Mercurial > pidgin.yaz
view plugins/Makefile.am @ 7724:613b20c69d2c
[gaim-migrate @ 8369]
this didn't cause me any problems yesterday, and it compiles, and bug fixing is a good thing.
"Some month ago I introduced translatable texts for "gaim --help" and
"gaim-remote --help".
Unfortunately the output of the translated text is often unreadable.
The problem is, that Gaim's *.po files have the UTF-8 locale (because
this is the default charset for GTK+ 2.0). But the users may have
configured other locales. For instance my SuSE Linux 9.0 system is
configured with LANG=de_DE@euro. "euro" is ISO-8859-1 (Western
character set, 8 Bit, with the Euro currency symbol). Lots of UTF-8
characters are unreadable if they are displayed in a 8 Bit charset
without conversion. Only the 7 Bit chars are displayed right.
There are two possible solutions:
1) Make the console texts untranslatable. This isn't very clever.
2) Convert the texts from UTF-8 to user's locale.
I choose the second solution.
The conversion cannot be made during the translation, because gettext
does not allow a mix of different character sets in one po-file.
My patch converts the console strings from UTF-8 to users locale.
Normally this works right, because most users have a locale which is
compatible with their language.
The case where a user uses a language (for instance German:
LANG=de_DE) with an incompatible character set (for instance the 7Bit
charset LC_CTYPE=C) is also handled. The user then sees a warning and
the original UTF-8 message.
At first I tried to make a new UTF-8 function in src/util.c. But the
function is needed 5 times in src/gaim-remote.c and 2 times in
src/main.c. gaim-remote is not linked against util.o. Also there are a
lot of dependencies from util.o to other files, so I will introduce a
lot of trouble to link gaim-remote against util.o.
So I only wrote a function in src/gaim-remote.c and used the UTF-8
conversion inline in src/main.c." --Bjoern Voigt
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Wed, 03 Dec 2003 13:21:55 +0000 |
parents | 6373f8060d90 |
children | 3eab6ac5e4a7 |
line wrap: on
line source
DIST_SUBDIRS = docklet gaim-remote gestures perl ssl tcl ticker if USE_PERL PERL_DIR = perl endif if USE_TCL TCL_DIR = tcl endif SUBDIRS = docklet gaim-remote gestures $(PERL_DIR) $(TCL_DIR) ssl ticker plugindir = $(libdir)/gaim autorecon_la_LDFLAGS = -module -avoid-version history_la_LDFLAGS = -module -avoid-version iconaway_la_LDFLAGS = -module -avoid-version idle_la_LDFLAGS = -module -avoid-version notify_la_LDFLAGS = -module -avoid-version relnot_la_LDFLAGS = -module -avoid-version spellchk_la_LDFLAGS = -module -avoid-version statenotify_la_LDFLAGS = -module -avoid-version timestamp_la_LDFLAGS = -module -avoid-version if PLUGINS plugin_LTLIBRARIES = \ autorecon.la \ history.la \ iconaway.la \ idle.la \ notify.la \ relnot.la \ spellchk.la \ statenotify.la \ timestamp.la autorecon_la_SOURCES = autorecon.c history_la_SOURCES = history.c iconaway_la_SOURCES = iconaway.c idle_la_SOURCES = idle.c notify_la_SOURCES = notify.c relnot_la_SOURCES = relnot.c spellchk_la_SOURCES = spellchk.c statenotify_la_SOURCES = statenotify.c timestamp_la_SOURCES = timestamp.c endif # PLUGINS EXTRA_DIST = \ ChangeLog HOWTO \ filectl.c \ mailchk.c \ gtik.c \ raw.c \ signals-test.c \ simple.c \ gaim.pl \ fortuneprofile.pl \ Makefile.mingw AM_CPPFLAGS = \ -DDATADIR=\"$(datadir)\" \ -DVERSION=\"$(VERSION)\" \ -I$(top_srcdir)/src \ $(DEBUG_CFLAGS) \ $(GTK_CFLAGS) \ $(PLUGIN_CFLAGS) # # This part allows people to build their own plugins in here. # Yes, it's a mess. # SUFFIXES = .c .so .c.so: $(LIBTOOL) --mode=compile $(CC) -DHAVE_CONFIG_H -I$(top_srcdir) $(AM_CPPFLAGS) $(CFLAGS) -c $< -o tmp$@.lo $(PLUGIN_CFLAGS) $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) -o libtmp$@.la -rpath $(plugindir) tmp$@.lo $(LIBS) $(LDFLAGS) -module -avoid-version $(PLUGIN_LIBS) @rm -f tmp$@.lo tmp$@.o libtmp$@.la @cp .libs/libtmp$@.so* $@ @rm -f .libs/libtmp$@.*