชฏเชฐเชšเชจเชพ เช•เซเชทเชคเชฟ:  เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เซ‹เชŸเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพเชจเซ€ เชฆเชฒเซ€เชฒเซ‹ เชฒเช–เซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡."

#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช†เชฆเซ‡เชถ เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เช—เชฏเซ‹."

#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "เชคเซ‡ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชฎเชพเช‚ เชœ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชจเชนเชฟเช‚ เช•เซ‡ เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชฎเชพเช‚."

#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "เชคเซ‡ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชฎเชพเช‚ เชœ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชจเชนเชฟเช‚ เช•เซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชฎเชพเช‚."

#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "เชคเซ‡ เช†เชฆเซ‡เชถ เช† เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเชฐ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€."

#: ../finch/gntconv.c:168
#, fuzzy
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชนเซ‹เชตเชพเชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚:"

#: ../finch/gntconv.c:251
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s เช %s (%s) เชชเชฐ"

#: ../finch/gntconv.c:274
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡..."

#: ../finch/gntconv.c:298
#, fuzzy
msgid "You have left this chat."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹"

#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช— เชถเชฐเซ‚ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡. เช† เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชจเชพเช‚ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเชพเช‚ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเชพเชถเซ‡."

#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช— เชฌเช‚เชง เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡. เช† เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชจเชพเช‚ เชญเชตเชฟเชทเซเชฏเชจเชพเช‚ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเชพเชถเซ‡ เชจเชนเชฟ."

#: ../finch/gntconv.c:442
#, fuzzy
msgid "Send To"
msgstr "เช†เชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_S)"

#: ../finch/gntconv.c:486
#, fuzzy
msgid "Conversation"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹"

#: ../finch/gntconv.c:492
msgid "Clear Scrollback"
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
#, fuzzy
msgid "Show Timestamps"
msgstr "เชธเชฎเชฏเชจเซ‹เช‚เชงเซ‹"

#: ../finch/gntconv.c:512
#, fuzzy
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_P)"

#: ../finch/gntconv.c:527
#, fuzzy
msgid "Enable Logging"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช— เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntconv.c:533
#, fuzzy
msgid "Enable Sounds"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชธเชพเช‰เชจเซเชกเซ‹ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntconv.c:739
#, fuzzy
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"

#. Print the list of users in the room
#: ../finch/gntconv.c:861
msgid "List of users:\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชกเชฟเชฌเช— เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เช›เซ‡:  เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ"

#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "เช†เชตเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เช†เชฆเซ‡เชถ เชจเชฅเซ€ (เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญเชฎเชพเช‚)."

#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชฆเชฆ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ \"/help &lt;เช†เชฆเซ‡เชถ&gt;\" เชตเชพเชชเชฐเซ‹.\n"
"เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เช†เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช† เชธเช‚เชฆเชฐเซเชญเชฎเชพเช‚ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เช›เซ‡:\n"

#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
"say &lt;message&gt;:  เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช†เชฆเซ‡เชถ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ "
"เชนเซ‹เชฏ."

#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me &lt;action&gt;:  เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช…เชฅเชตเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชจเซ‡ IRC เชถเซˆเชฒเซ€ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹."

#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr "debug &lt;option&gt;:  เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชจเซ‡ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชกเชฟเชฌเช— เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹."

#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชธเชพเชซ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "help &lt;command&gt;:  เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เช†เชฆเซ‡เชถ เชชเชฐ เชฎเชฆเชฆ."

#: ../finch/gntconv.c:1135
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1140
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1143
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1146
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1149
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1152
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1155
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr ""

#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
msgid "Debug Window"
msgstr "เชกเชฟเชฌเช— เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
msgid "Clear"
msgstr "เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntdebug.c:262
#, fuzzy
msgid "Filter: "
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
msgid "Pause"
msgstr "เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‹"

#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "%s เชฎเชพเช‚ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชกเชงเซ‡เชฅเซ€ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚."

#. Create the window.
#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
msgid "File Transfers"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
msgid "Progress"
msgstr "เชชเซเชฐเช—เชคเชฟ"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
msgid "Filename"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
msgid "Size"
msgstr "เชฎเชพเชช"

#: ../finch/gntft.c:201
#, fuzzy
msgid "Speed"
msgstr "เชเชกเชช:"

#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
msgid "Remaining"
msgstr "เชฌเชพเช•เซ€เชจเซเช‚"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
msgid "Status"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../finch/gntft.c:211
msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr ""

#: ../finch/gntft.c:218
#, fuzzy
msgid "Clear finished transfers"
msgstr "เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹ เชธเชพเชซ เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../finch/gntft.c:232
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Hiptop"

#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
msgid "Canceled"
msgstr "เชฐเชฆ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
msgid "Failed"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f KB/s"

#: ../finch/gntft.c:431
#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr ""

#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
#: ../pidgin/gtkft.c:1116
msgid "Finished"
msgstr "เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
msgid "Transferring"
msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../finch/gntnotify.c:165
#, fuzzy
msgid "Emails"
msgstr "เชˆเชฎเซ‡เชˆเชฒ"

#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
msgid "You have mail!"
msgstr ""

#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "เชœเชพเชคเชฟ"

#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
msgid "Subject"
msgstr ""

#: ../finch/gntnotify.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s เชชเชพเชธเซ‡ %d เชจเชตเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช›เซ‡."
msgstr[1] "%s เชชเชพเชธเซ‡ %d เชจเชตเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช›เซ‡."

#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
#, fuzzy
msgid "New Mail"
msgstr "เช‡-เชฎเซ‡เช‡เชฒ"

#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชพเชฃ"

#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
#: ../pidgin/gtknotify.c:941
msgid "Buddy Information"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
msgid "IM"
msgstr "IM"

#: ../finch/gntnotify.c:389
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชต (_J)"

#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
msgid "Invite"
msgstr "เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ เช†เชชเซ‹"

#: ../finch/gntnotify.c:395
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(เชจเชพเชฎ เชตเชฟเชจเชพเชจเซเช‚)"

#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
msgid "ERROR"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:75
#, fuzzy
msgid "loading plugin failed"
msgstr "Ping เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../finch/gntplugin.c:84
msgid "unloading plugin failed"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:129
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:187
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:235
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:260
#, fuzzy
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹"

#: ../finch/gntplugin.c:315
#, fuzzy
msgid "Configure Plugin"
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#. copy the preferences to tmp values...
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
#. Create the window
#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
msgid "Preferences"
msgstr "เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“"

#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "เชจเชตเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntpounce.c:333
msgid "Pounce Who"
msgstr "เชชเชพเช‰เชจเซเชธ เช•เซ‹เชฃ"

#. Account:
#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
msgid "Account:"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚:"

#: ../finch/gntpounce.c:358
#, fuzzy
msgid "Buddy name:"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชจเชพเชฎ (_B):"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
#, fuzzy
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "เชชเชพเช‰เชจเซเชธ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡"

#: ../finch/gntpounce.c:376
#, fuzzy
msgid "Signs on"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹ (_g)"

#: ../finch/gntpounce.c:377
#, fuzzy
msgid "Signs off"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹ (_o)"

#: ../finch/gntpounce.c:378
#, fuzzy
msgid "Goes away"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชต"

#: ../finch/gntpounce.c:379
#, fuzzy
msgid "Returns from away"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชฅเซ€ เชชเชพเช›เชพ เช†เชตเซ‹ (_R)"

#: ../finch/gntpounce.c:380
#, fuzzy
msgid "Becomes idle"
msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เช—เชฏเซ‹"

#: ../finch/gntpounce.c:381
#, fuzzy
msgid "Is no longer idle"
msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ€."

#: ../finch/gntpounce.c:382
#, fuzzy
msgid "Starts typing"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ (_t)"

#: ../finch/gntpounce.c:383
#, fuzzy
msgid "Pauses while typing"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡..."

#: ../finch/gntpounce.c:384
#, fuzzy
msgid "Stops typing"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ (_y)"

#: ../finch/gntpounce.c:385
#, fuzzy
msgid "Sends a message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_m)"

#. Create the "Action" frame.
#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "เชธเซเชฅเชณ"

#: ../finch/gntpounce.c:416
#, fuzzy
msgid "Open an IM window"
msgstr "IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช–เซ‹เชฒเซ‹ (_e)"

#: ../finch/gntpounce.c:417
#, fuzzy
msgid "Pop up a notification"
msgstr "เชชเซ‹เชชเช…เชช เชธเซ‚เชšเชจ (_P)"

#: ../finch/gntpounce.c:418
#, fuzzy
msgid "Send a message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_m)"

#: ../finch/gntpounce.c:419
#, fuzzy
msgid "Execute a command"
msgstr "เช†เชฆเซ‡เชถ เชšเชฒเชพเชตเซ‹ (_x)"

#: ../finch/gntpounce.c:420
#, fuzzy
msgid "Play a sound"
msgstr "เชธเชพเช‰เชจเซเชก เชตเช—เชพเชกเซ‹ (_l)"

#: ../finch/gntpounce.c:448
msgid "Pounce only when my status is not available"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
msgid "Recurring"
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:618
#, fuzzy
msgid "Cannot create pounce"
msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../finch/gntpounce.c:619
msgid "You do not have any accounts."
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:620
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr ""

#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ %s เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
#, fuzzy
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "เชจเชตเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s เช เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชพเช›เซ‹ เช†เชตเซ€ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s เช เชฆเซ‚เชฐเชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชพเช›เซ‹ เช†เชตเซ€ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s เช เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s เช เชฆเซ‚เชฐ เชœเชคเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ‡ %s (%s) เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
#, c-format
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เชชเชพเช‰เชจเซเชธ เช˜เชŸเชจเชพ. เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช†เชจเซ‹ เช…เชนเซ‡เชตเชพเชฒ เช†เชชเซ‹!"

#: ../finch/gntprefs.c:92
msgid "Based on keyboard use"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
#, fuzzy
msgid "From last sent message"
msgstr "C_ontrol-Enter เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชจเชนเซ€"

#: ../finch/gntprefs.c:184
#, fuzzy
msgid "Show Idle Time"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntprefs.c:185
#, fuzzy
msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../finch/gntprefs.c:192
#, fuzzy
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชจเซ‡ เชธเซ‚เชšเชตเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ (_N)"

#: ../finch/gntprefs.c:198
#, fuzzy
msgid "Log format"
msgstr "เชฒเซ‰เช— เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ (_F):"

#: ../finch/gntprefs.c:199
msgid "Log IMs"
msgstr ""

#: ../finch/gntprefs.c:200
#, fuzzy
msgid "Log chats"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹ (_h)"

#: ../finch/gntprefs.c:201
#, fuzzy
msgid "Log status change events"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ‹ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช—เชฎเชพเช‚ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntprefs.c:207
#, fuzzy
msgid "Report Idle time"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_t)"

#: ../finch/gntprefs.c:208
#, fuzzy
msgid "Change status when idle"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (_i)"

#: ../finch/gntprefs.c:209
#, fuzzy
msgid "Minutes before changing status"
msgstr "เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚เชจเซ€ เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹ (_M):"

#: ../finch/gntprefs.c:210
#, fuzzy
msgid "Change status to"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซ‹ (_s):"

#. Conversations
#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹"

#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
msgid "Logging"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../finch/gntrequest.c:583
#, fuzzy
msgid "Not implemented yet."
msgstr "เชฒเช•เซเชทเชฃ เช…เชฎเชฒเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
msgid "Save File..."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹..."

#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
msgid "Open File..."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเซ‹..."

#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Buddy logs in"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซเชฏเซ‹"

#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Buddy logs out"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซเชฏเซ‹"

#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message received"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเชณเซเชฏเซ‹"

#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพ เชชเชฐ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชถเชฐเซ‚ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Message sent"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹"

#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "Person enters chat"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชฆเชพเช–เชฒ เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "Person leaves chat"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช›เซ‹เชกเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
msgid "You talk in chat"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹"

#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
msgid "Others talk in chat"
msgstr "เชฌเซ€เชœเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชตเชพเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
#, fuzzy
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
msgid "GStreamer Failure"
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr ""

#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
#, fuzzy
msgid "(default)"
msgstr "เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค"

#: ../finch/gntsound.c:729
#, fuzzy
msgid "Select Sound File ..."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../finch/gntsound.c:904
#, fuzzy
msgid "Sound Preferences"
msgstr "เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“"

#: ../finch/gntsound.c:915
#, fuzzy
msgid "Profiles"
msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซ‡เช–เชพ"

#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
msgid "Automatic"
msgstr "เช†เชชเชฎเซ‡เชณเซ‡"

#: ../finch/gntsound.c:957
#, fuzzy
msgid "Console Beep"
msgstr "เช•เชจเซเชธเซ‹เชฒ เชฌเซ€เชช"

#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
msgid "Command"
msgstr "เช†เชฆเซ‡เชถ"

#: ../finch/gntsound.c:959
#, fuzzy
msgid "No Sound"
msgstr "เช•เซ‹เช‡ เชงเซเชตเชจเชฟ เชจเชนเชฟ"

#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
msgid "Sound Method"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ"

#: ../finch/gntsound.c:966
#, fuzzy
msgid "Method: "
msgstr "เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ (_M):"

#: ../finch/gntsound.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"เชงเซเชตเชจเชฟ เช†เชฆเซ‡เชถ (_o):\n"
"(%s เชซเชพเชˆเชฒเชจเชพเชฎ เชฎเชพเชŸเซ‡)"

#. Sound options
#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
msgid "Sound Options"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../finch/gntsound.c:982
#, fuzzy
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟเช“ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹เชจเซ‡ เชซเซ‹เช•เชธ เช›เซ‡ (_f)"

#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ"

#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
#, fuzzy
msgid "Only when available"
msgstr "เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
#, fuzzy
msgid "Only when not available"
msgstr "%s เชฎเชพเช‚ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€."

#: ../finch/gntsound.c:999
msgid "Volume(0-100):"
msgstr ""

#. Sound events
#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
msgid "Sound Events"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เช˜เชŸเชจเชพเช“"

#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
msgid "Event"
msgstr "เช˜เชŸเชจเชพ"

#: ../finch/gntsound.c:1020
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
msgid "Test"
msgstr "เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€"

#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
msgid "Reset"
msgstr "เชชเซเชจเชƒเชธเซเชฏเซ‹เชœเชจ"

#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
msgid "Choose..."
msgstr "เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹..."

#: ../finch/gntstatus.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ %s เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../finch/gntstatus.c:141
#, fuzzy
msgid "Delete Status"
msgstr "เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
msgid "Saved Statuses"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช•"

#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
msgid "Type"
msgstr "เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ"

#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
#. PurpleStatusPrimitive
#. id - use default
#. name - use default
#. savable
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
msgid "Message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#. Use
#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
#, fuzzy
msgid "Use"
msgstr "เชตเชพเชชเชฐเซ‹ (_U)"

#: ../finch/gntstatus.c:301
#, fuzzy
msgid "Invalid title"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ authzid"

#: ../finch/gntstatus.c:302
#, fuzzy
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเชธเช‚เชฆเชฟเชค เชœเซ‚เชฅ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชตเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../finch/gntstatus.c:310
#, fuzzy
msgid "Duplicate title"
msgstr "เชจเช•เชฒเซ€ เช–เชฐเซ‚"

#: ../finch/gntstatus.c:311
#, fuzzy
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเชธเช‚เชฆเชฟเชค เชœเซ‚เชฅ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชตเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../finch/gntstatus.c:452
#, fuzzy
msgid "Substatus"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
msgid "Status:"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:"

#: ../finch/gntstatus.c:479
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ (_M):"

#: ../finch/gntstatus.c:528
#, fuzzy
msgid "Edit Status"
msgstr "เชฒเช—เซเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../finch/gntstatus.c:570
#, fuzzy
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เช–เชพเชคเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเซเชฆเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#. Save & Use
#: ../finch/gntstatus.c:604
#, fuzzy
msgid "Save & Use"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹ & เชตเชพเชชเชฐเซ‹ (_v)"

#: ../finch/gntui.c:85
msgid "Certificates"
msgstr ""

#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
msgid "Sounds"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟเช“"

#: ../finch/gntui.c:91
#, fuzzy
msgid "Statuses"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
#, fuzzy
msgid "Error loading the plugin."
msgstr "perl เชชเซเชฒเช—เชˆเชจเซ‹ เชฒเซ‹เชก เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
#, fuzzy
msgid "Couldn't find X display"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
#, fuzzy
msgid "Couldn't find window"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
msgid "GntClipboard"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
msgid "Clipboard plugin"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เช—เชฏเซ‹"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€!"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_m)"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
#, fuzzy
msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เช›เซ‡:"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
msgid "You receive an IM"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
#, fuzzy
msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
#, fuzzy
msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
msgid "Beep too!"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
msgid "GntGf"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
msgid "Toaster plugin"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "%s เชชเชฐ %s เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "เช‡เชคเชฟเชนเชพเชธ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชฒเช—เช‡เชจ เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช— เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช— เชชเซเชฒเช—เช‡เชจ เชธเชพเชงเชจเซ‹ -> เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช•เชคเชพเช“ -> เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช—.\n"
"\n"
"เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช…เชจเซ‡/เช…เชฅเชตเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช— เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เช‡เชคเชฟเชนเชพเชธ เชธเชฎเชพเชจ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ(เชฐเซ‹) "
"เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชถเซ‡."

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
#, fuzzy
msgid "GntHistory"
msgstr "เชˆเชคเชฟเชนเชพเชธ"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "เชจเชตเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชฎเชพเช‚ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเชพ เชฒเซ‰เช—เชตเชพเชณเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชจเชตเซ‹ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช† เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เช–เซ‹เชฒเซ‡ เชคเซ‹ เชคเซ‡ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ‹ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเชถเซ‡."

#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
msgstr ""

#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
msgid "GntLastlog"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
msgid "Lastlog plugin."
msgstr ""

#: ../libpurple/account.c:791
msgid "accounts"
msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“"

#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเชจเซ€ เชธเชฎเชฏเชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชˆ เช—เชˆ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/account.c:992
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/account.c:999
msgid "Enter Password"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/account.c:1004
msgid "Save password"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹"

#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
#: ../libpurple/connection.c:178
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เช–เซ‹เชตเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
msgid "Connection Error"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
msgid "New passwords do not match."
msgstr "เชจเชตเชพ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเซ‹ เชฌเช‚เชงเชฌเซ‡เชธเชคเชพ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/account.c:1208
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "เชฌเชงเชพ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‹ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชชเชฃเซ‡ เชญเชฐเซ‹."

#: ../libpurple/account.c:1231
msgid "Original password"
msgstr "เชฎเซ‚เชณ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก"

#: ../libpurple/account.c:1238
msgid "New password"
msgstr "เชจเชตเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก"

#: ../libpurple/account.c:1245
msgid "New password (again)"
msgstr "เชจเชตเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (เชซเชฐเซ€)"

#: ../libpurple/account.c:1251
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/account.c:1259
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เช…เชจเซ‡ เชจเชตเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/account.c:1290
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค"

#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/blist.c:548
msgid "buddy list"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€"

#: ../libpurple/certificate.c:545
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:549
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:550
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:555
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr ""

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:872
msgid "Certificate Authorities"
msgstr ""

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:1040
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเซเช‚ เช›เซ‡?"

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1177
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr ""

#. Number of actions
#: ../libpurple/certificate.c:1186
msgid "Accept"
msgstr "เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "เชชเซเชจเชƒเชธเซเชฏเซ‹เชœเชจ"

#: ../libpurple/certificate.c:1188
msgid "_View Certificate..."
msgstr ""

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1288
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1313
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
"automatically checked."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1331
#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
msgstr ""

#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
#. connection error until the user dismisses this one, or
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1340
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate chain"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ"

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1360
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
msgstr ""

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1382
msgid ""
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1408
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
"signature."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1417
msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1881
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1890
#, fuzzy
msgid "Certificate Information"
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/connection.c:107
msgid "Registration Error"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/connection.c:180
#, fuzzy
msgid "Unregistration Error"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/connection.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/connection.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
msgid "Unknown error"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/conversation.c:170
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅเชƒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "%s เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/conversation.c:174
msgid "The message is too large."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
msgid "Unable to send message."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/conversation.c:1211
msgid "Send Message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/conversation.c:1214
#, fuzzy
msgid "_Send Message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/conversation.c:1620
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เชฆเชพเช–เชฒ เชฅเชฏเซ‹."

#: ../libpurple/conversation.c:1623
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เชฆเชพเช–เชฒ เชฅเชฏเซ‹."

#: ../libpurple/conversation.c:1733
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ %s เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชœเชพเชฃเซ€เชคเชพ เช›เซ‹"

#: ../libpurple/conversation.c:1753
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s เช %s เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชœเชพเชฃเซ€เชคเซ‹ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/conversation.c:1828
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s เช เช•เช•เซเชท เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ€เชงเซ‹."

#: ../libpurple/conversation.c:1831
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s เช เช•เช•เซเชท (%s) เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ€เชงเซ‹."

#: ../libpurple/dbus-server.c:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ cmodes เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/dbus-server.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../libpurple/dbus-server.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../libpurple/dbus-server.h:85
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr ""

#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
#, fuzzy
msgid "No name"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/dnsquery.c:511
#, fuzzy
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/dnsquery.c:516
#, fuzzy
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
#: ../libpurple/dnsquery.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr ""
"%s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/dnsquery.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชพเช‚เชšเชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เช•เซเชทเชคเชฟ."

#: ../libpurple/dnsquery.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชพเช‚เชšเชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เช•เซเชทเชคเชฟ."

#: ../libpurple/dnsquery.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ"

#: ../libpurple/dnsquery.c:762
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เชพเชฐเชฃ."

#: ../libpurple/ft.c:209
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:213
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"%s เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:253
msgid "Directory is not writable."
msgstr ""

#: ../libpurple/ft.c:268
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "เซฆ เชฌเชพเชˆเชŸเซ‹เชจเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/ft.c:278
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/ft.c:287
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s เช เชจเชฟเชฏเชฎเชฟเชค เชซเชพเชˆเชฒ เชจเชฅเซ€. เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชฐเชฆ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช.\n"

#: ../libpurple/ft.c:347
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ‡ %s (%s) เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/ft.c:354
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/ft.c:397
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "เชถเซเช‚ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชฐเชœเซ€ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเซ€ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/ft.c:401
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"เชซเชพเชˆเชฒ เช†เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชกเชพเช‰เชจเชฒเซ‹เชก เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เช›เซ‡:\n"
"เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชฏเชœเชฎเชพเชจ: %s\n"
"เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ: %d"

#: ../libpurple/ft.c:436
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s เช เชซเชพเชˆเชฒ %s เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชจเซ€ เชคเช• เช†เชชเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/ft.c:488
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชซเชพเชˆเชฒเชจเชพเชฎ เชจเชฅเซ€.\n"

#: ../libpurple/ft.c:509
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "%s เชจเซ‡ %s เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชจเซ€ เชคเช• เช†เชชเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/ft.c:521
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "เชถเซเช‚ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€  %sเชจเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชฐเชœเซ€ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/ft.c:682
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ %s เชจเซเช‚ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ"

#: ../libpurple/ft.c:685
#, c-format
msgid "File transfer complete"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ"

#: ../libpurple/ft.c:1103
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ %s เชจเซเช‚ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/ft.c:1108
#, c-format
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/ft.c:1166
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s เช %s เชจเซเช‚ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/ft.c:1171
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s เช เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/ft.c:1228
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "%s เชฎเชพเช‚ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชกเชงเซ‡เชฅเซ€ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚."

#: ../libpurple/ft.c:1230
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "%s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชกเชงเซ‡เชฅเซ€ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:183
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">เชฒเซ‰เช—เชฐ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชจเซเช‚ เชตเชฟเชงเซ‡เชฏ เชจเชฅเซ€</font></b>"

#: ../libpurple/log.c:598
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../libpurple/log.c:612
msgid "Plain text"
msgstr "เชธเชพเชฆเซเช‚ เชฒเช–เชพเชฃ"

#: ../libpurple/log.c:626
msgid "Old flat format"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:839
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "เช† เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เช—เชฏเซเช‚."

#: ../libpurple/log.c:1282
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../libpurple/log.c:1366
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1368
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>เชฒเซ‰เช— เชชเชพเชฅ เชถเซ‹เชงเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ!</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>เชซเชพเชˆเชฒ เชตเชพเช‚เชšเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚: %s</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1500
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"

#: ../libpurple/plugin.c:365
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:380
#, c-format
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:448
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:465
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:482
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:547
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ %s เชฎเชณเซเชฏเซเช‚ เชจเชนเชฟเช‚. เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช† เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/plugin.c:552
#, fuzzy
msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "Gaim เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/plugin.c:574
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ %s เชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/plugin.c:578
#, fuzzy
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "Gaim เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/plugin.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
msgstr "เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ %s เชฒเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/plugin.c:681
#, fuzzy
msgid "There were errors unloading the plugin."
msgstr "perl เชชเซเชฒเช—เชˆเชจเซ‹ เชฒเซ‹เชก เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
#, fuzzy
msgid "Autoaccept"
msgstr "เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
#, fuzzy
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr "เชถเซเช‚ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชฐเชœเซ€ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเซ€ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr "เชถเซเช‚ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชฐเชœเซ€ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเซ€ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
msgid "Autoaccept complete"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
#, fuzzy, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "เชถเซเช‚ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชฐเชœเซ€ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเซ€ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
#, fuzzy
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr "เช›เซเชชเชพเชตเชตเชพเชจเซ€ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€เช“"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
msgid "_Save"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹ (_S)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
#: ../libpurple/request.h:1398
msgid "_Cancel"
msgstr "เชจเช•เชพเชฐเซ‹ (_C)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
msgid "Ask"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
#, fuzzy
msgid "Auto Accept"
msgstr "เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
#, fuzzy
msgid "Auto Reject"
msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช-เชชเซเชจเชƒเชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
#, fuzzy
msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹"

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
#, fuzzy
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
msgstr "เชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชจเซ‡ เชœ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "เชจเซ‹เช‚เชง"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
msgid "Enter your notes below..."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
msgid "Edit Notes..."
msgstr ""

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
#, fuzzy
msgid "Buddy Notes"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr ""

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
#, fuzzy
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
msgid "Cipher Test"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
msgid "DBus Example"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
#, fuzzy
msgid "File Control"
msgstr "Gaim เชซเชพเชˆเชฒ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
#, fuzzy
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr "เชคเชฎเชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒเชฎเชพเช‚ เช†เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ Gaim เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
msgid "Minutes"
msgstr "เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเชพเชตเชจเชพเชฐ"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
msgid "_Set"
msgstr "เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (_S)"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
msgid "_Unset"
msgstr "เช—เซ‹เช เชตเชฃ เชฐเชฆ เช•เชฐเซ‹ (_U)"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
#, fuzzy
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช–เชพเชคเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชซเชฐเซ€ เช—เซ‹เช เชตเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
#, fuzzy
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช–เชพเชคเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เชซเชฐเซ€ เช—เซ‹เช เชตเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชถเซ‹ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชœเชพเชคเซ‡-เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฆเซ‡ เช›เซ‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "IPC เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ IPC เช†เชงเชพเชฐ, เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ IPC เช†เชงเชพเชฐ, เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡. เช† เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจเชจเซ‡ เชธเซเชฅเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เช†เชฆเซ‡เชถเซ‹เชจเซ‡ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ "
"เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "IPC เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ IPC เช†เชงเชพเชฐ, เชธเชฐเซเชตเชฐ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr "เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ IPC เช†เชงเชพเชฐ, เชธเชฐเซเชตเชฐ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡. เช† IPC เช†เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
#, fuzzy
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr "เชˆเชตเซ‹เชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเช‚เช•เชฒเชจ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชจ"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
msgid "Minimum Room Size"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr ""

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
msgid "(UTC)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
#, fuzzy
msgid "User is offline."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
#, fuzzy
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช-เชชเซเชจเชƒเชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
#, fuzzy
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชนเซ‹เชตเชพเชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚:"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
#, fuzzy
msgid "Message could not be sent."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ Yahoo! เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚."

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
msgid "Adium"
msgstr ""

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
#, fuzzy
msgid "Fire"
msgstr "เชซเชพเชฏเชฐเชซเซ‹เช•เซเชธ"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
#, fuzzy
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "%s เชคเชฐเชซเชฅเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
msgid "QIP"
msgstr ""

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
#, fuzzy
msgid "MSN Messenger"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
msgid "Trillian"
msgstr ""

#. Add general preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
#, fuzzy
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "เชŸเซเชฐเซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชจ"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
msgid "Fast size calculations"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
msgid "Use name heuristics"
msgstr ""

#. Add Log Directory preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
#, fuzzy
msgid "Log Directory"
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
#, fuzzy
msgid "Log Reader"
msgstr "เชฒเซ‰เช— เชฆเชฐเซเชถเช•"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr ""

#. * description
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
#, fuzzy
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "Tcl เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชฒเซ‹เชกเชฐ"

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr ""

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
#, fuzzy
msgid "New Line"
msgstr "เชจเชตเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
#, fuzzy
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the screen name in the conversation window."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
msgid "Offline Message Emulation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
#, fuzzy
msgid "Offline Message"
msgstr "เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ "

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
msgid "Yes"
msgstr "เชนเชพ"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
msgid "No"
msgstr "เชจเชพ"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Perl เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชฒเซ‹เชกเชฐ"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "perl เชชเซเชฒเช—เชˆเชจเซ‹ เชฒเซ‹เชก เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic Mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
#, fuzzy
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "เชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชจเซ‡ เชœ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
#, fuzzy
msgid "Disable when away"
msgstr "%s เชšเชพเชฒเซเชฏเซ‹ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
#, fuzzy
msgid "Raise psychic conversations"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช‰เชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ‹ (_a)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
msgid "Signals Test"
msgstr "เชธเชฟเช—เซเชจเชฒเซ‹เชจเซ€ เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเชฟเช—เซเชจเชฒเซ‹ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเช•เชพเชธเซ‹."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
msgid "Simple Plugin"
msgstr "เชจเชฎเซ‚เชจเชพ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "เชฎเซ‹เชŸเชพ เชญเชพเช—เชจเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซ€ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเช•เชพเชธเซ‡ เช›เซ‡."

#. Scheme name
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
msgid "X.509 Certificates"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "SSL เช†เชงเชพเชฐ GNUTLS เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "SSL เช†เชงเชพเชฐ เชฎเซ‹เชเชฟเชฒเซเชฒเชพ NSS เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "SSL เช†เชงเชพเชฐ เชฒเชพเชˆเชฌเซเชฐเซ‡เชฐเซ€เช“เชจเซ€ เชซเชฐเชคเซ‡ เชฒเชชเซ‡เชŸเชตเชพเชจเซเช‚ เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s เชฆเซ‚เชฐ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s เชฆเซ‚เชฐ เชœเชคเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr "เชธเซ‚เชšเชตเซ‹ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชคเซ‹ เชฐเชนเซ‡ (_A)"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เชœเชพเชฏ (_I)"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
#, fuzzy
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซเชฏเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซ‚เชšเชจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชธเซ‚เชšเชตเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชฏ เช…เชฅเชตเชพ เช†เชตเซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เชœเชพเชฏ."

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชฒเซ‹เชกเชฐ"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Tcl เชชเซเชฒเช—เชˆเชจเซ‹ เชฒเซ‹เชก เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""

#. Send a message about the connection error
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
#, fuzzy
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr ""

#. Creating the options for the protocol
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
msgid "First name"
msgstr "เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
msgid "Last name"
msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
msgid "E-Mail"
msgstr "เช‡-เชฎเซ‡เช‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
#, fuzzy
msgid "AIM Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
#, fuzzy
msgid "XMPP Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Bonjour เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
#, fuzzy
msgid "Purple Person"
msgstr "เชจเชตเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ:"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
msgid "Bonjour"
msgstr "เชฌเซ‹เชจเชœเซ‹เชฐ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s เช เช† เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เชฅเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
#, fuzzy
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅเชƒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
#, fuzzy
msgid "Cannot open socket"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
#, fuzzy
msgid "Error setting socket options"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
#, fuzzy
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr "เชฒเชฟเชธเชจ เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
#, fuzzy
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "เชฒเชฟเชธเชจ เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr ""
"เช•เซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‹ เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ เช…เชฅเชตเชพ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ เชจเช‚เชฌเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เช†เชชเซ‡เชฒ เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ "
"เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
msgid "Token Error"
msgstr "เชŸเซ‹เช•เชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "เชŸเซ‹เช•เชจ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€ เช–เชพเชฒเซ€ เช›เซ‡, เชซเชพเช‡เชฒเชฎเชพเช‚ เช•เช‚เช‡ เชชเชฃ เชฒเช–เชพเชฏเซเช‚ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
msgid "Couldn't open file"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
#, fuzzy
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชจเชฟ เชจเชฟเช•เชพเชธ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€ เชฒเชพเชตเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เช‡!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
msgid "Save buddylist..."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "เชจเซ‹เช‚เชงเชฃเซ€ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‹เชฎเชพเช‚ เชญเชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
msgid "Passwords do not match."
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเซ‹ เชฌเช‚เชงเชฌเซ‡เชธเชคเชพ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเชญเชตเซ€.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "เชจเชตเซ€ เช—เชกเซ-เช—เชกเซ เช–เชพเชคเชพเช‚เชจเซ€ เชจเซ‹เช‚เชงเชฃเซ€ เช•เชฐเชพเช‡"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฅเชฏเซเช‚!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
msgid "Password"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
msgid "Password (retype)"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (เชซเชฐเซ€ เชฒเช–เซ‹)"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
msgid "Enter current token"
msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซเช‚ เชŸเซ‹เช•เชจ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
msgid "Current token"
msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซเช‚ เชŸเซ‹เช•เชจ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ เช—เชกเซ-เช—เชกเซ เช–เชพเชคเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€, เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพเช‚ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‹ เชญเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "เชถเชนเซ‡เชฐ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
msgid "Year of birth"
msgstr "เชœเชจเซเชฎเชจเซเช‚ เชตเชฐเซเชท"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
msgid "Gender"
msgstr "เชœเชพเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
msgid "Male or female"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
msgid "Male"
msgstr "เชชเซเชฐเซเชท"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
msgid "Female"
msgstr "เชธเซเชคเซเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
msgid "Only online"
msgstr "เชซเช•เซเชค เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
msgid "Find buddies"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชถเซ‹เชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
msgid "Fill in the fields."
msgstr "เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‹เชฎเชพเช‚ เชญเชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชนเชพเชฒเชจเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชคเชฎเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชœเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
#, fuzzy
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเชญเชตเซ€.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "เช—เชกเซ-เช—เชกเซ เช–เชพเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
msgid "Current password"
msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€, UIN เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เช…เชจเซ‡ เชจเชตเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹: "

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "เช—เชกเซ-เช—เชกเซ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹: %s"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
msgid "Add to chat..."
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
msgid "Offline"
msgstr "เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
msgid "Available"
msgstr "เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง"

#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
#, c-format
msgid "Away"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
msgid "Birth Year"
msgstr "เชœเชจเซเชฎ เชตเชฐเซเชท"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
#, fuzzy
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "เช—เชกเซ-เช—เชกเซ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
msgid "Search results"
msgstr "เชถเซ‹เชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
#, fuzzy
msgid "No matching users found"
msgstr "เช•เซ‹เช‡ เชฒเซ‰เช— เชฎเชณเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
#, fuzzy
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชถเซ‹เชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
msgid "Unable to read socket"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
#, fuzzy
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช›เซ‡:"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
#, fuzzy
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
#, fuzzy
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
#, fuzzy
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐ เช•เซ‹เชˆ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
msgid "Connection failed."
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
msgid "Blocked"
msgstr "เช…เชŸเช•เชพเชตเชพเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
msgid "Add to chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
msgid "Unblock"
msgstr "เชฐเซ‹เช•เซ‹ เชจเชนเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
msgid "Block"
msgstr "เชฌเซเชฒเซ‹เช• เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
msgid "Chat _name:"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชจเชพเชฎ (_n):"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
msgid "Chat error"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "เช† เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชจเชพเชฎ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เช‰เชชเชฏเซ‹เช—เชฎเชพเช‚ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
msgid "Not connected to the server."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
#, fuzzy
msgid "Find buddies..."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
#, fuzzy
msgid "Change password..."
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€เชจเซ€ เชจเชฟเช•เชพเชธ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€ เชกเชพเช‰เชจเชฒเซ‹เชก เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€ เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
#, fuzzy
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€เชจเซ‡ เชซเชพเช‡เชฒเชฎเชพเช‚ เชธเช‚เช—เซเชฐเชน เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
#, fuzzy
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเซ‹"

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#. summary
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
msgid "Polish popular IM"
msgstr "เชšเช•เชพเชšเช• เชฒเซ‹เช•เชชเซเชฐเชฟเชฏ IM"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "เช—เชกเซ-เช—เชกเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช†เชฆเซ‡เชถ: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช† เช›เซ‡: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
msgid "No topic is set"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
#, fuzzy
msgid "Could not open a listening port."
msgstr "Gaim เชธเชพเช‚เชญเชณเชจเชพเชฐ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ เช–เซ‹เชฒเซ€ เชถเช•เซเชฏเซเช‚ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "MOTD เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "No MOTD available"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ MOTD เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "เช† เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชณเชพเชฏเซ‡เชฒ เช•เซ‹เชˆ MOTD เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ MOTD"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
msgid "Server has disconnected"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‹เชกเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซเชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
msgid "View MOTD"
msgstr "MOTD เชœเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "เชฎเชพเชงเซเชฏเชฎ (_C):"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
msgid "_Password:"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (_P):"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC เช–เซ‹เชŸเชพ เชจเชพเชฎเซ‹ เช–เชพเชฒเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช“ เชธเชฎเชพเชตเซ€ เชถเช•เซ‡ เชจเชนเชฟเช‚"

#. 1. connect to server
#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
msgid "Connecting"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL เช†เชงเชพเชฐ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
#. * working port and try that first next time.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
msgid "Read error"
msgstr "เชตเชพเช‚เชšเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
msgid "Users"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
msgid "Topic"
msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซ‹ เช“เช›เซ‹ เช–เชฐเซเชšเชพเชฏ เช›เซ‡"

#. host to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#. port to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
msgid "Encodings"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชน เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
msgid "Username"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
msgid "Real name"
msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชจเชพเชฎ"

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
msgid "Bad mode"
msgstr "เช–เชฐเชพเชฌ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฌเซ‡เชจ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
msgid "Banned"
msgstr "เชฌเซ‡เชจ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชฌเซ‡เชจ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€: เชฌเซ‡เชจเชฏเชพเชฆเซ€ เชญเชฐเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identified)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr "เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
msgid "Currently on"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เช†เชจเชพ เชชเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
#, fuzzy
msgid "Idle for"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ "

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
msgid "Online since"
msgstr "เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ€ เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
#, fuzzy
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<br><b>เชตเชฟเชถเซ‡เชทเชฃ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช:</b> เชšเชฎเช•เชฆเชพเชฐ<br>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
msgid "Glorious"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ‹: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ‹: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ‹ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช›เซ‡: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ '%s'"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
msgid "Unknown message"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
#, fuzzy
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "Gaim เช เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซเชฏเซ‹ เชœเซ‡ IRC เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชฎเชœเซเชฏเซเช‚ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "%s เชชเชฐเชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
msgid "Time Response"
msgstr "เชธเชฎเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "IRC เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‹ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชธเชฎเชฏ เช† เช›เซ‡:"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
msgid "No such channel"
msgstr "เช†เชตเซ€ เช•เซ‹เชˆ เชšเซ‡เชจเชฒ เชจเชฅเซ€"

#. does this happen?
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
msgid "no such channel"
msgstr "เช†เชตเซ€ เช•เซ‹เชˆ เชšเซ‡เชจเชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
msgid "User is not logged in"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซเชฏเซ‹ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
msgid "No such nick or channel"
msgstr "เช†เชตเซเช‚ เช•เซ‹เชˆ เชจเชพเชฎ เช•เซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
msgid "Could not send"
msgstr "เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "%s เชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
msgid "Invitation only"
msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ %s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชนเช•เชพเชฒเซ€ เช•เชพเชขเชพเชฏเชพ เช›เซ‹: (%s)"

#. Remove user from channel
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "%s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชนเช•เชพเชฒเซ€ เช•เชขเชพเชฏเชพ (%s)"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ (%s %s) เช %s เชจเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
msgid "Invalid nickname"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
#, fuzzy
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชชเชธเช‚เชฆเชฟเชค เช–เชพเชคเชพ เชจเชพเชฎ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเช•เชพเชฐเชพเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚.  เชคเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช…เช•เซเชทเชฐเซ‹ เชธเชฎเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชชเชธเช‚เชฆเชฟเชค เช–เชพเชคเชพ เชจเชพเชฎ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชจเช•เชพเชฐเชพเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚.  เชคเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช…เช•เซเชทเชฐเซ‹ เชธเชฎเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
msgid "Cannot change nick"
msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
msgid "Could not change nick"
msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ%s%s เชจเซ‡ เชญเชพเช—เซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "เช•เซเชทเชคเชฟ: เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ PONG"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ -- Lag: %lu เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เชจเชพเชฎ เช…เชฅเชตเชพ เชšเซ‡เชจเชฒ เชฅเซ‹เชกเซ€ เชตเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "%s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชพเชฒเซเชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ &lt;เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ€ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ &gt;:  เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
"away [message]:  เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชฎเชพเช‚เชฅเซ€เช•เซ‹เชˆ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ "
"เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
#, fuzzy
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "quote [...]:  เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชนเชฐเซ‹เชณ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  เช•เซ‹เชˆเช•เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เชพเชฐเช• เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เช†เชฎ เช•เชฐเชตเชพ "
"เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เชพเชฐเช• เชนเซ‹เชตเชพ เชœ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  เช•เซ‹เชˆเช•เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เช…เชตเชพเชœ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชœเซ‹ เชšเซ‡เชจเชฒ "
"เชฎเซ‹เชกเชฐเซ‡เชŸ (+m) เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชฌเซ‹เชฒเชตเชพเชฅเซ€ เชฌเชšเชพเชตเซ€เชจเซ‡. เช†เชฎ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เชพเชฐเช• เชนเซ‹เชตเชพ เชœ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  เช•เซ‹เชˆเช•เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚, เช…เชฅเชตเชพ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚ "
"เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  เชเช• เช…เชฅเชตเชพ เชตเชงเซ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹ เชฆเชพเช–เชฒ "
"เช•เชฐเซ‹, เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เซ€ เชชเซ‚เชฐเซ€ เชชเชพเชกเซ€เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  เชเช• เช…เชฅเชตเชพ เชตเชงเซ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹ เชฆเชพเช–เชฒ "
"เช•เชฐเซ‹, เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เซ€ เชชเซ‚เชฐเซ€ เชชเชพเชกเซ€เชจเซ‡ เชœเซ‹ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  เช•เซ‹เชˆเช•เชจเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เช†เชฎ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เชพเชฐเช• "
"เชนเซ‹เชตเชพ เชœ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"list:  เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช• เชชเชฐ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชทเซ‹เชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡. <i>เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€, เช†เชฎ เช•เชฐเชตเชพ เชชเชฐ เช…เชฎเซเช• "
"เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‹เชกเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชถเซ‡.</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;action to perform&gt;:  เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
#, fuzzy
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "quote [...]:  เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชนเชฐเซ‹เชณ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  เชšเซ‡เชจเชฒ เช…เชฅเชตเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ "
"เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เช•เชฐเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡ (เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชฐ เช†เชงเชพเชฐ "
"เชฐเชพเช–เซ€เชจเซ‡)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [channel]:  เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
#, fuzzy
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "quote [...]:  เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชนเชฐเซ‹เชณ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  เช•เซ‹เชˆเช•เชจเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เชพเชฐเช• เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เช†เชชเซ‹. เช†เชฎ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เชพเชฐเช• เชนเซ‹เชตเชพ เชœ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;message&gt;:  เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเชคเชพ เชจเชนเชฟเช‚ เชนเซ‹เชต เช•เซ‡ เช† เชถเซเช‚ เช›เซ‡, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชธเช‚เชญเชตเชฟเชค เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ "
"เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
#, fuzzy
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "quote [...]:  เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชนเชฐเซ‹เชณ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"part [room] [message]:  เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชšเซ‡เชจเชฒ, เช…เชฅเชตเชพ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชšเซ‡เชจเชฒ, เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [nick]:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพ เชฒเซ‡เช— (เช…เชฅเชตเชพ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเซ‹ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชจเชนเชฟเช‚ "
"เชนเซ‹เชฏ) เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชชเซ‚เช›เซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡ (เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชฐ "
"เช†เชงเชพเชฐ เชฐเชพเช–เซ€เชจเซ‡)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [message]:  เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‹เชกเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‡ เช›เซ‡, เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเชพเชฅเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]:  เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชนเชฐเซ‹เชณ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  เช•เซ‹เชˆเช•เชจเซ‡ เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡. เช†เชฎ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ "
"เช•เชพเชฐเช• เชนเซ‹เชตเชพ เชœ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: IRC เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‹ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชธเชฎเชฏ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [new topic]:  เชšเซ‡เชจเชฒเชจเซ‹ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เชœเซเช“ เช…เชฅเชตเชพ เชฌเชฆเชฒเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr ""
"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค "
"เช•เชฐเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  เช•เซ‹เชˆเช•เชจเซ‡ เช…เชตเชพเชœ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡. เช†เชฎ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เชคเชฎเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เช•เชพเชฐเช• เชนเซ‹เชตเชพ เชœ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"wallops &lt;message&gt;:  เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเชคเชพ เชจเชนเชฟเช‚ เชนเซ‹เชต เช•เซ‡ เช† เชถเซเช‚ เช›เซ‡, เชคเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช†เชจเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชตเชพเชชเชฐเซ€ "
"เชถเช•เชถเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชฐเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
#, fuzzy
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชฐเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "%s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐเชจเซ‹ เชธเชฎเชฏ: %lu เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
msgid "PONG"
msgstr "PONG"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "CTCP PING เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚."

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
msgid "Unknown Error"
msgstr "เช…เชœเชพเชฃเซ€ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "เช†เชฆเซ‡เชถ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
#, fuzzy
msgid "execute"
msgstr "เชˆเชšเซเช›เชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ TLS/SSL เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡.  เช•เซ‹เชˆ TLS/SSL เช†เชงเชพเชฐ เชฎเชณเซเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "เชเชจเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชจเชนเชฟเช‚ เชเชตเซ€ เชธเซเชŸเซเชฐเซ€เชฎ เชชเชฐ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชพเชฆเซเชฒเช–เชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""
"เช† เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเชจเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชจเชนเชฟเช‚ เชเชตเชพ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชชเชฐ เชธเชพเชฆเซเช‚ เชฒเช–เชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡.  เชถเซเช‚ เช†เชจเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ "
"เช†เชชเชตเซ€ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "เชธเชพเชฆเซเช‚เชฒเช–เชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#. This should never happen!
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
msgid "Invalid response from server."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ."

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
"เช† เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเชจเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชจเชนเชฟเช‚ เชเชตเชพ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชชเชฐ เชธเชพเชฆเซเช‚ เชฒเช–เชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡.  เชถเซเช‚ เช†เชจเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ "
"เช†เชชเชตเซ€ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชตเซเช‚ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชถเชฐเชค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
#, fuzzy
msgid "SASL error"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชพเชฐเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
msgid "Given Name"
msgstr "เช†เชชเซ‡เชฒ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
msgid "Street Address"
msgstr "เชถเซ‡เชฐเซ€เชจเซเช‚ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
msgid "Extended Address"
msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเซƒเชค เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
msgid "Locality"
msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช•เชคเซเชต"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
msgid "Region"
msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
msgid "Postal Code"
msgstr "เชชเซ‹เชธเซเชŸเชฒ เช•เซ‹เชก"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Country"
msgstr "เชฆเซ‡เชถ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
msgid "Telephone"
msgstr "เชŸเซ‡เชฒเชฟเชซเซ‹เชจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
msgid "Organization Name"
msgstr "เชธเช‚เชธเซเชฅเชพ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
msgid "Organization Unit"
msgstr "เชธเช‚เชธเซเชฅเชพ เชเช•เชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
msgid "Role"
msgstr "เชญเซ‚เชฎเชฟเช•เชพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
msgid "Birthday"
msgstr "เชœเชจเซเชฎเชฆเชฟเชตเชธ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
msgid "Description"
msgstr "เชตเชฐเซเชฃเชจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
#, fuzzy
msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "Jabber vCard เชฎเชพเช‚ เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""
"เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชฌเชงเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“ เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เช›เซ‡. เชฎเชพเชคเซเชฐ เช เชœ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฐเชพเชนเชคเชฆเชพเชฏเช• "
"เช…เชจเซเชญเชตเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
#, fuzzy
msgid "Client"
msgstr "เชถเชนเซ‡เชฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
#, fuzzy
msgid "Operating System"
msgstr "เช“เชชเชฐเซ‡เชŸเชฟเช‚เช— เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
msgid "Last Activity"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
#, fuzzy
msgid "Service Discovery Info"
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
msgid "Service Discovery Items"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
#, fuzzy
msgid "Extended Stanza Addressing"
msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเซƒเชค เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
#, fuzzy
msgid "Multi-User Chat"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชธเช‚เชตเชพเชฆ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
#, fuzzy
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
msgid "In-Band Bytestreams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Commands"
msgstr "เช†เชฆเซ‡เชถ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
msgid "PubSub Service"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
msgid "Out of Band Data"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
#, fuzzy
msgid "XHTML-IM"
msgstr "HTML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
#, fuzzy
msgid "In-Band Registration"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
#, fuzzy
msgid "User Location"
msgstr "เชธเซเชฅเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
msgid "User Avatar"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
#, fuzzy
msgid "Chat State Notifications"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเซ‚เชšเชจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
#, fuzzy
msgid "Software Version"
msgstr "เชฌเชฟเชจเช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
#, fuzzy
msgid "Stream Initiation"
msgstr "เชฆเชฟเชถเชพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
#, fuzzy
msgid "File Transfer"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
#, fuzzy
msgid "User Mood"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
#, fuzzy
msgid "User Activity"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
#, fuzzy
msgid "Entity Capabilities"
msgstr "เช•เซเชทเชฎเชคเชพเช“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
msgid "Encrypted Session Negotiations"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
#, fuzzy
msgid "User Tune"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
#, fuzzy
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "เช•เซ€ เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ IM"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
#, fuzzy
msgid "Reachability Address"
msgstr "เชˆเชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
#, fuzzy
msgid "User Profile"
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
#, fuzzy
msgid "Jingle"
msgstr "Ping"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
msgid "Jingle Audio"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
#, fuzzy
msgid "User Nickname"
msgstr "เชฒเชพเชกเช•เซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "Jingle ICE UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
msgid "Jingle ICE TCP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
msgid "Jingle Raw UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
#, fuzzy
msgid "Jingle Video"
msgstr "เชœเซ€เชตเช‚เชค เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
msgid "Jingle DTMF"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
#, fuzzy
msgid "Message Receipts"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเชณเซเชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
#, fuzzy
msgid "Public Key Publishing"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฌเซ‡เชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
#, fuzzy
msgid "User Chatting"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
#, fuzzy
msgid "User Browsing"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
#, fuzzy
msgid "User Gaming"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
#, fuzzy
msgid "User Viewing"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
#, fuzzy
msgid "Stanza Encryption"
msgstr "เชŸเซเชฐเซ€เชฒเซ€เชฏเชจ เชเชจเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชถเชจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "Entity Time"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
msgid "Delayed Delivery"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Collaborative Data Objects"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
msgid "File Repository and Sharing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
msgid "Hop Check"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
msgid "Capabilities"
msgstr "เช•เซเชทเชฎเชคเชพเช“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
msgid "Resource"
msgstr "เชธเซเชฐเซ‹เชค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
msgid "Priority"
msgstr "เช‰เชšเซเชšเชคเชพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "เชฎเชงเซเชฏ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
msgid "P.O. Box"
msgstr "P.O. Box"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
msgid "Photo"
msgstr "เชซเซ‹เชŸเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
msgid "Logo"
msgstr "เชฒเซ‰เช—เซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
msgid "Un-hide From"
msgstr "เช†เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹-เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "เช•เซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชจเชพเชฅเซ€ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹"

#. && NOT ME
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "เชนเชพเชœเชฐ เชธเซ‚เชšเชจ เชฐเชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(เชชเซเชจเชƒ-)เช…เชฐเชœเซ€ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ"

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
msgid "Unsubscribe"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
#, fuzzy
msgid "Log Out"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
msgid "Chatty"
msgstr "เชšเซ‡เชŸเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
msgid "Extended Away"
msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเซƒเชค เชฆเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
#, c-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "เช–เชฒเซ‡เชฒ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเชถเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
msgid "JID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
msgid "Last Name"
msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "เชจเซ€เชšเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชถเซ‹เชงเชจเชพเช‚ เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ‹ เช›เซ‡"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
#, fuzzy
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "เชธเซ€เชงเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
#, fuzzy
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชถเชฐเซ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
#, fuzzy
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr "เช•เซ‹เช‡เชชเชฃ เชฎเชณเชคเชพเช‚ เชœเชฌเชพเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชถเซ‹เชงเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเช• เช…เชฅเชตเชพ เชตเชงเซ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‹เชฎเชพเช‚ เชญเชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
msgid "E-Mail Address"
msgstr "เช‡-เชฎเซ‡เช‡เชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
#, fuzzy
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#. "Search"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
msgstr "เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
msgid "Invalid Directory"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "เชถเซ‹เชง เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
msgid "Search Directory"
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
msgid "_Room:"
msgstr "เช•เช•เซเชท (_R):"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ (_S):"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr "เชนเซ‡เชจเซเชกเชฒ (_H):"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เช•เช•เซเชท เชจเชพเชฎ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เช•เซเชท เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชจเชพเชฎ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เช•เช•เซเชท เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเช• เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เช•เซเชท เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเช•"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
msgid "Unable to configure"
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "เช† เช•เช•เซเชท เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเช•เซเชทเชฎ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
msgid "Registration error"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "เชฌเชฟเชจ-MUC เชธเช‚เชตเชพเชฆเช•เช•เซเชทเซ‹เชฎเชพเช‚ เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชจเซเช‚ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชชเซ‚เช›เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
msgid "Find Rooms"
msgstr "เช•เช•เซเชทเซ‹ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
msgid "Error initializing session"
msgstr "เชธเชคเซเชฐเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
msgid "Write error"
msgstr "เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
msgid "Read Error"
msgstr "เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
msgid "Unable to create socket"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
#, fuzzy
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "%s@%s เชจเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชธเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "%s@%s เชจเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชธเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
msgid "Registration Successful"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชธเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
msgid "Registration Failed"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "%s@%s เชจเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชธเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
#, fuzzy
msgid "Unregistration Successful"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชธเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
#, fuzzy
msgid "Unregistration Failed"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
msgid "Already Registered"
msgstr "เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชจเซ‹เช‚เชงเชฃเซ€ เช•เชฐเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
msgid "State"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
#, fuzzy
msgid "Postal code"
msgstr "เชชเซ‹เชธเซเชŸเชฒ เช•เซ‹เชก"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
msgid "Phone"
msgstr "เชซเซ‹เชจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
msgid "Date"
msgstr "เชคเชพเชฐเซ€เช–"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
#, fuzzy
msgid "Unregister"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
#, fuzzy
msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชจเชตเซเช‚ เช–เชพเชคเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เช•เชฐเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชญเชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชจเชตเซเช‚ เช–เชพเชคเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เช•เชฐเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชญเชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
#, fuzzy
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ Jabber เช–เชพเชคเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
msgid "Register"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ Jabber เช–เชพเชคเซเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
#, fuzzy
msgid "Change Registration"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
#, fuzzy
msgid "Error unregistering account"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
msgid "Initializing Stream"
msgstr "เชธเซเชŸเซเชฐเซ€เชฎเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
#, fuzzy
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "เชธเซเชŸเซเชฐเซ€เชฎเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
msgid "Authenticating"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "เชธเซเชŸเซเชฐเซ€เชฎ เชชเซเชจเชƒ-เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
msgid "Not Authorized"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ€เชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
msgid "Both"
msgstr "เชฌเช‚เชจเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
msgid "From (To pending)"
msgstr "เชคเชฐเชซเชฅเซ€ (เชฌเชพเช•เซ€ เชฐเชนเซ‡เชฒ เชชเซเชฐเชคเชฟ)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
msgid "From"
msgstr "เชคเชฐเชซเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
msgid "To"
msgstr "เชชเซเชฐเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
msgid "None (To pending)"
msgstr "เช•เช‚เชˆ เชจเชนเชฟเช‚ (เชฌเชพเช•เซ€ เชฐเชนเซ‡เชฒ เชชเซเชฐเชคเชฟ)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "เช•เช‚เช‡ เชจเชนเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
msgid "Subscription"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr "เชธเซเชตเชญเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
#, fuzzy
msgid "Mood Text"
msgstr "เชธเซเชตเชญเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
msgid "Tune Artist"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
#, fuzzy
msgid "Tune Title"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช•"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
msgid "Tune Album"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
msgid "Tune Genre"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
#, fuzzy
msgid "Tune Comment"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
msgid "Tune Track"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
#, fuzzy
msgid "Tune Time"
msgstr "เชธเชฎเชฏ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
msgid "Tune Year"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
msgid "Tune URL"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
#, fuzzy
msgid "Allow Buzz"
msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
msgid "Password Changed"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
msgid "Your password has been changed."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
msgid "Error changing password"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
msgid "Password (again)"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (เชซเชฐเซ€)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
#, fuzzy
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
msgid "Please enter your new password"
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชจเชตเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
msgid "Set User Info..."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
msgid "Change Password..."
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹..."

#. }
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
#, fuzzy
msgid "Search for Users..."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
msgid "Bad Request"
msgstr "เช–เชฐเชพเชฌ เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
msgid "Conflict"
msgstr "เชคเช•เชฐเชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "เชฒเช•เซเชทเชฃ เช…เชฎเชฒเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
msgid "Forbidden"
msgstr "เชญเซเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
msgid "Gone"
msgstr "เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
msgid "Internal Server Error"
msgstr "เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
msgid "Item Not Found"
msgstr "เชตเชธเซเชคเซ เชฎเชณเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
#, fuzzy
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "เชฎเชฒเซ€เชจ Jabber ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
msgid "Not Acceptable"
msgstr "เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
msgid "Not Allowed"
msgstr "เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
msgid "Payment Required"
msgstr "เชšเซ‚เช•เชตเชฃเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "เชฎเซ‡เชณเชตเชจเชพเชฐเซ‹ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
msgid "Registration Required"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชถเชจ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชณเซเชฏเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
msgid "Server Overloaded"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เช“เชตเชฐเชฒเซ‹เชก เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
msgid "Service Unavailable"
msgstr "เชธเซ‡เชตเชพ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
msgid "Subscription Required"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
msgid "Unexpected Request"
msgstr "เช…เชจเชฟเชšเซเช›เชจเชฟเชฏ เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช…เชกเชงเซ‡เชฅเซ€ เช…เชŸเช•เซ€ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชชเชฆเซเชงเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
msgid "Invalid authzid"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ authzid"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เช–เซ‚เชฌ เชจเชฌเชณเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "เช•เชพเชฎเชšเชฒเชพเช‰ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
msgid "Authentication Failure"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
msgid "Bad Format"
msgstr "เช–เชฐเชพเชฌ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "เช–เชฐเชพเชฌ เชจเชพเชฎเชœเช—เซเชฏเชพ เชชเซ‚เชฐเซเชตเช—"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
msgid "Resource Conflict"
msgstr "เชธเซเชฐเซ‹เชค เชคเช•เชฐเชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
msgid "Connection Timeout"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
msgid "Host Gone"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
msgid "Host Unknown"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เช…เชœเซเชžเชพเชค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
msgid "Improper Addressing"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชธเช‚เชฌเซ‹เชงเชจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
msgid "Invalid ID"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชจเชพเชฎเชœเช—เซเชฏเชพ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
msgid "Invalid XML"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "เชจเชนเชฟเช‚-เชฌเช‚เชงเชฌเซ‡เชธเชคเชพ เชฏเชœเชฎเชพเชจเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
msgid "Policy Violation"
msgstr "เชชเซ‹เชฒเชฟเชธเซ€ เชญเช‚เช—"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
msgid "Resource Constraint"
msgstr "เชธเซเชฐเซ‹เชค เชชเชฐเชฟเชฎเชพเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
msgid "Restricted XML"
msgstr "เช†เชฐเช•เซเชทเชฟเชค XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
msgid "See Other Host"
msgstr "เช…เชจเซเชฏ เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชœเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
msgid "System Shutdown"
msgstr "เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
msgid "Undefined Condition"
msgstr "เช…เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชถเชฐเชค"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "เชฌเชฟเชจเช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชชเชฆเซเชงเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "เชฌเชฟเชจเช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชธเซเชŸเซ‡เชจเซเชเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
msgid "Unsupported Version"
msgstr "เชฌเชฟเชจเช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช˜เชกเชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
msgid "Stream Error"
msgstr "เชธเซเชŸเซเชฐเซ€เชฎ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ‡ เชฌเซ‡เชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ: \"%s\""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %sเชจเซ‡ \"%s\" เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช†เชฆเซ‡เชถ: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ‡ เช•เชฟเช• เชฎเชพเชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ‡ เชฌเซ‡เชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเช—เชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชชเชธเช‚เชฆเชฟเชค เชซเชพเชˆเชฒ (%s) เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config:  เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure:  เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "part [room]:  เช•เช•เซเชท เช›เซ‹เชกเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register:  เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท เชธเชพเชฅเซ‡ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [new topic]:  เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เชœเซเช“ เช…เชฅเชตเชพ เชฌเชฆเชฒเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;user&gt; [room]:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‡เชจ เช•เชฐเซ€ เชฆเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซเช‚ "
"เช•เช•เซเชท เชธเชพเชฅเซ‡เชจเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
#, fuzzy
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซเช‚ "
"เช•เช•เซเชท เชธเชพเชฅเซ‡เชจเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;user&gt; [message]:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr "join: &lt;room&gt; [server]:  เช† เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;user&gt; [room]:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช•เชฟเช• เชฎเชพเชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
msgid ""
"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  เช…เชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
#, fuzzy
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: เชงเซเชฏเชพเชจ เชฆเซ‹เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชœเช—เชพเชตเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
#, fuzzy
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "MSN เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "เชฐเซ‹เชฎเซ‡เชจเชฟเชฏเชจ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
#, fuzzy
msgid "Require SSL/TLS"
msgstr "TLS เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "เชœเซ‚เชจเชพ SSL (port 5223)เชจเซ‡ เชฆเชฌเชพเชฃ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "เชเชจเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชŸ เชจเชนเชฟเช‚ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเซเชŸเซเชฐเซ€เชฎเซ‹ เช‰เชชเชฐ เชธเชพเชฆเชพ เชฒเช–เชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃเชจเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
msgid "Connect port"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเช“"

#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
msgid "Connect server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเซ‹เชกเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s เช เช† เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เชฅเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "%s เชคเชฐเชซเชฅเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ‹: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช† เช›เซ‡: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเชตเชพเชจเซเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
#, fuzzy
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "Jabber เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (เช•เซ‹เชก %s)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "เชนเชพเชœเชฐเซ€เชฎเชพเช‚ เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
msgid "Create New Room"
msgstr "เชจเชตเซ‹ เช•เช•เซเชท เชฌเชจเชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชจเชตเซ‹ เช•เช•เซเชท เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเซ‹ "
"เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
#, fuzzy
msgid "_Configure Room"
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
#, fuzzy
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "เชฎเซ‚เชณเชญเซเชคเซ‹ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ %s เชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ %s เชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ, เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹เชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
msgid "File Send Failed"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ, เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹เชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ, เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹เชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
#, c-format
msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
#, fuzzy
msgid "Select a Resource"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
#, fuzzy
msgid "Edit User Mood"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
msgid "Please select your mood from the list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (_S)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
#, fuzzy
msgid "Set Mood..."
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
#, fuzzy
msgid "Set User Nickname"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
#, fuzzy
msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเชธเช‚เชฆเชฟเชค เชœเซ‚เชฅ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชตเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
#, fuzzy
msgid "Set Nickname..."
msgstr "เชฒเชพเชกเช•เซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“"

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
#, fuzzy
msgid "Select an action"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชธเซเชฎเซ‡เชณ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐเชจเซเช‚ %s เช \"%s\" เชœเซ‚เชฅเชจเซ€ เช…เช‚เชฆเชฐ เช›เซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐ เชจเชฅเซ€. เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ "
"เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s เช เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐ เช›เซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐ เชจเชฅเซ€. เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
#, c-format
msgid "Unable to parse message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซเช‚ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆเชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "เชตเชพเช•เซเชฏเชฐเชšเชจเชพ เช•เซเชทเชคเชฟ (เชธเช‚เชญเชตเชฟเชค เชฐเซ€เชคเซ‡ Gaim เชคเซเชฐเซเชŸเชฟ)"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
#, c-format
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
#, c-format
msgid "User does not exist"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "Fully Qualified Domain Name เช—เซเชฎ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Already logged in"
msgstr "เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid screen name"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฎเซˆเชคเซเชฐเซ€เชญเชฐเซเชฏเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "List full"
msgstr "เชฏเชพเชฆเซ€ เชญเชฐเซ‡เชฒเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
#, c-format
msgid "Already there"
msgstr "เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
#, c-format
msgid "Not on list"
msgstr "เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
#, c-format
msgid "User is offline"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
#, c-format
msgid "Already in the mode"
msgstr "เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
#, c-format
msgid "Already in opposite list"
msgstr "เชตเชฟเชฐเซ‹เชงเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
#, c-format
msgid "Too many groups"
msgstr "เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชœเซ‚เชฅเซ‹ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
#, c-format
msgid "Invalid group"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‚เชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
#, c-format
msgid "User not in group"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเซ‚เชฅเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
#, c-format
msgid "Group name too long"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชจเชพเชฎ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
#, c-format
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชถเซ‚เชจเซเชฏ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "เชœเซ‚เชฅเชฎเชพเช‚ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
#, c-format
msgid "Switchboard failed"
msgstr "เชธเซเชตเซ€เชšเชฌเซ‹เชฐเซเชก เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชธเซ‚เชšเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
#, c-format
msgid "Required fields missing"
msgstr "เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช•เซเชทเซ‡เชคเซเชฐเซ‹ เช—เซเชฎ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
#, c-format
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "FND เชฎเชพเชŸเซ‡ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชซเชŸเช•เชพเช“"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
#, c-format
msgid "Not logged in"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "เชธเซ‡เชตเชพ เช•เซเชทเชฃเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเซเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
#, c-format
msgid "Database server error"
msgstr "เชกเซ‡เชŸเชพเชฌเซ‡เช เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
#, c-format
msgid "Command disabled"
msgstr "เช†เชฆเซ‡เชถ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
#, c-format
msgid "File operation error"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
#, c-format
msgid "Memory allocation error"
msgstr "เชฎเซ‡เชฎเชฐเซ€ เชธเซ‹เช‚เชชเชฃเซ€ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
#, c-format
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "เช–เซ‹เชŸเซ€ CHL เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เช—เชˆ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
#, c-format
msgid "Server busy"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชตเซเชฏเชธเซเชค เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
#, c-format
msgid "Server unavailable"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Peer notification server down"
msgstr "เชธเชฎเช•เช•เซเชท เชธเซ‚เชšเชจ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชจเซ€เชšเซเช‚ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
#, c-format
msgid "Database connect error"
msgstr "เชกเซ‡เชŸเชพเชฌเซ‡เช เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
#, c-format
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชจเซ€เชšเซเช‚ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ (abandon ship)"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
#, c-format
msgid "Error creating connection"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
#, c-format
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR เชชเชฐเชฟเชฎเชพเชฃเซ‹ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‹ เช…เชœเซเชžเชพเชค เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
#, c-format
msgid "Unable to write"
msgstr "เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
#, c-format
msgid "Session overload"
msgstr "เชธเชคเซเชฐ เช“เชตเชฐเชฒเซ‹เชก เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
#, c-format
msgid "User is too active"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช–เซ‚เชฌ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
#, c-format
msgid "Too many sessions"
msgstr "เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เชธเชคเซเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
#, c-format
msgid "Passport not verified"
msgstr "เชชเชพเชธเชชเซ‹เชฐเซเชŸ เชšเช•เชพเชธเชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
#, c-format
msgid "Bad friend file"
msgstr "เช–เชฐเชพเชฎ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเชˆเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
#, c-format
msgid "Not expected"
msgstr "เชˆเชšเซเช›เชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
#, c-format
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชจเชพเชฎ เช–เซ‚เชฌ เชเชกเชชเชฅเซ€ เชฌเชฆเชฒเชพเชฏ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
#, c-format
msgid "Server too busy"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เช–เซ‚เชฌ เชตเซเชฏเชธเซเชค เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
#, c-format
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
#, c-format
msgid "Not accepting new users"
msgstr "เชจเชตเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
#, c-format
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "เชชเชฟเชคเซƒเชจเซ€ เช†เชก เชตเชฟเชจเชพ เชฌเชพเชณเช•เซ‹ เชชเชพเชธเชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
#, c-format
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "เชชเชพเชธเชชเซ‹เชฐเซเชŸ เช–เชพเชคเซเช‚ เชนเชœเซ เชšเช•เชพเชธเชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
#, c-format
msgid "Bad ticket"
msgstr "เช–เชฐเชพเชฌ เชŸเชฟเช•เซ€เชŸ"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ เช•เซ‹เชก %d"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "MSN เช•เซเชทเชคเชฟ: %s\n"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
msgid "Nudge"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "%s เชฆเซ‚เชฐ เชœเชคเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชจเชตเซเช‚ MSN เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชจเชพเชฎ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
msgid "Set your friendly name."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชฟเชคเซเชฐเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "เช† เช เชจเชพเชฎ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซ‡ เช…เชจเซเชฏ MSN เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชคเชฎเชจเซ‡ เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเซ‹เชถเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
msgid "Set your home phone number."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช˜เชฐเชจเซ‹ เชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
msgid "Set your work phone number."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช•เชพเชฎ เช†เชชเชคเซ‹ เชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เชจเช‚เชฌเชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "เชถเซเช‚ MSN เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เชชเชพเชจเชพเช‚เช“ เชฎเชพเชจเซเชฏ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ€ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐ เชคเชฎเชจเซ‡ MSN เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เชชเชพเชจเชพเช‚เช“ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเซ‡เชฒ เชซเซ‹เชจ เช…เชฅเชตเชพ เช…เชจเซเชฏ "
"เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เช‰เชชเช•เชฐเชฃ เชชเชฐ เชซเซ‹เชจ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช•เซ‡ เชจเชนเชฟเช‚?"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
msgid "Allow"
msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
msgid "Disallow"
msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "เช† เชนเซ‹เชŸเชฎเซ‡เชฒ เช–เชพเชคเซเช‚ เช•เชฆเชพเชš เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
msgid "Send a mobile message."
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
msgid "Page"
msgstr "เชชเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
msgid "Has you"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
msgid "Be Right Back"
msgstr "เชฅเซ‹เชกเซ€ เชตเชพเชฐเชฎเชพเช‚ เชชเชพเช›เซ‹ เช†เชตเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
msgid "Busy"
msgstr "เชตเซเชฏเชธเซเชค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
#, fuzzy
msgid "On the Phone"
msgstr "เชซเซ‹เชจ เชชเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
#, fuzzy
msgid "Out to Lunch"
msgstr "เชœเชฎเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
#, fuzzy
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชจเชพเชฎ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
#, fuzzy
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "เช˜เชฐเชจเซ‹ เชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
#, fuzzy
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "เช•เชพเชฎเชจเซ‹ เชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
#, fuzzy
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
#, fuzzy
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เช‰เชชเช•เชฐเชฃเซ‹ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ/เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
#, fuzzy
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เชชเชพเชจเชพเช‚เช“ เชฎเชพเชจเซเชฏ/เช…เชฎเชพเชจเซเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "เชนเซ‹เชŸเชฎเซ‡เชฒ เช‡เชจเชฌเซ‹เช•เซเชธ เช–เซ‹เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
msgid "Send to Mobile"
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒเชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
#, fuzzy
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"SSL เช†เชงเชพเชฐ เช MSN เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡. เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค SSL เชฒเชพเชˆเชฌเซเชฐเซ‡เชฐเซ€ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เช•เชฐเซ‹. เชตเชงเซ "
"เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ http://gaim.sf.net/faq-ssl.php เชœเซเช“."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "เชœเชพเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
msgid "Age"
msgstr "เช‰เช‚เชฎเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
msgid "Occupation"
msgstr "เชœเชตเชพเชฌเชฆเชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "เชธเซเชฅเชณ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "เชถเซ‹เช–เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฐเชธเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
msgid "A Little About Me"
msgstr "เชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฅเซ‹เชกเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
msgid "Social"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Marital Status"
msgstr "เชฒเช—เซเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
#, fuzzy
msgid "Interests"
msgstr "เชŠเช‚เชงเซ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
#, fuzzy
msgid "Pets"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
#, fuzzy
msgid "Hometown"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เช…เชœเซเชžเชพเชค"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
msgid "Places Lived"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
msgid "Fashion"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
msgid "Humor"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
msgid "Music"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Favorite Quote"
msgstr "เชฎเชจเช—เชฎเชคเซ‹ เช•เซเชตเซ‹เชŸ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
#, fuzzy
msgid "Contact Info"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
msgid "Significant Other"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
#, fuzzy
msgid "Home Phone"
msgstr "เช˜เชฐ เชชเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
#, fuzzy
msgid "Home Phone 2"
msgstr "เช˜เชฐเชจเซ‹ เชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
msgid "Home Address"
msgstr "เช˜เชฐเชจเซเช‚ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
#, fuzzy
msgid "Personal Mobile"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
#, fuzzy
msgid "Home Fax"
msgstr "เช˜เชฐ เชชเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
#, fuzzy
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
#, fuzzy
msgid "Personal IM"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
msgid "Anniversary"
msgstr ""

#. Business
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
msgid "Work"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "เชจเซ‹เช•เชฐเซ€ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
msgid "Company"
msgstr "เช•เช‚เชชเชจเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
msgid "Department"
msgstr "เชตเชฟเชญเชพเช—"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
#, fuzzy
msgid "Profession"
msgstr "เชชเซเชฐเช—เชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
#, fuzzy
msgid "Work Phone"
msgstr "เชซเซ‹เชจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
#, fuzzy
msgid "Work Phone 2"
msgstr "เช•เชพเชฎเชจเซ‹ เชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
msgid "Work Address"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏเชจเซเช‚ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
#, fuzzy
msgid "Work Mobile"
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒเชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
#, fuzzy
msgid "Work Pager"
msgstr "เชตเซ‡เชฌ เชชเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
msgid "Work Fax"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
#, fuzzy
msgid "Work E-Mail"
msgstr "เช‡-เชฎเซ‡เช‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
msgid "Work IM"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
msgid "Favorite Things"
msgstr "เชฎเชจเช—เชฎเชคเซ€ เชตเชธเซเชคเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
msgid "Last Updated"
msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ‡ เชธเซเชงเชพเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "เช˜เชฐเชชเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชฌเชจเชพเชตเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"MSN เช เช…เชนเซ‡เชตเชพเชฒ เช†เชชเซเชฏเซ‹ เช•เซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเชฎเชพเช‚ เชถเซ‹เชงเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชจเชฅเซ€. เช†เชจเซ‹ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‹ เช…เชฐเซเชฅ เช "
"เชฅเชพเชฏ เช•เซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€, เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡ เชชเชฐเช‚เชคเซ เชคเซ‡เชฃเซ‡ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ "
"เชฌเชจเชพเชตเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
#, fuzzy
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr ""
"Gaim เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ€ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเชฎเชพเช‚ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชถเซ‹เชงเซ€ เชถเช•เซเชฏเซเช‚ เชจเชนเชฟเช‚. เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเซ‹เชŸเซ‡ เชญเชพเช—เซ‡ "
"เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชนเชฟเช‚ เชนเซ‹เชฏ."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
msgid "Profile URL"
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ URL"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
#, fuzzy
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "HTTP เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
#, fuzzy
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "IPC เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
msgid "Show custom smileys"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
#, fuzzy
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "buzz: เชงเซเชฏเชพเชจ เชฆเซ‹เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชœเช—เชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Unable to connect"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชœเซ‚เชฅ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
msgid "Unknown error."
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s เช %s (%s) เชชเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช…เชŸเช•เชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "%s (%s) เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซเช‚ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชฐเชพเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชญเชฐเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชชเชพเชธเชชเซ‹เชฐเซเชŸ เช–เชพเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
#, fuzzy
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "เชธเซ‡เชตเชพ เช•เซเชทเชฃเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเซเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
msgid "Unable to rename group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
msgid "Unable to delete group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"MSN เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเชพเชณเชตเชฃเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ %d เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเชฎเชพเช‚ เชฌเช‚เชง เชฐเชนเซ‡เชถเซ‡. เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ เชธเชฎเชฏเซ‡ เช†เชชเซ‹เช†เชช เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เชœเชถเซ‹.  "
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเซเชฐเช—เชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเชพ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เช•เชฐเซ‹.\n"
"\n"
"เชœเชพเชณเชตเชฃเซ€ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชพเชฏ เชชเช›เซ€, เชคเชฎเซ‡ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชถเซ‹."
msgstr[1] ""
"MSN เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเชพเชณเชตเชฃเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ %d เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฌเช‚เชง เชฐเชนเซ‡เชถเซ‡. เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡ เชธเชฎเชฏเซ‡ เช†เชชเซ‹เช†เชช เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เชœเชถเซ‹.  "
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเซเชฐเช—เชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเชพ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เช•เชฐเซ‹.\n"
"\n"
"เชœเชพเชณเชตเชฃเซ€ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชพเชฏ เชชเช›เซ€, เชคเชฎเซ‡ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชถเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
msgid "Writing error"
msgstr "เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
msgid "Reading error"
msgstr "เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ (%s) เชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เซเชทเชคเชฟ:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช…เชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "HTTP เชจเซเช‚ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆเชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชธเซเชฅเชพเชจเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"MSN เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‹ เช•เซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€. เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซเช“ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "MSN เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‹ เช•เซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเซ€เชšเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"เชคเชฎเชพเชฐเซ€ MSN เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช•เซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€. เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซเช“ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ "
"เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
msgid "Handshaking"
msgstr "Handshaking"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
msgid "Starting authentication"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
msgid "Getting cookie"
msgstr "เช•เซเช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
msgid "Sending cookie"
msgstr "เช•เซเช•เซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "เช•เชฎเซเชชเซเชฏเซ‚เชŸเชฐเชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "เชซเซ‹เชจ เชชเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "เชœเชฎเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹ เชนเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ เชฅเชˆ เช—เชˆ เช›เซ‡:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เซเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚, เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช…เชฆเซƒเชถเซเชฏ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ€:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชนเซ‹เชตเชพเชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
#, fuzzy
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชนเซ‹เชตเชพเชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชธเซเชตเซ€เชšเชฌเซ‹เชฐเซเชก เชธเชพเชฅเซ‡ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เชถเช•เชพเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชเช• เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€:"

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชจเชฟเช•เชพเชณเซ€ เชจเชพเช–เซเชฏเชพ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "\"%s\" เชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
msgid "Missing Cipher"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
#, c-format
msgid ""
"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
"supported by MySpace."
msgstr ""

#. Notify an error message also, because this is important!
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
#, fuzzy
msgid "Reading challenge"
msgstr "เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ€ เชตเชพเช‚เชšเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
#, fuzzy
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชถเชฐเชค"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr ""

#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
#, fuzzy
msgid "New mail messages"
msgstr "เชจเชตเซ‹ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
msgid "New blog comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
msgid "New profile comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
msgid "New friend requests!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
msgid "New picture comments"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
msgid "MySpace"
msgstr ""

#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "เชธเชพเช‚เช•เชณเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
#, fuzzy
msgid "No username set"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเชพเชฎ เช†เชชเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
msgid ""
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
"username and choose a username and try to login again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช เช•เซเชทเชคเชฟ เช•เซ‹เชก %d เช†เชชเซเชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
#, fuzzy
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
#, fuzzy
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
#, fuzzy
msgid "persist command failed"
msgstr "เชธเซเชตเซ€เชšเชฌเซ‹เชฐเซเชก เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
#, fuzzy
msgid "User lookup"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช•เช•เซเชทเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
#, fuzzy
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
#, fuzzy
msgid "blocklist command failed"
msgstr "เชธเซเชตเซ€เชšเชฌเซ‹เชฐเซเชก เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
#, fuzzy
msgid "Invalid input condition"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชชเชฐเชฟเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
#, fuzzy
msgid "Read buffer full"
msgstr "เช•เชคเชพเชฐ เชญเชฐเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
#, fuzzy
msgid "Unparseable message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซเช‚ เชชเชฆเชšเซเช›เซ‡เชฆเชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
#, fuzzy
msgid "IM Friends"
msgstr "_IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
#, fuzzy
msgid "Add contacts from server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
#, fuzzy
msgid "Importing friends failed"
msgstr "เช–เชฐเชพเชฎ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเชˆเชฒ"

#. TODO: find out how
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
msgid "Find people..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
#, fuzzy
msgid "Change IM name..."
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
msgid "myim URL handler"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
msgid "Show display name in status text"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
#, fuzzy
msgid "Show headline in status text"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎเซ‹ เชŸเซ‡เชฌเซ‹/เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เซ‹เชฎเชพเช‚ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_a)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
#, fuzzy
msgid "Send emoticons"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
#, fuzzy
msgid "Base font size (points)"
msgstr "เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชฎเชพเชช"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“"

#. TODO: link to username, if available
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
msgid "Profile"
msgstr "เชฐเซเชชเชฐเซ‡เช–เชพ"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "เช…เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
#, fuzzy
msgid "Song"
msgstr "เช•เซเชฐเชฎเชฎเชพเช‚ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€ (_S):"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
msgid "Total Friends"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
#, fuzzy
msgid "Client Version"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#. TODO: icons for each zap
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
msgid "Zap"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
#, fuzzy
msgid "Whack"
msgstr "เชชเชพเช›เชพ"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
#, fuzzy
msgid "Torch"
msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
msgid "Smooch"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
msgid "Hug"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "%s เชฆเซ‚เชฐ เชœเชคเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, fuzzy
msgid "Slap"
msgstr "เชธเซเชฒเซ‹เชตเซ‡เช•"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
#, fuzzy
msgid "Goose"
msgstr "เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr "%s เชฆเซ‚เชฐ เชœเชคเซ‹ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr "%s เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
msgid "High-five"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "%s เช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
msgid "Punk"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
msgid "Raspberry"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชชเชฐเชฟเชฎเชพเชฃเซ‹ เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
msgid "Unable to write to network"
msgstr "เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚ เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
msgid "Unable to read from network"
msgstr "เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
msgid "Error communicating with server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Conference not found"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฎเชณเซ€ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
msgid "Conference does not exist"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "เช†เชœ เชจเชพเชฎเชตเชพเชณเซเช‚ เชซเซ‹เชฒเซเชกเชฐ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
msgid "Not supported"
msgstr "เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Password has expired"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเชจเซ€ เชธเชฎเชฏเชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชˆ เช—เชˆ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
#, fuzzy
msgid "Incorrect password"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก."

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
msgid "User not found"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชณเซเชฏเซ‹ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
msgid "Account has been disabled"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชพเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชธเช‚เชšเชพเชฒเช• เช† เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชพเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€; เชชเช›เซ€ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "เช เชœ เชซเซ‹เชฒเซเชกเชฐเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‡ เชตเชพเชฐ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "เชคเชฎเชจเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "เชฎเซเช–เซเชฏ เชชเซ‡เชŸเซ€ เช–เซ‹เชŸเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
#, fuzzy
msgid "Incorrect screen name or password"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชจเชพเชฎ เช…เชฅเชตเชพ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก."

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎเชจเซเช‚ เชฏเชœเชฎเชพเชจ เช“เชณเช–เซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
#, fuzzy
msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เช–เชพเชคเซเช‚ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ€ เชฆเซ‡เชตเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช˜เชฃเชพ เชฌเชงเชพ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเซ‹ เชฆเชพเช–เชฒ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชนเชคเชพ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชเช• เชœ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช‚ เชฌเซ‡ เชตเชพเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•เซ‹เชจเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพเชจเซ€ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพเช เชชเชนเซ‹เช‚เชšเซ€ เช—เชฏเชพ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
#, fuzzy
msgid "You have entered an incorrect screen name"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชธเซเชงเชพเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "เชฌเชฟเชจเชธเซเชธเช‚เช—เชค เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
msgid "The user has blocked you"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
"เช† เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชฆเชธ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชเช• เชœ เชธเชฎเชฏเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‹ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ: 0x%X"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชฟเช—เชคเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "%s เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "%s เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ‡ เชซเซ‹เชฒเซเชกเชฐ %s เชฎเชพเช‚ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฌเชพเชœเซเชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช–เชธเซ‡เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชซเซ‹เชฒเซเชกเชฐ เชฌเชจเชพเชตเชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ "
"เช•เซเชทเชคเชฟ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"%s เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฌเชพเชœเซ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเชพเช‚ เชซเซ‹เชฒเซเชกเชฐ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ "
"(%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชตเชฟเช—เชคเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "%s เชจเซ‡ เช…เชตเช—เชฃเชตเชพเชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "%s เชจเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€เชตเชพเชณเชพเชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "%s เชจเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฌเชพเชœเซ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเซ‹ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ. เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
msgid "Telephone Number"
msgstr "เชŸเซ‡เชฒเชฟเชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
msgid "Personal Title"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
msgid "Mailstop"
msgstr "เชฎเซ‡เชˆเชฒเชธเซเชŸเซ‹เชช"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
msgid "User ID"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ ID"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
msgid "Full name"
msgstr "เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ %d"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ SSL เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
msgid "Authenticating..."
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
msgid "Waiting for response..."
msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s เช เช† เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เชฅเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"เชคเชฐเชซเชฅเซ€ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ: %s\n"
"\n"
"เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชฏเซ‡เชฒ: %s"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#. we don't want to reconnect in this case
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เช—เชฏเชพ เช›เซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพ เชตเชฐเซเช•เชธเซเชŸเซ‡เชถเชจเชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s เช เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชนเซ‹เชฏ เชเชฎ เชฆเซ‡เช–เชพเชฏ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡เชฒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
#. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr ""
"เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ. เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชˆเชšเซเช›เซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซเช‚ เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เซ€เชฐเชจเซ‡ "
"เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "เช•เซเชทเชคเชฟ. SSL เช†เชงเชพเชฐ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
#, c-format
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡. เช•เซ‹เชˆ เชตเชงเซ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชตเชพเชนเช• เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
msgid "Server address"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
msgid "Server port"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
#, fuzzy
msgid "Server closed the connection."
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
"%s"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
#: ../libpurple/proxy.c:1478
#, fuzzy
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ SSL เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
#, fuzzy
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
#, fuzzy
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "IRC เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชชเชฆเซเชงเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
#, fuzzy
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚ เชนเชพเชœเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
#, fuzzy
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เชคเชฎเชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
#, fuzzy
msgid "Direct IM established"
msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซ€เชงเซเช‚ IM เช…เชงเชฟเชทเซเช เชพเชชเชฟเชค เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
msgid "Invalid error"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
msgid "Rate to host"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจเชจเซ‹ เช•เซเชฐเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
msgid "Rate to client"
msgstr "เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸเชจเซ‹ เช•เซเชฐเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
msgid "Service unavailable"
msgstr "เชธเซ‡เชตเชพ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
msgid "Service not defined"
msgstr "เชธเซ‡เชตเชพ เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "เชฒเซเชชเซเชค เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
msgid "Not supported by host"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
msgid "Not supported by client"
msgstr "เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
msgid "Refused by client"
msgstr "เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฐเชฆ เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
msgid "Reply too big"
msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เช–เซ‚เชฌ เชฎเซ‹เชŸเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
msgid "Responses lost"
msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐเซ‹ เช—เซเชฎ เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
msgid "Request denied"
msgstr "เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€ เชฐเชฆ เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "เชฌเชธเซเชŸเซ‡เชก SNAC เชชเซ‡เชฒเซ‹เชก"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
msgid "Insufficient rights"
msgstr "เช…เชชเซ‚เชฐเชคเชพ เชนเช•เซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
msgid "In local permit/deny"
msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€/เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชฎเชพเช‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "เช–เซ‚เชฌ เช–เชฐเชพเชฌ (เชฎเซ‹เช•เชฒเชจเชพเชฐ)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "เช–เซ‚เชฌ เช–เชฐเชพเชฌ (เชฎเซ‡เชณเชตเชจเชพเชฐ)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช•เชพเชฎเชšเชฒเชพเช‰ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
msgid "No match"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชœเซ‹เชกเชฃเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
msgid "List overflow"
msgstr "เชฏเชพเชฆเซ€ เชญเชฐเชพเชˆ เช—เชˆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
msgid "Request ambiguous"
msgstr "เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€ เช…เชฃเช—เชฎเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
msgid "Queue full"
msgstr "เช•เชคเชพเชฐ เชญเชฐเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
msgid "Not while on AOL"
msgstr "AOL เชชเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
"(เช† เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเชคเซ€ เช•เซเชทเชคเชฟ เชนเชคเซ€.  เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฌเซ‹เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชฎเซ‹เชŸเซ‡ เชญเชพเช—เซ‡ เช•เซเชทเชคเชฟเชญเชฐเซ‡เชฒ "
"เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เช›เซ‡.)"

#. Label
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
msgid "Buddy Icon"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
msgid "Voice"
msgstr "เช…เชตเชพเชœ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM เชธเซ€เชงเซเช‚ IM"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
msgid "Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
msgid "Get File"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
msgid "Games"
msgstr "เชฐเชฎเชคเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
msgid "Add-Ins"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฐเชพเช“"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
msgid "Send Buddy List"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ เชธเซ€เชงเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
msgid "AP User"
msgstr "AP เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
msgid "Nihilist"
msgstr "Nihilist"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ICQ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฐเซ€เชฒเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "เชœเซ‚เชจเซเช‚ ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "เชŸเซเชฐเซ€เชฒเซ€เชฏเชจ เชเชจเช•เซเชฐเชฟเชชเซเชถเชจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
msgid "Security Enabled"
msgstr "เชธเซเชฐเช•เซเชทเชพ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏเช•เซƒเชค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
msgid "Video Chat"
msgstr "เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชธเช‚เชตเชพเชฆ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
msgid "Live Video"
msgstr "เชœเซ€เชตเช‚เชค เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
msgid "Camera"
msgstr "เช•เซ‡เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
#, c-format
msgid "Free For Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฅเซ€ เชฎเซเช•เซเชค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
#, c-format
msgid "Not Available"
msgstr "เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
#, c-format
msgid "Occupied"
msgstr "เชซเชพเชณเชตเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
#, c-format
msgid "Web Aware"
msgstr "เชตเซ‡เชฌ เชชเชฐเชฟเชšเชฟเชค"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
#, c-format
msgid "Invisible"
msgstr "เช…เชฆเซƒเชถเซเชฏ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
#, c-format
msgid "Online"
msgstr "เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
msgid "IP Address"
msgstr "IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
msgid "Warning Level"
msgstr "เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€ เชธเซเชคเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
msgid "Buddy Comment"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
"%s"
msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
"%s"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
msgid "Screen name sent"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช…เชงเชฟเชทเซเช เชพเชชเชฟเชค เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚, เช•เซเช•เซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹"

#. TODO: Don't call this with ssi
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
msgid "Finalizing connection"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชชเชฐเชฟเชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡.  "
"เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเซ‹ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‹ เช…เช•เซเชทเชฐเชฅเซ€ เชœ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช เช…เชจเซ‡ เชฎเชพเชคเซเชฐ เช…เช•เซเชทเชฐเซ‹, เชจเช‚เชฌเชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชœเช—เซเชฏเชพเช“, เช…เชฅเชตเชพ "
"เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเช‚เชฌเชฐเซ‹ เชœ เชธเชฎเชพเชตเชคเชพ เชนเซ‹เชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
#, fuzzy
msgid "Invalid screen name."
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
msgid "Incorrect password."
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เช–เชพเชคเซเช‚ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ€ เชฆเซ‡เชตเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#. service temporarily unavailable
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชตเชพเชนเช• เชธเซ‡เชตเชพ เช•เซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชเชกเชชเชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‹เชกเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹. เชฆเชธ เชฎเชฟเชจเชฟเชŸ เชฐเชพเชน เชœเซเช“ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ "
"เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เซ‹, เชคเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชตเชงเซ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชตเซ€ เชชเชกเชถเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เช–เซ‚เชฌ เชœเซ‚เชจเซ€ เช›เซ‡. เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ %s เช†เช—เชณเชฅเซ€ เชธเซเชงเชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
msgid "Could Not Connect"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
msgid "Received authorization"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซเชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "เชฆเชพเช–เชฒ เชฅเชฏเซ‡เชฒ SecurID เช•เซ€ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
msgid "Enter SecurID"
msgstr "SecurID เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "เชกเชฟเชœเซ€เชŸเชฒ เชกเชฟเชธเซเชชเซเชฒเซ‡เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เซฌ เชกเชฟเชœเซ€เชŸเชจเซ‹ เชจเช‚เชฌเชฐ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "เชฌเชฐเชพเชฌเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชŸเซเช‚เช•เชฎเชพเช‚ เชœ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช›เซ‹เชœเซ€ เชฆเซ‡เชถเซ‹.  เชคเชฎเซ‡ TOC เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ€ เชˆเชšเซเช›เชพ เชฐเชพเช–เชถเซ‹ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เช† เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เชจเชนเชฟเช‚ เชฅเชˆ "
"เชœเชพเชฏ.  เชธเซเชงเชพเชฐเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ %s เชจเซ‡ เชšเช•เชพเชธเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
#, fuzzy
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Gaim เช เชฎเชพเชจเซเชฏ AIM เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชนเซ‡เชถ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
#, fuzzy, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชŸเซเช‚เช•เชฎเชพเช‚ เชœ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช›เซ‹เชœเซ€ เชฆเซ‡เชถเซ‹.  เชคเชฎเซ‡ TOC เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ€ เชˆเชšเซเช›เชพ เชฐเชพเช–เชถเซ‹ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เช† เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เชจเชนเชฟเช‚ เชฅเชˆ "
"เชœเชพเชฏ.  เชธเซเชงเชพเชฐเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ %s เชจเซ‡ เชšเช•เชพเชธเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
#, fuzzy
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "Gaim เช เชฎเชพเชจเซเชฏ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชนเซ‡เชถ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
msgid "Password sent"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
#, fuzzy
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ€เชค เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชฅเซ€ เชนเซเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เซเช‚."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช…เชฐเชœเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
msgid "Please authorize me!"
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ€เชค เช•เชฐเซ‹!"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
msgid "No reason given."
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เช•เชพเชฐเชฃ เช†เชชเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %u เช เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ "
"เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ."

#. Someone has granted you authorization
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %u เช เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ€ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เชฆเซ€เชงเซ€."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเชŸ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡\n"
"\n"
"เชคเชฐเชซเชฅเซ€: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ ICQ เชชเชพเชจเซเช‚ เชฎเซ‡เชณเชตเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡\n"
"\n"
"เชคเชฐเชซเชฅเซ€: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ ICQ เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชฎเซ‡เชณเชตเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡ [%s]\n"
"\n"
"เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช† เช›เซ‡:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %u เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฎเซ‹เช•เชฒเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡: %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
#, fuzzy
msgid "_Add"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
#, fuzzy
msgid "_Decline"
msgstr "เช…เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซ‡ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชนเชคเซ‹."
msgstr[1] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชนเชคเชพ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซ‡ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เชนเชคเซ‹."
msgstr[1] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชนเชคเชพ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซ‡ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช•เซเชฐเชฎ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เช“เชณเช‚เช—เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เชนเชคเซ‹."
msgstr[1] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เช•เซเชฐเชฎ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เช“เชณเช‚เช—เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เชนเชคเชพ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซ‡ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡/เชคเซ‡เชฃเซ€ เช–เซ‚เชฌ เชฎเชพเช‚เชฆเซ เช›เซ‡."
msgstr[1] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡/เชคเซ‡เชฃเซ€ เช–เซ‚เชฌ เช–เชฐเชพเชฌ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชชเชฃ เช–เชฐเชพเชฌ เช›เซ‡."
msgstr[1] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชชเชฃ เช–เชฐเชพเชฌ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เช•เซ‹เชˆ เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ."
msgstr[1] "เชคเชฎเซ‡ %hu เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเซ‚เช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เช•เซ‹เชˆ เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ."

#. Data is assumed to be the destination sn
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
msgid "Unknown reason."
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เชพเชฐเชฃ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
msgid "Online Since"
msgstr "เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ€ เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
msgid "Member Since"
msgstr "เชคเซเชฏเชพเชฐเชฅเซ€ เชธเชญเซเชฏ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
#, fuzzy
msgid "Available Message"
msgstr "เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ AIM เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช–เซ‹เชตเชพเชˆ เชœเชถเซ‡."

#. The conversion failed!
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr "[เช† เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช…เช•เซเชทเชฐเซ‹ เชธเชฎเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡.]"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช•เชฐเซ‡เชฒเซ€ เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ€ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช•เซเชฐเชฎเชจเซ€ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพเชจเซ€ เช‰เชชเชฐ เช›เซ‹. เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ "
"เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เซงเซฆ เชธเซ‡เช•เชจเซเชก เชฐเชพเชน เชœเซเช“ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เชซเซ‹เชจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
msgid "Personal Web Page"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค เชตเซ‡เชฌ เชชเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
msgid "Zip Code"
msgstr "เชเซ€เชช เช•เซ‹เชก"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
msgid "Division"
msgstr "เชตเชฟเชญเชพเช—"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
msgid "Position"
msgstr "เชœเช—เซเชฏเชพ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
msgid "Web Page"
msgstr "เชตเซ‡เชฌ เชชเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
msgid "Work Information"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "เชชเซ‹เชช-เช…เชช เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
#, fuzzy, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] "เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเซ‹ %s เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชณเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"
msgstr[1] "เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเซ‹ %s เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชณเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
#, fuzzy
msgid "Screen name"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ (_S)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ %s เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ‹ เชฎเชณเซเชฏเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "เชคเชฎเชจเซ‡ %s เชจเซ€ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซ‚เช›เชคเซ‹ เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชฎเชณเชตเซ‹ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช…เชฐเชœเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
#, c-format
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""
"เช•เซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเชจเช‚ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฎเซ‚เชณเชฅเซ€ "
"เช…เชฒเช— เชชเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
"เช•เซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเชจเซเช‚ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ "
"เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""
"เช•เซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเชจเซเช‚ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ "
"เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
"เช•เซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช† เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ "
"เชœ เชฌเชพเช•เซ€ เชฐเชนเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
"เช•เซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช†เชชเซ‡เชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเชพ เช˜เชฃเชพ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเซ‹ "
"เชคเซ‡เชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชณเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
"invalid."
msgstr "เช•เซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช†เชชเซ‡เชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ เช…เช—เซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "เช•เซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซเช‚ เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ %s เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
msgid "Account Info"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"เชคเชฎเชพเชฐเซ€ IM เชˆเชฎเซ‡เชœ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เชจ เชนเชคเซ€. IM เชˆเชฎเซ‡เชœเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชธเซ€เชงเชพ เชœ เชœเซ‹เชกเชพเชฏเซ‡เชฒ เชนเซ‹เชตเชพ เชœ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "AIM เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช•เชฐเซเชฏเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡.  "
"เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เช…เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชœ เชฐเชนเซ‡ เช›เซ‡; เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชœเชพเชต เชคเซ‹ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค "
"เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"%d เชฌเชพเชˆเชŸเชจเซ€ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชฒเช‚เชฌเชพเชˆ เช“เชณเช‚เช—เซ€ เช—เชฏเชพ.  Gaim เช เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ€เชงเซเช‚ เช›เซ‡."
msgstr[1] ""
"%d เชฌเชพเชˆเชŸเซ‹เชจเซ€ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชฒเช‚เชฌเชพเชˆ เช“เชณเช‚เช—เซ€ เช—เชฏเชพ.  Gaim เช เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ€เชงเซเช‚ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
msgid "Profile too long."
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ€ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซ€ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฒเช‚เชฌเชพเชˆ %d เชฌเชพเชˆเชŸ เช“เชณเช‚เช—เซ€ เช—เชฏเชพ เช›เซ‹.  Gaim เช เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ€ "
"เชฆเซ€เชงเซเช‚ เช›เซ‡."
msgstr[1] ""
"เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซ€ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฒเช‚เชฌเชพเชˆ %d เชฌเชพเชˆเชŸเซ‹ เช“เชณเช‚เช—เซ€ เช—เชฏเชพ เช›เซ‹.  Gaim เช เชคเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช›เซ‹เชกเซ€ "
"เชฆเซ€เชงเซเช‚ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
msgid "Away message too long."
msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ %s เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡.  เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเซ‹ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‹ เช…เช•เซเชทเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ "
"เชœ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช เช…เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชคเซเชฐ เช…เช•เซเชทเชฐเซ‹, เชจเช‚เชฌเชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชœเช—เซเชฏเชพเช“ เชธเชฎเชพเชตเชคเชพ เชนเซ‹เชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช, เช…เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชคเซเชฐ "
"เชจเช‚เชฌเชฐเซ‹ เชœ เชธเชฎเชพเชตเชคเชพ เชนเซ‹เชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
msgid "Unable To Add"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
#, fuzzy
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
msgstr ""
"Gaim เช AIM เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‹เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฅเซ‹เชกเซ€ เชตเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚.  เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ "
"เชฏเชพเชฆเซ€ เช เช–เซ‹เชตเชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€, เช…เชจเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชฅเซ‹เชกเชพ เช•เชฒเชพเช•เซ‹เชฎเชพเช‚ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชนเชถเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
msgid "Orphans"
msgstr "เช“เชฐเชซเชพเชจ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ %s เชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เช˜เชฃเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‡เชฒ "
"เช›เซ‡.  เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชเช• เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
msgid "(no name)"
msgstr "(เชจเชพเชฎ เชตเชฟเชจเชพเชจเซเช‚)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช†เชฆเซ‡เชถ เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เช—เชฏเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡เชฒ เช›เซ‡.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ "
"เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
msgid "Authorization Given"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช…เชชเชพเชฏเซ‡เชฒ"

#. Granted
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เช เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
msgid "Authorization Granted"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ"

#. Denied
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เช เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชจเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ "
"เช›เซ‡:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
msgid "Authorization Denied"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€ (_E):"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชจเชพเชฎ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ IM เชˆเชฎเซ‡เชœ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เชจ เชนเชคเซ€. เชคเชฎเซ‡ IM เชˆเชฎเซ‡เชœเซ‹เชจเซ‡ AIM เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
msgid "Away Message"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
#, fuzzy
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr " <i>(identified)</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชธเซ€เชงเซเช‚ IM เชœเซ‹เชกเชพเชฃ %s เชธเชพเชฅเซ‡ เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชจเซเช‚ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
#, fuzzy
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"เช† เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ เชคเชพเชฐเชตเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡, เชคเชฎเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€เชชเชฃเชพเชจเซเช‚ เชœเซ‹เช–เชฎ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชชเชฃ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฒเซ‡เชตเชพเชถเซ‡.  เชถเซเช‚ "
"เชคเชฎเซ‡ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
#, fuzzy
msgid "C_onnect"
msgstr "เชธเชพเช‚เช•เชณเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
#, fuzzy
msgid "Get AIM Info"
msgstr "เชœเชพเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชŸเชฟเชชเซเชชเชฃเซ€เชฎเชพเช‚ เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
msgid "Get Status Msg"
msgstr "เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
msgid "Direct IM"
msgstr "เชธเซ€เชงเซเช‚ IM"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "เชชเซเชจเชƒ-เช…เชฐเชœเซ€ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
msgid "Require authorization"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "ICQ เช…เช‚เช—เชคเชคเชพ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "เชจเชตเซเช‚ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เชฎเชพเชคเซเชฐ เช•เซ‡เชชเซ€เชŸเชฒเชพเชˆเชเซ‡เชถเชจ เช…เชจเซ‡ เชธเชซเซ‡เชฆ เชœเช—เซเชฏเชพเช“ เชœ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
msgid "Change Address To:"
msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซ‹:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>เชคเชฎเซ‡ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเซเชจเชƒ-เช…เชฐเชœเซ€ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡เชฎเชจเชพ เชชเชฐ เชœเชฎเชฃเซเช‚-เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช…เชจเซ‡ \"เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃเชจเซ€ "
"เชชเซเชจเชƒ-เช…เชฐเชœเซ€ เช•เชฐเซ‹\" เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชง"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชง เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ เชฒเช–เซ‹."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
#, fuzzy
msgid "_Search"
msgstr "เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (URL)..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹ (URL)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "IM เชซเซ‹เชฐเชตเชฐเซเชกเซ€เช‚เช— เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (URL)"

#. ICQ actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
#, fuzzy
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "เช…เช‚เช—เชคเชคเชพ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹..."

#. AIM actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
msgid "Confirm Account"
msgstr "เช–เชพเชคเชพเชจเซ€ เช–เชพเชคเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
#, fuzzy
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเซ‡ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
#, fuzzy
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเซ‡ เชฌเชฆเชฒเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเชฒเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
#, fuzzy
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชง เช•เชฐเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซ€ เชฎเชฟเชคเซเชฐ เชฏเชพเชฆเซ€ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช•เซ‡เชŸเชฒเชพ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชถเซ‹ เชคเซ‡ เชฌเชคเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
msgid ""
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "%s เชจเซ‡ เช…เชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ %s เช†เช—เชณ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซ‚เช›เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช:%hu เช เชธเซ€เชงเชพ IM เชฎเชพเชŸเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ‡ %s เช†เช—เชณ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชจเซเช‚ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช:%hu เช เชธเซ€เชงเชพ IM เชฎเชพเชŸเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชชเซเชจเชƒเชฆเชฟเชถเชพเชฎเชพเชจ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s เช เชนเชฎเชฃเชพเช‚ เชœ %s เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซ€เชงเซเช‚ เชœ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซ‚เช›เซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"เช† เชฌเซ‡ เช•เชฎเซเชชเซเชฏเซ‚เชŸเชฐเซ‹ เชตเชšเซเชšเซ‡ เชธเซ€เชงเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ IM เชˆเชฎเซ‡เชœเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡.  เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ "
"เชšเช•เชพเชธเชพเชฏเซ‡เชฒ เชนเชถเซ‡, เชคเซ‹ เช† เช–เชพเชจเช—เซ€เชชเชฃเชพเชจเซเช‚ เชœเซ‹เช–เชฎ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชงเซเชฏเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชฒเซ‡เชตเชพเชถเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
#, fuzzy
msgid "Primary Information"
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
#, fuzzy
msgid "Personal Introduction"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "QQ Number"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
#, fuzzy
msgid "Country/Region"
msgstr "เชฆเซ‡เชถ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Province/State"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Horoscope Symbol"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "Zodiac Sign"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
msgid "Blood Type"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
#, fuzzy
msgid "College"
msgstr "เชญเซ‡เช—เซเช‚ เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
msgid "Email"
msgstr "เชˆเชฎเซ‡เชˆเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
#, fuzzy
msgid "Zipcode"
msgstr "เชเซ€เชช เช•เซ‹เชก"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
#, fuzzy
msgid "Cellphone Number"
msgstr "เชŸเซ‡เชฒเชฟเชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
#, fuzzy
msgid "Phone Number"
msgstr "เชŸเซ‡เชฒเชฟเชซเซ‹เชจ เชจเช‚เชฌเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aquarius"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
#, fuzzy
msgid "Pisces"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
#, fuzzy
msgid "Aries"
msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
#, fuzzy
msgid "Taurus"
msgstr "เชคเซเชฐเซเช•เซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
#, fuzzy
msgid "Gemini"
msgstr "เชœเชฐเซเชฎเชจ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
#, fuzzy
msgid "Cancer"
msgstr "เชฐเชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Leo"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Virgo"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Libra"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
#, fuzzy
msgid "Scorpio"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Sagittarius"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Capricorn"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
#, fuzzy
msgid "Rat"
msgstr "เชนเชฐเซ‹เชณ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Ox"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
#, fuzzy
msgid "Tiger"
msgstr "เชธเชฎเชฏ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rabbit"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Dragon"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
#, fuzzy
msgid "Snake"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชน เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
#, fuzzy
msgid "Horse"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Goat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
#, fuzzy
msgid "Monkey"
msgstr "เช•เช‚เช‡ เชจเชนเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
#, fuzzy
msgid "Rooster"
msgstr "เชฐเชœเซ€เชธเซเชŸเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Dog"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
#, fuzzy
msgid "Pig"
msgstr "Ping"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "เช“เชชเซ‡เชฐเชพ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
#, fuzzy
msgid "Modify my information"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
#, fuzzy
msgid "Update my information"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
#, fuzzy
msgid "Your information has been updated"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
#, c-format
msgid ""
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
"%s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
#, fuzzy
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เช•เซเชท เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr "เช…เชจเชฟเชšเซเช›เชจเชฟเชฏ เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
msgid "Input your reason:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
#, fuzzy
msgid "Reject request"
msgstr "เช…เชจเชฟเชšเซเช›เชจเชฟเชฏ เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€"

#. title
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
#, fuzzy
msgid "Add buddy with auth request failed"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
msgid "You have successfully removed a buddy"
msgstr ""

#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "User %d needs authentication"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
msgid "Input request here"
msgstr ""

#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
#, fuzzy
msgid "Would you be my friend?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชฒเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#. multiline
#. masked
#. hint
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
msgid "Send"
msgstr "เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "You have added %d to buddy list"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
#, fuzzy
msgid "QQid Error"
msgstr "เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
#, fuzzy
msgid "Invalid QQid"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ authzid"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
msgid "ID: "
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
#, fuzzy
msgid "Group ID"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ:"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
#, fuzzy
msgid "Group Description"
msgstr "เชตเชฐเซเชฃเชจ"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
#, fuzzy
msgid "Auth"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ€เชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
msgid "QQ Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
#, fuzzy
msgid "Please enter external group ID"
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เชœเซ‚เชฅเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
#, c-format
msgid "User %d requested to join group %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "%s เชชเชฐเชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
#, fuzzy
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
msgid "Approve"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
#, c-format
msgid "You [%d] have left group \"%d\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
#, c-format
msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
#, fuzzy
msgid "This group has been added to your buddy list"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
msgid "I am not a member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
msgid "I am a member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
msgid "I am applying to join"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
msgid "I am the admin"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
#, fuzzy
msgid "Unknown status"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
#, fuzzy
msgid "This group does not allow others to join"
msgstr ""
"เช† เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชฆเชธ เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชเช• เชœ เชธเชฎเชฏเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
msgid "You have successfully left the group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
msgid "QQ Group Auth"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ %s เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
#, fuzzy
msgid "Group Operation Error"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#. we want to see window
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
#, fuzzy
msgid "Do you want to approve the request?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ \"%s\" เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
#, fuzzy
msgid "Enter your reason:"
msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซเช‚ เชŸเซ‹เช•เชจ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
msgid "You have successfully modified Qun member"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
msgid "You have successfully modified Qun information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
#, fuzzy
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช† เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ เช—เซ‹เช เชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (_S)"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
#, fuzzy
msgid "System Message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
#, fuzzy
msgid "Failed to send IM."
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
#, fuzzy
msgid "Keep alive error"
msgstr "เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
#, fuzzy
msgid "Error requesting login token"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
#, fuzzy
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "AIM เชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
msgid "Unable to connect."
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
#, fuzzy
msgid "TCP Address"
msgstr "IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
#, fuzzy
msgid "UDP Address"
msgstr "IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡เชฏ เชจเชนเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
#, fuzzy
msgid "Invalid name"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>เช‰เชชเชจเชพเชฎ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เช‰เชชเชจเชพเชฎ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>เช‰เชชเชจเชพเชฎ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"<b>เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ‡ เชœเซ‹เชฏเซ‡เชฒ:</b> %s เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
#, fuzzy
msgid "Login Information"
msgstr "เชกเชฟเชฌเช—เซ€เช‚เช— เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
#, fuzzy
msgid "Set My Information"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
#, fuzzy
msgid "Show Login Information"
msgstr "เชกเชฟเชฌเช—เซ€เช‚เช— เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
msgid "Leave this QQ Qun"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
#, fuzzy
msgid "Block this buddy"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชฌเซเชฒเซ‹เช• เช•เชฐเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
#, fuzzy
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "IRC เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
#, fuzzy
msgid "Connect using TCP"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
#, fuzzy
msgid "Socket error"
msgstr "เชŸเซ‹เช•เชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
#, fuzzy
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ‹: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
#, fuzzy
msgid "File Send"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%s เช %s เชจเซเช‚ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฐเชฆ เช•เชฐเซเชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
#, fuzzy
msgid "Connection lost"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#. cancel login progress
#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
#, fuzzy
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
#, fuzzy
msgid "Do you want to add this buddy?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#. only need to get value
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ %s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซ€ เชจเช‚เช–เชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
#, fuzzy
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชฒเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
#, c-format
msgid "User %s approved your request"
msgstr ""

#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ (_M):"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
#, fuzzy
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชพเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
#, fuzzy
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "เช•เชพเชฐเซเชฏ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
#, fuzzy
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
#, fuzzy
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเช•เชพเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
msgid "Sending Handshake"
msgstr "เชนเซ‡เชจเซเชกเชถเซ‡เช• เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "เชนเซ‡เชจเซเชกเชถเซ‡เช•  เชœเชตเชพเชฌ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "เชนเซ‡เชจเซเชกเชถเซ‡เช• เช“เชณเช–เชพเชฏเซ‹, เชฒเซ‰เช—เซ€เชจ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "เชฒเซ‰เช—เซ€เชจ เช“เชณเช–เชพเชฃ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซเช เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
msgid "Login Redirected"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
msgid "Forcing Login"
msgstr "เชฌเชณเชœเชฌเชฐเซ€ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "เชฒเซ‰เช—เซ€เชจ เช“เชณเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
#, fuzzy
msgid "Starting Services"
msgstr "เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชธเซ‡เชตเชพเช“"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
#, fuzzy
msgid "Connection reset"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชพเช‚เชšเชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เช•เซเชทเชคเชฟ."

#. this is a regular connect, error out
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
#, fuzzy
msgid "Conference Closed"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
#, fuzzy
msgid "Unable to send message: "
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
#, fuzzy
msgid "Place Closed"
msgstr "เชฐเชฆ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
msgid "Microphone"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
msgid "Speakers"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
#, fuzzy
msgid "Video Camera"
msgstr "เชตเซ€เชกเชฟเชฏเซ‹ เชธเช‚เชตเชพเชฆ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
#, fuzzy
msgid "Supports"
msgstr "เช†เชงเชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
#, fuzzy
msgid "External User"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชšเซ‡เชคเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
#, fuzzy
msgid "Create conference with user"
msgstr "เชชเซเชฐเชถเซเชจ เชชเซ‚เช›เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
#, fuzzy
msgid "New Conference"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "เชคเชพเชฐเซ€เช–"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
#, fuzzy
msgid "Available Conferences"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
#, fuzzy
msgid "Create New Conference..."
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
#, fuzzy
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
#, fuzzy
msgid "Invite to Conference"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
#, fuzzy
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
msgid "Topic:"
msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹:"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
#, fuzzy
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "เชธเซ‡เชฎเชŸเชพเช‡เชฎ เช•เซ‹เชฎเซเชฏเซเชจเชฟเชŸเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
#, fuzzy
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
#, fuzzy
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "เชธเซ‡เชฎเชŸเชพเช‡เชฎ เช•เซ‹เชฎเซเชฏเซเชจเชฟเชŸเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
msgid "Connect"
msgstr "เชธเชพเช‚เช•เชณเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
#, fuzzy
msgid "Last Known Client"
msgstr "เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸเชจเซ‹ เช•เซเชฐเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
msgid "Sametime ID"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
"เชเช• เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“ เชเช• เชœ เชจเชพเชฎ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเชณเซ€ เช†เชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
#, fuzzy
msgid "Select User"
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชฐเช‚เช— เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
#, fuzzy
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "%s (%s) เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
#, fuzzy
msgid "Unable to add user"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ‡ เชฌเซ‡เชจ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
#, fuzzy
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
#, fuzzy
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช•เซเชฐเชฎเชฎเชพเช‚ เช—เซ‹เช เชตเชตเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
#, fuzzy
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "เชกเซ‹เช• เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชคเซ‡เชตเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ (_D)"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
#, fuzzy
msgid "Merge List from Server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€ เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
#, fuzzy
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "เช–เซ‹เชŸเซ€ CHL เช•เชฟเช‚เชฎเชค เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เช—เชˆ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
#, fuzzy
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "%s เชจเซ‡ เช…เชตเช—เชฃเชตเชพเชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ (%s)."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
#, fuzzy
msgid "Unable to add group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
msgid "Possible Matches"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
#, fuzzy
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเช•เชพเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
#, fuzzy
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
#, fuzzy
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเช•เชพเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "เชถเซ‹เชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
msgid "Search Results"
msgstr "เชถเซ‹เชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
#, fuzzy
msgid "No matches"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชœเซ‹เชกเชฃเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
#, fuzzy
msgid "No Matches"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชœเซ‹เชกเชฃเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
#, fuzzy
msgid "Search for a user"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
#, fuzzy
msgid "User Search"
msgstr "เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
msgid "Import Sametime List..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
msgid "Export Sametime List..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
#, fuzzy
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเช•เชพเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
#, fuzzy
msgid "User Search..."
msgstr "เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr ""

#. pretend to be Sametime Connect
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
msgid "Hide client identity"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚ เชนเชพเชœเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เช…เชกเชงเซ‡เชฅเซ€ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชˆ เชนเชคเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชˆ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚ เชนเชพเชœเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฎเชณเซ€. เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡:\n"
"เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชฏเชœเชฎเชพเชจ: %s\n"
"เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ: %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เช…เชฐเชœเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
msgid "IM With Password"
msgstr "IM เช เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชพเชฅเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "IM เช•เซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
msgid "Set IM Password"
msgstr "IM เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
msgid "Get Public Key"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
msgid "Show Public Key"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฒเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "%s เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธเซ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเซ‚เชšเชจเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชถเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡/เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚.  เชœเชพเชนเซ‡เชฐ "
"เช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹ เช†เชฆเซ‡เชถ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹."

#. Open file selector to select the public key.
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
msgid "Open..."
msgstr "เช–เซ‹เชฒเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "%s เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚ เชนเชพเชœเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡/เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเชตเซ€ เชœ เชชเชกเชถเซ‡. เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเซ‹ เชฆเชฌเชพเชตเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
#, fuzzy
msgid "_Import..."
msgstr "เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
msgid "Select correct user"
msgstr "เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"เชเช• เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช เชœ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเชณเซ€ เช†เชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"เชเช• เช•เชฐเชคเชพเช‚ เชตเชงเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“ เชเช• เชœ เชจเชพเชฎ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเชณเซ€ เช†เชตเซเชฏเชพ เชนเชคเชพ. เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
msgid "Detached"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
msgid "Indisposed"
msgstr "เชˆเชจเชกเชฟเชธเซเชชเซ‹เชเซเชก"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
msgid "Wake Me Up"
msgstr "เชฎเชจเซ‡ เชœเช—เชพเชกเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
msgid "Hyper Active"
msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
msgid "Robot"
msgstr "เชฐเซ‹เชฌเซ‹เชŸ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
msgid "Happy"
msgstr "เช–เซเชถ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
msgid "Sad"
msgstr "เชจเชฟเชฐเชพเชถ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
msgid "Angry"
msgstr "เช•เซเชฐเซ‹เชงเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
msgid "Jealous"
msgstr "เช‡เชฐเซเชทเชพเชณเซ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
msgid "Ashamed"
msgstr "เชถเชฐเชฎเชพเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
msgid "Invincible"
msgstr "เช…เชฆเซƒเชถเซเชฏ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
msgid "In Love"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชฎเชพเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
msgid "Sleepy"
msgstr "เชŠเช‚เช˜เชฎเชพเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
msgid "Bored"
msgstr "เช•เช‚เชŸเชพเชณเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
msgid "Excited"
msgstr "เช‰เชคเซเชคเซ‡เชœเชฟเชค"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
msgid "Anxious"
msgstr "เช†เชคเซเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr "เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏเชตเชพเชณเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr "เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏเชตเชพเชณเซ€ เชญเชพเชทเชพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
msgid "Device"
msgstr "เช‰เชชเช•เชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
msgid "Timezone"
msgstr "เชŸเชพเชˆเชฎเชเซ‹เชจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
msgstr "เชญเซŒเช—เซ‹เชฒเชฟเช• เชธเซเชฅเชพเชจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
msgid "Reset IM Key"
msgstr "IM เช•เซ€ เชชเซเชจเชƒเชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "เช•เซ€ เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ IM"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
msgid "IM with Password"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชพเชฅเซ‡ IM"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
msgid "Get Public Key..."
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
msgid "Kill User"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชฎเชพเชฐเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr "เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซ‡เช (_P):"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ %s เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
msgid "Channel Information"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>เชšเซ‡เชจเชฒ เชจเชพเชฎ:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช—เชฃเช•:</b> %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>เชšเซ‡เชจเชฒ เชถเซ‹เชงเช•:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเชพเชฏเชซเชฐ:</b> %s"

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>เชšเซ‡เชจเชฒ HMAC:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>เชšเซ‡เชจเชฒ เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“:</b> "

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>เชถเซ‹เชงเช• เช•เซ€ เช†เช‚เช—เชณเซ€เชจเซ€ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ€:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>เชถเซ‹เชงเช• เช•เซ€ เชฌเซ‡เชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเชŸ:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#. Add new public key
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เช–เซ‹เชฒเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซ‡เช"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฏเชพเชฆเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
#, c-format
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""
"เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชšเซ‡เชจเชฒเชจเชพ เชฌเชฟเชจเชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เซƒเชค เชตเชชเชฐเชพเชถเชฅเซ€ เชธเซเชฐเช•เซเชทเชฟเชค เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชฏ เช›เซ‡. เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ "
"เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซ‡เช เช…เชจเซ‡ เชกเชฟเชœเซ€เชŸเชฒ เชธเชนเซ€เช“ เชชเชฐ เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เชนเชถเซ‡. เชœเซ‹ เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซ‡เช เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชนเซ‹เชฏ, เชคเซ‹ เชคเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เชธเช•เซเชทเชฎ เชนเซ‹เชฏ เช เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡. เชœเซ‹ เชšเซ‡เชจเชฒ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€เช“ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชชเช›เซ€ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“ เช•เซ‡ เชœเซ‡เช“เชจเซ€ "
"เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€เช“ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เช“ เชœ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
msgid "Channel Authentication"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
msgid "Add / Remove"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ / เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
msgid "Group Name"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
msgid "Passphrase"
msgstr "เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซ‡เช"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ %s เชšเซ‡เชจเชฒ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชœเซ‚เชฅ เชจเชพเชฎ เช…เชจเซ‡ เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซ‡เช เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชœเซ‚เชฅ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
msgid "User Limit"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
"เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹. เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชชเซเชจเชƒเชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เชถเซ‚เชจเซเชฏเชฎเชพเช‚ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
msgid "Invite List"
msgstr "เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
msgid "Ban List"
msgstr "เชฏเชพเชฆเซ€ เชฌเซ‡เชจ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
msgid "Add Private Group"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชœเซ‚เชฅ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
msgid "Reset Permanent"
msgstr "เช•เชพเชฏเชฎ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชจเชƒเชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
msgid "Set Permanent"
msgstr "เช•เชพเชฏเชฎ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
msgid "Set User Limit"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเชพ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเช‚เชง เชชเซเชจเชƒเชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเชพ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเช‚เชง เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเซเชจเชƒเชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
msgid "Set Private Channel"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเซเชจเชƒเชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชœเซ‚เชฅเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชฅเชพเชต เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ %s เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเซเช‚ เชชเชกเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
msgid "Join Private Group"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชœเซ‚เชฅเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
msgid "Cannot join private group"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เชœเซ‚เชฅเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
#, fuzzy
msgid "Call Command"
msgstr "เช†เชฆเซ‡เชถ"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
msgid "Cannot call command"
msgstr "เช†เชฆเซ‡เชถ เชฌเซ‹เชฒเชพเชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
msgid "Unknown command"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช†เชฆเซ‡เชถ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "เชธเซเชฐเช•เซเชทเชฟเชค เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฆเชฐเชฎเซเชฏเชพเชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
#, fuzzy
msgid "Remote disconnected"
msgstr "%s เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚."

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเชฎเชฏเชธเชฎเชพเชชเซเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
#, fuzzy
msgid "Creating connection failed"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชธเชคเซเชฐเซ‹ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชธเชคเซเชฐ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชถเชฐเซ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
msgid "Error occurred"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s เช <I>%s</I> เชจเชพ เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซเชฏเซ‹: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> เช เชšเซ‡เชจเชฒ <I>%s</I> เชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“เชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ€: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> เช เชฌเชงเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹เชจเซ€ <I>%s</I> เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> เช <I>%s เชจเซ€</I> เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซ€: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> เช เชฌเชงเซ€ <I>%s เชจเซ€</I> เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ <I>%s</I> เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ <I>%s</I> เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฒเชพเชค เชฎเชพเชฐเซ€ เชจเช‚เช–เชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ %s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซ€ เชจเช‚เช–เชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "%s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชฎเชพเชฐเซ€ เชจเช‚เช–เชพเชฏเซ‡เชฒ (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
msgid "Server signoff"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเชฌเช‚เชง"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "เชœเชจเซเชฎ เชฆเชฟเชตเชธ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "เชจเซ‹เช•เชฐเซ€ เชญเซ‚เชฎเชฟเช•เชพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
msgid "Organization"
msgstr "เชธเช‚เชธเซเชฅเชพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "เชเช•เชฎ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "เชจเซ‹เช‚เชง"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ <I>%s</I> เชชเชฐ เชšเซ‡เชจเชฒ เชถเซ‹เชงเช• เช›เซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "<I>%s</I> เชชเชฐเชจเซ‹ เชšเซ‡เชจเชฒ เชถเซ‹เชงเช• <I>%s</I> เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
#, fuzzy
msgid "Real Name"
msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
msgid "Status Text"
msgstr "เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฒเช–เชพเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เช†เช‚เช—เชณเซ€เชจเซ€ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฌเซ‡เชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
#, fuzzy
msgid "_More..."
msgstr "เชตเชงเชพเชฐเซ‡..."

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
msgid "Detach From Server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
msgid "Cannot detach"
msgstr "เชœเซ‹เชกเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr "เช•เช•เซเชทเชฏเชพเชฆเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
#, fuzzy
msgid "Network is empty"
msgstr "เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช• เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชพเชˆ เชจ เชนเชคเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชธเชฐเซเชตเชฐ เชถเชฐเซ‚เช†เชค เชธเชฎเชฏ: %s\n"
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชธเชฐเซเชตเชฐ เช…เชชเชŸเชพเชˆเชฎ: %s\n"
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸเซ‹: %d\n"
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชธเชฐเซเชตเชฐ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹: %d\n"
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เชพเชฐเช•เซ‹: %d\n"
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชฐเชพเช‰เชŸเชฐ เช•เชพเชฐเช•เซ‹: %d\n"
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เช–เชพเชจเชพเช‚ เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸเซ‹: %d\n"
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เช–เชพเชจเชพเช‚ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹: %d\n"
"เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เช–เชพเชจเชพเช‚ เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‹: %d\n"
"เช•เซเชฒ เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸเซ‹: %d\n"
"เช•เซเชฒ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹: %d\n"
"เช•เซเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‹: %d\n"
"เช•เซเชฒ เชฐเชพเช‰เชŸเชฐเซ‹: %d\n"
"เช•เซเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เชพเชฐเช•เซ‹: %d\n"
"เช•เซเชฒ เชฐเชพเช‰เชŸเชฐ เช•เชพเชฐเช•เซ‹: %d\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr "เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช• เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr "Ping เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ Ping เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชฎเชณเซเชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
msgid "Could not kill user"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
msgid "WATCH"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
#, fuzzy
msgid "Cannot watch user"
msgstr "เชคเชฎเชจเซ‡ เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
msgid "Resuming session"
msgstr "เชธเชคเซเชฐ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
msgid "Authenticating connection"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ€เชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
msgid "Verifying server public key"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชšเช•เชพเชธเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
msgid "Passphrase required"
msgstr "เชชเชพเชธเชซเซเชฐเซ‡เช เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"%s เชจเซ€ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฎเชณเซ€. เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชจเช•เชฒ เช† เช•เซ€ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฌเช‚เชงเชฌเซ‡เชธเชคเซ€ เชจเชฅเซ€. เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชนเชœเซ เชชเชฃ เช† เชœเชพเชนเซ‡เชฐ "
"เช•เซ€ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "%s เชจเซ€ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€. เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช† เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เช‚เช—เชณเซ€เชจเซ€ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ€ เช…เชจเซ‡ เชฌเซ‡เชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเชŸ เชธเชฐเช–เชพ เช›เซ‡:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
msgid "Verify Public Key"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชšเช•เชพเชธเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
#, fuzzy
msgid "_View..."
msgstr "เชœเซเช“..."

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "เชฌเชฟเชจเช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
msgid "Disconnected by server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "SILC เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "เช•เซ€ เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr "เชจเชนเชฟเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฏเซ‡เชฒ เชธเชคเซเชฐ เช›เซ‹เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ. เชจเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชจเชƒเชœเซ‹เชกเชพเชต เชฆเชฌเชพเชตเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
msgid "Connection failed"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Performing key exchange"
msgstr "เช•เซ€ เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#. Progress
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "SILC เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฒเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
#, fuzzy
msgid "Unable to create connection"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
msgid "Out of memory"
msgstr "เชฎเซ‡เชฎเชฐเซ€ เช“เช›เซ€ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "SILC เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
#, fuzzy
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "SILC เช•เซ€ เชœเซ‹เชก เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
msgid "Your Current Mood"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชธเซเชตเชญเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
#, fuzzy
msgid "In love"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‡เชฎเชฎเชพเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏเชตเชพเชณเซ€ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
#, fuzzy
msgid "Video conferencing"
msgstr "เชตเชฟเชกเซ€เชฏเซ‹ เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃเชพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
msgid "Your Current Status"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
msgid "Online Services"
msgstr "เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชธเซ‡เชตเชพเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช•เชˆ เชธเซ‡เชตเชพเช“ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ เชฆเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช•เชฏเซเช‚ เช•เชฎเซเชชเซเชฏเซ‚เชŸเชฐ เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ เชฆเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
msgid "Your VCard File"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ VCard เชซเชพเชˆเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
#, fuzzy
msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "เชŸเชพเชˆเชฎเชเซ‹เชจ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฒเช•เซเชทเชฃเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช—เชค "
"เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹. เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชญเชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡ "
"เชคเชฎเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ เชฆเซ‡เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
msgid "Message of the Day"
msgstr "เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "เช† เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชณเชพเชฏเซ‡เชฒ เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
#, fuzzy
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "SILC เช•เซ€ เชœเซ‹เชก เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
#, fuzzy
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชกเซ‹ เชฌเช‚เชงเชฌเซ‡เชธเชคเชพ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
#, fuzzy
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "เช•เซ€ เชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
#, fuzzy
msgid "Key length"
msgstr "เช•เซ€ เชฒเช‚เชฌเชพเชˆ: \t%d bits\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
#, fuzzy
msgid "Public key file"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชซเชพเชˆเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
#, fuzzy
msgid "Private key file"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เช•เซ€ เชซเชพเชˆเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
#, fuzzy
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (เชซเชฐเซ€ เชฒเช–เซ‹)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
#, fuzzy
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เช•เซ€ เชซเชพเชˆเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
msgid "Online Status"
msgstr "เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
msgid "View Message of the Day"
msgstr "เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชœเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
#, fuzzy
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "SILC เช•เซ€ เชœเซ‹เชก เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ <I>%s</I> เช เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚ เชนเชพเชœเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
msgid "Topic too long"
msgstr "เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
msgid "You must specify a nick"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชจเชพเชฎ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชœ เชชเชกเชถเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ %s เชฎเชณเซ€ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "%s เชชเชฐ เช•เซ‹เชˆ เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ cmodes เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช†เชฆเซ‡เชถ: %s, (เช•เชฆเชพเชš Gaim เช•เซเชทเชคเชฟ เชนเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‡)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "part [channel]:  เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช›เซ‹เชกเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "leave [channel]:  เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช›เซ‹เชกเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]:  เชฎเซเชฆเซเชฆเซ‹ เชœเซเช“ เช…เชฅเชตเชพ เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  เช† เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช• เชชเชฐ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "list:  เช† เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช• เชชเชฐเชจเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹เชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;nick&gt;:  เชจเชพเชฎเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชœเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd:  เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‹ เชฆเชฟเชตเชธเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชœเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach:  เช† เชธเชคเซเชฐเชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‹เชกเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [message]:  เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‹เชกเซ‹, เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเชพเชฅเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;command&gt;:  เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ silc เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เช†เชฆเซ‡เชถเชจเซ‡ เช•เซ‹เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  เชจเชพเชฎ เชฎเชพเชฐเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;newnick&gt;:  เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  เชจเชพเชฎเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชœเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชฌเชฆเชฒเซ‹ เช…เชฅเชตเชพ "
"เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  เชšเซ‡เชจเชฒ เชชเชฐ เชจเชพเชฎเชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ "
"เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;usermodes&gt;:  เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•เชฎเชพเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เชพเชฐเช• เชตเชฟเชถเซ‡เชทเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  เชจเชพเชฎเชจเซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ เช…เชฅเชตเชพ เชšเซ‡เชจเชฒ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ "
"เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹/เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸเชจเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฒเชพเชค เชฎเชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "info [server]:  เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเช‚เชšเชพเชฒเช• เชตเชฟเช—เชคเซ‹ เชœเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸเชจเซ‡ เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฌเซ‡เชจ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;:  เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เช…เชฅเชตเชพ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ€ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats:  เชธเชฐเซเชตเชฐ เช…เชจเซ‡ เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช• เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชœเซเช“"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping:  เชœเซ‹เชกเชพเชฏเซ‡เชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ PING เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "users &lt;channel&gt;:  เชšเซ‡เชจเชฒเชฎเชพเช‚ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“ เชฏเชพเชฆเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹เชฎเชพเช‚ "
"เชฏเชพเชฆเซ€เชจเซ‡ เชฒเช—เชคเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#. *  description
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
msgid "Network"
msgstr "เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช•"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
msgid "Public Key file"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชซเชพเชˆเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
msgid "Private Key file"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€ เช•เซ€ เชซเชพเชˆเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
msgid "Cipher"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
msgid "HMAC"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
msgid "Public key authentication"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "IM เชจเซ‡ เช•เซ€ เชซเซ‡เชฐเชฌเชฆเชฒเซ€ เชตเชฟเชจเชพ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
#, fuzzy
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช เชธเช‚เชชเชฐเซเช•เซ‹ เชซเซ‡เชฒเชพเชตเซ‹ (_A)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
#, fuzzy
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "เชฌเชงเชพ IM เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“เชจเซ‡ เชกเชฟเชœเซ€เชŸเชฒเชชเชฃเซ‡ เชธเชนเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "SILC เช•เซ€ เชœเซ‹เชก เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
#, fuzzy
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
msgstr "SILC เช•เซ€ เชœเซ‹เชก เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชจเชพเชฎ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, fuzzy, c-format
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
msgstr "เชˆเชฎเซ‡เชˆเชฒ: \t\t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "เชธเช‚เชธเซเชฅเชพ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "เชฆเซ‡เชถ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "เช…เชฒเช—เซ‹เชฐเชฟเชงเชฎ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "เช•เซ€ เชฒเช‚เชฌเชพเชˆ: \t%d bits\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "เชธเช‚เชธเซเชฅเชพ: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เช†เช‚เช—เชณเซ€เชจเซ€ เชจเชฟเชถเชพเชจเซ€:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฌเซ‡เชฌเชฒเชชเซเชฐเชฟเชจเซเชŸ:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
msgid "Paging"
msgstr "เชชเซ‡เชœเซ€เช‚เช—"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "Video Conferencing"
msgstr "เชตเชฟเชกเซ€เชฏเซ‹ เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃเชพ"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
msgid "Computer"
msgstr "เช•เชฎเซเชชเซเชฏเซ‚เชŸเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
msgid "Terminal"
msgstr "เชŸเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒ"

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
msgid "Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
msgid "No server statistics available"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
#, c-format
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชฌเชฟเชจเชœเซ‹เชกเชฃเซ€, เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เชธเซเชงเชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชชเชฐ เชตเชฟเชถเซเชตเชพเชธ เชฎเซ‚เช•เชคเซ‹ เชจเชฅเซ€/เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซ‹ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ KE เชœเซ‚เชฅเชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเชพเชฏเชซเชฐเชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ PKCS เชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชนเซ‡เชถ เชตเชฟเชงเซ‡เชฏเชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
#, c-format
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ HMAC เชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
#, c-format
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชธเชนเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
#, c-format
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช•เซเช•เซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
#, c-format
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ: เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "SILC เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชพเชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
#, fuzzy
msgid "John Noname"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
#, fuzzy
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เช•เซ€ เชฒเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
#, fuzzy
msgid "Could not write"
msgstr "เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
msgid "Could not connect"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เซเชทเชคเชฟ."

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "เชฒเชฟเชธเชจ เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
#, fuzzy
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
#, fuzzy
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจเชจเชพเชฎเซ‹ เช‰เช•เซ‡เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
#, fuzzy
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎ เช–เชพเชฒเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช“ เช…เชฅเชตเชพ @ เชšเชฟเชนเซเชจเซ‹ เชงเชฐเชพเชตเซ€ เชถเช•เซ‡ เชจเชนเชฟเช‚"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "The SIP/SIMPLE เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
#, fuzzy
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ (เชจเซ‹เช‚เชงเชƒ เชฌเชงเชพเช‚ เชคเชฎเชจเซ‡ เชœเซ‹เช‡ เชถเช•เชถเซ‡)"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
msgid "Use UDP"
msgstr "UDP เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
#, fuzzy
msgid "Use proxy"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
msgid "Proxy"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
#, fuzzy
msgid "Auth User"
msgstr "AP เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
#, fuzzy
msgid "Auth Domain"
msgstr "เช†เชชเชฎเซ‡เชณเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "%s เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ %s เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ %s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช–เซ‚เชฌ เชฒเชพเช‚เชฌเซ‹ เช›เซ‡, เช›เซ‡เชฒเซเชฒเชพ %s เชฌเชพเชˆเชŸเซ‹ เชฌเช—เชกเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "%s เชจเซ€ เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
#, c-format
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช›เซ‹เชกเซ€ เชฎเซ‚เช•เชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡, เชคเชฎเซ‡ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชเชกเชช เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เช“เชณเช‚เช—เซ€ เช—เชฏเชพ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "%s เชฎเชพเช‚ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช–เซ‚เชฌ เชเชกเชชเชฅเซ€ %s เชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ IM เชจเซ‡ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฐเชนเซ€ เช—เชฏเชพ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชฎเซ‹เชŸเซเช‚ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ IM เชจเซ‡ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชฐเชนเซ€ เช—เชฏเชพ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชเชกเชชเชฅเซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
#, c-format
msgid "Failure."
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
#, c-format
msgid "Too many matches."
msgstr "เช˜เชฃเซ€ เชฌเชงเซ€ เชœเซ‹เชกเชฃเซ€เช“."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
#, c-format
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "เชตเชงเซ เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€เช“เชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
#, c-format
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชธเซ‡เชตเชพ เช•เชพเชฎเชšเชฒเชพเช‰ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
#, c-format
msgid "E-mail lookup restricted."
msgstr "เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชœเซ‹เชตเชพเชจเซเช‚ เชชเซเชฐเชคเชฟเชฌเช‚เชงเชฟเชค เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
#, c-format
msgid "Keyword ignored."
msgstr "เชฎเซเช–เซเชฏ เชถเชฌเซเชฆ เช…เชตเช—เชฃเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
#, c-format
msgid "No keywords."
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชฎเซเช–เซเชฏ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
#, c-format
msgid "User has no directory information."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
#, c-format
msgid "Country not supported."
msgstr "เชฆเซ‡เชถ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณเชคเชพ เช…เชœเซเชžเชพเชค: %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Incorrect screen name or password."
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชจเชพเชฎ เช…เชฅเชตเชพ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
#, c-format
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "เชธเซ‡เชตเชพ เช•เซเชทเชฃเชตเชพเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
#, c-format
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€ เชธเซเชคเชฐ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชŠเช‚เชšเซเช‚ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
#, c-format
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช–เซ‚เชฌ เชเชกเชชเชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‹เชกเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชฆเชธ เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹ เชฐเชพเชน เชœเซเช“ เช…เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ "
"เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹.  เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เซ‹, เชคเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชตเชงเซ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชงเซ€ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชตเซ€ เชชเชกเชถเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "เชเช• เช…เชœเซเชžเชพเชค เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€: %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr "เชเช• เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ, %d, เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€.  เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเซ‚เชฅเชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "TOC เช เชคเซ‡เชจเซ€ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‹ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชพเช›เซเช‚ เช†เชตเซ€ เช—เชฏเซเช‚ เช›เซ‡. เชคเชฎเซ‡ เชนเชตเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชถเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
#: ../pidgin/gtkblist.c:5932
msgid "_Group:"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ (_G):"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
msgid "Get Dir Info"
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชœเชพเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
msgid "Set Dir Info"
msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "%s เชจเซ‡ เชฒเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เซ‹เชฒเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚!"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ; เช…เชจเซเชฏ เชฌเชพเชœเซ เช•เชฆเชพเชš เชฐเชฆ เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เชนเชถเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชนเซ‡เชกเชฐเชฎเชพเช‚ เชฒเช–เซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚.  เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฅเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
#, fuzzy
msgid "Save As..."
msgstr "เชšเชฟเชนเซเชจ เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s เช %s เชจเซ‡ %d เชซเชพเชˆเชฒ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s เช %s เชจเซ‡ %d เชซเชพเชˆเชฒเซ‹ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡: %s (%.2f %s)%s%s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOC เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ Yahoo! เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! %s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
#, fuzzy
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"%s เช (เชชเซ‚เช›เซ€เชจเซ‡) เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชจเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡: %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s เช (เชชเซ‚เช›เซ€เชจเซ‡) เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชจเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
"Check %s for updates."
msgstr ""
"Yahoo เชธเชฐเซเชตเชฐเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚ เช“เชณเช–เชพเชฏเซ‡เชฒ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเชจเซ‹ เชตเชชเชฐเชพเชถ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡.  Gaim เชจเซ€ เช† เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ "
"Yahoo เชชเชฐ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชถเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚.  เชธเซเชงเชพเชฐเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ %s เชšเช•เชพเชธเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Yahoo เชจเชฟเชทเซเชซเชณ! เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ %s เชจเซ‡ เช…เชตเช—เชฃเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐ เช›เซ‡.  \"เชนเชพ\" "
"เชชเชฐ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชถเซ‡ เช…เชจเซ‡ เช…เชตเช—เชฃเชถเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เช…เชตเช—เชฃเชตเซ‹ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เช–เชพเชคเซเช‚ เชคเชพเชณเซเช‚ เชฎเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡, เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ Yahoo! เชตเซ‡เชฌเชธเชพเชˆเชŸเชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ เชจเช‚เชฌเชฐ %d. Yahoo! เชตเซ‡เชฌเชธเชพเชˆเชŸเชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เช•เชฐเชถเซ‡."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ %s เชจเซ‡ เชœเซ‚เชฅ %s เชฎเชพเช‚ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚ เชœเซ‡ เชฏเชพเชฆเซ€ เช–เชพเชคเชพ %s เชชเชฐ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
#, fuzzy
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
msgid "Connection problem"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
"%s"
msgstr "%s เชชเชฐ %s เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
#, fuzzy
msgid "Not at Home"
msgstr "เช˜เชฐเซ‡ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
#, fuzzy
msgid "Not at Desk"
msgstr "เชชเชพเชŸเชฒเซ€ เชชเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
#, fuzzy
msgid "Not in Office"
msgstr "เช“เชซเชฟเชธเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
msgid "On Vacation"
msgstr "เชตเซ‡เช•เซ‡เชถเชจ เชชเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
msgid "Stepped Out"
msgstr "เชšเชพเชฒเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
msgid "Not on server list"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
msgid "Appear Online"
msgstr "เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชฆเซ‡เช–เชพเช“ "

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "เชนเช‚เชฎเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชฆเซ‡เช–เชพเช“ "

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
#, fuzzy
msgid "Presence"
msgstr "เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
msgid "Appear Offline"
msgstr "เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชฆเซ‡เช–เชพเชฏ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "เชนเช‚เชฎเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชฆเซ‡เช–เชพเช“ เชจเชนเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
msgid "Join in Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
msgid "Initiate Conference"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฐเช‚เชญ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
#, fuzzy
msgid "Presence Settings"
msgstr "เช›เซเชชเชพเชตเชตเชพเชจเซ€ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€เช“"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
msgid "Start Doodling"
msgstr "เชกเซเชกเชฒเชฟเช‚เช— เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
#, fuzzy
msgid "Activate which ID?"
msgstr "เช•เชฏเซเช‚ ID เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชตเซเช‚ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชต เช•เซ‡ เช•เซ‹เชฃ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
msgid "Activate ID..."
msgstr "ID เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
#, fuzzy
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเซ‹..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
#, fuzzy
msgid "Open Inbox"
msgstr "เชนเซ‹เชŸเชฎเซ‡เชฒ เช‡เชจเชฌเซ‹เช•เซเชธ เช–เซ‹เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
#, fuzzy
msgid "Buzz"
msgstr "เชœเชพเช—เซ‹!!"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join &lt;room&gt;:  Yahoo เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช• เชชเชฐ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
#, fuzzy
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list:  เช† เชจเซ‡เชŸเชตเชฐเซเช• เชชเชฐเชจเซ€ เชšเซ‡เชจเชฒเซ‹เชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle: เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชกเซเชกเชฒ เชธเชคเซเชฐ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชฟเชจเช‚เชคเชฟ เช•เชฐเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo เชœเชพเชชเชพเชจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
#, fuzzy
msgid "Pager server"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
#, fuzzy
msgid "Japan Pager server"
msgstr "เชœเชพเชชเชพเชจ Pager เชฏเชœเชฎเชพเชจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
msgid "Pager port"
msgstr "เชชเซ‡เชœเชฐ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
#, fuzzy
msgid "File transfer server"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฏเชœเชฎเชพเชจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
#, fuzzy
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "เชœเชพเชชเชพเชจ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฏเชœเชฎเชพเชจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
msgid "File transfer port"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
#, fuzzy
msgid "Chat room locale"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท เชฒเซ‹เช•เซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
#, fuzzy
msgid "Chat room list URL"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท เชฏเชพเชฆเซ€ Url"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
#, fuzzy
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Yahoo เชœเชพเชชเชพเชจ"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชตเชฐเซเชฃเชจเชพเชคเซเชฎเช• เช…เชงเชฟเชทเซเช เชพเชชเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
#, fuzzy
msgid "Write Error"
msgstr "เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! เชœเชพเชชเชพเชจ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "Yahoo! เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr ""
"เชฎเชพเชซ เช•เชฐเชœเซ‹, เชšเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช“ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชชเซเช–เซเชค เชธเชฎเชพเชตเชฟเชทเซเชŸเซ‹ เชธเชฎเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡เช“ เช† เชธเชฎเชฏเซ‡ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
#, fuzzy
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr ""
"เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช† เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เช† เช•เชกเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชตเซ‡เชฌ เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐเชฎเชพเช‚ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‡เชตเชพเชจเซ€ "
"เชœเชฐเซ‚เชฐ เชฐเชนเซ‡เชถเซ‡"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
msgid "Hobbies"
msgstr "เชถเซ‹เช–"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
msgid "Latest News"
msgstr "เชคเชพเชœเซ‡เชคเชฐเชจเชพ เชธเชฎเชพเชšเชพเชฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
msgid "Home Page"
msgstr "เช˜เชฐ เชชเชพเชจเซเช‚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
msgid "Cool Link 1"
msgstr "เชธเชพเชฐเซ€ เช•เชกเซ€ เซง"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
msgid "Cool Link 2"
msgstr "เชธเชพเชฐเซ€ เช•เชกเซ€ เซจ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
msgid "Cool Link 3"
msgstr "เชธเชพเชฐเซ€ เช•เชกเซ€ เซฉ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
msgid "Last Update"
msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ‹ เชธเซเชงเชพเชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
msgstr "เชฎเชพเชซ เช•เชฐเชœเซ‹, เช† เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เช•เซ‹เชˆ เชเช• เชญเชพเชทเชพเชฎเชพเช‚ เชฒเชพเช—เซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เช† เชธเชฎเชฏเซ‡ เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ€ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชชเชพเช›เซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚. เช† เช•เชพเชฎเชšเชฒเชพเช‰ เชธเชฐเซเชตเชฐ-เชฌเชพเชœเซเชจเซ€ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เชนเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‡. "
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ€ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชชเชพเช›เซ€ เชชเซเชฐเชพเชชเซเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚. เช†เชจเซ‹ เช…เชฐเซเชฅ เชฎเซ‹เชŸเซ‡ เชญเชพเช—เซ‡ เชเชฎ เชฅเชพเชฏ เช•เซ‡ "
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€; เชคเซ‡เชฎเช›เชคเชพเช‚ เชชเชฃ, Yahoo! เช…เชฎเซเช•เชตเชพเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ€ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชถเซ‹เชงเชตเชพเชฎเชพเช‚ "
"เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เชœเชพเชฏ. เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชœเชพเชฃเซ‹ เช•เซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช…เชธเซเชคเชฟเชคเซเชตเชฎเชพเช‚ เช›เซ‹, เชคเซ‹ เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ "
"เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ€ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เช–เชพเชฒเซ€ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s เช เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช•เซ‹เชจเซเชซเชฐเชจเซเชธ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃเชจเซ‡ เช•เช•เซเชท \"%s\" เชฎเชพเช‚ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ \"%s\"."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
msgid "Failed to join chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#. -6
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
#, fuzzy
msgid "Unknown room"
msgstr "เช…เชœเชพเชฃเซ€ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#. -15
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
#, fuzzy
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "เช•เชฆเชพเชš เช•เช•เซเชท เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชนเชถเซ‡?"

#. -35
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชนเชตเซ‡ %s เชฎเชพเช‚ เชตเชพเชคเชšเซ€เชค เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเซ‡เช“ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชจเชฅเซ€?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
msgid "Voices"
msgstr "เช…เชตเชพเชœเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
msgid "Webcams"
msgstr "เชตเซ‡เชฌเช•เซ‡เชฎ"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
msgid "User Rooms"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช•เช•เซเชทเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "YCHT เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
"%s"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃเชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr "(เช† เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชซเซ‡เชฐเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชคเซเชฏเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ เชนเชคเซ€.\t เช–เชพเชคเชพ เชธเช‚เชชเชพเชฆเช•เชฎเชพเช‚ 'เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชชเชฆเซเชงเชคเชฟ' เชตเชฟเช•เชฒเซเชช เชšเช•เชพเชธเซ‹)"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ %s,%s,%s เชจเซ‡  เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
#, fuzzy
msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "<br>เช›เซเชชเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>%s เช†เช—เชณ %s เชตเช–เชคเชฅเซ€"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
msgid "Anyone"
msgstr "เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
msgid "_Class:"
msgstr "เชตเชฐเซเช— (_C):"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
msgid "_Instance:"
msgstr "เช˜เชŸเช• (_I):"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
msgid "_Recipient:"
msgstr "เชฎเซ‡เชณเชตเชจเชพเชฐ (_R):"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "%s,%s,%s เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐเซ€ เชจเซ‹เช‚เชงเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชพเชจเซ€เช•เซƒเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;nick&gt;: เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชธเซเชฅเชพเชจเซ€เช•เซƒเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance &lt;instance&gt;: เช† เชตเชฐเซเช— เชชเชฐ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ‹ เช˜เชŸเช• เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt;: เช† เชตเชฐเซเช— เชชเชฐ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ‹ เช˜เชŸเช• เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "เชตเชฟเชทเชฏ &lt;instance&gt;: เช† เชตเชฐเซเช— เชชเชฐ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ‹ เช˜เชŸเช• เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: เชจเชตเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
msgid ""
"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr "zi &lt;instance&gt;: &lt;เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹,<i>เช˜เชŸเช•</i>,*&gt; เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: &lt;<i>เชตเชฐเซเช—</i>,<i>เช˜เชŸเช•</i>,*&gt; เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ "
"เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: &lt;<i>เชตเชฐเซเช—</i>,"
"<i>เช˜เชŸเช•</i>,<i>เชฎเซ‡เชณเชตเชจเชพเชฐเซ‹</i>&gt; เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: &lt;MESSAGE,<i>เช˜เชŸเช•</i>,<i>เชฎเซ‡เชณเชตเชจเชพเชฐ</"
"i>&gt; เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr "zc &lt;class&gt;: &lt;<i>เชตเชฐเซเช—</i>,PERSONAL,*&gt; เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
msgid "Resubscribe"
msgstr "เชซเชฐเซ€ เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐเซ€ เชจเซ‹เช‚เชงเชพเชตเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เช‰เชฎเซ‡เชฆเชตเชพเชฐเซ€เช“ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
#, fuzzy
msgid "Use tzc"
msgstr "เชจ เช—เซ‹เช เชตเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
#, fuzzy
msgid "tzc command"
msgstr "เช†เชตเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เช†เชฆเซ‡เชถ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
msgid "Export to .anyone"
msgstr ".anyone เชฎเชพเช‚ เชจเชฟเช•เชพเชธ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs เชฎเชพเช‚ เชจเชฟเช•เชพเชธ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
msgid "Import from .anyone"
msgstr ".anyone เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชจเชฟเช•เชพเชธ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr ".zephyr.subs เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชจเชฟเช•เชพเชธ เช•เชฐเซ‹"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
msgid "Realm"
msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชจเชพเชฎ"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
msgid "Exposure"
msgstr "เชชเซเชฐเชธเซเชคเชพเชต"

#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
#: ../libpurple/proxy.c:1617
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"
msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../libpurple/proxy.c:659
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
#: ../libpurple/proxy.c:792
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เซเชทเชคเชฟ %d"

#: ../libpurple/proxy.c:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เชจเชพเชฎเช‚เชœเซ‚เชฐ: เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ %d เชŸเชจเชฒเซ€เช‚เช— เชฌเช—เชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/proxy.c:1012
#, fuzzy, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "%s เชšเชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/proxy.c:1714
#, fuzzy
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจเชจเชพเชฎเซ‹ เช‰เช•เซ‡เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1378
#, fuzzy
msgid "_Yes"
msgstr "เชนเชพ"

#: ../libpurple/request.h:1378
#, fuzzy
msgid "_No"
msgstr "เชจเชพ"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1398
#, fuzzy
msgid "_Accept"
msgstr "เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเซ‹"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
msgid "I'm not here right now"
msgstr ""

#: ../libpurple/savedstatuses.c:535
#, fuzzy
msgid "saved statuses"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../libpurple/server.c:234
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s เช %s เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เช“เชณเช–เชพเชฏ เช›เซ‡.\n"

#: ../libpurple/server.c:302
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr ""

#: ../libpurple/server.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "%s เช เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€เชจเซ€ เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€ เช•เชฐเซ€"

#: ../libpurple/server.c:796
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s เช %sเชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท %sเชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซเชฏเซ‹เซ‰:\n"
"%s"

#: ../libpurple/server.c:801
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s เช %s เชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท %s เชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซเชฏเซ‹\n"

#: ../libpurple/server.c:805
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ เชธเซเชตเซ€เช•เชพเชฐเชตเซเช‚ เช›เซ‡?"

#: ../libpurple/sslconn.c:164
#, fuzzy
msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/sslconn.c:166
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL Handshake เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../libpurple/sslconn.c:168
#, fuzzy
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/sslconn.c:171
#, fuzzy
msgid "Unknown SSL error"
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/status.c:153
msgid "Unset"
msgstr "เชจ เช—เซ‹เช เชตเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
#, fuzzy
msgid "Do not disturb"
msgstr "เช–เชฒเซ‡เชฒ เชชเชนเซ‹เช‚เชšเชพเชกเชถเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../libpurple/status.c:159
#, fuzzy
msgid "Extended away"
msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเซƒเชค เชฆเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../libpurple/status.c:160
#, fuzzy
msgid "Mobile"
msgstr "เชฎเซ‹เชฌเชพเชˆเชฒ เชซเซ‹เชจ"

#: ../libpurple/status.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed status from %s to %s"
msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ‹: %s"

#: ../libpurple/status.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is now %s"
msgstr "%s เช %s เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชœเชพเชฃเซ€เชคเซ‹ เช›เซ‡"

#: ../libpurple/status.c:624
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is no longer %s"
msgstr "%s เชฆเซ‚เชฐ เชจเชฅเซ€."

#: ../libpurple/status.c:1234
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/status.c:1251
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s เชฌเชฟเชจเชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/status.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/status.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "%s เชฌเชฟเชจเชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เช—เชฏเซ‹"

#: ../libpurple/util.c:718
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:2722
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "%s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../libpurple/util.c:2723
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"เชคเชฎเชพเชฐเซ‚  %s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€ เชนเชคเซ€.  เชคเซ‡ เชนเชœเซ เชฒเซ‹เชก เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€, เช…เชจเซ‡ เชœเซ‚เชจเซ€ เชซเชพเชˆเชฒเชจเซ‡ %s เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ "
"เชจเชพเชฎ เช†เชชเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡."

#: ../libpurple/util.c:3223
msgid "Calculating..."
msgstr "เช—เชฃเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช..."

#: ../libpurple/util.c:3226
msgid "Unknown."
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค."

#: ../libpurple/util.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "เชธเซ‡เช•เช‚เชก"
msgstr[1] "เชธเซ‡เช•เช‚เชกเซ‹"

#: ../libpurple/util.c:3264
#, fuzzy, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "เชฆเชฟเชตเชธ"
msgstr[1] "เชฆเชฟเชตเชธเซ‹"

#: ../libpurple/util.c:3272
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../libpurple/util.c:3278
#, fuzzy, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "เช•เชฒเชพเช•"
msgstr[1] "เช•เชฒเชพเช•เซ‹"

#: ../libpurple/util.c:3286
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "เชฎเชฟเชจเชฟเชŸ"
msgstr[1] "เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹"

#: ../libpurple/util.c:3292
#, fuzzy, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "เชฎเชฟเชจเชฟเชŸ"
msgstr[1] "เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹"

#: ../libpurple/util.c:3552
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../libpurple/util.c:3712
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3747
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr ""
"%s เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/util.c:3778
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr ""
"%s เชฒเช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/util.c:3803
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../pidgin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Internet Messenger"
msgstr "เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชฎเซ‹เช•เชฒเชจเชพเชฐเชพเช“"

#: ../pidgin.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชฎเซ‹เช•เชฒเชจเชพเชฐเชพเช“"

#: ../pidgin.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr ""

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
msgid "Orientation"
msgstr "เชฆเชฟเชถเชพ"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "เชŸเซเชฐเซ‡เชจเซ€ เชฆเชฟเชถเชพ."

#. Build the login options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:407
msgid "Login Options"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:428
#, fuzzy
msgid "Pro_tocol:"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:439
#, fuzzy
msgid "Screen _name:"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเชพเชฎ:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:529
#, fuzzy
msgid "_Local alias:"
msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชซเชพเชˆเชฒ:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:533
#, fuzzy
msgid "Remember pass_word"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฏเชพเชฆ เชฐเชพเช–เซ‹"

#. Build the user options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:591
msgid "User Options"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:604
#, fuzzy
msgid "New _mail notifications"
msgstr "เชจเชตเชพ เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเซ‚เชšเชจเซ‹"

#. Buddy icon
#: ../pidgin/gtkaccount.c:609
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr ""

#. Build the protocol options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:731
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:936
#, fuzzy
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "เชตเซˆเชถเซเชตเชฟเช• เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเซ‹ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:937
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "เชตเซˆเชถเซเชตเชฟเช• เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเซ‹ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:943
msgid "No Proxy"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:949
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:955
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:961
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "เชชเชฐเซเชฏเชพเชตเชฐเชฃเซ€เชฏ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเซ‹ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
msgid "If you look real closely"
msgstr "เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฎเชพเช‚ เชจเชœเซ€เช•เชฅเซ€ เชœเซเช“"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชชเชคเช‚เช—เชฟเชฏเชพเช“ เชœเซ‹เชˆ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
msgid "Proxy Options"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
msgid "Proxy _type:"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ (_t):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
msgid "_Host:"
msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ (_H):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
msgid "_Port:"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸ (_P):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
msgid "_Username:"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ (_U):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (_s):"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
#, fuzzy
msgid "Unable to save new account"
msgstr "เชจเชตเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
msgid "Add Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
#, fuzzy
msgid "_Basic"
msgstr "เชชเชพเช›เชพ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
msgid "Create this new account on the server"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
#, fuzzy
msgid "_Advanced"
msgstr "เชจเช•เชพเชฐเซ‹ (_C)"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
msgid "Enabled"
msgstr "เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
msgid "Protocol"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
"all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:767
msgid "Join a Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../pidgin/gtkblist.c:788
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เชคเซ‡เชจเชพ เชตเชฟเชถเซ‡ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹.\n"

#. Set up stuff for the account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
msgid "_Account:"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ (_A):"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
#, fuzzy
msgid "_Block"
msgstr "เชฌเซเชฒเซ‹เช• เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
#, fuzzy
msgid "Un_block"
msgstr "เชฐเซ‹เช•เซ‹ เชจเชนเชฟ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
msgid "Get _Info"
msgstr "เชœเชพเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹ (_I)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "I_M"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
#, fuzzy
msgid "_Send File"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
#, fuzzy
msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_P)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
msgid "View _Log"
msgstr "เชฒเซ‰เช— เชœเซเช“ (_L)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
msgid "_Alias..."
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ (_A)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
msgid "_Remove"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ (_R)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
msgid "Add a _Buddy"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_B)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
msgid "Add a C_hat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_h)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
msgid "_Delete Group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‹ (_D)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
msgid "_Rename"
msgstr "เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ‹ (_R)"

#. join button
#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชต (_J)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
msgid "Auto-Join"
msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช-เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
msgid "_Collapse"
msgstr "เชญเซ‡เช—เซเช‚ เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
msgid "_Expand"
msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐเซ‹ (_E)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช…เชตเชพเชœเซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เช–เชพเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒเชพ เช›เซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชคเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡."

#. Buddies menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
msgid "/_Buddies"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ (_B)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชจเชตเซ‹ เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ (_M)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต (_C)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹ (_I)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฒเซ‰เช— เชœเซเช“ (_L)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹ (_S)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_O)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช–เชพเชฒเซ€ เชœเซ‚เชฅเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_E)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_D)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช–เชพเชฒเซ€ เชœเซ‚เชฅเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_E)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
#, fuzzy
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช—เซ‹เช เชตเซ‹ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_A)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_h)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชœเซ‚เชฅ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_G)..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹ (_Q)"

#. Accounts menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
#, fuzzy
msgid "/_Accounts"
msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
#, fuzzy
msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“"

#. Tools
#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
msgid "/_Tools"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹ (_T)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
#, fuzzy
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ (_P)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“ (_e)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ (_g)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“ (_e)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช–เชพเชจเช—เซ€เชชเชฃเซเช‚ (_i)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹ (_F)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช•เช•เซเชท เชฏเชพเชฆเซ€ (_o)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
#, fuzzy
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช— เชœเซเช“ (_L)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช…เชตเชพเชœเซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹ (_S)"

#. Help
#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
msgid "/_Help"
msgstr "/เชฎเชฆเชฆ (_H)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/เชฎเชฆเชฆ/เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชฎเชฆเชฆ (_H)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/เชฎเชฆเชฆ/เชกเชฟเชฌเช— เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ (_D)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
msgid "/Help/_About"
msgstr "/เชฎเชฆเชฆ/เชตเชฟเชถเซ‡ (_A)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>เช–เชพเชคเซเช‚:</b> %s"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
#, fuzzy
msgid "Buddy Alias"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
#, fuzzy
msgid "Logged In"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
#, fuzzy
msgid "Last Seen"
msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
msgid "Spooky"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
msgid "Awesome"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
msgid "Rockin'"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
#, fuzzy, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ (%dh%02dm) "

#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
#, fuzzy, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ (%dh%02dm) "

#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
#, fuzzy, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ (%dm) "

#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชจเชตเซ‹ เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เชœเซ‚เชฅ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช–เชพเชจเช—เซ€เชชเชฃเซเช‚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช•เช•เซเชท เชฏเชพเชฆเซ€"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%s เชคเชฐเชซเชฅเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"
msgstr[1] "%s เชคเชฐเชซเชฅเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
msgid "Manually"
msgstr "เชœเชพเชคเซ‡"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
msgid "Alphabetically"
msgstr "เชฌเชพเชฐเชพเช•เซเชทเชฐเซ€ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
msgid "By status"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
msgid "By log size"
msgstr "เชฒเซ‰เช— เชฎเชพเชช เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚."

#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
#, fuzzy, c-format
msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s เชจเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡.</span>\n"
"\n"
"%s\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
#, fuzzy
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>เชšเซ‡เชคเชตเชพเชฏเซ‡เชฒ:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
#, fuzzy
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (_P):</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
#, fuzzy
msgid "_Login"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
#, fuzzy
msgid "/Accounts"
msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“"

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช–เชพเชฒเซ€ เชœเซ‚เชฅเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช–เชพเชฒเซ€ เชœเซ‚เชฅเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชœเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ "
"เช•เชฐเซ‹. เชคเชฎเซ‡ เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เช‰เชชเชจเชพเชฎ, เช…เชฅเชตเชพ เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เชจเชพเชฎ, เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹. เช‰เชชเชจเชพเชฎ "
"เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจเชจเชพเชฎเชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช เชฆเซ‡เช–เชพเชถเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡เชชเชฃ เชถเช•เซเชฏ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡.\n"

#. End of account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:5542
#, fuzzy
msgid "_Screen name:"
msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ (_S)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
#, fuzzy
msgid "A_lias:"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "เช† เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชทเซ‹เชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€."

#: ../pidgin/gtkblist.c:5842
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒเซ‹ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเชนเซ€ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€ เช•เซ‡ เชœเซ‡เช“ เชชเชพเชธเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเชจเซ€ เช•เซเชทเชฎเชคเชพ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹, เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชตเชฟเชถเซ‡ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ "
"เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹.\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5964
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เชœเซ‚เชฅเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
#, fuzzy
msgid "_Edit Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ (_A)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
msgid "No actions available"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
#, fuzzy
msgid "_Disable"
msgstr "เชฆเซƒเชถเซเชฏเชฎเชพเชจ"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
#, fuzzy
msgid "Enable Account"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
msgid "/Tools"
msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“/เช—เซ‹เช เชตเซ‹ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“"

#. Widget creation function
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
#, fuzzy
msgid "SSL Servers"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#: ../pidgin/gtkconn.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
"re-enable the account."
msgstr ""
"%s เชจเซเช‚ เชญเซ‚เชฒเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚. %s เช–เชพเชคเซเช‚ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเซ‡เชฒ เช›เซ‡. เชญเซ‚เชฒ เชธเซเชงเชพเชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ "
"เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เชพเชคเซเช‚ เชชเซเชจเชƒ-เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/gtkconv.c:482
#, fuzzy
msgid "Unknown command."
msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช†เชฆเซ‡เชถ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "เชคเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช† เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เช เชœ เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเชฐ เชจเชฅเซ€"

#: ../pidgin/gtkconv.c:774
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชœเซ‡ เช–เชพเชคเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ เช›เซ‹ เชคเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/gtkconv.c:827
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#. Put our happy label in it.
#: ../pidgin/gtkconv.c:857
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ, เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ "
"เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/gtkconv.c:878
msgid "_Buddy:"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ (_B):"

#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
msgid "_Message:"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ (_M):"

#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
#: ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../pidgin/gtkconv.c:953
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>%s เชธเชพเชฅเซ‡เชจเซ‹ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช</h1>\n"

#: ../pidgin/gtkconv.c:991
msgid "Save Conversation"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
msgid "Find"
msgstr "เชถเซ‹เชงเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
msgstr "เช†เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชงเซ‹ (_S):"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
msgid "Un-Ignore"
msgstr "เช…เชตเช—เชฃเซ‹-เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
msgid "Ignore"
msgstr "เช…เชตเช—เชฃเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
msgid "Get Away Message"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
#, fuzzy
msgid "Last said"
msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "เชšเชฟเชนเซเชจ เชซเชพเชˆเชฒเชจเซ‡ เชกเชฟเชธเซเช•เชฎเชพเช‚ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
msgid "Save Icon"
msgstr "เชšเชฟเชนเซเชจ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
msgid "Animate"
msgstr "เชเชจเซ€เชฎเซ‡เชŸ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
msgid "Hide Icon"
msgstr "เชšเชฟเชนเซเชจ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
msgid "Save Icon As..."
msgstr "เชšเชฟเชนเซเชจ เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
#, fuzzy
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "เชตเซˆเชตเชฟเชงเซเชฏเชชเซ‚เชฐเซเชฃ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
#, fuzzy
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
msgid "Show All"
msgstr ""

#. Conversation menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
msgid "/_Conversation"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช (_C)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชจเชตเซ‹ เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ (_M)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชถเซ‹เชงเซ‹ (_F)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฒเซ‰เช— เชœเซเช“ (_L)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹ (_S)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชธเชพเชซ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_n)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_P)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชœเชพเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹ (_G)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (_v)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
#, fuzzy
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช‰เชชเชจเชพเชฎ (_i)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเซเชฒเซ‹เช• (_B)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเซเชฒเซ‹เช• (_B)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_A)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ (_R)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช•เชกเซ€ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_k)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชšเชฟเชคเซเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_e)..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#. Options
#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
msgid "/_Options"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ (_O)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช— เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹ (_L)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชธเชพเช‰เชจเซเชกเซ‹ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹ (_S)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชงเชจเชชเชŸเซเชŸเซ€ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_T)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชธเชฎเชฏเชจเซ‹เช‚เชงเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_m)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
#, fuzzy
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
#, fuzzy
msgid "/Options"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ (_O)"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
#, fuzzy
msgid "/Conversation"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช (_C)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฒเซ‰เช— เชœเซเช“"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชœเชพเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช‰เชชเชจเชพเชฎ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเซเชฒเซ‹เช• เช•เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเซเชฒเซ‹เช• เช•เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เช•เชกเซ€ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชšเชฟเชคเซเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชฒเซ‰เช—เซ€เช‚เช— เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชธเชพเช‰เชจเซเชกเซ‹ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชงเชจเชชเชŸเซเชŸเซ€ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชธเชฎเชฏเชจเซ‹เช‚เชง เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
msgid "User is typing..."
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
#, fuzzy
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช เช•เช‚เชˆเช• เชฒเช–เซเชฏเซเช‚ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เช…เชŸเช•เซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#. Build the Send To menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
#, fuzzy
msgid "_Send To"
msgstr "เช†เชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_S)"

#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
msgid "0 people in room"
msgstr "เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เซฆ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช›เซ‡"

#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ %d เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ"
msgstr[1] "เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ %d เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
msgid "Typing"
msgstr "เชŸเชพเช‡เชชเชฟเช‚เช—"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
#, fuzzy
msgid "Stopped Typing"
msgstr "เชŸเชพเช‡เชชเชฟเช‚เช—"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
#, fuzzy
msgid "Nick Said"
msgstr "เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เชจเชพเชฎ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
#, fuzzy
msgid "Unread Messages"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
#, fuzzy
msgid "New Event"
msgstr "เช˜เชŸเชจเชพ"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
#, fuzzy
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "clear: เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชธเชพเชซ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
msgid "Confirm close"
msgstr "เชฌเช‚เชง เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เช–เชพเชคเชฐเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชจ เชตเชพเช‚เชšเซ‡เชฒเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช›เซ‡. เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
msgid "Close other tabs"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
msgid "Close all tabs"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
msgid "Detach this tab"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
msgid "Close this tab"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
msgid "Close conversation"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
msgid "Last created window"
msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ€ เชฌเชจเซ‡เชฒเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "เช…เชฒเช— IM เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
msgid "New window"
msgstr "เชจเชตเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
msgid "By group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
msgid "By account"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
msgid "Save Debug Log"
msgstr "เชกเชฟเชฌเช— เชฒเซ‰เช— เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
msgid "Invert"
msgstr "เชŠเช‚เชงเซ"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
msgid "Highlight matches"
msgstr "เชœเซ‹เชกเซ€ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
msgid "_Icon Only"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
msgid "_Text Only"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
msgid "Filter"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
msgid "Right click for more options."
msgstr "เชตเชงเซ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฎเชฃเซเช‚ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
msgid "Level "
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
msgid "Select the debug filter level."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
msgid "Misc"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "เชšเซ‡เชคเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
#, fuzzy
msgid "Error "
msgstr "เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
#, fuzzy
msgid "Fatal Error"
msgstr "เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
msgid "lead developer"
msgstr "เช…เช—เซเชฐเชฃเซ€ เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
msgid "developer"
msgstr "เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
msgid "support"
msgstr "เช†เชงเชพเชฐ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
#, fuzzy
msgid "support/QA"
msgstr "เช†เชงเชพเชฐ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "developer & webmaster"
msgstr "เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพ & เชตเซ‡เชฌเชธเช‚เชšเชพเชฒเช•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
msgid "win32 port"
msgstr "win32 เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
msgid "maintainer"
msgstr "เชœเชพเชณเชตเชจเชพเชฐ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "libfaim เชœเชพเชณเชตเชจเชพเชฐ"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "เชนเซ‡เช•เชฐ เช…เชจเซ‡ เชฐเชšเชพเชฏเซ‡เชฒ เชกเซเชฐเชพเชˆเชตเชฐ [lazy bum]"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
#, fuzzy
msgid "XMPP developer"
msgstr "เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
msgid "original author"
msgstr "เชฎเซ‚เชณ เชฒเซ‡เช–เช•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
#, fuzzy
msgid "Arabic"
msgstr "เช…เชฎเชนเชพเชฐเชฟเช•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
msgid "Belarusian Latin"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
msgid "Bulgarian"
msgstr "เชฌเชฒเซเช—เซ‡เชฐเซ€เชฏเชพเชˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
msgid "Bengali"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
msgid "Bosnian"
msgstr "เชฌเซ‹เชธเซเชจเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
msgid "Catalan"
msgstr "เช•เซ‡เชŸเชพเชฒเชพเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
msgid "Czech"
msgstr "เชšเซ‡เช•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
msgid "Danish"
msgstr "เชกเซ‡เชจเชฟเชถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
msgid "German"
msgstr "เชœเชฐเซเชฎเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
msgid "Dzongkha"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
msgid "Greek"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
msgid "Australian English"
msgstr "เช“เชธเซเชŸเซเชฐเซ‡เชฒเชฟเชฏเชพเชˆ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
msgid "Canadian English"
msgstr "เช•เซ‡เชจเซ‡เชกเชฟเชฏเชพเชˆ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
msgid "British English"
msgstr "เชฌเซเชฐเชฟเชŸเชฟเชถ เช…เช‚เช—เซเชฐเซ‡เชœเซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
msgid "Esperanto"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
msgid "Spanish"
msgstr "เชธเซเชชเซ‡เชจเซ€เชถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
#, fuzzy
msgid "Estonian"
msgstr "เชฌเซ‹เชธเซเชจเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
#, fuzzy
msgid "Persian"
msgstr "เชธเซ‡เชฐเซเชฌเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
msgid "Finnish"
msgstr "เชซเชฟเชจเชฟเชถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
msgid "French"
msgstr "เชซเซเชฐเซ‡เช‚เชš"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
msgid "Galician"
msgstr "เช—เซ‡เชฒเซ€เชธเซ€เชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
msgid "Hebrew"
msgstr "เชนเชฟเชฌเซเชฐเซ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
msgid "Hindi"
msgstr "เชนเชฟเชจเซเชฆเซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
msgid "Hungarian"
msgstr "เชนเช‚เช—เซ‡เชฐเชฟเชฏเชพเชˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
#, fuzzy
msgid "Indonesian"
msgstr "เชฎเซ‡เช•เชกเซ‹เชจเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
msgid "Italian"
msgstr "เชˆเชŸเชพเชฒเซ€เชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
msgid "Japanese"
msgstr "เชœเชพเชชเชพเชจเซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
msgid "Georgian"
msgstr "เชœเซเชฏเซ‹เชฐเซเชœเชฟเชฏเชพเชˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
#, fuzzy
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช…เชจเซเชตเชพเชฆเช•เซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "เชฌเซ‡เชจ เชฅเชฏเซ‡เชฒ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Kannada Translation team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
msgid "Korean"
msgstr "เช•เซ‹เชฐเซ€เชฏเชพเชˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
#, fuzzy
msgid "Kurdish"
msgstr "เชคเซเชฐเซเช•เซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
msgid "Lao"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
msgid "Lithuanian"
msgstr "เชฒเชฟเชฅเซเช†เชจเชฟเชฏเชพเชˆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
msgid "Macedonian"
msgstr "เชฎเซ‡เช•เชกเซ‹เชจเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
#, fuzzy
msgid "Bokmรฅl Norwegian"
msgstr "เชจเซ‹เชฐเซเชตเซ‡เชˆเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
msgid "Nepali"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "เชกเชš, เชซเซเชฒเซ‡เชฎเซ€เชถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
#, fuzzy
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "เชจเซ‹เชฐเซเชตเซ‡เชœเซ€เชฏเชจ (เชจเชพเชˆเชจเซ‹เช•เซเชธ)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
msgid "Polish"
msgstr "เชชเซ‹เชฒเชฟเชถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
msgid "Portuguese"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸเซเช—เซ€เช"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸเซเช—เซ€เช-เชฌเซเชฐเชพเชเชฟเชฒ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
#, fuzzy
msgid "Pashto"
msgstr "เชซเซ‹เชŸเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
msgid "Romanian"
msgstr "เชฐเซ‹เชฎเซ‡เชจเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
msgid "Russian"
msgstr "เชฐเชถเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
msgid "Slovak"
msgstr "เชธเซเชฒเซ‹เชตเซ‡เช•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
msgid "Slovenian"
msgstr "เชธเซ‹เชฒเซเชตเซ‡เชตเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
msgid "Albanian"
msgstr "เช…เชฒเซเชฌเซ‡เชจเซ€เชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
msgid "Serbian"
msgstr "เชธเซ‡เชฐเซเชฌเชฟเชฏเชจ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
msgid "Swedish"
msgstr "เชธเซเชตเซ‡เชกเซ€เชถ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
#, fuzzy
msgid "Tamil"
msgstr "เชŸเชฐเซเชฎเชฟเชจเชฒ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
msgid "Telugu"
msgstr "เชคเซ‡เชฒเซเช—เซ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
msgid "Thai"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
msgid "Turkish"
msgstr "เชคเซเชฐเซเช•เซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
msgid "Vietnamese"
msgstr "เชตเชฟเชฏเซ‡เชŸเชจเชพเชฎเซ€เช"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh เช…เชจเซ‡ Gnome-Vi เชŸเซ€เชฎ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "เชธเชฐเชณ เชšเซ€เชจเซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "เชชเชฐเช‚เชชเชฐเชพเช—เชค เชšเชพเช‡เชจเชฟเช"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
msgid "Amharic"
msgstr "เช…เชฎเชนเชพเชฐเชฟเช•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Gaim เชตเชฟเชถเซ‡"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
"<BR><BR>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
#, fuzzy
msgid "Current Developers"
msgstr "เชฐเซ€เชŸเชพเชฐเชฏ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพเช“"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "เช†เชคเซเชฐ เชชเซ‡เชš เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
msgid "Retired Developers"
msgstr "เชฐเซ€เชŸเชพเชฐเชฏ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพเช“"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
#, fuzzy
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "เช†เชคเซเชฐ เชชเซ‡เชš เชฒเซ‡เช–เช•เซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
msgid "Artists"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
msgid "Current Translators"
msgstr "เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช…เชจเซเชตเชพเชฆเช•เซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
msgid "Past Translators"
msgstr "เชœเซ‚เชจเชพ เช…เชจเซเชตเชพเชฆเช•เซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
msgid "Debugging Information"
msgstr "เชกเชฟเชฌเช—เซ€เช‚เช— เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
msgid "Get User Info"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr ""
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช…เชฅเชตเชพ เชฌเซ€เชœเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€  เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ "
"เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
msgid "View User Log"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฒเซ‰เช— เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr ""
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช…เชฅเชตเชพ เชฌเซ€เชœเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซ‹ เชฒเซ‰เช— เชคเชฎเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ "
"เช›เซ‹."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
msgid "Alias Contact"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "เช† เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
msgid "Alias Buddy"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
msgid "Alias Chat"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชธเช‚เชตเชพเชฆ"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "เช† เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"เชคเชฎเซ‡ %s เช…เชจเซ‡ %d เช…เชจเซเชฏ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชšเชพเชฒเซ "
"เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"
msgstr[1] ""
"เชคเชฎเซ‡ %s เช…เชจเซ‡ %d เช…เชจเซเชฏ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชšเชพเชฒเซ "
"เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
msgid "Remove Contact"
msgstr "เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
#, fuzzy
msgid "_Remove Contact"
msgstr "เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเซ‚เชฅ %s เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชฌเชงเชพ เชธเชญเซเชฏเซ‹ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชšเชพเชฒเซ "
"เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
#, fuzzy
msgid "Merge Groups"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
#, fuzzy
msgid "_Merge Groups"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‹ (_D)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเซ‚เชฅ %s เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชฌเชงเชพ เชธเชญเซเชฏเซ‹ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชšเชพเชฒเซ "
"เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
msgid "Remove Group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
#, fuzzy
msgid "_Remove Group"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ %s เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
msgid "Remove Buddy"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ (_R)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเช‚เชตเชพเชฆ %s เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชœเชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชšเชพเชฒเซ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
msgid "Remove Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
#, fuzzy
msgid "_Remove Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
#, fuzzy
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "เชตเชงเซ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฎเชฃเซเช‚ เช•เซเชฒเชฟเช• เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
#, fuzzy
msgid "Change Status"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซ‹ (_s):"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
msgid "Show Buddy List"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
msgid "New Message..."
msgstr "เชจเชตเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
msgid "Mute Sounds"
msgstr "เช…เชตเชพเชœเซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
#, fuzzy
msgid "Blink on new message"
msgstr "เชจเชตเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
msgid "Quit"
msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹"

#: ../pidgin/gtkft.c:154
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชจเชฅเซ€"

#: ../pidgin/gtkft.c:274
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:276
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>เช†เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:280
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>เช†เชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:282
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:498
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "เช† เชชเซเชฐเช•เชพเชฐเชจเซ€ เชซเชพเชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../pidgin/gtkft.c:503
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€."

#: ../pidgin/gtkft.c:540
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "%s เชฒเซ‹เชจเซเชš เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: %s"

#: ../pidgin/gtkft.c:549
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "%s เชšเชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../pidgin/gtkft.c:550
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช เช•เซเชทเชคเชฟ เช•เซ‹เชก %d เช†เชชเซเชฏเซ‹"

#: ../pidgin/gtkft.c:697
msgid "Filename:"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒเชจเชพเชฎ:"

#: ../pidgin/gtkft.c:698
msgid "Local File:"
msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชซเชพเชˆเชฒ:"

#: ../pidgin/gtkft.c:700
msgid "Speed:"
msgstr "เชเชกเชช:"

#: ../pidgin/gtkft.c:701
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "เชชเชธเชพเชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒเซ‹ เชธเชฎเชฏ:"

#: ../pidgin/gtkft.c:702
msgid "Time Remaining:"
msgstr "เชฌเชพเช•เซ€ เชฐเชนเซ‡เชฒเซ‹ เชธเชฎเชฏ:"

#: ../pidgin/gtkft.c:784
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkft.c:794
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเซ‹ เชธเชพเชซ เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#. "Download Details" arrow
#: ../pidgin/gtkft.c:803
msgid "File transfer _details"
msgstr "เชซเชพเช‡เชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชตเชฟเช—เชคเซ‹ (_d)"

#. Pause button
#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
msgid "_Pause"
msgstr "เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‹ (_P)"

#. Resume button
#: ../pidgin/gtkft.c:843
msgid "_Resume"
msgstr "เชซเชฐเซ€ เชšเชพเชฒเซ เช•เชฐเซ‹ (_R)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
#, fuzzy
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชšเซ‹เช‚เชŸเชพเชกเซ‹ (_s)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
#, fuzzy
msgid "_Reset formatting"
msgstr "เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชซ เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
msgid "Hyperlink color"
msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซ€เช‚เช• เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซ€เช‚เช•เซ‹ เชฆเซ‹เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ‹ เชฐเช‚เช—."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซ€เช‚เช• เชชเซเชฐเชฟเชฒเชพเช‡เชŸ เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชพเช‰เชธ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชฒเช‡ เชœเชตเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเชจเซ‹ เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซ€เช‚เช•เซ‹ เชฆเซ‹เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ‹ เชฐเช‚เช—."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพเชจเซ€ เชจเช•เชฒ เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "เช•เชกเซ€ เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐเชฎเชพเช‚ เช–เซ‹เชฒเซ‹ (_O)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "เช•เชกเซ€ เชธเซเชฅเชพเชจเชจเซ€ เชจเช•เชฒ เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>เช…เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชซเชพเชˆเชฒ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ</span>\n"
"\n"
"PNG เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"เช…เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชซเชพเชˆเชฒ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ\n"
"\n"
"PNG เชจเซ‡ เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
msgid "Save Image"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
#, c-format
msgid "_Save Image..."
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹ (_S)..."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
msgid "Select Font"
msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
msgid "Select Text Color"
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชฐเช‚เช— เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
msgid "Select Background Color"
msgstr "เชชเชพเชถเซเชต เชญเชพเช—เชจเซ‹ เชฐเช‚เช— เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Description"
msgstr "เชตเชฐเซเชฃเชจ (_D)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช•เชกเซ€เชจเซ€ URL เช…เชจเซ‡ เชตเชฐเซเชฃเชจ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹. เชตเชฐเซเชฃเชจ เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เช›เซ‡."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช•เชกเซ€เชจเซ€ URL เช…เชจเซ‡ เชตเชฐเซเชฃเชจ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
msgid "Insert Link"
msgstr "เช•เชกเซ€ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
msgid "_Insert"
msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_I)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
msgid "Insert Image"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "เช† เชฅเซ€เชฎ เชชเชพเชธเซ‡ เช•เซ‹เชˆ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชนเชธเชคเชพ เชšเชนเซ‡เชฐเชพเช“ เชจเชฅเซ€."

#. show everything
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
msgid "Smile!"
msgstr "เชนเชธเซ‹!"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
#, fuzzy
msgid "_Font"
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚ (_A)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
#, fuzzy
msgid "Group Items"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชจเชพเชฎ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
msgid "Ungroup Items"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
msgid "Bold"
msgstr "เช˜เชพเชŸเซเชŸเชพ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
msgid "Italic"
msgstr "เชคเซเชฐเชพเช‚เชธเชพ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
msgid "Underline"
msgstr "เชจเซ€เชšเซ‡ เชฒเซ€เชŸเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
#, fuzzy
msgid "Increase Font Size"
msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชฎเชพเชชเซ‹ เช…เชตเช—เชฃเซ‹ (_z)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
msgid "Font Face"
msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชซเซ‡เชธ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "เชชเชพเชถเซเชต เชญเชพเช—เชจเซ‹ เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
#, fuzzy
msgid "Foreground Color"
msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸเชจเซ‹ เช…เช—เซเชฐ เชญเชพเช—เชจเซ‹ เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
#, fuzzy
msgid "Reset Formatting"
msgstr "เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
#, fuzzy
msgid "Insert IM Image"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
#, fuzzy
msgid "Insert Smiley"
msgstr "เชธเซเชฎเชฟเชค เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
#, fuzzy
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก (_P):</b>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
#, fuzzy
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
#, fuzzy
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "เชจเซ€เชšเซ‡ เชฒเซ€เชŸเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
#, fuzzy
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
#, fuzzy
msgid "_Normal"
msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr ""

#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
#, fuzzy
msgid "_Font face"
msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชซเซ‡เชธ"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
#, fuzzy
msgid "Foreground _color"
msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸเชจเซ‹ เช…เช—เซเชฐ เชญเชพเช—เชจเซ‹ เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
#, fuzzy
msgid "Bac_kground color"
msgstr "เชชเชพเชถเซเชต เชญเชพเช—เชจเซ‹ เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
#, fuzzy
msgid "_Smiley"
msgstr "เชนเชธเซ‹!"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
#, fuzzy
msgid "_Image"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
#, fuzzy
msgid "_Link"
msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชต (_J)"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
msgid "_Horizontal rule"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:293
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:304
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
"s?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ \"%s\" เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtklog.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtklog.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtklog.c:503
msgid "%B %Y"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:550
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชงเชŸเชจเชพเช“ เชซเช•เซเชค เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชœ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชถเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡  \"เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ‹ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช—เชฎเชพเช‚ "
"เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹\" เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช•เชคเชพ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชถเซ‡."

#: ../pidgin/gtklog.c:554
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
"เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชซเช•เซเชค เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชœ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชถเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡  \"เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ‹ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช—เชฎเชพเช‚ เชฒเซ‰เช— "
"เช•เชฐเซ‹\" เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช•เชคเชพ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชถเซ‡."

#: ../pidgin/gtklog.c:557
#, fuzzy
msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""
"เชตเชพเชคเซ‹ เชซเช•เซเชค เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชœ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชถเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡  \"เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ‹ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช—เชฎเชพเช‚ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹"
"\" เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช•เชคเชพ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช†เชตเชถเซ‡."

#: ../pidgin/gtklog.c:561
msgid "No logs were found"
msgstr "เช•เซ‹เช‡ เชฒเซ‰เช— เชฎเชณเซเชฏเชพ เชจเชนเชฟ"

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
#: ../pidgin/gtklog.c:576
msgid "_Browse logs folder"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtklog.c:640
msgid "Total log size:"
msgstr "เช•เซเชฒ เชฒเซ‰เช— เชฎเชพเชช:"

#: ../pidgin/gtklog.c:709
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "%sเชฎเชพเช‚ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช"

#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช"

#: ../pidgin/gtklog.c:804
msgid "System Log"
msgstr "เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช—"

#: ../pidgin/gtkmain.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "Gaim %s. เชตเชงเซ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเชพเชŸเซ‡ `%s -h' เชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชพเชธ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"Gaim %s\n"
"เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชซเชพเชˆเชฒเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ DIR เชตเชพเชชเชฐเซ‡ เช›เซ‡\n"
"  -d, --debug         stdout เชฎเชพเช‚ เชกเชฟเชฌเช—เซ€เช‚เช— เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช›เชพเชชเซ‡ เช›เซ‡\n"
"  -h, --help          เช† เชฎเชฆเชฆ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‡ เช›เซ‡\n"
"  -n, --loginwin      เช†เชชเซ‹เช†เชช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชถเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚; เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡\n"
"  -l, --login[=NAME]  เช†เชชเซ‹เช†เชช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‹ (เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชฆเชฒเซ€เชฒ NAME เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ\n"
"                                                                           เช–เชพเชคเชพเช“ "
"เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชฒเซเชชเชตเชฟเชฐเชพเชฎเซ‹เชฅเซ€ เช…เชฒเช— เชชเชพเชกเซ€เชจเซ‡)\n"
"  -v, --version       เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‡ เช›เซ‡\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:512
#, c-format
msgid ""
"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%swiki/DeveloperPages\n"
msgstr ""

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
#, fuzzy
msgid "Pidgin"
msgstr "เชชเซ‡เชœเซ€เช‚เช—"

#: ../pidgin/gtknotify.c:349
#, fuzzy
msgid "Open All Messages"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/gtknotify.c:402
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฎเซ‡เชˆเชฒ เช›เซ‡!</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtknotify.c:540
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s เชชเชพเชธเซ‡ %d เชจเชตเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช›เซ‡."
msgstr[1] "%s เชชเชพเชธเซ‡ %d เชจเชตเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/gtknotify.c:564
#, c-format
msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../pidgin/gtknotify.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐ เช†เชฆเซ‡เชถ <b>%s</b> เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
msgid "Unable to open URL"
msgstr "URL เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "%s เชฒเซ‹เชจเซเชš เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: %s"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1145
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "'Manual' เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐ เช†เชฆเซ‡เชถ เชชเชธเช‚เชฆ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡, เชชเชฐเช‚เชคเซ เช•เซ‹เชˆ เช†เชฆเซ‡เชถ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
#, fuzzy
msgid "Unload Plugins"
msgstr "เชชเซเชฒเช—เชˆเชจเซ‹"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
msgstr ""
"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">เชฒเซ‡เช–เช•:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">เชตเซ‡เชฌ เชธเชพเชˆเชŸ:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">เชซเชพเชˆเชฒ เชจเชพเชฎ:</span>\t%s"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:410
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:536
#, fuzzy
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
msgid "Select a file"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
#, fuzzy
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "เชชเชพเช‰เชจเซเชธ เช•เซ‹เชฃ"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
msgid "_Buddy name:"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชจเชพเชฎ (_B):"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
#, fuzzy
msgid "Si_gns on"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹ (_g)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
#, fuzzy
msgid "Signs o_ff"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹ (_o)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
#, fuzzy
msgid "Goes a_way"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชคเซ‹ เชฐเชนเซ‡ (_A)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
#, fuzzy
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชฅเซ€ เชชเชพเช›เชพ เช†เชตเซ‹ (_R)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
#, fuzzy
msgid "Becomes _idle"
msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฌเชจเซ€ เช—เชฏเซ‹"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
#, fuzzy
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "%s เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชจเชฅเซ€."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
#, fuzzy
msgid "Starts _typing"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ (_t)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
msgid "P_auses while typing"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
#, fuzzy
msgid "Stops t_yping"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฒเช–เชตเชพเชจเซเช‚ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ (_y)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
#, fuzzy
msgid "Sends a _message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_m)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
#, fuzzy
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช–เซ‹เชฒเซ‹ (_e)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
#, fuzzy
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "เชชเซ‹เชชเช…เชช เชธเซ‚เชšเชจ (_P)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
msgid "Send a _message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_m)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
msgid "E_xecute a command"
msgstr "เช†เชฆเซ‡เชถ เชšเชฒเชพเชตเซ‹ (_x)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
msgid "P_lay a sound"
msgstr "เชธเชพเช‰เชจเซเชก เชตเช—เชพเชกเซ‹ (_l)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
#, fuzzy
msgid "Brows_e..."
msgstr "เชฌเซเชฐเชพเช‰เช เช•เชฐเซ‹ (_r)..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
#, fuzzy
msgid "Br_owse..."
msgstr "เชฌเซเชฐเชพเช‰เช เช•เชฐเซ‹ (_r)..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
msgid "Pre_view"
msgstr "เชชเซ‚เชฐเซเชตเชฆเชฐเซเชถเชจ (_v)"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
msgid "_Recurring"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
#, fuzzy
msgid "Pounce Target"
msgstr "เชชเชพเช‰เชจเซเชธ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
msgid "Default"
msgstr "เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
msgid "Install Theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
"เชนเชธเชคเชพ เชšเชนเซ‡เชฐเชพเชจเซ€ เชฅเซ€เชฎ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹. เชจเชตเซ€ เชฅเซ€เชฎเซ‹ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ "
"เชฅเซ€เชฎ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช–เซ‡เช‚เชšเซ€ เช…เชจเซ‡ เชฎเซ‚เช•เซ€เชจเซ‡ เชธเซเชฅเชพเชชเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
msgid "Icon"
msgstr "เชšเชฟเชนเซเชจ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
msgid "System Tray Icon"
msgstr "เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชŸเซเชฐเซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
#, fuzzy
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชŸเซเชฐเซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
#, fuzzy
msgid "On unread messages"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_m)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
#, fuzzy
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "IM เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
#, fuzzy
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "เชจเชตเชพเช‚ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹ (_e):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
msgid "When away"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชต"

#. All the tab options!
#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "IM เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชจเซ‡ เชŸเซ‡เชฌเชตเชพเชณเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_t)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "เชŸเซ‡เชฌเซ‹ เชชเชฐ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹ เชฌเชŸเชจ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_u)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
msgid "_Placement:"
msgstr "เชฐเชพเช–เชตเซเช‚  (_P)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
msgid "Top"
msgstr "เช‰เชชเชฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
msgid "Bottom"
msgstr "เชจเซ€เชšเซ‡"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
msgid "Left"
msgstr "เชกเชพเชฌเซ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
msgid "Right"
msgstr "เชœเชฎเชฃเซ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
msgid "Left Vertical"
msgstr "เชกเชพเชฌเซเช‚ เช‰เชญเซเช‚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
msgid "Right Vertical"
msgstr "เชœเชฎเชฃเซ เช‰เชญเซเช‚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "เชจเชตเชพเช‚ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹ (_e):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "เช†เชตเชคเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชชเชฐ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชงเชจเชชเชŸเซเชŸเซ€ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_f)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
#, fuzzy
msgid "Show _detailed information"
msgstr "เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ เชเชจเซ€เชฎเซ‡เชถเชจ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹ (_o)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชจเซ‡ เชธเซ‚เชšเชตเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹ (_N)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
#, fuzzy
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "เช–เซ‹เชŸเซ€ เชœเซ‹เชกเชฃเซ€เชจเชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (_H)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
#, fuzzy
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฎเซ‡เชณเชตเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชซเซเชฒเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹ (_F)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
#, fuzzy
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช‰เชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ‹ (_a)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชซเซ‡เชธ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
msgid "Use document font from _theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
msgid "Use font from _theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
#, fuzzy
msgid "Conversation _font:"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฆเชพเช–เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
msgid "Default Formatting"
msgstr "เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
#, fuzzy
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr ""
"เช† เช•เซ‡เชตเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชœเชคเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชฒเช–เชพเชฃ เชฆเซ‡เช–เชพเชถเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒเซ‹ เชตเชพเชชเชฐเซ‹ เชœเซ‡ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃเชจเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เช†เชชเซ‡. :)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
#, fuzzy
msgid "ST_UN server:"
msgstr "STUN เชธเชฐเซเชตเชฐ :"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
#, fuzzy
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช เชถเซ‹เชงเชพเชฏเซ‡เชฒ IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ (_A)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
msgid "Public _IP:"
msgstr "เชœเชพเชนเซ‡เชฐ _IP:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
msgid "Ports"
msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "เชธเชพเช‚เชญเชณเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชพเชคเซ‡ เชชเซ‹เชฐเซเชŸเชจเซ‹ เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‹ (_M)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
#, fuzzy
msgid "_Start port:"
msgstr "เชถเชฐเซ‚เช†เชคเชจเซ‹ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ (_S):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
#, fuzzy
msgid "_End port:"
msgstr "เช…เช‚เชคเชฟเชฎ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ (_E):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
msgid "Proxy Server"
msgstr "เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
msgid "No proxy"
msgstr "เช•เซ‹เชˆ เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชจเชฅเซ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
msgid "_User:"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ (_U):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
msgid "Seamonkey"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
msgid "Opera"
msgstr "เช“เชชเซ‡เชฐเชพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
msgid "Netscape"
msgstr "เชจเซ‡เชŸเชธเซเช•เซ‡เชช"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
msgid "Mozilla"
msgstr "เชฎเซ‹เชเซ€เชฒเชพ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
msgid "Konqueror"
msgstr "เช•เซ‹เชจเซเช•เชฐเชฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
msgid "GNOME Default"
msgstr "เชœเซ€เชจเซ‹เชฎ เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
msgid "Galeon"
msgstr "เช—เซ‡เชฒเชจ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
msgid "Firefox"
msgstr "เชซเชพเชฏเชฐเชซเซ‹เช•เซเชธ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
msgid "Firebird"
msgstr "เชซเชพเชฏเชฐเชฌเชฐเซเชก"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
msgid "Epiphany"
msgstr "เชเชชเชฟเชซเชจเซ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
msgid "Manual"
msgstr "เชœเชพเชคเซ‡"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
msgid "Browser Selection"
msgstr "เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐ เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
msgid "_Browser:"
msgstr "เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐ (_B):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
msgid "_Open link in:"
msgstr "เช•เชกเซ€ เช†เชฎเชพเช‚ เช–เซ‹เชฒเซ‹ (_O):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
msgid "Browser default"
msgstr "เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐ เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
msgid "Existing window"
msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
msgid "New tab"
msgstr "เชจเชตเซ€ เชŸเซ‡เชฌ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"เชฎเชพเชฐเซเช—เชฆเชฐเซเชถเชฟเช•เชพ (_M):\n"
"(%s เช URL เชฎเชพเชŸเซ‡)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
#, fuzzy
msgid "Log _format:"
msgstr "เชฒเซ‰เช— เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ (_F):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹ (_i)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
msgid "Log all c_hats"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹ (_h)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเซ‹ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช—เชฎเชพเช‚ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
msgid "Sound Selection"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "Quietest"
msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "Quieter"
msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
#, fuzzy, c-format
msgid "Quiet"
msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
#, fuzzy, c-format
msgid "Loud"
msgstr "เชฒเชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
#, fuzzy, c-format
msgid "Louder"
msgstr "เช•เชฒเชพเช•"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
#, fuzzy, c-format
msgid "Loudest"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟเช“"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
msgid "_Method:"
msgstr "เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ (_M):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
msgid "Console beep"
msgstr "เช•เชจเซเชธเซ‹เชฒ เชฌเซ€เชช"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
msgid "No sounds"
msgstr "เช•เซ‹เช‡ เชงเซเชตเชจเชฟ เชจเชนเชฟ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"เชงเซเชตเชจเชฟ เช†เชฆเซ‡เชถ (_o):\n"
"(%s เชซเชพเชˆเชฒเชจเชพเชฎ เชฎเชพเชŸเซ‡)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟเช“ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹เชจเซ‡ เชซเซ‹เช•เชธ เช›เซ‡ (_f)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
#, fuzzy
msgid "Enable sounds:"
msgstr "เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
msgid "Volume:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
msgid "Play"
msgstr "เชตเช—เชพเชกเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
#, fuzzy
msgid "_Report idle time:"
msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_t)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช-เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ (_A):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
msgid "When both away and idle"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชต เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชพเชต"

#. Auto-away stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
msgid "Auto-away"
msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช-เชฆเซ‚เชฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
msgid "Change status when _idle"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (_i)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
#, fuzzy
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚เชจเซ€ เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹ (_M):"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
msgid "Change _status to:"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซ‹ (_s):"

#. Signon status stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
msgid "Status at Startup"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
msgid "Interface"
msgstr "เชˆเชจเซเชŸเชฐเชซเซ‡เชธ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
msgid "Smiley Themes"
msgstr "เชนเชธเชคเชพ เชšเชนเซ‡เชฐเชพเชจเซ€ เชฅเซ€เชฎเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
msgid "Browser"
msgstr "เชฌเซเชฐเชพเช‰เชเชฐ"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
#, fuzzy
msgid "Status / Idle"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชต / เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชฎเชจเซ‡ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "เชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชจเซ‡ เชœ เชฎเชพเชคเซเชฐ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
msgid "Allow only the users below"
msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชœ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
msgid "Block all users"
msgstr "เชฌเชงเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
msgid "Block only the users below"
msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชœ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
msgid "Privacy"
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€เชชเชฃเซเช‚"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "เช–เชพเชจเช—เซ€เชชเชฃเชพเชจเชพ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเซ‹ เชคเซเชฐเช‚เชค เชœ เช…เชธเชฐ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#. "Set privacy for:" label
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
msgid "Set privacy for:"
msgstr "เชฎเชพเชŸเซ‡ เช–เชพเชจเช—เซ€เชชเชฃเซเช‚ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹:"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
msgid "Permit User"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "เชคเชฎเชจเซ‡ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฒเช–เซ‹."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""
"เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ "
"เช†เชชเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
#, fuzzy
msgid "_Permit"
msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "เชถเซเช‚ %s เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเชตเซ€ เช›เซ‡?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ %s เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
msgid "Block User"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
msgid "Type a user to block."
msgstr "เช…เชŸเช•เชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฒเช–เซ‹."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "เชถเซเช‚ %s เชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเชตเซ‹ เช›เซ‡?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ %s เชจเซ‡ เช…เชŸเช•เชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
msgid "Apply"
msgstr "เช…เชฎเชฒเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เซ‹"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
msgid "That file already exists"
msgstr "เชคเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชฅเซ€ เชœ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเชพ เชชเชฐ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชฒเช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
msgid "Overwrite"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
msgid "Choose New Name"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
#, fuzzy
msgid "Select Folder..."
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชฐเช‚เช— เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#. Create the window.
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
msgid "Room List"
msgstr "เช•เช•เซเชท เชฏเชพเชฆเซ€"

#. list button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
msgid "_Get List"
msgstr "เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹ (_G)"

#. add button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
#, fuzzy
msgid "_Add Chat"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ %s เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#. Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
msgid "_Use"
msgstr "เชตเชพเชชเชฐเซ‹ (_U)"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "เชถเชฟเชฐเซเชทเช• เชตเชชเชฐเชพเชถเชฎเชพเช‚ เช›เซ‡. เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชฌเซ€เชœเชพเชจเซ‡ เชฎเชณเชคเซเช‚ เช†เชตเชคเซเช‚ เชจ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‡เชตเซเช‚ เชถเชฟเชฐเซเชทเช• เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชตเซเช‚ เชชเชกเชถเซ‡."

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
#, fuzzy
msgid "Different"
msgstr "เชตเชฟเชญเชพเช—"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
msgid "_Title:"
msgstr "เชถเซ€เชฐเซเชทเช• (_T):"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
msgid "_Status:"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ (_S):"

#. Different status message expander
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "เช•เซ‡เชŸเชฒเชพเช• เช–เชพเชคเชพเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเซเชฆเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#. Save & Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹ & เชตเชพเชชเชฐเซ‹ (_v)"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
#, fuzzy, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ: %s"

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
#, fuzzy
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเชพเชน เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#: ../pidgin/gtkutils.c:632
msgid "Google Talk"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "%s เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€ : %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
msgid "Failed to load image"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "เชซเซ‹เชฒเซเชกเชฐ %s เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr "เช—เซ‡เช‡เชฎ เชซเซ‹เชฒเซเชกเชฐ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชคเซเช‚ เชจเชฅเซ€. เชคเชฎเชพเชฐเซ‡ เชซเชพเช‡เชฒเซ‹เชจเซ‡ เชœเซเชฆเซ€ เชœเซเชฆเซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเซ€ เชชเชกเชถเซ‡."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
msgid "You have dragged an image"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชšเชฟเชคเซเชฐเชจเซ‡ เช–เซ‡เช‚เชšเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช† เชšเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเช‡เชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชถเซ‹, เชคเซ‡เชจเซ‡ เช† เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชฎเชพเช‚ เชธเชฎเชพเชตเซ€ เชถเช•เชถเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เช† "
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฐเชพเช–เซ€ เชถเช•เชถเซ‹."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจเซ‹ เช—เซ‹เช เชตเซ‹"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
msgid "Send image file"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเช‡เชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
msgid "Insert in message"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เช† เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ เช—เซ‹เช เชตเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
#, fuzzy
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช† เชšเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเช‡เชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชถเซ‹, เชคเซ‡เชจเซ‡ เช† เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชฎเชพเช‚ เชธเชฎเชพเชตเซ€ เชถเช•เชถเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เช† "
"เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฐเชพเช–เซ€ เชถเช•เชถเซ‹."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
"เชคเชฎเซ‡ เช† เชšเชฟเชคเซเชฐเชจเซ‡ เช† เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชฎเชพเช‚ เชธเชฎเชพเชตเซ€ เชถเช•เชถเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เช† เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฐเชพเช–เซ€ "
"เชถเช•เชถเซ‹"

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "เชšเชฒเชพเชตเชจเชพเชฐ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."

#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>เชซเชพเชˆเชฒ:</b> %s\n"
"<b>เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเชพเชช:</b> %s\n"
"<b>เชšเชฟเชคเซเชฐ เชฎเชพเชช:</b> %dx%d"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
#, fuzzy
msgid "Icon Error"
msgstr "เชŸเซ‹เช•เชจ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
#, fuzzy
msgid "Could not set icon"
msgstr "เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ: %s\n"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹..."

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
#, fuzzy
msgid "Select color"
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชฐเช‚เช— เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/pidginstock.c:87
msgid "_Alias"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ (_A)"

#: ../pidgin/pidginstock.c:89
#, fuzzy
msgid "Close _tabs"
msgstr "เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/pidginstock.c:91
#, fuzzy
msgid "_Get Info"
msgstr "เชœเชพเชฃ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#: ../pidgin/pidginstock.c:92
msgid "_Invite"
msgstr "เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‹ (_I)"

#: ../pidgin/pidginstock.c:93
msgid "_Modify"
msgstr "เชธเซเชงเชพเชฐเซ‹ (_M)"

#: ../pidgin/pidginstock.c:94
msgid "_Open Mail"
msgstr "เชฎเซ‡เชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเซ‹ (_O)"

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
msgid "Pidgin smileys"
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
msgid "Penguin Pimps"
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
#, fuzzy
msgid "Display Statistics"
msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
#, fuzzy
msgid "Response Probability:"
msgstr "เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐเซ‹ เช—เซเชฎ เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
#, fuzzy
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "เชŸเซเชฐเซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชจ"

#. msg_difference spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
#, fuzzy
msgid "minutes"
msgstr "เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹."

#. last_seen spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr ""

#. threshold spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
msgid "Threshold:"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr ""

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
#, fuzzy
msgid "Buddy is idle"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช›เซ‡:"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
#, fuzzy
msgid "Buddy is away"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เช›เซ‡:"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
#, fuzzy
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เช›เซ‡:"

#. Not used yet.
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
#, fuzzy
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช›เซ‡:"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
#, fuzzy
msgid "Buddy is offline"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เช›เซ‡:"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr "เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹เชจเซ‹ เชจเชฟเชฐเซเชฆเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เช•เซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเซ€ เช›เซ‡..."

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹เชจเซ‹ เชจเชฟเชฐเซเชฆเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
msgid "Contact Priority"
msgstr "เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏ"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "เช…เชฒเช— เช…เชฒเช— เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชณเชพเชฏเซ‡เชฒ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡."

#. *< description
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏ เช—เชฃเชคเชฐเซ€เช“เชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ/เชฆเซ‚เชฐ/เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเช“เชจเซ€ เชจเชฟเชฐเซเชฆเซ‡เชถ เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹ "
"เชฌเชฆเชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
#, fuzzy
msgid "Conversation Colors"
msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹ (_C)"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
#, fuzzy
msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช‰เชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ‹ (_a)"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
#, fuzzy
msgid "Error Messages"
msgstr "เช•เซเชทเชคเชฟ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชฆเชฌเชพเชฃ"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
#, fuzzy
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "เชœเซ‹เชกเซ€ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชฟเชค"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
#, fuzzy
msgid "System Messages"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
#, fuzzy
msgid "Sent Messages"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
#, fuzzy
msgid "Received Messages"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฐเช‚เช— เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
#, fuzzy
msgid "Ignore incoming format"
msgstr "เชฐเช‚เช—เซ‹ เช…เชตเช—เชฃเซ‹ (_o)"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
#, fuzzy
msgid "Apply in Chats"
msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชธเช‚เชตเชพเชฆ"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
msgid "Apply in IMs"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช—เชฃเชคเชฐเซ€ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€"

#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเซเชฐเชคเชฟ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชจเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ เช…เชจเซเชธเชพเชฐ เช—เซ‹เช เชตเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช…เชฒเช— IM เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
msgid "ExtPlacement"
msgstr "ExtPlacement"

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "เชตเชงเชพเชฐเชพเชจเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹."

#. *< summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเซเชฐเชคเชฟ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชจเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ เชชเชฐ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ, เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ IM เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชจเซ‡ เช…เชฒเช— เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "เชฎเชพเช‰เชธ เช—เชคเชฟ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชจ"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "เชตเชšเซเชšเซ‡เชจเซเช‚ เชฎเชพเช‰เชธ เชฌเชŸเชจ"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "เชœเชฎเชฃเซเช‚ เชฎเชพเช‰เชธ เชฌเชŸเชจ"

#. "Visual gesture display" checkbox
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "เชฆเซ‡เช–เซ€เชคเซ€ เช—เชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชจ (_V)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "เชฎเชพเช‰เชธ เช—เชคเชฟ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "เชฎเชพเช‰เชธ เช—เชคเชฟเช“ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฎเชพเช‰เชธ เช—เชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชงเชพเชฐ เชชเซ‚เชฐเซ‹ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡.\n"
"เชšเซ‹เช•เซเช•เชธ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“ เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชšเซเชšเซ‡เชจเซเช‚ เชฎเชพเช‰เชธ เชฌเชŸเชจ เช–เซ‡เช‚เชšเซ‹:\n"
"\n"
"เชจเซ€เชšเซ‡ เช–เซ‡เช‚เชšเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฎเชฃเซ‡ เชœเชพเช“.\n"
"เช‰เชชเชฐ เช–เซ‡เช‚เชšเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชจเชพเช‚ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชชเชฐ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชกเชพเชฌเซ‡ เชœเชพเช“.\n"
"เช‰เชชเชฐ เช–เซ‡เช‚เชšเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เช†เช—เชณเชจเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชชเชฐ เชฌเชฆเชฒเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชœเชฎเชฃเซ‡ เชœเชพเช“."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
msgid "Instant Messaging"
msgstr "เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "เชจเซ€เชšเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเช•เชพเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เชจเชตเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
msgid "Group:"
msgstr "เชœเซ‚เชฅ:"

#. "New Person" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
msgid "New Person"
msgstr "เชจเชตเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ"

#. "Select Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
msgid "Select Buddy"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
"เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡, เช…เชฅเชตเชพ เชจเชตเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฌเชจเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเช•เชพเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ "
"เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹."

#. Add the expander
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
msgid "User _details"
msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชตเชฟเช—เชคเซ‹ (_d)"

#. "Associate Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชธเชพเช‚เช•เชณเซ‹ (_A)"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
msgid "Unable to send e-mail"
msgstr "เช‡-เชฎเซ‡เชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "PATHเชฎเชพเช‚ เช‡เชตเซ‹เชฒเซเชฏเซเชถเชจ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชฎเชณเซเชฏเซ‹ เชจเชนเซ€."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
msgid "Add to Address Book"
msgstr "เชธเชฐเชจเชพเชฎเชพ เชชเซเชธเซเชคเชฟเช•เชพเชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
msgid "Send E-Mail"
msgstr "เช‡-เชฎเซ‡เช‡เชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "เชˆเชตเซ‹เชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเช‚เช•เชฒเชจ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชจ"

#. Label
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "เชฌเชงเชพ เช–เชพเชคเชพเช“ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เช†เชชเซ‹เช†เชช-เช‰เชฎเซ‡เชฐเชพเชˆ เชœเชตเชพ เชœเซ‹เชˆเช."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
msgid "Evolution Integration"
msgstr "เชˆเชตเซ‹เชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเช‚เช•เชฒเชจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "Evolution เชˆเชตเซ‹เชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เช•เชฒเชจ เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชจเซ€เชšเซ‡ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช…เชจเซ‡ เช–เชพเชคเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ เชจเซ€เชšเซ‡ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
msgid "Account type:"
msgstr "เช–เชพเชคเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชฐ:"

#. Optional Information section
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
msgid "Optional information:"
msgstr "เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
msgid "First name:"
msgstr "เชชเซเชฐเชฅเชฎ เชจเชพเชฎ:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
msgid "Last name:"
msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซเช‚ เชจเชพเชฎ:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
msgid "E-mail:"
msgstr "เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "GTK เชธเชฟเช—เซเชจเชฒเซ‹เชจเซ€ เชšเช•เชพเชธเชฃเซ€"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "เชฌเชงเชพ ui เชธเช‚เช•เซ‡เชคเซ‹ เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชœเซ‹เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเช•เชพเชธเซ‹."

#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ:</b> %s"

#: ../pidgin/plugins/history.c:188
msgid "History"
msgstr "เชˆเชคเชฟเชนเชพเชธ"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพ เชชเชฐ เชšเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชต เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช…เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชจเซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชšเช•เชพเชธเชจเชพเชฐ"

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "เชจเชตเชพ เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเช•เชพเชธเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เชจเชพเชจเซเช‚ เชฌเซ‹เช•เซเชธ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เชฌเชคเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชถเซเช‚ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชจเชตเซ‹ เชฎเซ‡เชˆเชฒ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
#, fuzzy
msgid "Markerline"
msgstr "เชจเซ€เชšเซ‡ เชฒเซ€เชŸเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
msgid "Draw Markerline in "
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
msgid "_IM windows"
msgstr "_IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
msgid "C_hat windows"
msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ (_h)"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
#, fuzzy
msgid "Music Messaging"
msgstr "เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
#, fuzzy
msgid "Error Running Editor"
msgstr "%s เชšเชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
#, fuzzy
msgid "The following error has occurred:"
msgstr "%s เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เช•เซเชทเชคเชฟ เช‰เชฆเซเชฆเชญเชตเซ€ : %s"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
#, fuzzy
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "เชฎเชพเช‰เชธ เช—เชคเชฟ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชจ"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
msgid "Score Editor Path"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
msgid "_Apply"
msgstr "เช…เชฎเชฒเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เซ‹ (_A)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr ""

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr ""

#. ---------- "Notify For" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
msgid "Notify For"
msgstr "เช†เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเซ‚เชšเชตเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
msgid "_Focused windows"
msgstr "เชซเซ‹เช•เชธ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ (_F)"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
msgid "Notification Methods"
msgstr "เชธเซ‚เชšเชจ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเช“"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "เชถเชฌเซเชฆเชฎเชพเชณเชพเชจเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_s):"

#. Count method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชฎเชพเช‚ เชจเชตเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“เชจเซ€ เช—เชฃเชคเชฐเซ€ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ (_o)"

#. Count xprop method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
#, fuzzy
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•เชฎเชพเช‚ เชจเชตเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“เชจเซ€ เช—เชฃเชคเชฐเซ€ เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹ (_o)"

#. Urgent method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเซเชฏเชตเชธเซเชฅเชพเชชเช•เชจเซ‡ \"_URGENT\" เชนเชฟเช‚เชŸ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#. Raise window method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช‰เชชเชฐ เชฒเชพเชตเซ‹ (_a)"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
msgid "Notification Removal"
msgstr "เชธเซ‚เชšเชจ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚"

#. Remove on focus button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชซเซ‹เช•เชธ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ (_g)"

#. Remove on click button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช•เซเชฒเชฟเช• เชฎเซ‡เชณเชตเซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ (_r)"

#. Remove on type button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฒเช–เซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ (_t)"

#. Remove on message send button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชˆ เชœเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ (_m)"

#. Remove on conversation switch button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชŸเซ‡เชฌ เชชเชฐ เชœเชตเชพ เชชเชฐ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹ (_b)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
msgid "Message Notification"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเซ‚เชšเชจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "เชคเชฎเชจเซ‡ เชจเชนเชฟเช‚ เชตเช‚เชšเชพเชฏเซ‡เชฒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชธเซ‚เชšเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ เชตเชฟเชตเชฟเชง เชฎเชพเชฐเซเช—เซ‹ เชชเซ‚เชฐเชพ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
#, fuzzy
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "Gaim เชฐเชœเซ‚เช†เชค เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡ - เชตเชฐเซเชฃเชจ เชœเซเช“."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"เช† เช–เชฐเซ‡เช–เชฐ เชธเชพเชฐเซเช‚ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡ เช˜เชฃเซ€ เชฌเชงเซ€ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡:\n"
"- เชคเชฎเซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‹ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช•เซ‹เชฃเซ‡ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎ เชฒเช–เซเชฏเซ‡ เช›เซ‡ เชคเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เช•เชนเซ‡ เช›เซ‡\n"
"- เชคเซ‡ เชฌเชงเชพ เช†เชตเชคเชพ เชฒเช–เชพเชฃเซ‹ เช‰เชฒเชŸเชพ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡\n"
"- เชคเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชจเชพ เชฒเซ‹เช•เซ‹เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡ เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเซ‡เช“ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‡"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
msgid "Cursor Color"
msgstr "เช•เชฐเซเชธเชฐ เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr "เช—เซŒเชฃ เช•เชฐเซเชธเชฐ เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "เชนเชพเชฏเชชเชฐเชฒเซ€เช‚เช• เชฐเช‚เช—"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
msgid "Conversation Entry"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชฆเชพเช–เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
msgid "Conversation History"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เช‡เชคเชฟเชนเชพเชธ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
#, fuzzy
msgid "Log Viewer"
msgstr "เชฒเซ‰เช— เชฆเชฐเซเชถเช•"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
msgid "Request Dialog"
msgstr "เชตเชฟเชจเช‚เชคเซ€ เชธเช‚เชตเชพเชฆ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
msgid "Notify Dialog"
msgstr "เชธเซ‚เชšเช• เชธเช‚เชตเชพเชฆ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
msgid "Select Color"
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชฐเช‚เช— เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
#, c-format
msgid "Select Interface Font"
msgstr "เช‡เชจเซเชŸเชฐเชซเซ‡เชธ เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "GTK+ เชˆเชจเซเชŸเชฐเชซเซ‡เชธ เชซเซ‹เชจเซเชŸ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ เชฒเช–เชพเชฃ เชŸเซเช‚เช•เชพเชฃ เชฅเซ€เชฎ"

#.
#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#.
#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
#.
#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
#. *
#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
#. *
#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
#, fuzzy
msgid "Interface colors"
msgstr "เชฐเช‚เช—เซ‹ เช…เชตเช—เชฃเซ‹ (_o)"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
msgid "Widget Sizes"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
#, fuzzy
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "Gaim เชซเชพเชˆเชฒ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
#, fuzzy
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "Gaim GTK+ เชฅเซ€เชฎ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃ"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชคเซ€ gtkrc เช—เซ‹เช เชตเชฃเซ€เช“ เชชเซ‚เชฐเซ€ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "เชนเชฐเซ‹เชณ"

#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "เชคเชฎเชจเซ‡ เชนเชฐเซ‹เชณ เชˆเชจเชชเซเชŸ เชฒเช–เชพเชฃ-เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
#, fuzzy
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"เชคเชฎเชจเซ‡ เชนเชฐเซ‹เชณ เชˆเชจเชชเซเชŸ เชฒเช–เชพเชฃ-เช†เชงเชพเชฐเชฟเชค เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒเซ‹ (Jabber, MSN, IRC, TOC) เชฎเชพเช‚ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
"เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡. เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเซ‹เช•เซเชธเชฎเชพเช‚ 'Enter' เชฆเชฌเชพเชตเซ‹. เชกเชฟเชฌเช— เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชœเซเช“."

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ Gaim เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ %s เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹.  เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ %s เช›เซ‡.<hr>"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
msgstr ""
"<b>เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐเชฒเซ‰เช—:</b>\n"
"%s<br><br>"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
msgid "New Version Available"
msgstr "เชจเชตเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เช›เซ‡"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
msgid "Release Notification"
msgstr "เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจ เชธเซ‚เชšเชจ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "เชจเชตเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชšเช•เชพเชธเซ‡ เช›เซ‡."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr "เชจเชตเชพ เชชเซเชฐเช•เชพเชถเชจเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฏเชธเชฐ เชšเช•เชพเชธเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐเชฒเซ‰เช— เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซ‚เชšเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "เชจเช•เชฒเซ€ เช–เชฐเซ‚"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชถเชฌเซเชฆ เช–เชฐเซ€ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เชชเชนเซ‡เชฒเซ‡เชฅเซ€ เชนเชพเชœเชฐ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
msgid "Text Replacements"
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ€เช“"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
msgid "You type"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชฒเช–เซ‹"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
msgid "You send"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
msgid "Whole words only"
msgstr "เชซเช•เซเชค เช†เช–เชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
msgid "Case sensitive"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "เชจเชตเซ€ เชฒเช–เชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ€ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
msgid "You _type:"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชฒเช–เซ‹ (_t):"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
msgid "You _send:"
msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_s):"

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "เชซเช•เซเชค เช†เช–เชพ เชถเชฌเซเชฆเซ‹ เชฌเชฆเชฒเซ‹ (_w)"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
#, fuzzy
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ€เช“"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
msgid "Text replacement"
msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ€"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "เช†เช‰เชŸเช—เซ‹เชˆเช‚เช— เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“เชฎเชพเช‚ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ-เชตเซเชฏเชพเช–เซเชฏเชพเชฏเชฟเชค เชจเชฟเชฏเชฎเซ‹ เช…เชจเซเชธเชพเชฐ เชฒเช–เชพเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ‡ เช›เซ‡."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชŸเซ€เช•เชฐ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชจเซ€ เช†เชกเซ€ เชธเชฐเช•เชคเซ€ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ."

#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
#, fuzzy
msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "iChat เชธเชฎเชฏเชจเซ‹เช‚เชง"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
msgid "Timestamp"
msgstr "เชธเชฎเชฏเชจเซ‹เช‚เชง"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
#, fuzzy
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "iChat เชธเชฎเชฏเชจเซ‹เช‚เชง"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
#, fuzzy
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr "iChat-เชถเซˆเชฒเซ€เชจเซ€ เชธเชฎเชฏเชจเซ‹เช‚เชงเซ‹ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹เชฎเชพเช‚ เชฆเชฐ N เชฎเชฟเชจเชฟเชŸเซ‹เช เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‡ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
#, c-format
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
#, fuzzy
msgid "Show dates in..."
msgstr "เช…เช‚เช—เชคเชคเชพ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹..."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
#, fuzzy
msgid "Co_nversations:"
msgstr "เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
#, fuzzy
msgid "For delayed messages"
msgstr "เชจเชตเซ‹ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
#, fuzzy
msgid "_Message Logs:"
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชฒเซ‰เช—"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
msgid "Opacity:"
msgstr "เช…เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•เชคเชพ:"

#. IM Convo trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IM เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
msgid "_IM window transparency"
msgstr "_IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•เชคเชพ"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชฎเชพเช‚ เชธเชฐเช•เชชเชŸเซเชŸเซ€ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_S)"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเชตเชพ เชชเชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•เชคเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
msgid "Always on top"
msgstr "เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชŸเซ‹เชš เชชเชฐ"

#. Buddy List trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
msgid "Buddy List Window"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•เชคเชพ (_B)"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•เชคเชพ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
msgid "Transparency"
msgstr "เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•เชคเชพ"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช…เชจเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชชเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเซƒเชถเซเชฏเชฎเชพเชจ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•เชคเชพ."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"เช† เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชšเชฒ เช†เชฒเซเชซเชพ เชชเชพเชฐเชฆเชฐเซเชถเช•เชคเชพเชจเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡.\n"
"\n"
"* เชจเซ‹เช‚เชง: เช† เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชฎเชพเชŸเซ‡ Win2000 เช…เชฅเชตเชพ WinXP เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡."

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "GTK+ เชฐเชจเชŸเชพเชˆเชฎ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ"

#. Autostart
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
msgid "Startup"
msgstr "เชถเชฐเซ‚เช†เชค"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชตเชพ เชชเชฐ Gaim เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเซ‹ (_S)"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "เชกเซ‹เช• เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏ เชคเซ‡เชตเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ (_D)"

#. Blist On Top
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ‡ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชŸเซ‹เชš เชชเชฐ เชฐเชพเช–เซ‹ (_K):"

#. XXX: Did this ever work?
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
msgid "Only when docked"
msgstr "เชซเช•เซเชค เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชจเซ€เชšเซเช‚ เชนเซ‹เชฏ"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
#, fuzzy
msgid "_Flash window when chat messages are received"
msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฎเซ‡เชณเชตเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชซเซเชฒเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹ (_F)"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
#, fuzzy
msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
#, fuzzy
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เช Gaim เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชฟเชถเชฟเชทเซเชŸ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹."

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
#, fuzzy
msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
msgstr ""
"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and "
"conversation flashing."

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
msgid "XMPP Console"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
#, fuzzy
msgid "Account: "
msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚:"

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
#, fuzzy
msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Offline buddies"
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชถเซ‹เชงเซ‹"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort"
#~ msgstr "เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#, fuzzy
#~ msgid "By Status"
#~ msgstr "เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#, fuzzy
#~ msgid "By Log Size"
#~ msgstr "เชฒเซ‰เช— เชฎเชพเชช เชชเซเชฐเชฎเชพเชฃเซ‡"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect to contact server"
#~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#, fuzzy
#~ msgid "Current media"
#~ msgstr "เชนเชพเชฒเชจเซเช‚ เชŸเซ‹เช•เชจ"

#, fuzzy
#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
#~ msgstr "Novell GroupWise เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชตเชพเชนเช• เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#, fuzzy
#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
#~ msgstr "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ!"

#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
#~ msgstr "%s เช เชคเชฎเชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€!"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error (%d)"
#~ msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
#~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
#~ msgstr "%s เช เชฎเซเชฆเซเชฆเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเชพเช‚ เชฌเชฆเชฒเซเชฏเซ‹: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s) is now %s"
#~ msgstr "%s เช %s เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชœเชพเชฃเซ€เชคเซ‹ เช›เซ‡"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
#~ msgstr "%s เชฆเซ‚เชฐ เชจเชฅเซ€."

#, fuzzy
#~ msgid "_Merge"
#~ msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ (_M):"

#, fuzzy
#~ msgid "_Send File..."
#~ msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_S)"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹ (_P)"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide when offline"
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#, fuzzy
#~ msgid "Show when offline"
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชนเซ‹เชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชจเชฅเซ€"

#, fuzzy
#~ msgid "Add _Buddy..."
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#, fuzzy
#~ msgid "Add C_hat..."
#~ msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#, fuzzy
#~ msgid "Persistent"
#~ msgstr "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‹"

#, fuzzy
#~ msgid "/Accounts/Manage"
#~ msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“"

#, fuzzy
#~ msgid "A_ccount:"
#~ msgstr "เช–เชพเชคเซเช‚:"

#, fuzzy
#~ msgid "S_end To"
#~ msgstr "เช†เชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_S)"

#~ msgid "Hide Disconnect Errors"
#~ msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‹เชกเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‡เชฒ เช•เซเชทเชคเชฟเช“ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "Hide Login Errors"
#~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เซเชทเชคเชฟเช“ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "Hide Reconnecting Dialog"
#~ msgstr "เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‹เชกเซ€ เชจเชพเช‚เช–เซ‡เชฒ เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชฅเชˆ เชœเชพเชต, เชคเซ‹ เช† เชคเชฎเชจเซ‡ เชชเชพเช›เซเช‚ เชœเซ‹เชกเซ€ เชฆเซ‡เชถเซ‡."

#~ msgid "Use last matching buddy"
#~ msgstr "เช›เซ‡เชฒเซเชฒเซ‹ เชฌเช‚เชงเชฌเซ‡เชธเชคเซ‹ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชตเชพเชชเชฐเซ‹"

#~ msgid ""
#~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in "
#~ "the contact.\n"
#~ "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what "
#~ "used to be\n"
#~ "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline."
#~ msgstr ""
#~ "เชจเชฟเชฎเซเชจเชคเชฎ เช—เซเชฃ เชธเชพเชฅเซ‡เชจเซ‹ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช เชเชตเซ‹ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช›เซ‡ เช•เซ‡ เชœเซ‡เชจเซเช‚ เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซเชฐเชพเชงเชพเชจเซเชฏ เชŠเช‚เชšเซเช‚ เช›เซ‡.\n"
#~ "เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เช•เชฟเช‚เชฎเชคเซ‹ (เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ = เซช, เชฆเซ‚เชฐ = เซจ, เช…เชจเซ‡ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ = เซง)\n"
#~ "เช†เช‚เชคเชฐเชฟเช• เช•เซเชฐเชฎเชฎเชพเช‚ เชตเชชเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒ เช•เซเชฐเชฎ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ->เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ->เชฆเซ‚เชฐ->เชฆเซ‚เชฐ+เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ->เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ เชตเชพเชชเชฐเชถเซ‡."

#~ msgid "Gaim"
#~ msgstr "Gaim"

#~ msgid "Gaim - Signed off"
#~ msgstr "Gaim - เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ"

#~ msgid "Gaim - Away"
#~ msgstr "Gaim - เชฆเซ‚เชฐ"

#~ msgid "Join A Chat..."
#~ msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต..."

#~ msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
#~ msgstr "เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชŸเซเชฐเซ‡เชฎเชพเช‚ Gaim เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡."

#~ msgid ""
#~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to "
#~ "show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used "
#~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also "
#~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เชจเซ€ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เชชเชฐเชฟเชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฌเชคเชพเชตเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชŸเซเชฐเซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจ (เช‰เชฆเชพเชนเชฐเชฃ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ GNOME, KDE "
#~ "เช…เชฅเชตเชพ Windows เชฎเชพเช‚) เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡, เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชคเชพ เชตเชฟเชงเซ‡เชฏเซ‹ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชเชกเชชเซ€ เชตเชชเชฐเชพเชถเชจเซ€ "
#~ "เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซเช‚ เชฆเซเชฐเชถเซเชฏ เชฌเชฆเชฒเซ‡ เช›เซ‡. เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“เชจเซ‡ เชœเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ "
#~ "เชšเชฟเชนเซเชจ เช•เซเชฒเชฟเช• เชจเชนเชฟเช‚ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เช•เชคเชพเชฐเชฎเชพเช‚ เชฐเชพเช–เชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเชฐเชตเชพเชจเช—เซ€ เชชเชฃ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡, ICQ เชจเซ€ เชœเซ‡เชฎ เชœ."

#~ msgid "GtkTreeView Expander Size"
#~ msgstr "GtkTreeView เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐเช• เชฎเชพเชช"

#~ msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts."
#~ msgstr "เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‡เชตเซ‹เชฒเซเชฏเซเชถเชจ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•เซ‹เชฎเชพเช‚ เชฎเชณเซเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟ."

#~ msgid ""
#~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
#~ "conversation into the current conversation.\n"
#~ "\n"
#~ "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled "
#~ "from Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages "
#~ "and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
#~ msgstr ""
#~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
#~ "conversation into the current conversation.\n"
#~ "\n"
#~ "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled "
#~ "from Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages "
#~ "and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."

#~ msgid ""
#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
#~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
#~ msgstr ""
#~ "เชคเชฎเซ‡ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ %s เช…เช‚เชนเชฟเชฅเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซ‹ เช›เซ‹:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
#~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."

#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "เชตเชฟเชฒเช‚เชฌ"

#~ msgid "WinGaim Options"
#~ msgstr "WinGaim เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#~ msgid ""
#~ "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
#~ "in.  This buddy and the group were not removed.\n"
#~ msgid_plural ""
#~ "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
#~ "logged in.  These buddies and the group were not removed.\n"
#~ msgstr[0] ""
#~ "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ %d เชœเซ‚เชฅ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เช–เชพเชคเซเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€.  เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช…เชจเซ‡ เชœเซ‚เชฅ เชฆเซ‚เชฐ "
#~ "เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€.\n"
#~ msgstr[1] ""
#~ "%d เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เชœเซ‚เชฅ %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡เชจเซเช‚ เช–เชพเชคเซเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€.  เช† เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“ เช…เชจเซ‡ เชœเซ‚เชฅ "
#~ "เชฆเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€.\n"

#~ msgid "Group not removed"
#~ msgstr "เชœเซ‚เชฅ เชฆเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#~ msgid "(+%d more)"
#~ msgstr "(+%d เชตเชงเซ)"

#~ msgid " left the room (%s)."
#~ msgstr " เช•เช•เซเชท (%s) เช›เซ‹เชกเซ€ เชฆเซ€เชงเซ‹."

#~ msgid "Screen Name:"
#~ msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ:"

#~ msgid "Buddy icon:"
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ:"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#~ msgid "_Alias Buddy..."
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชชเชจเชพเชฎ (_A)..."

#~ msgid "Alias Contact..."
#~ msgstr "เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•..."

#~ msgid "/Tools/Account Ac_tions"
#~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช–เชพเชคเชพ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“ (_t)"

#~ msgid "/Tools/A_ccounts"
#~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช–เชพเชคเชพเช“ (_c)"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Contact Alias:</b> %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เชธเช‚เชชเชฐเซเช• เช‰เชชเชจเชพเชฎ:</b> %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Alias:</b> %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เช‰เชชเชจเชพเชฎ:</b> %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Nickname:</b> %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เชจเชพเชฎ:</b> %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Logged In:</b> %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ:</b> %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Status:</b> Offline"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</b> เช“เชซเชฒเชพเชˆเชจ"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Description:</b> Spooky"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เชตเชฐเซเชฃเชจ:</b> เชญเซ‚เชคเชฟเชฏเชพเชณ"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Status:</b> Awesome"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</b> เชœเชฌเชฐเชœเชธเซเชค"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Status:</b> Rockin'"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</b> เช†เชจเช‚เชฆเชฆเชพเชฏเช•"

#~ msgid "/Tools/Buddy Pounce"
#~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ"

#~ msgid "/Tools/Account Actions"
#~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เช–เชพเชคเชพ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“"

#~ msgid "me is using Gaim v%s."
#~ msgstr "เชนเซเช‚ Gaim v%s เชตเชพเชชเชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚."

#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
#~ msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_I)"

#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
#~ msgstr "/เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹/เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "IM the user"
#~ msgstr "IM เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ"

#~ msgid "Ignore the user"
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช…เชตเช—เชฃเซ‹"

#~ msgid "Get the user's information"
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ€ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#~ msgid "Jabber developer"
#~ msgstr "Jabber เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพ"

#~ msgid ""
#~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu "
#~ "all at once.  It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL."
#~ "<BR><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เช เชฎเซ‹เชกเซเชฏเซเชฒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เช•เซเชฒเชพเชˆเชจเซเชŸ เช›เซ‡ เชœเซ‡ AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, "
#~ "SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, เช…เชจเซ‡ Gadu-Gadu เชฌเชงเชพ เชเช• เชธเชพเชฅเซ‡ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ "
#~ "เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช›เซ‡.  เชคเซ‡ Gtk+ เชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€ เชฒเช–เชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ GPL เชนเซ‡เช เชณ เชฒเชพเชˆเชธเชจเซเชธ เช…เชชเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡.<BR><BR>"

#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
#~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"

#~ msgid "Active Developers"
#~ msgstr "เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพเช“"

#~ msgid "_Keep the dialog open"
#~ msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช–เซ‚เชฒเซ‡เชฒเซ‹ เชฐเชพเช–เซ‹ (_K)"

#~ msgid "Smaller font size"
#~ msgstr "เชจเชพเชจเซเช‚ เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชฎเชพเชช"

#~ msgid "Insert link"
#~ msgstr "เช•เชกเซ€ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#~ msgid "Insert image"
#~ msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#~ msgid "Conversation in %s on %s"
#~ msgstr "%s เชฎเชพเช‚ %s เชชเชฐ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">เชคเชฐเชซเชฅเซ€:</span> %s\n"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">เชตเชฟเชทเชฏ:</span> %s\n"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s%s%s%s"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชฎเซ‡เชˆเชฒ เช›เซ‡!</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s%s%s%s"

#~ msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
#~ msgstr "<b>%s</b> เชฒเซ‹เชจเซเชš เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ: %s"

#~ msgid "A_way"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชต (_w)"

#~ msgid "_Idle"
#~ msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ (_I)"

#~ msgid "Retur_n from idle"
#~ msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเชพเช›เชพ เช†เชตเซ‹ (_n)"

#~ msgid "Pounce Action"
#~ msgstr "เชชเชพเช‰เชจเซเชธ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ"

#~ msgid "Bro_wse..."
#~ msgstr "เชฌเซเชฐเชพเช‰เช เช•เชฐเซ‹ (_w)..."

#~ msgid "Sav_e this pounce after activation"
#~ msgstr "เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏเช•เชฐเชฃ เชชเช›เซ€ เช† เชชเชพเช‰เชจเซเชธ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹ (_e)"

#~ msgid "Remove Buddy Pounce"
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
#~ msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค \"_slash\" เช†เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#~ msgid "Show buddy _icons"
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_i)"

#~ msgid "Tab Options"
#~ msgstr "เชŸเซ‡เชฌ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹"

#~ msgid "_Sounds while away"
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชงเซเชตเชจเชฟเช“ (_S)"

#~ msgid "_Queue new messages when away"
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชต เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชจเชตเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช•เชคเชพเชฐเชฎเชพเช‚ เชฎเซ‚เช•เซ‹ (_Q)"

#~ msgid "Custom status"
#~ msgstr "เชชเซ‹เชคเชพเชจเซ€ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ"

#~ msgid ""
#~ "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, "
#~ "but no command has been set."
#~ msgstr ""
#~ "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเช—เชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ 'Command' เชงเซเชตเชจเชฟ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชชเชธเช‚เชฆ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€, เชชเชฐเช‚เชคเซ เช•เซ‹เชˆ เช†เชฆเซ‡เชถ "
#~ "เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#~ msgid ""
#~ "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
#~ "launched: %s"
#~ msgstr "เชงเซเชตเชจเชฟ เชตเช—เชพเชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เชงเซเชตเชจเชฟ เช†เชฆเซ‡เชถ เชฒเซ‹เชจเซเชš เช•เชฐเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚: %s"

#~ msgid "_Warn"
#~ msgstr "เชšเซ‡เชคเชตเซ‹ (_W)"

#~ msgid ""
#~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, "
#~ "or use it as the buddy icon for this user."
#~ msgstr ""
#~ "เชคเชฎเซ‡ เช† เชšเชฟเชคเซเชฐ เชซเชพเช‡เชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เชถเช•เชถเซ‹, เชคเซ‡เชจเซ‡ เช† เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชฎเชพเช‚ เชธเชฎเชพเชตเซ€ เชถเช•เชถเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เช† "
#~ "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชšเชฟเชนเซเชจ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฐเชพเช–เซ€ เชถเช•เชถเซ‹."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Status:</b> %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</b> %s"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Message:</b> %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹:</b> %s"

#~ msgid "Could't open file"
#~ msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เช–เซ‹เชฒเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#~ msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n"
#~ msgstr "เชŸเซ‹เช•เชจ เช•เซเชทเชคเชฟ: เชŸเซ‹เช•เชจ เชฎเซ‡เชณเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ.\n"

#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#~ msgid "<b>%s:</b> %s"
#~ msgstr "<b>%s:</b> %s"

#~ msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
#~ msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"

#~ msgid "Realname"
#~ msgstr "เชตเชพเชธเซเชคเชตเชฟเช• เชจเชพเชฎ"

#~ msgid "Cannot join %s:"
#~ msgstr "%s เชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€:"

#~ msgid ""
#~ "Server requires TLS/SSL for login.  Select \"Use TLS if available\" in "
#~ "account properties"
#~ msgstr ""
#~ "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ TLS/SSL เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡.  เช–เชพเชคเชพ เช—เซเชฃเชงเชฐเซเชฎเซ‹เชฎเชพเช‚ \"เชœเซ‹ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ TLS "
#~ "เชตเชพเชชเชฐเซ‹\" เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Jabber ID"
#~ msgstr "Jabber ID"

#~ msgid "Search for Jabber users"
#~ msgstr "เชœเชฌเชพเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชถเซ‹เชง เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Invalid Jabber ID"
#~ msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ Jabber ID"

#~ msgid "Change Jabber Password"
#~ msgstr "Jabber เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
#~ msgstr "Jabber เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#~ msgid "Use TLS if available"
#~ msgstr "TLS เชตเชพเชชเชฐเซ‹ เชœเซ‹ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชนเซ‹เชฏ"

#~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เช %s เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡."

#~ msgid "You have just sent a Nudge!"
#~ msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชนเชฎเชฃเชพเช‚ เชซเชพเช‡เชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€ เช›เซ‡!"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>%s:</b> %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>%s:</b> %s"

#~ msgid "Hidden"
#~ msgstr "เช›เซเชชเชพเชฏเซ‡เชฒ"

#~ msgid "<b>%s:</b> "
#~ msgstr "<b>%s:</b> "

#~ msgid "MSN Profile"
#~ msgstr "MSN เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ"

#~ msgid "Login server"
#~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s (%s) เช %s เชจเซ‡ เชคเซ‡เชจเซ€ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡."

#~ msgid "Unable to read header from server"
#~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชนเซ‡เชกเชฐ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid ""
#~ "Unable to read message from server: %s.  Command is %hd, length is %hd."
#~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ: %s. %hd เช†เชฆเซ‡เชถ เช›เซ‡, %hd เชฒเช‚เชฌเชพเชˆ เช›เซ‡."

#~ msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“: %s, เชซเชพเชˆเชฒเซ‹: %s, เชฎเชพเชช: %sGB"

#~ msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
#~ msgstr "\"%s\" เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ Napster hotlist เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid "%s requested a PING"
#~ msgstr "%s เช PING เชจเซ€ เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€ เช•เชฐเซ€"

#~ msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
#~ msgstr "NAPSTER เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#~ msgid "Invalid password"
#~ msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก"

#~ msgid "Invalid username or password"
#~ msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชจเชพเชฎ เช…เชฅเชตเชพ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก"

#~ msgid "Error processing event or response (%s)."
#~ msgstr "เช˜เชŸเชจเชพ เช…เชฅเชตเชพ เชชเซเชฐเชคเซเชฏเซเชคเซเชคเชฐ เชชเชฐ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ (%s)."

#~ msgid "Direct IM with %s closed"
#~ msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซ€เชงเซเช‚ IM เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#~ msgid "Direct IM with %s failed"
#~ msgstr "%s เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซ€เชงเซเช‚ IM เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#~ msgid "Unable to open Direct IM"
#~ msgstr "เชธเซ€เชงเซเช‚ IM เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid "You have lost your connection to chat room %s."
#~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท %s เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#~ msgid "Chat is currently unavailable"
#~ msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€"

#~ msgid ""
#~ "Transfer of file %s timed out.\n"
#~ " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/"
#~ "ICQ."
#~ msgstr ""
#~ "เชซเชพเช‡เชฒ %sเชจเซเช‚ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชธเชฎเชฏ เชธเซ€เชฎเชพ เช“เชณเช‚เช—เซ€ เช—เชฏเซเช‚.\n"
#~ " เชธเชพเชงเชจเซ‹->เชชเซเชฐเชพเชฅเชฎเชฟเช•เชคเชพเช“->AIM/ICQ เชฎเชพเช‚ เชœเช‡เชจเซ‡ เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid "Unable to log into file transfer proxy."
#~ msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€เชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#~ msgid ""
#~ "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present."
#~ msgstr ""
#~ "เชธเชพเช‚เชญเชณเชจเชพเชฐ เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เช…เชงเชฟเชทเซเช เชพเชชเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช…เชฅเชตเชพ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ AOL เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชนเชพเชœเชฐ เชจเชฅเซ€."

#~ msgid ""
#~ "The user %s requires authorization before being added to a buddy list.  "
#~ "Do you want to send an authorization request?"
#~ msgstr ""
#~ "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชพเชˆ เชœเชพเชฏ เชคเซ‡ เชชเชนเซ‡เชฒเชพเช‚ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡.  เชถเซเช‚ เชคเชฎเซ‡ "
#~ "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช…เชฐเชœเซ€ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‹ เช›เซ‹?"

#~ msgid "Request Authorization"
#~ msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช…เชฐเชœเซ€"

#~ msgid ""
#~ "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following "
#~ "reason:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %u %sเชจเซ‡  เชคเซ‡เชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡ :\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Authorization Request"
#~ msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เช…เชฐเชœเซ€"

#~ msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
#~ msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ:</B> %s<HR>%s"

#~ msgid "SNAC threw error: %s\n"
#~ msgstr "SNAC threw เช•เซเชทเชคเชฟ: %s\n"

#~ msgid "User information for %s unavailable:"
#~ msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ€ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชจเชฅเซ€:"

#~ msgid "Rate limiting error."
#~ msgstr "เช•เซเชฐเชฎ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ."

#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
#~ msgstr "เช•เซ‹เชˆ เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#~ msgid ""
#~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจเชฎเชพเช‚ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซ€ เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชกเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Unable to set AIM away message."
#~ msgstr "AIM เชฆเซ‚เชฐ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#~ msgid ""
#~ "You have probably requested to set your away message before the login "
#~ "procedure completed.  You remain in a \"present\" state; try setting it "
#~ "again when you are fully connected."
#~ msgstr ""
#~ "เชคเชฎเซ‡ เช•เชฆเชพเชš เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชชเซเชฐเช•เซเชฐเชฟเชฏเชพ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เช•เชฐเซเชฏเชพ เชชเชนเซ‡เชฒเชพ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชฎเชพเช‚เช—เชฃเซ€ เช•เชฐเซ€ "
#~ "เชนเชถเซ‡.  เชคเชฎเซ‡ \"เชนเชพเชœเชฐ\" เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟเชฎเชพเช‚ เชœ เชฐเชนเซ‡เชถเซ‹; เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชคเชฎเซ‡ เชธเช‚เชชเซ‚เชฐเซเชฃเชชเชฃเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชˆ เชœเชพเชต เชชเช›เซ€ เชคเซ‡เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ "
#~ "เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid ""
#~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
#~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
#~ "buddy list."
#~ msgstr ""
#~ "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ %s เชจเซ‡ เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚.  เช†เชจเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซเช‚ เช–เซ‚เชฌ เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เช•เชพเชฐเชฃ เช เช›เซ‡ เช•เซ‡ "
#~ "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชพเชธเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เชฎเชนเชคเซเชคเชฎ เชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเช“เชจเซ€ เชธเช‚เช–เซเชฏเชพ เช›เซ‡."

#~ msgid ""
#~ "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following "
#~ "reason:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ %sเชฎเชพเช‚ เชจเซ€เชšเซ‡เชจเชพ เช•เชพเชฐเชฃเซ‹เชธเชฐ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Hide IP address"
#~ msgstr "IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "Web aware"
#~ msgstr "เชตเซ‡เชฌ เชชเชฐเชฟเชšเชฟเชค"

#~ msgid "New screen name formatting:"
#~ msgstr "เชจเชตเซเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ:"

#~ msgid "Format Screen Name..."
#~ msgstr "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ..."

#~ msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)"
#~ msgstr "AIM/ICQ เชชเซเชฐเซ‹เช•เซเชธเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชตเชพเชชเชฐเซ‹ (เชงเซ€เชฎเซเช‚/เชตเชงเซ เชธเซเชฐเช•เซเชทเชฟเชค/เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชฐเซ€เชคเซ‡ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡)"

#~ msgid "Auth host"
#~ msgstr "เชฏเชœเชฎเชพเชจ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ"

#~ msgid "Auth port"
#~ msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#~ msgid "Admin Alert"
#~ msgstr "เชธเช‚เชšเชพเชฒเช• เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€"

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ"

#~ msgid ""
#~ "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with "
#~ "'sip:'."
#~ msgstr ""
#~ "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ %s เชจเซ‡ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€ เชถเช•เชคเชพเช‚ เชจเชฅเซ€ เช•เชพเชฐเชฃเช•เซ‡ เชฆเชฐเซ‡เช• เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ 'sip:' เชธเชพเชฅเซ‡ เชถเชฐเซ‚ เชฅเชตเซเช‚  "
#~ "เชœเชฐเซ‚เชฐเซ€ เช›เซ‡"

#~ msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>"
#~ msgstr "เชฅเซ‹เชฎเชธ เชฌเชŸเชฐ <butter@uni-mannheim.de>"

#~ msgid "EMail"
#~ msgstr "เชˆเชฎเซ‡เชˆเชฒ"

#~ msgid "Instant Messages"
#~ msgstr "เชคเซเชฐเช‚เชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“"

#~ msgid "Verify all IM message signatures"
#~ msgstr "เชฌเชงเซ€ IM เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเชนเซ€เช“ เชšเช•เชพเชธเซ‹"

#~ msgid "Channel Messages"
#~ msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“"

#~ msgid "Digitally sign all channel messages"
#~ msgstr "เชฌเชงเชพ เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชกเชฟเชœเซ€เชŸเชฒเชชเชฃ เชธเชนเซ€ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Verify all channel message signatures"
#~ msgstr "เชฌเชงเชพ เชšเซ‡เชจเชฒ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเชนเซ€เช“ เชšเช•เชพเชธเซ‹"

#~ msgid "Reject watching by other users"
#~ msgstr "เช…เชจเซเชฏ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“ เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชœเซ‹เชตเชพเชจเซเช‚ เชฐเชฆ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Block invites"
#~ msgstr "เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฃเซ‹ เช…เชŸเช•เชพเชตเซ‹"

#~ msgid "Reject online status attribute requests"
#~ msgstr "เช“เชจเชฒเชพเชˆเชจ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชฒเช•เซเชทเชฃ เช…เชฐเชœเซ€เช“ เชฐเชฆ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "TOC has sent a PAUSE command."
#~ msgstr "TOC เช PAUSE เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเซ‹เช•เชฒเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡."

#~ msgid ""
#~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you "
#~ "off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. "
#~ "This is only temporary, please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เช† เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡, เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ TOC เชคเซ‡เชจเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเชพเชฏเซ‡เชฒ เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช…เชตเช—เชฃเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เชคเชฎเชจเซ‡ เชฒเชพเชค เชฎเชพเชฐเซ€ "
#~ "เชฆเซ‡เชถเซ‡ เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹. Gaim เช•เช‚เชˆเชฎเชพเช‚ เชชเชฃ เชœเชตเชพเชฅเซ€ เชฌเชšเชพเชตเชถเซ‡. เช† เชฎเชพเชคเซเชฐ เช•เชพเชฎเชšเชฒเชพเช‰ เชœ เช›เซ‡, "
#~ "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชถเชพเช‚เชคเชฟ เชฆเชพเช–เชตเซ‹."

#~ msgid "Gaim - Save As..."
#~ msgstr "Gaim - เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซ‹..."

#~ msgid "TOC host"
#~ msgstr "TOC เชฏเชœเชฎเชพเชจ"

#~ msgid "TOC port"
#~ msgstr "TOC เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#~ msgid "Message (optional) :"
#~ msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ (เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช•) :"

#~ msgid ""
#~ "The normal authentication method has failed. This means either your "
#~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. "
#~ "Gaim will now attempt to log in using Web Messenger authentication, which "
#~ "will result in reduced functionality and features."
#~ msgstr ""
#~ "เชธเชพเชฎเชพเชจเซเชฏ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ เช—เชˆ เช›เซ‡. เช†เชจเซ‹ เช…เชฐเซเชฅ เช เชฅเชพเชฏ เช•เซ‡ เช•เซเชฏเชพเช‚ เชคเซ‹ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก "
#~ "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เช›เซ‡, เช…เชฅเชตเชพ Yahoo! เชจเซ€ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟ เชฌเชฆเชฒเชพเชˆ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡. Gaim เชนเชตเซ‡ เชตเซ‡เชฌ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชตเชพเชนเช• "
#~ "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชชเชฆเซเชงเชคเชฟเชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเชฐเซ‚ เช•เชฐเชถเซ‡, เช•เซ‡ เชœเซ‡ เช˜เชŸเชพเชกเชพเชฏเซ‡เชฒ เชตเชฟเชงเซ‡เชฏเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฒเช•เซเชทเชฃเซ‹เชฎเชพเช‚ "
#~ "เชชเชฐเชฟเชฃเชฎเชถเซ‡."

#~ msgid "Unable to read"
#~ msgstr "เชตเชพเช‚เชšเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid "Stealth"
#~ msgstr "เช›เซเชชเชพเชฏเซ‡เชฒ"

#~ msgid "Pager host"
#~ msgstr "เชชเซ‡เชœเชฐ เชฏเชœเชฎเชพเชจ"

#~ msgid "YCHT Host"
#~ msgstr "YCHT เชฏเชœเชฎเชพเชจ"

#~ msgid "YCHT Port"
#~ msgstr "YCHT เชชเซ‹เชฐเซเชŸ"

#~ msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
#~ msgstr "<b>IP เชธเชฐเชจเชพเชฎเซเช‚:</b> %s<br>"

#~ msgid "(%d message)"
#~ msgid_plural "(%d messages)"
#~ msgstr[0] "(%d เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹)"
#~ msgstr[1] "(%d เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“)"

#~ msgid "(1 message)"
#~ msgstr "(เซง เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹)"

#~ msgid "%s came back"
#~ msgstr "%s เชชเชพเช›เซ‹ เช†เชตเซเชฏเซ‹"

#~ msgid "Default auto-away"
#~ msgstr "เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เช†เชชเซ‹เช†เชช-เชฆเซ‚เชฐ"

#~ msgid "g003: Error opening connection.\n"
#~ msgstr "g003: เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช–เซ‹เชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ.\n"

#~ msgid "Show more buddy details"
#~ msgstr "เชตเชงเชพเชฐเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชตเชฟเช—เชคเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "Gnome Default"
#~ msgstr "เชœเซ€เชจเซ‹เชฎ เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค"

#~ msgid "Away m_essage:"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ (_e):"

#~ msgid "IRC"
#~ msgstr "IRC"

#~ msgid "Quit message"
#~ msgstr "เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#~ msgid "Restore Away State On Reconnect"
#~ msgstr "เชชเชพเช›เซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เช•เชฐเชตเชพ เชชเชฐ เชฆเซ‚เชฐ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเซเชฅเชฟเชคเชฟ เชชเชพเช›เซ€ เช‰เชฒเชŸเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "Mail Server"
#~ msgstr "เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชธเชฐเซเชตเชฐ"

#~ msgid "%s (%d new/%d total)"
#~ msgstr "%s (%d เชจเชตเชพ/%d เช•เซเชฒ)"

#~ msgid "Check Mail"
#~ msgstr "เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชšเช•เชพเชธเซ‹"

#~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n"
#~ msgstr "เชฆเชฐ X เชธเซ‡เช•เชจเซเชกเซ‡ เชˆ-เชฎเซ‡เชˆเชฒ เชšเช•เชพเชธเซ‹.\n"

#~ msgid "Auto-login"
#~ msgstr "เช†เชชเซ‹เช†เชช-เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‹"

#~ msgid "Signoff"
#~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‹"

#~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เชŸเซเชฐเซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจ เช•เซเชฒเชฟเช• เชจเชนเชฟเช‚ เชฅเชพเชฏ เชคเซเชฏเชพเช‚ เชธเซเชงเซ€ เชจเชตเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช›เซเชชเชพเชตเซ‹ (_H)"

#~ msgid "Not connected to AIM"
#~ msgstr "AIM เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#~ msgid "No roomname given."
#~ msgstr "เช•เซ‹เชˆ เช–เช‚เชกเชจเชพเชฎ เช†เชชเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€."

#~ msgid "Invalid AIM URI"
#~ msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ AIM URI"

#~ msgid ""
#~ "Failed to assign %s to a socket:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸเชจเซ‡ %s เชธเซ‹เช‚เชชเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Remote Control"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃ"

#~ msgid "Provides remote control for gaim applications."
#~ msgstr "gaim เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃ เชชเซ‚เชฐเซเช‚ เชชเชพเชกเซ‡ เช›เซ‡."

#~ msgid ""
#~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
#~ "applications or through the gaim-remote tool."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เชจเซ‡ เชคเซเชฐเซ€เชœเซ€-เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช•เชพเชฐเซเชฏเช•เซเชฐเชฎเซ‹ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ‡ เช…เชฅเชตเชพ gaim-remote เชธเชพเชงเชจ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ‡ เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ-"
#~ "เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃเชจเซ€ เชธเช•เซเชทเชฎเชคเชพ เช†เชชเซ‡ เช›เซ‡."

#~ msgid "Docked _Buddy List is always on top"
#~ msgstr "เชกเซ‹เช• เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชนเช‚เชฎเซ‡เชถเชพ เชŸเซ‹เชš เชชเชฐ เช›เซ‡ (_B)"

#~ msgid "Away!"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ!"

#~ msgid "Edit This Message"
#~ msgstr "เช† เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชฎเชพเช‚ เชซเซ‡เชฐเชซเชพเชฐ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "I'm Back!"
#~ msgstr "เชนเซเช‚ เชชเชพเช›เซ‹ เช†เชตเซ€ เช—เชฏเซ‹!"

#~ msgid "Remove Away Message"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Set All Away"
#~ msgstr "เชฌเชงเซเช‚ เชฆเซ‚เชฐ เช›เซ‡ เชเชฎ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title"
#~ msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช–เชพเชฒเซ€ เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซ‹ เชจเชนเชฟเช‚"

#~ msgid ""
#~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
#~ msgstr ""
#~ "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชถเซ€เชฐเซเชทเช• เช†เชชเซ‹, เช…เชฅเชตเชพ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเซเชฏเชพ เชตเชฟเชจเชพ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ \"เชตเชพเชชเชฐเซ‹\" เชชเชธเช‚เชฆ "
#~ "เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid "You cannot create an empty away message"
#~ msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช–เชพเชฒเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฌเชจเชพเชตเซ€ เชถเช•เชคเชพ เชจเชฅเซ€"

#~ msgid "Away title: "
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซเช‚ เชถเซ€เชฐเซเชทเช•: "

#~ msgid "Buddy List Error"
#~ msgstr "เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#~ msgid "Size of the expander arrow"
#~ msgstr "เชตเชฟเชธเซเชคเชพเชฐเช• เชคเซ€เชฐเชจเซเช‚ เชฎเชพเชช"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
#~ "\n"
#~ "    COMMANDS:\n"
#~ "       uri                      Handle AIM: URI\n"
#~ "       away                     Popup the away dialog with the default "
#~ "message\n"
#~ "       back                     Remove the away dialog\n"
#~ "       quit                     Close running copy of Gaim\n"
#~ "\n"
#~ "    OPTIONS:\n"
#~ "       -h, --help [command]     Show help for command\n"
#~ msgstr ""
#~ "เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s เช†เชฆเซ‡เชถ [OPTIONS] [URI]\n"
#~ "\n"
#~ "    COMMANDS:\n"
#~ "       uri                      เชนเซ‡เชจเซเชกเชฒ AIM: URI\n"
#~ "       away                     เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชชเซ‹เชชเช…เชช เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "       back                     เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "       quit                     Gaim เชจเซ€ เชšเชพเชฒเซ€ เชฐเชนเซ‡เชฒ เชจเช•เชฒ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "\n"
#~ "    OPTIONS:\n"
#~ "       -h, --help [command]     เช†เชฆเซ‡เชถ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฎเชฆเชฆ เชฌเชคเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡\n"

#~ msgid ""
#~ "Gaim not running (on session 0)\n"
#~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เชšเชพเชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซเช‚ เชจเชฅเซ€ (เชธเชคเซเชฐ เซฆ เชชเชฐ)\n"
#~ "เชถเซเช‚ \"เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เชจเชฟเชฏเช‚เชคเซเชฐเชฃ\" เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เชฒเซ‹เชก เชฅเชฏเชฒเซ‡ เช›เซ‡?\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Using AIM: URIs:\n"
#~ "Sending an IM to a screen name:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
#~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello "
#~ "world'\n"
#~ "is the message to be sent.  '+' must be used in place of spaces.\n"
#~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the "
#~ "'&'\n"
#~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
#~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen "
#~ "name,\n"
#~ "with no message:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
#~ "\n"
#~ "Joining a chat:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
#~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
#~ "\n"
#~ "Adding a buddy to your buddy list:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
#~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "AIM เชตเชพเชชเชฐเซ€เชจเซ‡: URIs:\n"
#~ "เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเชจเซ‡ IM เชฎเซ‹เช•เชฒเซ€เชจเซ‡:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=เช•เซ‡เชฎ+เช›เซ‹'\n"
#~ "เช† เช•เชฟเชธเซเชธเชพเชฎเชพเช‚, 'Penguin' เช เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เช›เซ‡ เชœเซ‡ เช…เชฎเซ‡ IM เชจเซ‡ เช•เชนเซ€เช เช›เซ€เช, เช…เชจเซ‡ 'เช•เซ‡เชฎ เช›เซ‹'\n"
#~ "เช เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เช›เซ‡.  '+' เช เช–เชพเชฒเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช“เชจเซ€ เชœเช—เซเชฏเชพเช เชตเชชเชฐเชพเชตเซ‹ เชœ เชœเซ‹เชˆเช.\n"
#~ "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช‰เชชเชฐ เชตเชชเชฐเชพเชฏเซ‡เชฒ เช…เชตเชคเชฐเชฃเซ‹เชจเซ€ เชจเซ‹เช‚เชง เช•เชฐเซ‹ -เชœเซ‹ เชคเชฎเซ‡ เช†เชจเซ‡ เชถเซ‡เชฒเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชšเชฒเชพเชตเซ‹ เชคเซ‹ '&'\n"
#~ "เชจเซ‡ เชฐเชฆ เช•เชฐเชตเชพเชจเซ€ เชœเชฐเซ‚เชฐ เช›เซ‡, เช…เชฅเชตเชพ เช†เชฆเซ‡เชถ เช† เชฌเชฟเช‚เชฆเซเช เช…เชŸเช•เซ€ เชœเชถเซ‡.\n"
#~ "เช…เชจเซ‡, เชจเซ€เชšเซ‡เชจเซเช‚ เช–เชพเชฒเซ€ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชœ เช–เซ‹เชฒเชถเซ‡,\n"
#~ "เช•เซ‹เชˆเชชเชฃ เชœเชพเชคเชจเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชตเชฟเชจเชพ:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
#~ "\n"
#~ "เชธเช‚เชตเชพเชฆเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
#~ "...'PenguinLounge' เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฏ เช›เซ‡.\n"
#~ "\n"
#~ "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ€เชจเซ‡:\n"
#~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
#~ "...เชคเชฎเชจเซ‡ 'Penguin' เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชชเซ‚เช›เซ‡ เช›เซ‡.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Close running copy of Gaim\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Gaim เชจเซ€ เชšเชพเชฒเซ€ เชฐเชนเซ‡เชฒ เชจเช•เชฒ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "เชฌเชงเชพ เช–เชพเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชธเชพเชฅเซ‡ \"เชฆเซ‚เชฐ\" เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชšเชฟเชนเซเชจเชฟเชค เช•เชฐเซ‹.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Set all accounts as not away.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "เชฌเชงเชพ เช–เชพเชคเชพเช“เชจเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชจเชฅเซ€ เชเชฎ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹.\n"

#~ msgid "Show fewer options"
#~ msgstr "เชฅเซ‹เชกเชพ เชตเชฟเช•เชฒเซเชชเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "/Tools/_Away"
#~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชฆเซ‚เชฐ (_A)"

#~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
#~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ เช•เซเชฐเชฟเชฏเชพเช“ (_u)"

#~ msgid "Rename Group"
#~ msgstr "เชœเซ‚เชฅเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชฌเชฆเชฒเซ‹"

#~ msgid "New group name"
#~ msgstr "เชจเชตเซเช‚ เชœเซ‚เชฅ เชจเชพเชฎ"

#~ msgid "%d%%"
#~ msgstr "%d%%"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<b>Account:</b>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<b>เช–เชพเชคเซเช‚:</b>"

#~ msgid "Warned (%d%%) "
#~ msgstr "เชšเซ‡เชคเชตเชพเชฏเซ‡เชฒ (%d%%) "

#~ msgid "/Tools/Away"
#~ msgstr "/เชธเชพเชงเชจเซ‹/เชฆเซ‚เชฐ"

#~ msgid "Send a message to the selected buddy"
#~ msgstr "เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟเชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#~ msgid "Get information on the selected buddy"
#~ msgstr "เชชเชธเช‚เชฆ เช•เชฐเซ‡เชฒ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชชเชฐ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€ เชฎเซ‡เชณเชตเซ‹"

#~ msgid "_Chat"
#~ msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ (_C)"

#~ msgid "Join a chat room"
#~ msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชทเชฎเชพเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชต"

#~ msgid "_Away"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ (_A)"

#~ msgid "Set an away message"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Done."
#~ msgstr "เชชเซ‚เชฐเซเชฃ เชฅเชฏเซเช‚."

#~ msgid "Signon: "
#~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹: "

#~ msgid "Signon"
#~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Cancel All"
#~ msgstr "เชฌเชงเซเช‚ เชฐเชฆ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "_Reconnect"
#~ msgstr "เชชเซเชจเชƒ เชœเซ‹เชกเชพเชต (_R)"

#~ msgid "Reason Unknown."
#~ msgstr "เช•เชพเชฐเชฃ เช…เชœเซเชžเชพเชค."

#~ msgid "Reconnect _All"
#~ msgstr "เชฌเชงเซเช‚ เชชเซเชจเชƒ เชœเซ‹เชกเซ‹ (_A)"

#~ msgid "Get Away Msg"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเซ‹ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹"

#~ msgid "/Conversation/_Warn..."
#~ msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชšเซ‡เชคเชตเซ‹ (_W)..."

#~ msgid "/Conversation/Warn..."
#~ msgstr "/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชšเซ‡เชคเชตเซ‹..."

#~ msgid "Warn the user"
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชšเซ‡เชคเชตเซ‹"

#~ msgid "Send a file to the user"
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชซเชพเชˆเชฒ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#~ msgid "Remove the user from your buddy list"
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชฆเซ‚เชฐ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Invite a user"
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ‡ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "Add the chat to your buddy list"
#~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‹"

#~ msgid "<main>/Conversation/Close"
#~ msgstr "<main>/เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช/เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "former lead developer"
#~ msgstr "เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชจเซ‹ เช…เช—เซเชฐเชฃเซ€ เชตเชฟเช•เชพเชธเช•เชฐเซเชคเชพ"

#~ msgid "former maintainer"
#~ msgstr "เชชเชนเซ‡เชฒเชพเชจเซ‹ เชœเชพเชณเชตเชจเชพเชฐ"

#~ msgid "Azerbaijani"
#~ msgstr "เช…เชเชฐเชฌเซˆเชœเชพเชจเซ€"

#~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
#~ msgstr "เชฒเชพเชฆเซ€เชฎเซ€เชฐเชพ เช—เซ€เชฐเซเช—เซ€เชจเซ‹เชตเชพ เช…เชจเซ‡ เชฒเชพเชฆเซ€เชฎเซ€เชฐ (เช•เชพเชฒเชพเชกเชพเชจ) เชชเซ‡เชŸเช•เซ‹เชต"

#~ msgid "Burmese"
#~ msgstr "เชฌเซเชฐเซเชฎเซ€เชธ"

#~ msgid "Punjabi"
#~ msgstr "เชชเช‚เชœเชพเชฌเซ€"

#~ msgid "Ukrainian"
#~ msgstr "เชฏเซเช•เซเชฐเซ‡เชจเชฟเชฏเชจ"

#~ msgid "Xhosa"
#~ msgstr "เชนเซ‹เชธเชพ"

#~ msgid "Chinese"
#~ msgstr "เชšเซ€เชจเซ€"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
#~ "harsher rate limiting.\n"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">เชถเซเช‚ %s เชจเซ‡ เชšเซ‡เชคเชตเชตเซ‹ เช›เซ‡?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "เช† %s เชจเซเช‚ เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€ เชธเซเชคเชฐ เชตเชงเชพเชฐเชถเซ‡ เช…เชจเซ‡ เชคเซ‡ เช…เชฅเชตเชพ เชคเซ‡เชฃเซ€ เชฎเชฐเซเชฏเชพเชฆเชพ เชฎเซ‚เช•เชตเชพ เชชเชฐ เชฎเชค เช†เชชเซ€ เชถเช•เซ‡ เช›เซ‡.\n"

#~ msgid "Warn _anonymously?"
#~ msgstr "เชถเซเช‚ เช…เชจเชพเชฎเชฟเช• เชฐเซ€เชคเซ‡ เชšเซ‡เชคเชตเชตเซเช‚ เช›เซ‡? (_a)"

#~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
#~ msgstr "<b>เช…เชจเชพเชฎเชฟเช• เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€เช“ เช“เช›เซ€ เช—เช‚เชญเซ€เชฐ เชนเซ‹เชฏ เช›เซ‡.</b>"

#~ msgid "Show transfer details"
#~ msgstr "เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชตเชฟเช—เชคเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
#~ msgstr "เชœเซ‹ เช•เซ‹เชˆ เช‰เชชเชจเชพเชฎ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เชจเชนเชฟเช‚ เชนเซ‹เชฏ เชคเซ‹ เชฆเซ‚เชฐเชธเซเชฅ เช–เซ‹เชŸเชพ เชจเชพเชฎเซ‹ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‹ (_i)"

#~ msgid "Display"
#~ msgstr "เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‹"

#~ msgid "Show _timestamp on messages"
#~ msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชชเชฐ เชธเชฎเชฏเชจเซ‹เช‚เชง เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_t)"

#~ msgid "Ignore font _faces"
#~ msgstr "เชซเซ‹เชจเซเชŸ เชซเซ‡เชธ เช…เชตเช—เชฃเซ‹ (_f)"

#~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
#~ msgstr "เชœเชคเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“เชจเซ‡ เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เชธเชพเชฅเซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹ (_S)"

#~ msgid "Enter _sends message"
#~ msgstr "Enter เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‡ เช›เซ‡ (_s)"

#~ msgid "Window Closing"
#~ msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเชตเชพเชจเซเช‚"

#~ msgid "_Escape closes window"
#~ msgstr "_Escape เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡"

#~ msgid "Insertions"
#~ msgstr "เช‰เชฎเซ‡เชฐเชพเช“"

#~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
#~ msgstr "Control-{B/I/U} เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เชฌเชฆเชฒเซ‡ เช›เซ‡ (_f)"

#~ msgid "Control-(number) _inserts smileys"
#~ msgstr "Control-(number) เชนเชธเชคเชพ เชšเชนเซ‡เชฐเชพเช“ เช‰เชฎเซ‡เชฐเซ‡ เช›เซ‡ (_i)"

#~ msgid "Show _buttons as:"
#~ msgstr "เชฌเชŸเชจเซ‹ เช† เชฐเซ€เชคเซ‡ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_b):"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "เชฒเช–เชพเชฃ"

#~ msgid "Pictures and text"
#~ msgstr "เชšเชฟเชคเซเชฐเซ‹ เช…เชจเซ‡ เชฒเช–เชพเชฃ"

#~ msgid "_Raise window on events"
#~ msgstr "เช˜เชŸเชจเชพเช“ เชชเชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_R)"

#~ msgid "Show _warning levels"
#~ msgstr "เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€ เชธเซเชคเชฐเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‹ (_w)"

#~ msgid "Enable \"_slash\" commands"
#~ msgstr "\"_slash\" เช†เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "_Raise IM window on events"
#~ msgstr "เช˜เชŸเชจเชพเช“ เชชเชฐ IM เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชงเชพเชฐเซ‹ (_R)"

#~ msgid "Raise chat _window on events"
#~ msgstr "เช˜เชŸเชจเชพเช“ เชชเชฐ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชงเชพเชฐเซ‹ (_w)"

#~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
#~ msgstr "เชธเช‚เชตเชพเชฆเซ‹เชฎเชพเช‚ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเซ‹ เชตเชฟเชตเชฟเชง-เชฐเช‚เช—เซ‹ เชตเชพเชชเชฐเซ‹ (_m)"

#~ msgid "Tab p_lacement:"
#~ msgstr "เชŸเซ‡เชฌ เชธเซเชฅเชพเชจ (_l):"

#~ msgid "New conversation _placement:"
#~ msgstr "เชจเชตเซ€ เชตเชพเชฐเซเชคเชพเชฒเชพเชช เชœเช—เซเชฏเชพ (_p):"

#~ msgid "System Logs"
#~ msgstr "เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช—"

#~ msgid "_Enable system log"
#~ msgstr "เชธเชฟเชธเซเชŸเชฎ เชฒเซ‰เช— เชธเช•เซเชฐเชฟเชฏ เช•เชฐเซ‹ (_E)"

#~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‡/เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹ (_s)"

#~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชฅเชพเชฏ/เชซเชฐเซ€ เช†เชตเซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹ (_i)"

#~ msgid "Log when buddies go away/come _back"
#~ msgstr "เชœเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชฏ/เชชเชพเช›เซ‹ เช†เชตเซ‡ เชคเซเชฏเชพเชฐเซ‡ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹ (_b)"

#~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
#~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเชพ เชชเซ‹เชคเชพเชจเชพ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‹/เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏเซ‹/เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เชฒเซ‰เช— เช•เชฐเซ‹ (_o)"

#~ msgid "Idle _time reporting:"
#~ msgstr "เชจเชฟเชทเซเช•เซเชฐเชฟเชฏ เชธเชฎเชฏ เช…เชนเซ‡เชตเชพเชฒเซ€เช•เชฐเชฃ (_t):"

#~ msgid "Gaim usage"
#~ msgstr "Gaim เชตเชชเชฐเชพเชถ"

#~ msgid "X usage"
#~ msgstr "X เชตเชชเชฐเชพเชถ"

#~ msgid "Windows usage"
#~ msgstr "เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชตเชชเชฐเชพเชถ"

#~ msgid ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">URL:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>  %s"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\">เชฒเซ‡เช•เช•:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">URL:</span>  %s\n"
#~ "<span weight=\"bold\">เชซเชพเชˆเชฒ เชจเชพเชฎ:</span>  %s"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "เชธเชพเชฐ"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "เชตเชฟเช—เชคเซ‹"

#~ msgid "Message Text"
#~ msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชฒเช–เชพเชฃ"

#~ msgid "Shortcuts"
#~ msgstr "เชŸเซเช‚เช•เชพเชฃเซ‹"

#~ msgid "Away Messages"
#~ msgstr "เชฆเซ‚เชฐ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“"

#~ msgid "Please create an account."
#~ msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เช–เชพเชคเซเช‚ เชฌเชจเชพเชตเซ‹."

#~ msgid "<b>_Account:</b>"
#~ msgstr "<b>เช–เชพเชคเซเช‚ (_A):</b>"

#~ msgid "A_ccounts"
#~ msgstr "เช–เชพเชคเชพเช“ (_c)"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“ (_r)"

#~ msgid "_Sign on"
#~ msgstr "เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‹ (_S)"

#~ msgid ""
#~ "Gaim %s\n"
#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --acct          display account editor window\n"
#~ "  -w, --away[=MESG]   make away on signon (optional argument MESG "
#~ "specifies\n"
#~ "                      name of away message to use)\n"
#~ "  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME "
#~ "specifies\n"
#~ "                      account(s) to use, seperated by commas)\n"
#~ "  -n, --loginwin      don't automatically login; show login window\n"
#~ "  -u, --user=NAME     use account NAME\n"
#~ "  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
#~ "  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
#~ "  -v, --version       display the current version and exit\n"
#~ "  -h, --help          display this help and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "Gaim %s\n"
#~ "เชตเชชเชฐเชพเชถ: %s [OPTION]...\n"
#~ "\n"
#~ "  -a, --acct          เช–เชพเชคเชพ เชธเช‚เชชเชพเชฆเช• เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "  -w, --away[=MESG]   เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเชตเชพ เชชเชฐ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชฏ เช›เซ‡ (เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชฆเชฒเซ€เชฒ MESG เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡\n"
#~ "                      เชฆเซ‚เชฐ เชœเชตเชพเชจเชพ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเชจเซเช‚ เชจเชพเชฎ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡)\n"
#~ "  -l, --login[=NAME]  เช†เชชเซ‹เช†เชช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‹ (เชตเซˆเช•เชฒเซเชชเชฟเช• เชฆเชฒเซ€เชฒ NAME เชตเชพเชชเชฐเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡เชจเชพ\n"
#~ "                      เช–เชพเชคเชพเช“ เชธเซเชชเชทเซเชŸ เช•เชฐเซ‡ เช›เซ‡, เช…เชฒเซเชชเชตเชฟเชฐเชพเชฎเซ‹เชฅเซ€ เช…เชฒเช— เชชเชพเชกเซ€เชจเซ‡)\n"
#~ "  -n, --loginwin      เช†เชชเซ‹เช†เชช เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเชถเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚; เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹ เชฌเชคเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "  -u, --user=NAME     เช–เชพเชคเซ NAME เชตเชพเชชเชฐเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "  -c, --config=DIR    เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชซเชพเชˆเชฒเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ DIR เชตเชพเชชเชฐเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "  -d, --debug         stdout เชฎเชพเช‚ เชกเชฟเชฌเช—เซ€เช‚เช— เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพเช“ เช›เชพเชชเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "  -v, --version       เชตเชฐเซเชคเชฎเชพเชจ เช†เชตเซƒเชคเซเชคเชฟ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‡ เช›เซ‡\n"
#~ "  -h, --help          เช† เชฎเชฆเชฆ เชฆเชฐเซเชถเชพเชตเซ‡ เช›เซ‡ เช…เชจเซ‡ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ‡ เช›เซ‡\n"

#~ msgid "Unable to load preferences"
#~ msgstr "เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an "
#~ "old format that is no longer used.  Please reconfigure your settings "
#~ "using the Preferences window."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“ เชฒเชพเชตเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚ เชจเชนเชฟเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡เช“ เชœเซ‚เชจเชพ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เชธเช‚เช—เซเชฐเชนเชพเชฏเซ‡เชฒ เชนเชคเชพ เช•เซ‡ "
#~ "เชœเซ‡เช“ เชฒเชพเช‚เชฌเชพ เชธเชฎเชฏ เชธเซเชงเซ€ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชจเชพ เชจเชฅเซ€.  เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเชธเช‚เชฆเช—เซ€เช“ เชตเชฟเชจเซเชกเซ‹เชจเซ€ เชฎเชฆเชฆเชฅเซ€ เชคเชฎเชพเชฐเชพ "
#~ "เชธเซเชฏเซ‹เชœเชจเซ‹ เชชเซเชจเชƒเชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพเช‚เช•เชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid "Slightly less boring default"
#~ msgstr "เชœเชฐเชพ เชฅเซ‹เชกเซ‹ เช“เช›เซ‹ เช•เช‚เชŸเชพเชณเชพเชœเชจเช• เชฎเซ‚เชณเชญเซเชค"

#~ msgid "Available for friends only"
#~ msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เช›เซ‡"

#~ msgid "Away for friends only"
#~ msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชฆเซ‚เชฐ เชœเชพเชต"

#~ msgid "Invisible for friends only"
#~ msgstr "เชฎเชพเชคเซเชฐ เชฎเชฟเชคเซเชฐเซ‹ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชฆเซƒเชถเซเชฏ"

#~ msgid "Error while writing to socket."
#~ msgstr "เชธเซ‹เช•เซ‡เชŸ เชชเชฐ เชฒเช–เชคเซ€ เชตเช–เชคเซ‡ เช•เซเชทเชคเชฟ."

#~ msgid "Authentication failed."
#~ msgstr "เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชฐเชฃ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ."

#~ msgid "Unknown Error Code."
#~ msgstr "เช…เชœเซเชžเชพเชค เช•เซเชทเชคเชฟ เช•เซ‹เชก."

#~ msgid "Balancer handshake"
#~ msgstr "เชฌเซ‡เชฒเซ‡เชจเซเชธเชฐ เชนเซ‡เชจเซเชกเชถเซ‡เช•"

#~ msgid "Reading server key"
#~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เช•เซ€ เชตเชพเช‚เชšเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#~ msgid "Exchanging key hash"
#~ msgstr "เช•เซ€ เชนเซ‡เชถ เชฌเชฆเชฒเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#~ msgid "Critical error in GG library\n"
#~ msgstr "GG เชฒเชพเชˆเชฌเซเชฐเซ‡เชฐเซ€เชฎเชพเช‚ เชœเชŸเชฟเชฒ เช•เซเชทเชคเชฟ\n"

#~ msgid "Unable to ping server"
#~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชจเซ‡ เชชเซ€เช‚เช— เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid "Send as message"
#~ msgstr "เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเชพ เชคเชฐเซ€เช•เซ‡ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#~ msgid "Looking up GG server"
#~ msgstr "GG เชธเชฐเซเชตเชฐ เชœเซ‹เชˆ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ€เช"

#~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
#~ msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ Gadu-Gadu UIN เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡"

#~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
#~ msgstr "เชคเชฎเซ‡ เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ Gadu-Gadu UIN เชจเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเชตเชพเชจเซ‹ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเชพ เช›เซ‹."

#~ msgid "Couldn't get search results"
#~ msgstr "เชถเซ‹เชง เชชเชฐเชฟเชฃเชพเชฎเซ‹ เชฎเซ‡เชณเชตเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#~ msgid "Sex"
#~ msgstr "เชœเชพเชคเชฟ"

#~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
#~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เชฅเชˆ"

#~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช•เชฐเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชธเชซเชณเชคเชพเชชเซ‚เชฐเซเชตเช• เช•เชพเชขเซ€ เชจเช‚เช–เชพเชˆ"

#~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช•เชพเชขเซ€ เชถเช•เซเชฏเชพ เชจเชนเชฟเช‚"

#~ msgid "Password couldn't be changed"
#~ msgstr "เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเซ€ เชถเช•เชพเชฏเซ‹ เชจเชนเชฟเช‚"

#~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
#~ msgstr "Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating "
#~ "with the Gadu-Gadu HTTP server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เช Gadu-Gadu HTTP เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡เชจเซ€ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เชธเชฎเชธเซเชฏเชพเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ€ เช…เชฐเชœเซ€ เชชเซ‚เชฐเซเชฃ "
#~ "เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚.  เชชเช›เซ€ เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชซเชฐเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
#~ msgstr "Gadu-Gadu buddy เชฏเชพเชฆเซ€ เช†เชฏเชพเชค เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server.  Please "
#~ "try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เช Gadu-Gadu เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚.  เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ "
#~ "เชชเช›เซ€ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server.  Please try again "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚.  เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ "
#~ "เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
#~ msgstr "Gadu-Gadu เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€ เช•เชพเชขเซ€ เชจเชพเช‚เช–เชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid "Unable to access directory"
#~ msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ"

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect "
#~ "to the directory server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชถเซ‹เชงเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเซ‡ เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพ เชฎเชพเชŸเซ‡ "
#~ "เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚.  เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
#~ "Gadu-Gadu server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เช Gadu-Gadu เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฌเชฆเชฒเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ "
#~ "เชนเชคเซเช‚.  เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid "Directory Search"
#~ msgstr "เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชถเซ‹เชง"

#~ msgid "Unable to access user profile."
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ."

#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting "
#~ "to the directory server.  Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim เชกเชฟเชฐเซ‡เช•เซเชŸเชฐเซ€ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชœเซ‹เชกเชพเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟเชจเซ‡ เช•เชพเชฐเชฃเซ‡ เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเชจเซ€ เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชตเชพเชชเชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ "
#~ "เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เชนเชคเซเช‚.  เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชชเช›เซ€ เชซเชฐเซ€เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชฏเชคเซเชจ เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
#~ msgstr "Gaim เชจเซ‡ ICQ เชธเชฐเซเชตเชฐ เชธเชพเชฅเซ‡ เชธเช‚เชชเชฐเซเช•เชตเซเชฏเชตเชนเชพเชฐ เช•เชฐเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช•เซเชทเชคเชฟ เช†เชตเซ€."

#~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s (%s%s%s%s%s) เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ‡ เชธเชคเซเชคเชพเชงเชฟเช•เชพเชฐเซ€เชค เช•เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡."

#~ msgid "Send message through server"
#~ msgstr "เชธเชฐเซเชตเชฐ เชฎเชพเชฐเชซเชคเซ‡ เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชฎเซ‹เช•เชฒเซ‹"

#~ msgid "Nick:"
#~ msgstr "เช–เซ‹เชŸเซเช‚ เชจเชพเชฎ:"

#~ msgid "Gaim User"
#~ msgstr "Gaim เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ"

#~ msgid "File Transfer Aborted"
#~ msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจ เช…เชกเชงเซ‡เชฅเซ€ เชฌเช‚เชง เชฅเชˆ เช—เชฏเซเช‚"

#~ msgid "Buddy Information for %s"
#~ msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#~ msgid "Invalid nickname '%s'"
#~ msgstr "เช…เชฏเซ‹เช—เซเชฏ เชจเชพเชฎ '%s'"

#~ msgid "Jabber Profile"
#~ msgstr "Jabber เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ"

#~ msgid "Roomlist Error"
#~ msgstr "เช•เช•เซเชทเชฏเชพเชฆเซ€ เช•เซเชทเชคเชฟ"

#~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ %s เชคเชฎเชจเซ‡ เชคเซ‡เชฎเชจเซ€ เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ เชฏเชพเชฆเซ€เชฎเชพเช‚ เช‰เชฎเซ‡เชฐเชตเชพ เชฎเชพเช‚เช—เซ‡ เช›เซ‡."

#~ msgid ""
#~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
#~ "different location"
#~ msgstr ""
#~ "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชธเชฐเซเชตเชฐเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซเช‚ เชนเชคเซเช‚, เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช…เชฒเช— เชธเซเชฅเชพเชจเชฎเชพเช‚เชฅเซ€ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เช—เชฏเชพ "
#~ "เชนเชคเชพ"

#~ msgid "User Properties"
#~ msgstr "เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพ เช—เซเชฃเชงเชฐเซเชฎเซ‹"

#~ msgid "Transfer of file %s timed out."
#~ msgstr "เชซเชพเชˆเชฒ %s เชจเซเช‚ เชชเชฐเชฟเชตเชนเชจเชจเซ‹ เชธเชฎเชฏ เชธเชฎเชพเชชเซเชค เชฅเชˆ เช—เชฏเซ‹."

#~ msgid ""
#~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen "
#~ "name at another location."
#~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชœเซ‹เชกเชพเชฃ เชคเซ‚เชŸเซ€ เช—เชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เชคเชฎเซ‡ เช† เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ เชธเชพเชฅเซ‡ เช…เชจเซเชฏ เชธเชพเชฅเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#~ msgid "Not specified"
#~ msgstr "เชธเซเชชเชทเซเชŸ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชจเชฅเซ€"

#~ msgid "ICQ Info for %s"
#~ msgstr "%s เชฎเชพเชŸเซ‡ ICQ เชœเชพเชฃเช•เชพเชฐเซ€"

#~ msgid ""
#~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen "
#~ "name ends in a space."
#~ msgstr ""
#~ "เช•เซเชทเชคเชฟ 0x%04x: เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎเชจเซเช‚ เชฌเช‚เชงเชพเชฐเชฃ เช˜เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เช…เชธเชฎเชฐเซเชฅ เช•เชพเชฐเชฃ เช•เซ‡ เช…เชฐเชœเซ€ เชฅเชฏเซ‡เชฒ เชธเซเช•เซเชฐเซ€เชจ เชจเชพเชฎ "
#~ "เชœเช—เซเชฏเชพเชฎเชพเช‚ เช…เช‚เชค เชฅเชพเชฏ เช›เซ‡."

#~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
#~ msgstr "เชนเซเช‚ เช•เชพเชฎ เช•เชฐเซ€ เชฐเชนเซเชฏเซ‹ เช›เซเช‚ เช…เชจเซ‡ เชธเช‚เชคเซƒเชชเซเชคเชฟ เชฎเชพเชŸเซ‡ เช†เชถเชพ เชฐเชพเช–เซเช‚ เช›เซ‡--IM เชฎเชจเซ‡!"

#~ msgid "Set Available Message..."
#~ msgstr "เช‰เชชเชฒเชฌเซเชง เชธเช‚เชฆเซ‡เชถเซ‹ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹..."

#~ msgid "Failed to leave channel"
#~ msgstr "เชšเซ‡เชจเชฒ เช›เซ‹เชกเชตเชพเชฎเชพเช‚ เชจเชฟเชทเซเชซเชณ"

#~ msgid "Basic Profile"
#~ msgstr "เช†เชงเชพเชฐเชญเซ‚เชค เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ"

#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "AIM"

#~ msgid "ICQ UIN"
#~ msgstr "ICQ UIN"

#~ msgid "MSN"
#~ msgstr "MSN"

#~ msgid "Yahoo"
#~ msgstr "Yahoo"

#~ msgid "I'm From"
#~ msgstr "เชนเซเช‚ เช†เชฎเชพเช‚เชฅเซ€"

#~ msgid "Set your Trepia profile data."
#~ msgstr "เชคเชฎเชพเชฐเซ€ Trepia เชฐเซ‚เชชเชฐเซ‡เช–เชพ เชฎเชพเชนเชฟเชคเซ€ เชธเซเชฏเซ‹เชœเชฟเชค เช•เชฐเซ‹."

#~ msgid "Visit Homepage"
#~ msgstr "เช˜เชฐเชชเชพเชจเชพเช‚เชจเซ€ เชฎเซเชฒเชพเช•เชพเชค เชฒเซ‹"

#~ msgid "Local Users"
#~ msgstr "เชธเซเชฅเชพเชจเชฟเช• เชตเชชเชฐเชพเชถเช•เชฐเซเชคเชพเช“"

#~ msgid "Trepia Protocol Plugin"
#~ msgstr "Trepia เชชเซเชฐเซ‹เชŸเซ‹เช•เซ‹เชฒ เชชเซเชฒเช—เชˆเชจ"

#~ msgid ""
#~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
#~ "device."
#~ msgstr "เชคเชฎเซ‡ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เชฌเช‚เชง เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡ เช•เชพเชฐเชฃ เชคเชฎเซ‡ เช…เชฒเช— เชฎเชถเซ€เชจ เช…เชฅเชตเชพ เช‰เชชเช•เชฐเชฃเชฎเชพเช‚ เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถ เช•เชฐเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#~ msgid "Please enter your password"
#~ msgstr "เชฎเชนเซ‡เชฐเชฌเชพเชจเซ€ เช•เชฐเซ€เชจเซ‡ เชคเชฎเชพเชฐเซ‹ เชชเชพเชธเชตเชฐเซเชก เชฆเชพเช–เชฒ เช•เชฐเซ‹"

#~ msgid "%s logged in."
#~ msgstr "%s เชชเซเชฐเชตเซ‡เชถเซ‡เชฒ เช›เซ‡."

#~ msgid "%s logged out."
#~ msgstr "%s เชฌเชนเชพเชฐ เชจเซ€เช•เชณเซ€ เช—เชฏเซ‹."

#~ msgid ""
#~ "%s has just been warned by %s.\n"
#~ "Your new warning level is %d%%"
#~ msgstr ""
#~ "%s เช เชนเชฎเชฃเชพเช‚ เชœ %s เชฆเซเชตเชพเชฐเชพ เชšเซ‡เชคเชตเชพเชฏเซ‡เชฒ เช›เซ‡.\n"
#~ "%d%% เช เชคเชฎเชพเชฐเซเช‚ เชจเชตเซเช‚ เชšเซ‡เชคเชตเชฃเซ€ เชธเซเชคเชฐ เช›เซ‡"

#~ msgid "an anonymous person"
#~ msgstr "เชเช• เช…เชจเชพเชฎเชฟเช• เชตเซเชฏเช•เซเชคเชฟ"

#~ msgid ""
#~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
#~ "<b>%s</b>"
#~ msgstr ""
#~ "%s เช %s เชจเซ‡ เชธเช‚เชตเชพเชฆ เช•เช•เซเชท %s เชฎเชพเช‚ เช†เชฎเช‚เชคเซเชฐเชฟเชค เช•เชฐเซเชฏเซ‹ เช›เซ‡:\n"
#~ "<b>%s</b>"

#~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
#~ msgstr "เชฎเชพเชซ เช•เชฐเชœเซ‹, เชนเซเช‚ เชฅเซ‹เชกเชพ เชธเชฎเชฏ เชฎเชพเชŸเซ‡ เชšเชพเชฒเซ€ เช—เชฏเซ‹ เชนเชคเซ‹!"