view doc/core-signals.dox @ 28631:6e18a626ea9c

German translation update: - translating "Get Info" with "Benutzer-Info" is not appropriate because the string "Get Info" is also used for SSL certificates in certificate manager - now it is "Information abrufen" - is "Information" better?
author Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>
date Wed, 16 Sep 2009 09:26:13 +0000
parents 4179ab2cfe1f
children
line wrap: on
line source

/** @page core-signals Core Signals

 @signals
  @signal quitting
  @signal uri-handler
 @endsignals

 @see core.h

 <hr>

 @signaldef quitting
  @signalproto
void (*quitting)();
  @endsignalproto
  @signaldesc
   Emitted when libpurple is quitting.
 @endsignaldef

 @signaldef uri-handler
  @signalproto
gboolean (*uri_handler)(const gchar *proto, const gchar *cmd, GHashTable *params);
  @endsignalproto
  @signaldesc
   Emitted when handling a registered URI.
  @param proto The protocol of the URI.
  @param cmd The 'command' of the URI.
  @param params Any key/value parameters from the URI.
 @endsignaldef

 */
// vim: syntax=c.doxygen tw=75 et