view po/README @ 8466:5562e8a74c94

[gaim-migrate @ 9196] " if the user has the pref set to false, we're still handling the key.. This is bad if for instance.. the user wants to do something like ctrl-shift-b-3 to display a superscripted 3. This patch makes the callback function return FALSE so that it will propergate down to the GtkTextView and give the user the desired behavior. i realized this will conflict when i finish 9, 10, and 11 on simguys list, and since i already had 11 done.. I'll just throw it in with this.. so here's the updated update patch ;) simguy's imhtml bug 11 is that the italic and underline buttons don't get toggled when you press ctrl-i ctrl-u this fixes that as well as my initial comment ;)" --Gary Kramlich committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
date Wed, 17 Mar 2004 20:23:44 +0000
parents ebf3b709a77a
children fd4630204ad5
line wrap: on
line source

Translation README

Updated: 04-October-2003
------------------

Translated .po files may be submitted in whatever native encoding is
most convenient (and hopefully canonical).  Please ensure that the
Content-type: line reflects the proper character set.



Updated: 19-April-2003
------------------

To supply a new translation, you first need a copy of gaim.pot.
This can be built by typing:

./update.pl --pot

from the gaim/po/ directory.

To update an exsting translation, type:

./update.pl LANG

where LANG is the language code to update, such as fr or ja. This will build
a new gaim.pot and update the translation with the changes. You may then
begin editing the updated file.

New or updated translations should be sent to the gaim-devel listserv
(see http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gaim-devel)

Please check your translations carefully. Make sure you have the same
number of newlines and %s or other formatting codes in the translation as
you have in the original.



Updated: 05-August-2003
------------------

Before submitting updated or new translations, please run the following 
command to ensure the file does not contain errors:
> msgfmt -c --statistics xx.po

The comments at the top of each .po file should appear as follows:
# Gaim Xxxxx translation
# Copyright (C) 2002, Another Name <email@something.com>
# Copyright (C) 2003, Your Name <email@whatever.com>
#
# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
#

Thank you for flying Valu-Jet.