view po/el.po @ 23566:a0e957b7b923

Take care of more cleanup in the MSN code. No more C++ style comments. msn_convert_iso8601 was replaced with purple_str_to_time everywhere, so remove it. REM and SYN were removed in MSNP13. REA was removed in MSNP11. PRP and BLP were added already, so remove the TODO. Contact information is now taken from the contact server, so remove all that commented code from the ADL command.
author Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im>
date Sat, 12 Jul 2008 06:44:19 +0000 (2008-07-12)
parents e0bcb8cfda74
children 8feb0b33e8d5
line wrap: on
line source
# Pidgin Greek (el) translation
#
# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
#
# Copyright (C) Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>, 2005-2008.
# Copyright (C) Panayotis Katsaloulis <panayotis@panayotis.com>, 2005.
# Copyright (C) Ubuntu Greek Translators <ubuntu-gr@lists.ubuntu.com.>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-25 03:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 19:57+0200\n"
"Last-Translator: Bouklis Panos <panos@echidna-band.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329
#: ../finch/finch.c:417
msgid "Finch"
msgstr "Finch"

#: ../finch/finch.c:206
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s. �凌虜旅亮略��竜 `%s -h' 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�.\n"

#: ../finch/finch.c:208
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"Gaim %s\n"
"律�流�侶: %s [�������]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    ��流�侶 �凌� DIR 粒旅留 �留 留��竜溜留 ��慮亮溜�竜�僚\n"
"  -d, --debug         ����亮留 ��僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��凌 stdout\n"
"  -h, --help          竜亮�略僚旅�侶 留��流� �侶� 硫凌流慮竜旅留� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"
"  -n, --nologin       ���溜� 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌\n"
"  -v, --version       竜亮�略僚旅�侶 ��劉�凌��留� 劉虜隆凌�侶� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"

#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:743
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
"http://developer.pidgin.im"
msgstr ""
"里凌 %s 留僚�旅亮竜���旅�竜 ��略了亮留�留 虜留�略 �侶 亮竜�留�凌�略 ��僚 ��慮亮溜�竜�僚 �留� 留�� %s �竜 %s. "
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜了劉粒両�竜 �凌 虜留旅 凌了凌虜了侶����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 亮竜 �凌 �劉�旅. �留�留虜留了凌�亮竜 "
"留僚留�劉�竜�竜 留��� �凌 ��略了亮留 ��凌 http://developer.pidgin.im"

#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "裡�略了亮留"

#: ../finch/gntaccount.c:124
msgid "Account was not added"
msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆竜僚 ��凌��劉慮侶虜竜"

#: ../finch/gntaccount.c:125
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 竜僚�� 了凌粒留�旅留�亮凌� 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 竜溜僚留旅 虜竜僚�."

#: ../finch/gntaccount.c:437
msgid "New mail notifications"
msgstr "�旅隆凌�凌旅流�竜旅� 僚劉留� 留了了侶了凌粒�留�溜留�"

#: ../finch/gntaccount.c:447
msgid "Remember password"
msgstr "��凌亮僚侶亮�僚竜��侶 虜�隆旅虜凌�"

#: ../finch/gntaccount.c:485
msgid "There's no protocol plugins installed."
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 竜粒虜留�竜��侶亮劉僚留 ����慮竜�留 ����凌虜�了了凌�."

#: ../finch/gntaccount.c:486
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(�旅慮留僚�� 僚留 両竜�略�留�竜 僚留 虜略僚竜�竜 'make install'.)"

#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542
msgid "Modify Account"
msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../finch/gntaccount.c:496
msgid "New Account"
msgstr "�劉凌� 了凌粒留�旅留�亮��"

#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
msgid "Protocol:"
msgstr "�����虜凌了了凌:"

#: ../finch/gntaccount.c:529
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Screen name:"
msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:"

#: ../finch/gntaccount.c:542
msgid "Password:"
msgstr "��隆旅虜��:"

#: ../finch/gntaccount.c:552
msgid "Alias:"
msgstr "�僚����� ��:"

#. Cancel button
#. Cancel
#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651
#: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
#: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419
#: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1222
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:730
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2466
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1777
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6197
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3540
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
msgid "Cancel"
msgstr "�虜��凌"

#. Save button
#. Save
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:729 ../pidgin/gtkdebug.c:746
#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
msgid "Save"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶"

#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 �侶 隆旅留粒�留�流 �凌� %s;"

#: ../finch/gntaccount.c:635
msgid "Delete Account"
msgstr "�旅留粒�留�流 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#. Delete button
#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708
#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741
#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
msgid "Delete"
msgstr "�旅留粒�留�流"

#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
msgid "Accounts"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮凌溜"

#: ../finch/gntaccount.c:676
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 (留�)竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 了凌粒留�旅留�亮凌�� 留�� �侶僚 留虜�了凌�慮侶 了溜��留."

#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819
#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
#: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
msgid "Add"
msgstr "��凌�慮流虜侶"

#. Modify button
#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733
msgid "Modify"
msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶"

#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s 劉虜留僚竜 �凌僚 %s �溜了凌 �凌�%s%s"

#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了凌� ��侶 了溜��留 �留�;"

#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s 慮劉了竜旅 僚留 粒溜僚竜旅 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�%s%s"

#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973
#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "�粒虜�旅�侶 �溜了凌�;"

#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489
msgid "Authorize"
msgstr "�粒虜�旅�侶"

#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490
msgid "Deny"
msgstr "��僚侶�侶"

#: ../finch/gntblist.c:265
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜略: %d"

#: ../finch/gntblist.c:274
#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮��: %s (%s)"

#: ../finch/gntblist.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"里竜了竜��留溜留 慮劉留�侶: ��旅僚 %s"

#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
msgid "Default"
msgstr "��凌竜�旅了凌粒流"

#: ../finch/gntblist.c:563
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 粒旅留 �凌 �溜了凌."

#: ../finch/gntblist.c:565
msgid "You must provide a group."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 隆��竜�竜 亮溜留 凌亮略隆留."

#: ../finch/gntblist.c:567
msgid "You must select an account."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 竜�旅了劉両竜�竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../finch/gntblist.c:569
msgid "The selected account is not online."
msgstr "� 竜�旅了竜粒亮劉僚凌� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�."

#: ../finch/gntblist.c:574
msgid "Error adding buddy"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 �溜了凌�"

#: ../finch/gntblist.c:601 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2949
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1914 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
msgid "Screen Name"
msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留"

#: ../finch/gntblist.c:604
msgid "Alias (optional)"
msgstr "�僚����� �� (��凌留旅�竜�旅虜�)"

#: ../finch/gntblist.c:607
msgid "Add in group"
msgstr "��凌�慮流虜侶 �竜 凌亮略隆留"

#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
#: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702
#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
#: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮��"

#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 ../pidgin/gtkblist.c:6298
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了凌�"

#: ../finch/gntblist.c:617
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� �凌� �溜了凌�."

#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
msgid "Chats"
msgstr "裡�龍侶�流�竜旅�"

#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632
#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
msgstr "�僚凌亮留"

#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
msgid "Alias"
msgstr "�僚����� ��"

#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835
msgid "Group"
msgstr "�亮略隆留"

#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
msgid "Auto-join"
msgstr "����亮留�侶 ��亮亮竜�凌�流"

#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681
msgid "Add Chat"
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�"

#: ../finch/gntblist.c:697
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723
msgid "Error adding group"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�"

#: ../finch/gntblist.c:711
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 隆��竜�竜 劉僚留 �僚凌亮留 粒旅留 �侶僚 凌亮略隆留 �凌� 慮留 ��凌��竜慮竜溜."

#: ../finch/gntblist.c:724
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "離�略��竜旅 流隆侶 亮溜留 凌亮略隆留 亮竜 留��� �凌 �僚凌亮留."

#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764
msgid "Add Group"
msgstr "��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�"

#: ../finch/gntblist.c:731
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �侶� 凌亮略隆留�"

#: ../finch/gntblist.c:1076
msgid "Edit Chat"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../finch/gntblist.c:1076
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 留僚留僚竜���竜 �留 留�留�留溜�侶�留 �竜隆溜留."

#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205
msgid "Edit"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留"

#: ../finch/gntblist.c:1102
msgid "Edit Settings"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��慮亮溜�竜�僚"

#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
msgid "Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
msgid "Retrieving..."
msgstr "�流�侶..."

#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../finch/gntblist.c:1196
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�"

#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
#: ../pidgin/gtkconv.c:1650
msgid "Send File"
msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌�"

#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
msgid "Blocked"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮劉僚凌�"

#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
msgid "View Log"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/gntblist.c:1298
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 僚劉凌 �僚凌亮留 粒旅留 %s"

#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589
msgid "Rename"
msgstr "�竜�凌僚凌亮留�溜留"

#: ../finch/gntblist.c:1300
msgid "Set Alias"
msgstr "�僚����� ��"

#: ../finch/gntblist.c:1301
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 虜竜僚� 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 竜�留僚留�凌�略 �凌� 凌僚�亮留�凌�."

#: ../finch/gntblist.c:1415
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr ""
"� 留�留溜�竜�侶 留��流� �侶� 竜�留�流� 慮留 留�留旅�劉�竜旅 竜�溜�侶� 虜留旅 �了凌�� �凌�� �溜了凌�� 亮劉�留 "
"��侶僚 竜�留�流"

#: ../finch/gntblist.c:1423
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr ""
"� 留�留溜�竜�侶 留��流� �侶� 凌亮略隆留� 慮留 留�留旅�劉�竜旅 竜�溜�侶� 虜留旅 �了凌�� �凌�� �溜了凌�� 亮劉�留 "
"��侶僚 凌亮略隆留"

#: ../finch/gntblist.c:1428
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 粒溜僚竜旅 留�留溜�竜�侶 �凌� %s;"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
#: ../finch/gntblist.c:1431
msgid "Confirm Remove"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 留�留溜�竜�侶�"

#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
msgid "Remove"
msgstr "��留溜�竜�侶"

#. Buddy List
#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258
#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "�溜��留 �溜了�僚"

#: ../finch/gntblist.c:1596
msgid "Place tagged"
msgstr ""

#: ../finch/gntblist.c:1601
msgid "Toggle Tag"
msgstr ""

#. General
#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:992
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1646
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1660
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 ../pidgin/gtkblist.c:3225
msgid "Nickname"
msgstr "率竜�隆�僚�亮凌"

#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:789
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:953
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253
#: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
msgid "Idle"
msgstr "�僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntblist.c:1677
msgid "On Mobile"
msgstr "�竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流"

#: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
msgid "New..."
msgstr "�劉凌..."

#: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
msgid "Saved..."
msgstr "��凌慮侶虜竜��侶虜竜..."

#: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601
msgid "Plugins"
msgstr "����慮竜�留"

#: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596
msgid "Block/Unblock"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� / �虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�"

#: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
msgid "Block"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮��"

#: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
msgid "Unblock"
msgstr "�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�"

#: ../finch/gntblist.c:2598
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
"Unblock."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� �凌 凌�凌溜凌 "
"慮劉了竜�竜 僚留 留�凌虜了竜溜�竜�竜 / 留虜����竜�竜 �凌僚 留�凌虜了竜旅�亮� �凌�."

#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
#: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89
#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115
#: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1776
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6196
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3539
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272
msgid "OK"
msgstr "�僚�略両竜旅"

#: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
msgid "New Instant Message"
msgstr "�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留"

#: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:761
msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� ��凌 凌�凌溜凌 "
"慮劉了竜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�凌 亮流僚�亮留."

#: ../finch/gntblist.c:2698
msgid "Channel"
msgstr "�留僚略了旅"

#: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951
msgid "Join a Chat"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntblist.c:2712
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �侶� ��龍流�侶�侶� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜."

#: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394
msgid "Join"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流"

#. Create the "Options" frame.
#: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
msgid "Options"
msgstr "��旅了凌粒劉�"

#: ../finch/gntblist.c:2765
msgid "Send IM..."
msgstr "��凌��凌了流 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�..."

#: ../finch/gntblist.c:2770
msgid "Block/Unblock..."
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� / �虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�"

#: ../finch/gntblist.c:2775
msgid "Join Chat..."
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶..."

#: ../finch/gntblist.c:2780
msgid "Show"
msgstr "�亮�略僚旅�侶"

#: ../finch/gntblist.c:2785
msgid "Empty groups"
msgstr "�竜僚劉� 凌亮略隆竜�"

#: ../finch/gntblist.c:2792
msgid "Offline buddies"
msgstr "�侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 �溜了凌旅"

#: ../finch/gntblist.c:2799
msgid "Sort"
msgstr "里留両旅僚�亮侶�侶"

#: ../finch/gntblist.c:2804
msgid "By Status"
msgstr "�僚略 虜留�略��留�侶"

#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194
msgid "Alphabetically"
msgstr "�了�留硫侶�旅虜略"

#: ../finch/gntblist.c:2814
msgid "By Log Size"
msgstr "�僚略 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/gntblist.c:2825
msgid "Buddy"
msgstr "陸溜了凌�"

#: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
msgid "Chat"
msgstr "裡�龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255
msgid "Grouping"
msgstr "�亮留隆凌�凌溜侶�侶"

#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
msgid "Certificate Import"
msgstr "�旅�留粒�粒流 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌�"

#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
msgid "Specify a hostname"
msgstr "��旅�亮�� 凌僚�亮留�凌� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��凌了凌粒旅��流 粒旅留 �凌僚 凌�凌溜凌 竜溜僚留旅 留��� �凌 �旅��凌�凌旅侶�旅虜�."

#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""
"里凌 留��竜溜凌 %s 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 竜旅�留�慮竜溜.\n"
"裡旅粒凌��竜��竜溜�竜 ��旅 �凌 留��竜溜凌 竜溜僚留旅 留僚留粒僚��旅亮凌 虜留旅 �竜 亮凌��流 PEM.\n"

#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
msgid "Certificate Import Error"
msgstr "裡�略了亮留 竜旅�留粒�粒流� �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌�"

#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr "� 竜旅�留粒�粒流 �凌� �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� X.509 留�劉���竜"

#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "��旅了劉両�竜 劉僚留 �旅��凌�凌旅侶�旅虜� PEM"

#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""
"� 竜両留粒�粒流 �竜 留��竜溜凌 %s 留�劉���竜.\n"
"�了劉粒両�竜 留僚 劉�竜�竜 隆旅虜留溜�亮留 竜粒粒�留�流� ��侶僚 �凌�凌慮竜�溜留 ��凌凌�旅�亮凌�\n"

#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
msgid "Certificate Export Error"
msgstr "裡�略了亮留 竜両留粒�粒流� �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌�"

#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr "� 竜両留粒�粒流 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� X.509 留�劉���竜"

#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr "�両留粒�粒流 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� PEM X.509"

#: ../finch/gntcertmgr.c:187
#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "�旅��凌�凌旅侶�旅虜� 粒旅留 %s"

#: ../finch/gntcertmgr.c:194
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../finch/gntcertmgr.c:197
msgid "SSL Host Certificate"
msgstr "�旅��凌�凌旅侶�旅虜� ��凌了凌粒旅��流 SSL"

#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr "裡溜粒凌��留 隆旅留粒�留�流 �凌� �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� 粒旅留 %s;"

#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 隆旅留粒�留�流� �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌�"

#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613
msgid "Certificate Manager"
msgstr "��粒略僚��侶 �旅��凌�凌旅侶�旅虜�僚"

#. Creating the user splits
#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
msgid "Hostname"
msgstr "�僚凌亮留 ��凌了凌粒旅��流"

#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678
#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
msgid "Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜�"

#. Close button
#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182
#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
#: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
msgid "Close"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌"

#: ../finch/gntconn.c:126
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../finch/gntconn.c:129
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../finch/gntconn.c:130
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
"and re-enable the account."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"里凌 Finch 隆竜 慮留 竜�旅�竜旅�流�竜旅 僚留 竜�留僚留��僚隆竜慮竜溜 亮竜 留��� �凌 了凌粒留�旅留�亮� 亮劉��旅 僚留 "
"隆旅凌�慮��竜�竜 �凌 ��略了亮留 虜留旅 僚留 竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 両留僚略 �凌 了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../finch/gntconn.c:139
msgid "Re-enable Account"
msgstr "��留僚竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../finch/gntconn.c:156
msgid ""
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
msgstr ""
"����� 凌 了凌粒留�旅留�亮�� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜 虜留旅 隆竜 ��亮亮竜�劉�竜�竜 �了劉凌僚 �竜 留��流 �侶 "
"��龍流�侶�侶. �留 ��亮亮竜�略��竜�竜 両留僚略 留���亮留�留 ��留僚 竜�留僚留��僚隆竜慮竜溜 凌 了凌粒留�旅留�亮��."

#: ../finch/gntconv.c:159
msgid "No such command."
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅留 竜僚�凌了流."

#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "裡�略了亮留 ��僚�留両侶�:  �了侶虜��凌了凌粒流�留�竜 了略慮凌� 留�旅慮亮� 凌�旅�亮略��僚 粒旅留 留��流 �侶僚 竜僚�凌了流."

#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "� 竜僚�凌了流 留�劉���竜 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌."

#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 了竜旅�凌��粒竜溜 亮�僚凌 �竜 ��龍侶�流�竜旅�, ��旅 �竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 了竜旅�凌��粒竜溜 亮�僚凌 �竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留, ��旅 �竜 ��龍侶�流�竜旅�."

#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "���流 侶 竜僚�凌了流 隆竜 了竜旅�凌��粒竜溜 �竜 留��� �凌 �����虜凌了了凌."

#: ../finch/gntconv.c:188
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜 ��略了慮侶虜竜 竜�竜旅隆流 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅."

#: ../finch/gntconv.c:268
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#: ../finch/gntconv.c:291
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3479
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr ""
"\n"
"%s �了侶虜��凌了凌粒竜溜..."

#: ../finch/gntconv.c:315
msgid "You have left this chat."
msgstr "陸�粒留�竜 留�� 留��流 �侶 ��龍流�侶�侶."

#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""
"� 虜留�留粒�留�流 両竜虜溜僚侶�竜. 里留 亮竜了了凌僚�旅虜略 亮侶僚�亮留�留 �竜 留��流 �侶 ��僚凌亮旅了溜留 慮留 "
"虜留�留粒�略�凌僚�留旅."

#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392
msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""
"� 虜留�留粒�留�流 ��留亮略�侶�竜. 里留 亮竜了了凌僚�旅虜略 亮侶僚�亮留�留 �竜 留��流 �侶 ��僚凌亮旅了溜留 隆竜 慮留 "
"虜留�留粒�略�凌僚�留旅."

#: ../finch/gntconv.c:523
msgid "Send To"
msgstr "��凌��凌了流 �竜"

#: ../finch/gntconv.c:568
msgid "Conversation"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜留"

#: ../finch/gntconv.c:574
msgid "Clear Scrollback"
msgstr "�留慮留�旅�亮�� 留僚留隆溜�侶�侶�"

#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191
msgid "Show Timestamps"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚"

#: ../finch/gntconv.c:596
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�..."

#: ../finch/gntconv.c:611
msgid "View Log..."
msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流�..."

#: ../finch/gntconv.c:615
msgid "Enable Logging"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/gntconv.c:621
msgid "Enable Sounds"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 流��僚"

#: ../finch/gntconv.c:833
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<�離里���里�-����里�裡�> "

#. Print the list of users in the room
#: ../finch/gntconv.c:968
msgid "List of users:\n"
msgstr "�溜��留 ��侶���僚:\n"

#: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "�旅 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚竜� 竜�旅了凌粒劉� 留�凌��留了亮略���侶� 竜溜僚留旅:  劉虜隆凌�侶"

#: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅留 竜僚�凌了流 (�竜 留��� �凌 �了留溜�旅凌)."

#: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜��竜 \"/help &lt;竜僚�凌了流&gt;\" 粒旅留 硫凌流慮竜旅留 �竜 亮溜留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 "
"竜僚�凌了流.\n"
"�旅 留虜�了凌�慮竜� 竜僚�凌了劉� 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮竜� �竜 留��� �凌 �了留溜�旅凌:\n"

#: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7778
msgid ""
"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
msgstr ""
"say &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌� �留� �留僚 僚留 亮侶 ��侶�旅亮凌�凌旅凌��留�竜 虜留亮溜留 "
"竜僚�凌了流."

#: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7781
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
"me &lt;竜僚劉�粒竜旅留&gt;:  ��凌��凌了流 亮旅留� 竜僚劉�粒竜旅留� ��凌 ���了 �凌� IRC �竜 劉僚留 �溜了凌 流 "
"亮旅留 ��龍流�侶�侶."

#: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7784
msgid ""
"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
"conversation."
msgstr ""
"debug &lt;竜�旅了凌粒流&gt;:  ��凌��凌了流 隆旅留����僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��侶僚 "
"��劉�凌��留 ��僚凌亮旅了溜留."

#: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7787
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7793
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "help &lt;竜僚�凌了流&gt;:  �凌流慮竜旅留 �竜 亮旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 竜僚�凌了流."

#: ../finch/gntconv.c:1257
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr "uses: �亮�略僚旅�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚 �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶."

#: ../finch/gntconv.c:1262
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� ��凌�慮劉��僚."

#: ../finch/gntconv.c:1265
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "buddylist: �亮�略僚旅�侶 了溜��留� �溜了�僚."

#: ../finch/gntconv.c:1268
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "accounts: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 了凌粒留�旅留�亮�僚."

#: ../finch/gntconv.c:1271
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 留�凌��留了亮略���侶�."

#: ../finch/gntconv.c:1274
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� ��凌�旅亮流�竜�僚."

#: ../finch/gntconv.c:1277
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuses: �亮�略僚旅�侶 �留�留慮��凌� 留�凌慮侶虜竜�亮劉僚�僚 虜留�留��略�竜�僚."

#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656
#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�."

#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689
msgid "Debug Window"
msgstr "�留�略慮��凌 留�凌��留了亮略���侶�"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:751
msgid "Clear"
msgstr "�留慮留�旅�亮��"

#: ../finch/gntdebug.c:303
msgid "Filter:"
msgstr "陸溜了��凌:"

#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:760
msgid "Pause"
msgstr "�留��侶"

#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚 - %d%% 留�� %d 留��竜溜留"

#. Create the window.
#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99
#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761
msgid "File Transfers"
msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645
msgid "Progress"
msgstr "���凌隆凌�"

#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652
msgid "Filename"
msgstr "�僚凌亮留 留��竜溜凌�"

#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659
msgid "Size"
msgstr "�劉粒竜慮凌�"

#: ../finch/gntft.c:217
msgid "Speed"
msgstr "里留���侶�留"

#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666
msgid "Remaining"
msgstr "��凌亮劉僚凌�僚"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:780
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2761
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3285 ../pidgin/gtkblist.c:3297
#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
msgid "Status"
msgstr "�留�略��留�侶"

#: ../finch/gntft.c:227
msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��凌� �凌� �留�留慮��凌� ��留僚 凌了凌虜了侶��慮凌�僚 �了竜� 凌旅 亮竜�留�凌�劉�"

#: ../finch/gntft.c:234
msgid "Clear finished transfers"
msgstr "�留慮留�旅�亮�� 凌了凌虜了侶��亮劉僚�僚 亮竜�留�凌��僚"

#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272
msgid "Stop"
msgstr "裡�留亮略�侶亮留"

#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "�僚留亮凌僚流 劉僚留�両侶� 亮竜�留�凌�略�"

#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
msgid "Canceled"
msgstr "�虜���慮侶虜竜"

#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017
msgid "Failed"
msgstr "��劉���竜"

#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134
#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f KiB/隆竜��竜��了竜��凌"

#: ../finch/gntft.c:445
#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr "里凌 留��竜溜凌 留�凌慮侶虜竜��侶虜竜 �� %s."

#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
#: ../pidgin/gtkft.c:1077
msgid "Finished"
msgstr "�了凌虜了侶��慮侶虜竜"

#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
msgid "Transferring"
msgstr "�溜僚竜�留旅 亮竜�留�凌�略"

#: ../finch/gntlog.c:183
#, c-format
msgid "Conversation in %s on %s"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜留 ��凌 %s ��旅� %s"

#: ../finch/gntlog.c:186
#, c-format
msgid "Conversation with %s on %s"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜� 亮竜 %s ��旅� %s"

#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"里留 粒竜粒凌僚��留 ����流亮留�凌� 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 "
"\"�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 留了了留粒�僚 ��侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�\"."

#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
msgstr ""
"里留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 "
"\"�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚\"."

#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557
msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""
"�旅 ��龍侶�流�竜旅� 慮留 虜留�留粒�略�凌僚�留旅 亮�僚凌 留僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶 侶 \"虜留�留粒�留�流 "
"�了�僚 ��僚 ��龍侶�流�竜�僚\"."

#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566
msgid "No logs were found"
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 虜留�留粒�留�劉�"

#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646
msgid "Total log size:"
msgstr "裡�僚凌了旅虜� 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�:"

#. Search box *********
#: ../finch/gntlog.c:338
msgid "Scroll/Search: "
msgstr ""

#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜� ��凌 %s"

#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:447 ../pidgin/gtklog.c:724
#: ../pidgin/gtklog.c:799
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜� 亮竜 %s"

#: ../finch/gntlog.c:472 ../pidgin/gtklog.c:824
msgid "System Log"
msgstr "�留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�"

#: ../finch/gntnotify.c:165
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
msgid "You have mail!"
msgstr "��竜�竜 僚劉留 留了了侶了凌粒�留�溜留!"

#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524
msgid "Sender"
msgstr "��凌��凌了劉留�"

#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531
msgid "Subject"
msgstr "�劉亮留"

#: ../finch/gntnotify.c:202
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) 劉�竜旅 %d 僚劉凌 亮流僚�亮留."
msgstr[1] "%s (%s) 劉�竜旅 %d 僚劉留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346
msgid "New Mail"
msgstr "�劉留 留了了侶了凌粒�留�溜留"

#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 %s"

#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
#: ../pidgin/gtknotify.c:960
msgid "Buddy Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �溜了凌�"

#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
msgid "Continue"
msgstr "裡�僚劉�竜旅留"

#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639
msgid "IM"
msgstr "�流僚�亮留"

#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523
msgid "Invite"
msgstr "����虜了侶�侶"

#: ../finch/gntnotify.c:400
msgid "(none)"
msgstr "(虜留僚劉僚留)"

#: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93
msgid "ERROR"
msgstr "裡陸����"

#: ../finch/gntplugin.c:84
msgid "loading plugin failed"
msgstr "留�凌���溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌�"

#: ../finch/gntplugin.c:93
msgid "unloading plugin failed"
msgstr "�凌 留�凌�����亮留 �凌� ��凌�慮劉�凌� 留�劉���竜"

#: ../finch/gntplugin.c:139
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"�僚凌亮留�溜留: %s\n"
"�虜隆凌�侶: %s\n"
"�竜�旅粒�留�流: %s\n"
"裡�粒粒�留�劉留�: %s\n"
"���凌�竜了溜隆留: %s\n"
"�僚凌亮留 留��竜溜凌�: %s\n"

#: ../finch/gntplugin.c:197
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "里凌 ����慮竜�凌 ��劉�竜旅 僚留 劉�竜旅 �凌���慮竜溜 粒旅留 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 ��慮亮溜�竜�竜."

#: ../finch/gntplugin.c:245
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 竜�旅了凌粒劉� ��慮亮溜�竜�僚 粒旅留 留��� �凌 ����慮竜�凌."

#: ../finch/gntplugin.c:266
msgid "Error loading plugin"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �凌 �����亮留 ��凌�慮劉�凌�"

#: ../finch/gntplugin.c:267
msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr "里凌 竜�旅了竜粒亮劉僚凌 留��竜溜凌 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 ����慮竜�凌."

#: ../finch/gntplugin.c:268
msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 留僚凌溜両�竜 �凌 �留�略慮��凌 留�凌��留了亮略���侶� 虜留旅 ��凌��留慮流��竜 両留僚略 粒旅留 僚留 "
"隆竜溜�竜 �凌 留虜�旅硫劉� 亮流僚�亮留 ��略了亮留�凌�."

#: ../finch/gntplugin.c:331
msgid "Select plugin to install"
msgstr "��旅了劉両�竜 劉僚留 ����慮竜�凌 粒旅留 竜粒虜留�略��留�侶"

#: ../finch/gntplugin.c:357
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 (留�凌)�凌����竜�竜 �留 ����慮竜�留 留�� �侶僚 留虜�了凌�慮侶 了溜��留."

#: ../finch/gntplugin.c:408
msgid "Install Plugin..."
msgstr "�粒虜留�略��留�侶 ��凌�慮劉�凌�..."

#: ../finch/gntplugin.c:418
msgid "Configure Plugin"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��凌�慮劉�凌�"

#. copy the preferences to tmp values...
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
#. Create the window
#: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264
#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
msgid "Preferences"
msgstr "��凌�旅亮流�竜旅�"

#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 �溜了凌 粒旅留 僚留 竜�凌�亮流�竜�竜."

#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "�劉留 竜���亮侶�侶 �溜了凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 竜���亮侶�侶� �溜了凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:343
msgid "Pounce Who"
msgstr "����亮侶�侶 �竜"

#. Account:
#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456
msgid "Account:"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮��:"

#: ../finch/gntpounce.c:368
msgid "Buddy name:"
msgstr "�僚凌亮留 �溜了凌�:"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "����亮侶�侶 ��留僚 凌 �溜了凌�..."

#: ../finch/gntpounce.c:388
msgid "Signs on"
msgstr "裡�僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/gntpounce.c:389
msgid "Signs off"
msgstr "��凌��僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/gntpounce.c:390
msgid "Goes away"
msgstr "�溜僚竜�留旅 留��僚"

#: ../finch/gntpounce.c:391
msgid "Returns from away"
msgstr "��旅���劉�竜旅 留�� 留��僚"

#: ../finch/gntpounce.c:392
msgid "Becomes idle"
msgstr "�溜僚竜�留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntpounce.c:393
msgid "Is no longer idle"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntpounce.c:394
msgid "Starts typing"
msgstr "�竜虜旅僚略竜旅 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../finch/gntpounce.c:395
msgid "Pauses while typing"
msgstr "�略僚竜旅 �留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶"

#: ../finch/gntpounce.c:396
msgid "Stops typing"
msgstr "裡�留亮留�略竜旅 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../finch/gntpounce.c:397
msgid "Sends a message"
msgstr "裡�劉了僚竜旅 劉僚留 亮流僚�亮留"

#. Create the "Action" frame.
#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653
msgid "Action"
msgstr "�僚劉�粒竜旅留"

#: ../finch/gntpounce.c:428
msgid "Open an IM window"
msgstr "�僚凌旅粒亮留 �留�留慮��凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:429
msgid "Pop up a notification"
msgstr "�僚留隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶"

#: ../finch/gntpounce.c:430
msgid "Send a message"
msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:431
msgid "Execute a command"
msgstr "�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流�"

#: ../finch/gntpounce.c:432
msgid "Play a sound"
msgstr "�僚留�留�留粒�粒流 流�凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:460
msgid "Pounce only when my status is not Available"
msgstr "����亮侶�侶 亮�僚凌 ��留僚 侶 虜留�略��留�流 亮凌� 竜溜僚留旅 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294
msgid "Recurring"
msgstr "�留�' 竜�留僚略了侶�侶"

#: ../finch/gntpounce.c:630
msgid "Cannot create pounce"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 竜���亮侶�侶�"

#: ../finch/gntpounce.c:631
msgid "You do not have any accounts."
msgstr "�竜僚 劉�竜�竜 虜留僚劉僚留 了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../finch/gntpounce.c:632
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr ""
"��劉�竜旅 僚留 隆侶亮旅凌��粒流�竜�竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� ���竜 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 隆侶亮旅凌��粒流�竜�竜 亮旅留 "
"竜���亮侶�侶."

#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 %s �凌� %s;"

#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚"

#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s 両竜虜溜僚侶�竜 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜 �竜 竜�略� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s 劉虜留僚竜 �留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�流 �凌� �竜 竜�略� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜 (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒�� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留��僚 (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s ��留亮略�侶�竜 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜 �竜 竜�略� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜 (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s 劉粒旅僚竜 留僚竜僚竜�粒�� (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s 留�凌��旅略龍竜旅. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "�粒僚���凌 粒竜粒凌僚�� 竜���亮侶�侶�. �留�留虜留了凌�亮竜 留僚留�劉�竜�劉 �凌!"

#: ../finch/gntprefs.c:92
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "�略�竜旅 �侶� ��流�侶� �凌� �了侶虜��凌了凌粒溜凌�"

#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951
msgid "From last sent message"
msgstr "��� �凌 �竜了竜��留溜凌 亮流僚�亮留 �凌� ��略了慮侶虜竜"

#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "�凌�劉"

#: ../finch/gntprefs.c:184
msgid "Show Idle Time"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜"

#: ../finch/gntprefs.c:185
msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚�僚 �溜了�僚"

#: ../finch/gntprefs.c:192
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 �溜了�僚 ��留僚 �了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜"

#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153
msgid "Log format"
msgstr "�凌��流 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143
msgid "Log IMs"
msgstr "�留�留粒�留�流 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144
msgid "Log chats"
msgstr "�留�留粒�留�流 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../finch/gntprefs.c:201
msgid "Log status change events"
msgstr "�留�留粒�留�流 留了了留粒�僚 虜留�略��留�侶�"

#: ../finch/gntprefs.c:207
msgid "Report Idle time"
msgstr "�僚留�凌�略 ���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntprefs.c:208
msgid "Change status when idle"
msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶� ��留僚 竜溜亮留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../finch/gntprefs.c:209
msgid "Minutes before changing status"
msgstr "�竜��略 ��旅僚 �侶僚 留了了留粒流 �侶� 虜留�略��留�侶�"

#: ../finch/gntprefs.c:210
msgid "Change status to"
msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶� �竜"

#. Conversations
#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "裡�僚凌亮旅了溜竜�"

#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048
msgid "Logging"
msgstr "�留�留粒�留�流"

#: ../finch/gntrequest.c:621
msgid "Not implemented yet."
msgstr "�竜僚 劉�竜旅 �了凌�凌旅侶慮竜溜 留虜�亮侶."

#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
msgid "Save File..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 留��竜溜凌�..."

#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
msgid "Open File..."
msgstr "�僚凌旅粒亮留 留��竜溜凌�..."

#: ../finch/gntrequest.c:743
msgid "Choose Location..."
msgstr "��旅了劉両�竜 �凌�凌慮竜�溜留..."

#: ../finch/gntroomlist.c:208
msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
msgstr "�留�流��竜 �凌 'Enter' 粒旅留 僚留 硫�竜溜�竜 �竜�旅����竜�留 隆�亮略�旅留 �竜 留��流 �侶僚 虜留�侶粒凌�溜留."

#: ../finch/gntroomlist.c:273
msgid "Get"
msgstr "�流�侶"

#. Create the window.
#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
msgid "Room List"
msgstr "�溜��留 隆�亮留�溜�僚"

#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs in"
msgstr "� �溜了凌� ��僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs out"
msgstr "� �溜了凌� 留�凌��僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Message received"
msgstr "�流�慮侶虜竜 亮流僚�亮留"

#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "�流�慮侶虜竜 亮流僚�亮留 �凌� 両竜虜旅僚略竜旅 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message sent"
msgstr "裡�略了慮侶虜竜 亮流僚�亮留"

#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Person enters chat"
msgstr "里凌 略�凌亮凌 竜旅�劉��竜�留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Person leaves chat"
msgstr "里凌 略�凌亮凌 留�凌���竜溜 留�� �侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "You talk in chat"
msgstr "�旅了略�竜 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "Others talk in chat"
msgstr "�了了凌旅 亮旅了凌�僚 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "�略�凌旅凌� 留僚劉�竜�竜 �凌 �僚凌亮略 �留� �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "��凌���溜留 GStreamer"

#: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "里凌 GStreamer 留�劉���竜 僚留 留��旅虜凌�凌旅侶慮竜溜."

#: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
msgid "(default)"
msgstr "(��凌竜�旅了凌粒流)"

#: ../finch/gntsound.c:730
msgid "Select Sound File ..."
msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌� 流�凌�..."

#: ../finch/gntsound.c:905
msgid "Sound Preferences"
msgstr "��凌�旅亮流�竜旅� 流�凌�"

#: ../finch/gntsound.c:916
msgid "Profiles"
msgstr "��凌�溜了"

#: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
msgid "Automatic"
msgstr "����亮留�凌"

#: ../finch/gntsound.c:958
msgid "Console Beep"
msgstr "��旅� 虜凌僚��了留�"

#: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
msgid "Command"
msgstr "�僚�凌了流"

#: ../finch/gntsound.c:960
msgid "No Sound"
msgstr "律��溜� 流�凌"

#: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
msgid "Sound Method"
msgstr "�劉慮凌隆凌� 流�凌�"

#: ../finch/gntsound.c:967
msgid "Method: "
msgstr "�劉慮凌隆凌�: "

#: ../finch/gntsound.c:974
#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"�僚�凌了流 流�凌�:\n"
"(%s 粒旅留 �僚凌亮留 留��竜溜凌�)"

#. Sound options
#: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
msgid "Sound Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 流�凌�"

#: ../finch/gntsound.c:983
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "��凌� ��留僚 侶 ��僚凌亮旅了溜留 竜溜僚留旅 竜��旅留�亮劉僚侶"

#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "�略僚�留"

#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
msgid "Only when available"
msgstr "��僚凌 ��留僚 竜溜亮留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
msgid "Only when not available"
msgstr "��僚凌 ��留僚 隆竜僚 竜溜亮留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../finch/gntsound.c:1000
msgid "Volume(0-100):"
msgstr "�僚�留�侶(0-100):"

#. Sound events
#: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
msgid "Sound Events"
msgstr "��侶�旅虜略 粒竜粒凌僚��留"

#: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
msgid "Event"
msgstr "�竜粒凌僚��"

#: ../finch/gntsound.c:1021
msgid "File"
msgstr "���竜溜凌"

#: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
msgid "Test"
msgstr "�凌虜旅亮流"

#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
msgid "Reset"
msgstr "��留僚留�凌�略"

#: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
msgid "Choose..."
msgstr "��旅了凌粒流..."

#: ../finch/gntstatus.c:138
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 �侶 隆旅留粒�留�流 �凌� \"%s\""

#: ../finch/gntstatus.c:141
msgid "Delete Status"
msgstr "�旅留粒�留�流 虜留�略��留�侶�"

#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
msgid "Saved Statuses"
msgstr "��凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� 虜留�留��略�竜旅�"

#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "里溜�了凌�"

#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
msgid "Type"
msgstr "里��凌�"

#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
#. PurpleStatusPrimitive
#. id - use default
#. name - use default
#. savable
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5875
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5905
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5912
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3799
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2349
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
msgid "Message"
msgstr "�流僚�亮留"

#. Use
#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
msgid "Use"
msgstr "律�流�侶"

#: ../finch/gntstatus.c:301
msgid "Invalid title"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� �溜�了凌�"

#: ../finch/gntstatus.c:302
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 亮侶 虜竜僚� �溜�了凌 粒旅留 �侶僚 虜留�略��留�侶."

#: ../finch/gntstatus.c:310
msgid "Duplicate title"
msgstr "�了�僚凌�凌溜侶�侶 �溜�了凌�"

#: ../finch/gntstatus.c:311
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 隆旅留�凌�竜�旅虜� �溜�了凌 粒旅留 �侶僚 虜留�略��留�侶."

#: ../finch/gntstatus.c:452
msgid "Substatus"
msgstr "離�凌虜留�略��留�侶"

#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
msgid "Status:"
msgstr "�留�略��留�侶:"

#: ../finch/gntstatus.c:479
msgid "Message:"
msgstr "�流僚�亮留:"

#: ../finch/gntstatus.c:528
msgid "Edit Status"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 虜留�略��留�侶�"

#: ../finch/gntstatus.c:570
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "律�流�侶 隆旅留�凌�竜�旅虜�僚 虜留�留��略�竜�僚 粒旅留 �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��"

#. Save & Use
#: ../finch/gntstatus.c:604
msgid "Save & Use"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 & 律�流�侶"

#: ../finch/gntui.c:97
msgid "Certificates"
msgstr "�旅��凌�凌旅侶�旅虜略"

#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
msgid "Sounds"
msgstr "��凌旅"

#: ../finch/gntui.c:104
msgid "Statuses"
msgstr "�留�留��略�竜旅�"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
msgid "Error loading the plugin."
msgstr "離�流�両留僚 ��略了亮留�留 虜留�略 �凌 �����亮留 �凌� ��凌�慮劉�凌�."

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
msgid "Couldn't find X display"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �侶� 凌慮�僚侶� X"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
msgid "Couldn't find window"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 竜僚�� �留�留慮��凌�"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr ""
"���� �凌 ����慮竜�凌 隆竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 �凌���慮竜溜 竜�竜旅隆流 隆竜僚 隆侶亮旅凌��粒流慮侶虜竜 亮竜 "
"��凌��流�旅両侶 X11."

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
msgid "GntClipboard"
msgstr "����竜旅�凌 Gnt"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
msgid "Clipboard plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ��凌�竜溜�凌�"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
msgstr ""
"��留僚 留了了略龍凌�僚 �留 �竜�旅竜��亮竜僚留 �凌� ��凌�竜溜�凌� gnt, ���竜 留��略 粒溜僚凌僚�留旅 隆旅留慮劉�旅亮留 ��凌 "
"X, 留僚 留��� 竜溜僚留旅 隆�僚留��."

#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s 亮�了旅� ��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s 亮�了旅� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留."

#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%s 留僚劉�竜�竜 �凌 �竜�隆�僚�亮� �留� ��凌 %s"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 亮流僚�亮留 ��凌 %s"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "� �溜了凌� (留�凌)��僚隆劉竜�留旅"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
msgid "You receive an IM"
msgstr "�留亮硫略僚竜�竜 劉僚留 略亮竜�凌 亮流僚�亮留"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "�略�凌旅凌� 亮旅了略竜旅 �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "�略�凌旅凌� 竜溜�竜 �凌 �僚凌亮略 �留� �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
msgid "Beep too!"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
msgid "Toaster plugin"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s ��旅� %s:</b><br>"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "里凌 ����慮竜�凌 旅��凌�旅虜凌� 留�留旅�竜溜 �侶僚 竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
"� 虜留�留粒�留�流 亮�凌�竜溜 僚留 竜僚竜�粒凌�凌旅侶慮竜溜 留�� �凌 ��粒留了竜溜留 -> ��凌�旅亮流�竜旅� -> "
"�留�留粒�留�流.\n"
"\n"
"� 竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 ��僚 虜留�留粒�留��僚 粒旅留 �留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 虜留旅/流 �旅� ��龍侶�流�竜旅� 慮留 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜旅 �凌 旅��凌�旅虜� 粒旅留 �凌�� 溜隆旅凌�� ���凌�� ��僚凌亮旅了旅�僚."

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217
msgid "GntHistory"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr ""
"�亮�留僚溜龍竜旅 �旅� �����留�留 虜留�留粒竜粒�留亮亮劉僚竜� ��僚凌亮旅了溜竜� 亮劉�留 ��旅� 虜留旅僚凌��旅竜� "
"��僚凌亮旅了溜竜�."

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
"��留僚 留僚凌溜粒竜旅 亮溜留 僚劉留 ��僚凌亮旅了溜留 留��� �凌 ����慮竜�凌 慮留 竜旅�略粒竜旅 �侶僚 �竜了竜��留溜留 "
"��僚凌亮旅了溜留 亮劉�留 ��侶僚 ��劉�凌��留."

#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738
msgid "Online"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5707
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 ../libpurple/status.c:154
#: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
msgid "Offline"
msgstr "律��溜� ��僚隆竜�侶"

#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336
msgid "Online Buddies"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 �溜了凌旅"

#: ../finch/plugins/grouping.c:117
msgid "Offline Buddies"
msgstr "�侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 �溜了凌旅"

#: ../finch/plugins/grouping.c:127
msgid "Online/Offline"
msgstr "(���)��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅"

#: ../finch/plugins/grouping.c:168
msgid "Meebo"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/grouping.c:217
msgid "No Grouping"
msgstr "律��溜� 凌亮留隆凌�凌溜侶�侶"

#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258
msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
msgstr "�留�劉�竜旅 竜僚留了了留虜�旅虜劉� 竜�旅了凌粒劉� 凌亮留隆凌�凌溜侶�侶� �侶� 了溜��留� �溜了�僚."

#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
msgstr "Lastlog"

#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
msgid "GntLastlog"
msgstr ""

#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
msgid "Lastlog plugin."
msgstr "����慮竜�凌 lastlog."

#: ../libpurple/account.c:886
msgid "accounts"
msgstr "了凌粒留�旅留�亮凌溜"

#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 虜�隆旅虜�� 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 ��僚隆竜�侶."

#: ../libpurple/account.c:1095
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜� 粒旅留 %s (%s)"

#: ../libpurple/account.c:1102
msgid "Enter Password"
msgstr "�旅�留粒�粒流 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/account.c:1107
msgid "Save password"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118
#: ../libpurple/connection.c:191
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "�竜溜�竜旅 �凌 ����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121
msgid "Connection Error"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1729
msgid "New passwords do not match."
msgstr "�旅 僚劉凌旅 虜�隆旅虜凌溜 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚."

#: ../libpurple/account.c:1364
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "裡�亮�了侶����竜 �了留 �留 �竜隆溜留."

#: ../libpurple/account.c:1387
msgid "Original password"
msgstr "�留了旅�� 虜�隆旅虜��"

#: ../libpurple/account.c:1394
msgid "New password"
msgstr "�劉凌� 虜�隆旅虜��"

#: ../libpurple/account.c:1401
msgid "New password (again)"
msgstr "�劉凌� 虜�隆旅虜�� (両留僚略)"

#: ../libpurple/account.c:1407
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/account.c:1415
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌僚 �留了旅� 虜留旅 �凌僚 虜留旅僚凌��旅凌 虜�隆旅虜� �留�."

#: ../libpurple/account.c:1446
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "�了了留粒流 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶"

#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2051
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
msgid "Unknown"
msgstr "�粒僚���凌"

#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
msgstr "陸溜了凌旅"

#: ../libpurple/blist.c:548
msgid "buddy list"
msgstr "了溜��留 �溜了�僚"

#: ../libpurple/certificate.c:558
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr "(��� 里��痢�����)"

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:562
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr "%s �留�凌��溜留�竜 �凌 留虜�了凌�慮凌 �旅��凌�凌旅侶�旅虜� 亮�僚凌 粒旅留 ���留:"

#: ../libpurple/certificate.c:563
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:568
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� 亮�僚凌 粒旅留 亮旅留 �凌�略"

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:894
msgid "Certificate Authorities"
msgstr ""

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:1062
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr ""

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1193
#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "��凌隆凌�流 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� 粒旅留 %s;"

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1199
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� SSL"

#. Number of actions
#: ../libpurple/certificate.c:1208
msgid "Accept"
msgstr "��凌隆凌�流"

#: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
msgid "Reject"
msgstr "�����旅�侶"

#: ../libpurple/certificate.c:1210
msgid "_View Certificate..."
msgstr "_��凌硫凌了流 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌�..."

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1311
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
"automatically checked."
msgstr ""
"里凌 �旅��凌�凌旅侶�旅虜� �凌� �留� �留�凌��旅略��侶虜竜 留�� \"%s\" 劉�竜旅 ��凌���旅虜流 ��凌粒�留�流. "
"�竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 竜了竜粒�慮竜溜 留���亮留�留."

#: ../libpurple/certificate.c:1329
#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
msgstr "� 留了��溜隆留 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� �凌� �留�凌��旅略��侶虜竜 粒旅留 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��侶."

#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
#. connection error until the user dismisses this one, or
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
#: ../libpurple/certificate.c:1337 ../libpurple/certificate.c:1407
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "裡�略了亮留 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌� SSL"

#: ../libpurple/certificate.c:1338
msgid "Invalid certificate chain"
msgstr "�侶 劉粒虜��侶 留了��溜隆留 �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌�"

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1359
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
msgstr ""

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1382
msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1399
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
"signature."
msgstr ""

#: ../libpurple/certificate.c:1408
msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr ""

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1434
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""
"里凌 �旅��凌�凌旅侶�旅虜� �凌� �留� �留�凌��旅略��侶虜竜 留�� \"%s\" ��凌��侶�溜龍竜旅 ��旅 竜溜僚留旅 留�� "
"\"%s\".  ���� 亮�凌�竜溜 僚留 �侶亮留溜僚竜旅 ��旅 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 �侶僚 ��侶�竜�溜留 "
"�凌� 僚凌亮溜龍竜�竜 ��旅 竜溜��竜."

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1896
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1905
msgid "Certificate Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �旅��凌�凌旅侶�旅虜凌�"

#: ../libpurple/connection.c:120
msgid "Registration Error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/connection.c:193
msgid "Unregistration Error"
msgstr "裡�略了亮留 隆旅留粒�留�流�"

#: ../libpurple/connection.c:347
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s ��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/connection.c:377
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
msgid "Unknown error"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/conversation.c:170
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留. 里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留 �竜 %s."

#: ../libpurple/conversation.c:174
msgid "The message is too large."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315
msgid "Unable to send message."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留."

#: ../libpurple/conversation.c:1218
msgid "Send Message"
msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/conversation.c:1221
msgid "_Send Message"
msgstr "_��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/conversation.c:1627
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s 亮�流虜竜 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/conversation.c:1630
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] 亮�流虜竜 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/conversation.c:1740
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "里��留 竜溜��竜 粒僚���凌溜 �� %s"

#: ../libpurple/conversation.c:1760
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 粒僚����� �� %s"

#: ../libpurple/conversation.c:1835
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s 劉��粒竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/conversation.c:1838
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s 劉��粒竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌 (%s)."

#: ../libpurple/dbus-server.c:584
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "��凌���溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�:  %s"

#: ../libpurple/dbus-server.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 凌僚�亮留�凌�: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.c:610
#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 凌僚凌亮留�溜留� 竜両��侶�竜�侶�流: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.h:84
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr ""

#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
msgid "No name"
msgstr "律��溜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/dnsquery.c:532
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:537
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜��竜�侶 �凌� %s: \n"
"%s"

#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733
#: ../libpurple/dnsquery.c:851
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜��竜�侶 �凌� %s: %d"

#: ../libpurple/dnsquery.c:595
#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:599
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:783
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr ""

#: ../libpurple/dnsquery.c:784
msgid "Unknown reason"
msgstr "�粒僚���侶 留旅�溜留"

#: ../libpurple/ft.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:214
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜粒粒�留�流 �凌� %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:218
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 ��凌��劉了留�侶 �凌� %s: \n"
"%s.\n"

#: ../libpurple/ft.c:254
msgid "Directory is not writable."
msgstr "� 虜留�略了凌粒凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜粒粒�略�旅亮凌�."

#: ../libpurple/ft.c:269
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 留��竜溜凌 亮竜粒劉慮凌�� 0 bytes."

#: ../libpurple/ft.c:279
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 虜留�略了凌粒凌�."

#: ../libpurple/ft.c:288
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr ""
"里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉僚留 ��僚侶慮旅�亮劉僚凌 留��竜溜凌. �竜僚 竜溜僚留旅 虜留了流 旅隆劉留 侶 留僚�旅虜留�略��留�流 "
"�凌�.\n"

#: ../libpurple/ft.c:348
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��竜溜了竜旅 �凌 %s (%s)"

#: ../libpurple/ft.c:355
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��竜溜了竜旅 劉僚留 留��竜溜凌"

#: ../libpurple/ft.c:398
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "��凌隆凌�流 留旅�流亮留�凌� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� 留�� %s;"

#: ../libpurple/ft.c:402
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"�僚留 留��竜溜凌 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 粒旅留 虜留�劉硫留�亮留 留��:\n"
"��凌亮留虜���亮劉僚凌� ��凌了凌粒旅��流�: %s\n"
"��凌亮留虜���亮劉僚侶 慮��留: %d"

#: ../libpurple/ft.c:437
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s ��凌��劉�竜�留旅 僚留 ��竜溜了竜旅 �凌 留��竜溜凌 %s"

#: ../libpurple/ft.c:490
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 留��竜溜凌�.\n"

#: ../libpurple/ft.c:511
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "��凌��凌�略 留�凌��凌了流� �凌� %s �竜 %s"

#: ../libpurple/ft.c:523
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 亮竜�留�凌�略� �凌� %s 留�� %s"

#: ../libpurple/ft.c:700
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "� 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� %s 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜"

#: ../libpurple/ft.c:703
msgid "File transfer complete"
msgstr "�竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜"

#: ../libpurple/ft.c:1138
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "�虜����留�竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� %s"

#: ../libpurple/ft.c:1143
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "�竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 留虜���慮侶虜竜"

#: ../libpurple/ft.c:1201
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� %s"

#: ../libpurple/ft.c:1206
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/ft.c:1263
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌� �竜 %s 留�劉���竜."

#: ../libpurple/ft.c:1265
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌� 留�� %s 留�劉���竜."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
msgstr "�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流� �竜 �竜�亮留�旅虜�"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"aim\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"gg\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"icq\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"irc\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"msnim\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"sip\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"xmpp\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr ""
"� 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶 隆旅留�竜溜�旅�侶 ��僚 \"ymsgr\" URL, 留僚 竜溜僚留旅 "
"竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚留."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"aim\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"gg\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"icq\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"irc\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"msnim\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"sip\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"xmpp\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr "�旅留�竜旅�旅��流� ��僚 \"ymsgr\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
msgstr ""

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
msgstr ""
"�僚竜�粒� 留僚 留僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 僚留 隆旅留�竜旅�旅��竜溜 留��凌� �留 URL "
"留��凌� �凌� ���凌� ��劉�竜旅 僚留 ��劉�竜旅 �竜 �竜�亮留�旅虜�."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"aim\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"gg\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"icq\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"irc\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"msnim\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"sip\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"xmpp\" URL"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr "�僚 侶 竜僚�凌了流 �凌� 劉�竜旅 凌�旅��竜溜 ��劉�竜旅 僚留 隆旅留�竜旅�溜龍竜�留旅 �留 \"ymsgr\" URL"

#: ../libpurple/log.c:183
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">� 虜留�留粒�留�劉留� 隆竜僚 劉�竜旅 了竜旅�凌��粒溜留 留僚略粒僚��侶�</font></b>"

#: ../libpurple/log.c:597
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../libpurple/log.c:611
msgid "Plain text"
msgstr "裡虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌"

#: ../libpurple/log.c:625
msgid "Old flat format"
msgstr ""

#: ../libpurple/log.c:838
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "��凌���溜留 虜留�留粒�留�流� 留��流� �侶� ��僚凌亮旅了溜留�."

#: ../libpurple/log.c:1281
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../libpurple/log.c:1365
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;�離里���里� "
"����里�裡�&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1367
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;�離里���里� "
"����里�裡�&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>�隆�僚留�侶 侶 竜��竜�侶 �侶� 隆旅留隆�凌亮流� 虜留�留粒�留�流�!</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 隆旅留硫留��竜溜 �凌 留��竜溜凌: %s</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1499
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <�離里���里�-����里�裡�>: %s\n"

#: ../libpurple/plugin.c:360
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 �凌 %s, 留了了略 留��� �凌 ����慮竜�凌 留�留旅�竜溜 �凌 %s."

#: ../libpurple/plugin.c:375
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "���� �凌 ����慮竜�凌 隆竜僚 劉�竜旅 留僚留粒僚��旅��旅虜� ID."

#: ../libpurple/plugin.c:443
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugin.c:460
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "�竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚 凌旅 竜虜隆��竜旅� ABI %d.%d.x (��竜旅略龍竜�留旅 %d.%d.x)"

#: ../libpurple/plugin.c:477
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr "里凌 ����慮竜�凌 隆竜僚 留僚�留�凌虜�溜僚竜�留旅 �竜 �了竜� �旅� 留�留旅�凌�亮竜僚竜� 了竜旅�凌��粒溜竜�"

#: ../libpurple/plugin.c:542
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
"里凌 留�留�留溜�侶�凌 ����慮竜�凌 %s 隆竜 硫�劉慮侶虜竜. �留�留虜留了凌�亮竜 竜粒虜留�留��流��竜 �凌 ����慮竜�凌 "
"虜留旅 ��凌��留慮流��竜 両留僚略."

#: ../libpurple/plugin.c:547
msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌�"

#: ../libpurple/plugin.c:569
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "里凌 留�留�留溜�侶�凌 ����慮竜�凌 %s 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 �凌���慮竜溜."

#: ../libpurple/plugin.c:573
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 �凌���亮留�凌� �凌� ��凌�慮劉�凌� �留�."

#: ../libpurple/plugin.c:663
#, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
msgstr "%s 留�留旅�竜溜 %s, 留了了略 留�劉���竜 僚留 留�凌�凌���慮竜溜."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
msgid "Autoaccept"
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流 留旅�流亮留�凌� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� 留�� �凌�� 竜�旅了竜粒亮劉僚凌�� ��流��竜�."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� �凌� 留��竜溜凌� \"%s\" 留�� \"%s\" 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
msgid "Autoaccept complete"
msgstr "� 留���亮留�侶 留�凌隆凌�流 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:171
#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "��留僚 �凌 留溜�侶亮留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌� ��凌劉��竜�留旅 留�� %s"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:173
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� 留���亮留�侶� 留�凌隆凌�流�"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:175
msgid "_Save"
msgstr "_��凌慮流虜竜��侶"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2343
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6270
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 ../libpurple/request.h:1458
#: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552
msgid "_Cancel"
msgstr "_�虜��凌"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179
msgid "Ask"
msgstr "����侶�侶"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:180
msgid "Auto Accept"
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181
msgid "Auto Reject"
msgstr "����亮留�侶 留����旅�侶"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:196
msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "����亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚..."

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:226
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
"�旅留隆�凌亮流 留�凌慮流虜竜��侶� 留��竜溜�僚\n"
"(�留�留虜留了凌�亮竜 �留�劉�竜�竜 凌了�虜了侶�侶 �侶 隆旅留隆�凌亮流)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:231
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
msgstr "����亮留�侶 留����旅�侶 ��僚 ��侶���僚 �凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:235
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
"�僚留隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶 ��留僚 凌了凌虜了侶��僚竜�留旅 亮溜留 留���亮留�侶 留�凌隆凌�流 亮竜�留�凌�略� "
"留��竜溜凌�\n"
"(亮�僚凌 ��留僚 隆竜僚 ��略��竜旅 ��僚凌亮旅了溜留 亮竜 �凌僚 留�凌��凌了劉留)"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702
msgid "Notes"
msgstr "裡侶亮竜旅��竜旅�"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
msgid "Enter your notes below..."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �旅� �侶亮竜旅��竜旅� �留� �留�留虜略��..."

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
msgid "Edit Notes..."
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 �侶亮竜旅��竜�僚..."

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
msgid "Buddy Notes"
msgstr "裡侶亮竜旅��竜旅� �溜了�僚"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 �侶亮竜旅��竜�僚 粒旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚凌�� �溜了凌��."

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr ""
"��凌�慮劉�竜旅 �侶僚 竜�旅了凌粒流 僚留 留�凌慮侶虜竜�凌僚�留旅 �侶亮竜旅��竜旅� 粒旅留 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚凌�� �溜了凌�� "
"�侶� 了溜��留� �溜了�僚 �留�."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
msgid "Cipher Test"
msgstr "�凌虜旅亮流 虜����凌粒�略�侶�侶�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 �旅� 虜����凌粒�留�流�竜旅� �凌� 竜溜僚留旅 竜僚��亮留��亮劉僚竜� ��侶 libpurple."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
msgid "DBus Example"
msgstr "�留�略隆竜旅粒亮留 DBus"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "�留�略隆竜旅粒亮留 ��凌�慮劉�凌� DBus"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
msgid "File Control"
msgstr "�了竜粒�凌� 亮劉�� 留��竜溜凌�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr "��旅��劉�竜旅 �凌僚 劉了竜粒�凌 亮竜 �侶僚 竜旅�留粒�粒流 竜僚�凌了�僚 �竜 劉僚留 留��竜溜凌."

#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
msgid "Minutes"
msgstr "�竜��略"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "��旅�亮�� 留僚竜僚竜�粒凌� ���僚凌� 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮�"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
msgid "_Set"
msgstr "_��旅�亮��"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "�留僚劉僚留� 留�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� �留� 隆竜僚 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 竜亮�略僚旅�侶� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌�"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
msgid "_Unset"
msgstr "_��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "��旅�亮�� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌� 粒旅留 �了凌�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr ""
"��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 竜亮�略僚旅�侶� ���僚凌� 留僚竜僚竜�粒凌� 粒旅留 �了凌�� �凌�� 留僚竜僚竜�粒凌�� "
"了凌粒留�旅留�亮凌��"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr ""
"裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 亮竜 �凌 �劉�旅 粒旅留 ���侶 ��留 慮留 �留溜僚竜��竜 僚留 竜溜��竜 "
"留僚竜僚竜�粒��"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "�凌虜旅亮流 �竜了略�侶 IPC"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "�凌虜旅亮流 ��凌��流�旅両侶� IPC, �� �竜了略�侶�."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
"�凌虜旅亮流 �凌� ��凌�慮劉�凌� ��凌��流�旅両侶� IPC, �� �竜了略�侶�. �僚�凌�溜龍竜旅 �凌 ����慮竜�凌 "
"竜両��侶�竜�侶�流 虜留旅 虜留了竜溜 �旅� 虜留�留���侶亮劉僚竜� 竜僚�凌了劉�."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "�凌虜旅亮流 竜両��侶�竜�侶�流 IPC"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "����慮竜�凌 隆凌虜旅亮流� ��凌��流�旅両侶� IPC , �� 竜両��侶�竜�侶�流�."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
"����慮竜�凌 隆凌虜旅亮流� ��凌��流�旅両侶� IPC , �� 竜両��侶�竜�侶�流�. ���� 虜留�留���竜溜 �旅� "
"竜僚�凌了劉� IPC."

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� 留��虜���侶� ��亮亮竜�凌�流�/留�凌���侶�侶�"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
msgid "Minimum Room Size"
msgstr "�了略�旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� 竜僚竜�粒凌� ��流��侶 (�竜 了竜��略)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr "���虜���侶 ��亮亮竜�凌�流�/留�凌���侶�侶�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr "���硫竜旅 �留 留僚留了��旅虜略 亮侶僚�亮留�留 ��亮亮竜�凌�流�/留�凌���侶�侶�."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""
"���� �凌 ����慮竜�凌 虜��硫竜旅 �留 亮侶僚�亮留�留 ��亮亮竜�凌�流�/留�凌���侶�侶� �竜 亮竜粒略了留 隆�亮略�旅留, 竜虜��� "
"留�� 留��略 ��僚 ��侶���僚 �凌� ��亮亮竜�劉�凌�僚 竜僚竜�粒略 �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶."

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
msgid "User is offline."
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "裡�略了慮侶虜竜 留���亮留�侶 留�略僚�侶�侶:"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "���� 隆竜僚 �留�留隆�慮侶虜留僚 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr "�竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅. 里留 亮侶僚�亮留�留 隆竜僚 慮留 �留�留隆溜隆凌僚�留旅 竜虜��� 留僚 ��僚隆竜慮竜溜�竜."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 劉�竜旅 �凌了� 亮竜粒略了凌 亮劉粒竜慮凌�."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
msgid "Message could not be sent."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜."

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
msgid "Adium"
msgstr "Adium"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
msgid "Fire"
msgstr "Fire"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
msgid "QIP"
msgstr "QIP"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
msgid "aMSN"
msgstr "aMSN"

#. Add general preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "�竜僚旅虜劉� ��慮亮溜�竜旅� 留僚略粒僚��侶� 虜留�留粒�留��僚"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
msgid "Fast size calculations"
msgstr "��流粒凌�凌旅 ��凌了凌粒旅�亮凌溜 亮竜粒劉慮凌��"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
msgid "Use name heuristics"
msgstr ""

#. Add Log Directory preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
msgid "Log Directory"
msgstr "�留�略了凌粒凌� 虜留�留粒�留��僚"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
msgid "Log Reader"
msgstr "�僚留粒僚���侶� 虜留�留粒�留��僚"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr ""
"�竜�旅了留亮硫略僚竜旅 �旅� 虜留�留粒�留�劉� 略了了�僚 �竜了留��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ��凌僚 ��凌硫凌了劉留 "
"虜留�留粒�留��僚."

#. * description
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
"�留�略 �侶僚 ��凌硫凌了流 ��僚 虜留�留粒�留��僚, 留��� �凌 ����慮竜�凌 慮留 �竜�旅了略硫竜旅 �旅� "
"虜留�留粒�留�劉� 留�� 略了了凌�� �竜了略�竜� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚. ���流 �侶 ��旅粒亮流, 留��� "
"�竜�旅了留亮硫略僚竜旅 �留 Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, 虜留旅 Trillian. \n"
"�痢���������裡�: ���� �凌 ����慮竜�凌 竜溜僚留旅 留虜�亮侶 �竜 虜�隆旅虜留 aplha 虜留旅 亮�凌�竜溜 僚留 "
"虜�留�略�竜旅 ���僚略.  律�侶�旅亮凌�凌旅竜溜��竜 �凌 亮竜 隆旅虜流 �留� 竜�慮�僚侶!"

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "陸凌����流� ��凌�慮劉��僚 Mono"

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "陸凌���僚竜旅 ����慮竜�留 .NET 亮竜 Mono."

#: ../libpurple/plugins/newline.c:57
msgid "Add new line in IMs"
msgstr "��凌�慮流虜侶 僚劉留� 粒�留亮亮流� ��留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../libpurple/plugins/newline.c:61
msgid "Add new line in Chats"
msgstr "��凌�慮流虜侶 僚劉留� 粒�留亮亮流� ��旅� ��龍侶�流�竜旅�"

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/newline.c:104
msgid "New Line"
msgstr "�劉留 粒�留亮亮流"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/newline.c:106
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "�旅�略粒竜旅 亮溜留 僚劉留 粒�留亮亮流 ��旅僚 留�� �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 亮流僚�亮留."

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/newline.c:107
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the screen name in the conversation window."
msgstr ""
"�旅�略粒竜旅 亮溜留 僚劉留 粒�留亮亮流 ��留 亮侶僚�亮留�留 劉��旅 ���竜 �凌 亮流僚�亮留 僚留 �留溜僚竜�留旅 虜略�� 留�� "
"�凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
msgid "Offline Message Emulation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr ""
"��凌慮流虜竜��侶 亮侶僚�亮略��僚 �凌� ��劉了僚凌僚�留旅 �竜 劉僚留僚 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 ��流��侶 �� "
"竜���亮侶�侶."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""
"里留 ���了凌旅�留 亮侶僚�亮留�留 慮留 留�凌慮侶虜竜��凌�僚 �� 竜���亮侶�侶. ��凌�竜溜�竜 僚留 竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜/"
"隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 留�� �凌 隆旅略了凌粒凌 '��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚'."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""
"\"%s\" 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��流 �侶 ��旅粒亮流. �劉了竜�竜 僚留 留�凌慮侶虜竜��竜�竜 �留 "
"���了凌旅�留 亮侶僚�亮留�留 �� 竜���亮侶�侶 虜留旅 僚留 留�凌��留了凌�僚 留���亮留�留 ��留僚 両留僚留��僚隆竜慮竜溜 凌 "
"\"%s\";"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
msgid "Offline Message"
msgstr "�流僚�亮留 ���溜� ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜/隆旅留粒�略�竜�竜 �侶僚 竜���亮侶�侶 留�� �凌 隆旅略了凌粒凌 "
"'��凌�亮流�竜旅� �溜了�僚'"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:270
msgid "Yes"
msgstr "�留旅"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:271
msgid "No"
msgstr "��旅"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 ��僚 亮侶僚�亮略��僚 ���溜� ��僚隆竜�侶 �� 竜���亮侶�侶"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "律��溜� 竜���侶�侶. �略僚�留 留�凌慮流虜竜��侶 �� 竜���亮侶�侶."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "陸凌����流� ����慮竜��僚 Perl"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �����亮留 ��凌�慮劉��僚 perl."

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic Mode"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
"��凌虜留了竜溜 �侶僚 竜亮�略僚旅�侶 �留�留慮���僚 ��龍流�侶�侶� ��留僚 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� �留� ��劉了僚凌�僚 "
"亮侶僚�亮留�留.  ���� 隆凌�了竜�竜旅 粒旅留 �凌 AIM, �凌 ICQ, �凌 Sametime 虜留旅 �凌 Yahoo!"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "�旅�慮竜旅� 亮旅留 竜僚��了侶�侶 ��凌僚 留劉�留..."

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
msgid "Disable when away"
msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�略 �侶僚 留�凌��溜留"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮略��僚 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� ��旅� ��僚凌亮旅了溜竜�"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
msgid "Raise psychic conversations"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753
msgid "Signals Test"
msgstr "�凌虜旅亮流 �侶亮略��僚"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �了留 �留 �流亮留�留 了竜旅�凌��粒凌�僚 ����略."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
msgid "Simple Plugin"
msgstr "��了� ����慮竜�凌"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �留 �竜�旅����竜�留 ��略粒亮留�留 隆凌�了竜�凌�僚 ����略."

#. Scheme name
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:910
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
msgid "X.509 Certificates"
msgstr "�旅��凌�凌旅侶�旅虜略 X.509"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:994
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:997
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:999
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 亮劉�� ��僚 GNUTLS."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 亮劉�� �凌� Mozilla NSS."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "�留�劉�竜旅 劉僚留 �竜�旅��了旅粒亮留 粒��� 留�� �旅� 硫旅硫了旅凌慮流虜竜� ��凌��流�旅両侶� SSL."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s 隆竜僚 留�凌��旅略龍竜旅 �旅留."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s 留�凌��旅略龍竜旅."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s ��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 ��留僚"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "� �溜了凌� 留_�凌��旅略龍竜旅"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "� �溜了凌� 粒溜僚竜�留旅 留_僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "� �溜了凌� (留�凌)_��僚隆劉竜�留旅"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 虜留�略��留�侶� �溜了凌�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""
"裡留� 竜旅隆凌�凌旅竜溜 �竜 劉僚留 �留�略慮��凌 ��龍流�侶�侶� ��留僚 凌 �溜了凌� 粒溜僚竜�留旅 流 竜�旅���劉�竜旅 "
"留�� 留��僚 流 留僚竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "陸凌����流� ��凌�慮劉��僚 Tcl"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �凌 �����亮留 ��凌�慮劉��僚 Tcl"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留��� 凌 竜僚�凌�旅�亮�� 亮旅留� 竜粒虜留�略��留�侶� ActiveTCL. �僚 慮劉了竜�竜 僚留 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 ����慮竜�留 TCL 竜粒虜留�留��流��竜 �凌 ActiveTCL 留�� �凌 http://www."
"activestate.com\n"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101
msgid ""
"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
"LocalMessaging for more information."
msgstr ""
"�竜 硫�劉慮侶虜竜 �凌 �竜� 竜�粒留了竜溜�僚 Apple Bonjour 粒旅留 Windows, 隆竜溜�竜 �旅� 裡��僚劉� "
"����流�竜旅� ��凌: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%"
"20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� "
"�了侶�凌�凌�溜竜�."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留虜��留�侶� 竜旅�竜���亮竜僚�僚 ��僚隆劉�竜�僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚\n"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147
msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 �凌�旅虜� 竜両��侶�竜�侶�流 mDNS.  �溜僚留旅 �竜 "
"了竜旅�凌��粒溜留;"

#. Creating the options for the protocol
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:996
msgid "First name"
msgstr "�僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1000
msgid "Last name"
msgstr "���僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1339
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2223
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
msgid "AIM Account"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮�� AIM"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
msgid "XMPP Account"
msgstr "�凌粒留�旅留�亮�� XMPP"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Bonjour"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651
msgid "Purple Person"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚凌亮旅了溜留."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 �凌 亮流僚�亮留, 侶 ��僚凌亮旅了溜留 隆竜僚 両竜虜溜僚侶�竜."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661
msgid "Cannot open socket"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671
msgid "Error setting socket options"
msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮旅�侶� 竜�旅了凌粒�僚 ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留虜��留�侶 �凌� ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1851
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚竜� ��慮亮溜�竜旅� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1851
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr ""
"里凌 �僚凌亮留 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流 流 凌 留�旅慮亮�� 慮��留� �凌� 凌�溜��侶虜留僚 粒旅留 �凌僚 ���凌 "
"隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚留."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
msgid "Token Error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 竜溜僚留旅 虜竜僚流, 隆竜僚 竜粒粒�略�侶虜竜 �溜�凌�留 ��凌 留��竜溜凌."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 留�凌慮侶虜竜��侶虜竜 竜�旅�����!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜粒粒�留�流 �侶� 了溜��留� �溜了�僚 粒旅留 %s �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "陸����亮留 了溜��留� �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �凌���慮侶虜竜 竜�旅�����!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
msgid "Save buddylist..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "裡�亮�了侶����竜 �留 �竜隆溜留 虜留�留���侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
msgid "Passwords do not match."
msgstr "�旅 虜�隆旅虜凌溜 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 虜留�留���侶�侶� 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌�. 裡�僚劉硫侶 ��略了亮留.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "�留�留���流慮侶虜竜 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮�� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 凌了凌虜了侶��慮侶虜竜 竜�旅�����!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1762
msgid "Password"
msgstr "��隆旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
msgid "Password (retype)"
msgstr "��隆旅虜�� (両留僚略)"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
msgid "Enter current token"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
msgid "Current token"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜, ��亮�了侶����竜 �留 �留�留虜略�� �竜隆溜留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3822
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "��了侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
msgid "Year of birth"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097
msgid "Gender"
msgstr "陸�了凌"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
msgid "Male or female"
msgstr "�僚��留� 流 粒�僚留溜虜留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
msgid "Male"
msgstr "�僚��留�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
msgid "Female"
msgstr "��僚留溜虜留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
msgid "Only online"
msgstr "��僚凌 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
msgid "Find buddies"
msgstr "���竜�侶 �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜, 竜旅�略粒竜�竜 �留 虜�旅�流�旅留 �侶� 留僚留龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
msgid "Fill in the fields."
msgstr "裡�亮�了侶����竜 �留 �竜隆溜留."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "� ��劉��僚 虜�隆旅虜�� �留� 竜溜僚留旅 隆旅留�凌�竜�旅虜�� 留�� 留���僚 �凌� 凌�溜�留�竜."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� 虜�隆旅虜凌�. 裡�僚劉硫侶 ��略了亮留.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "� 虜�隆旅虜�� 略了了留両竜 竜�旅�����!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
msgid "Current password"
msgstr "里�劉��僚 虜�隆旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌僚 �留了旅� 虜留旅 �凌僚 虜留旅僚凌��旅凌 虜�隆旅虜� �留� 粒旅留 �凌 UIN. "

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "��旅了凌粒流 ��龍流�侶�侶� �溜了凌�: %s"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
msgid "Add to chat..."
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��侶 ��龍流�侶�侶..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 ../libpurple/status.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
msgid "Available"
msgstr "�旅留慮劉�旅亮凌�"

#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5735
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3695
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 ../libpurple/status.c:158
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
msgid "Away"
msgstr "���僚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2403
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "�僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
msgid "Birth Year"
msgstr "律�凌僚旅略 粒劉僚僚侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜亮�略僚旅�侶� ��僚 留�凌�竜了竜�亮略��僚 �侶� 留僚留龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "�侶亮��旅凌� 虜留�略了凌粒凌� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
msgid "Search results"
msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
msgid "No matching users found"
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 ��流��竜� �凌� 僚留 �留旅�旅略龍凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 ��流��竜� �凌� 僚留 �留旅�旅略龍凌�僚 亮竜 �留 虜�旅�流�旅留 留僚留龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
msgid "Unable to read socket"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 了流�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 了流�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 ��略了慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 留�凌慮侶虜竜��侶虜竜 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
msgid "Connection failed."
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
msgid "Add to chat"
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
msgid "Chat _name:"
msgstr "�僚凌亮留 _��龍流�侶�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
msgid "Chat error"
msgstr "裡�略了亮留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "���� �凌 �僚凌亮留 ��龍流�侶�侶� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 流隆侶"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
msgid "Not connected to the server."
msgstr "�竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
msgid "Find buddies..."
msgstr "���竜�侶 �溜了�僚..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
msgid "Change password..."
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "��凌��凌了流 了溜��留� �溜了�僚 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "�流�侶 了溜��留� �溜了�僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "�旅留粒�留�流 了溜��留� �溜了�僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 了溜��留� �溜了�僚 �竜 留��竜溜凌..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "陸����亮留 了溜��留� �溜了�僚 留�� 留��竜溜凌..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Gadu-Gadu"

#. summary
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175
msgid "Polish popular IM"
msgstr "�侶亮凌�旅了流� ��侶�竜�溜留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ��侶僚 �凌了�僚溜留"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "律�流��侶� Gadu-Gadu"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "�凌 ��劉�凌僚 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
msgid "No topic is set"
msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "��凌���溜留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340
msgid "Could not open a listening port."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚凌溜粒亮留�凌� 亮旅留� 慮��留� 留虜��留�侶�."

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "裡�略了亮留 竜亮�略僚旅�侶� 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "No MOTD available"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� ��竜�旅虜� 亮竜 留��流 �侶 ��僚隆竜�侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "�流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530
msgid "Server has disconnected"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260
msgid "View MOTD"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:272 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "_�留僚略了旅:"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:278
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:496
msgid "_Password:"
msgstr "_��隆旅虜��:"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:311
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "里留 �竜�隆�僚�亮留 IRC 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 虜竜僚略"

#. 1. connect to server
#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
msgid "Connecting"
msgstr "�溜僚竜�留旅 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "離�凌��流�旅両侶 SSL 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524
msgid "Read error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
msgid "Users"
msgstr "律�流��竜�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
msgid "Topic"
msgstr "�劉亮留 ��龍流�侶�侶�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� IRC"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "里凌 了旅粒��竜�凌 �略了旅留 ����慮竜�凌 粒旅留 �凌 �����虜凌了了凌 IRC"

#. host to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6747
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流�"

#. port to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6750
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "���留"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971
msgid "Encodings"
msgstr "��隆旅虜凌�凌旅流�竜旅�"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:966
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
msgid "Username"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Real name"
msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留"

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985
msgid "Use SSL"
msgstr "律�流�侶 SSL"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189
msgid "Bad mode"
msgstr "�留虜流 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "裡留� 留�留粒��竜��留僚 �侶僚 竜溜�凌隆凌 ��凌 %s."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201
msgid "Banned"
msgstr "��留粒凌�竜�亮劉僚侶 竜溜�凌隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� �竜 %s: 侶 了溜��留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� 粒劉亮旅�竜"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(留僚留粒僚��旅�亮劉僚凌�)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr "率竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
msgid "Currently on"
msgstr "�留��僚 ��留"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
msgid "Idle for"
msgstr "�僚竜僚竜�粒�� 粒旅留"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
msgid "Online since"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<b>律留�留虜�侶�旅��旅虜� 竜�溜慮竜�凌:</b>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
msgid "Glorious"
msgstr "律留�凌�亮竜僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s 略了了留両竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s 虜留慮略�旅�竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �凌� %s 竜溜僚留旅: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "�粒僚���凌 亮流僚�亮留 '%s'"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
msgid "Unknown message"
msgstr "�粒僚���凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� IRC 劉了留硫竜 劉僚留 亮流僚�亮留 �凌 凌�凌溜凌 隆竜僚 虜留�留僚�侶�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "律�流��竜� ��凌 %s: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577
msgid "Time Response"
msgstr "律�凌僚旅虜流 留僚�留��虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "� �凌�旅虜流 ��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流 IRC 竜溜僚留旅:"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589
msgid "No such channel"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 虜留僚略了旅"

#. does this happen?
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600
msgid "no such channel"
msgstr "隆竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603
msgid "User is not logged in"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608
msgid "No such nick or channel"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌 �竜�隆�僚�亮凌 流 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628
msgid "Could not send"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "� ��亮亮竜�凌�流 ��凌 %s 留�留旅�竜溜 ����虜了侶�侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685
msgid "Invitation only"
msgstr "��僚凌 亮竜 ��凌�虜了流�竜旅�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "��竜�竜 竜虜隆旅��慮竜溜 留�� �凌僚 %s: (%s)"

#. Remove user from channel
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "�虜隆旅�粒亮劉僚凌� 留�� �凌僚 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "虜留�略��留�侶 (%s %s) 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
msgid "Invalid nickname"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"里凌 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 竜�旅了劉両留�竜 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流.  �旅慮留僚�� 僚留 "
"�竜�旅劉�竜旅 亮侶 劉粒虜��凌�� �留�留虜�流�竜�."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"里凌 �僚凌亮留 了凌粒留�旅留�亮凌� �凌� 竜�旅了劉両留�竜 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流.  �旅慮留僚�� "
"僚留 �竜�旅劉�竜旅 亮侶 劉粒虜��凌�� �留�留虜�流�竜�."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
msgid "Cannot change nick"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
msgid "Could not change nick"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "��凌���溜�留�竜 留�� �凌 虜留僚略了旅%s%s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "裡�略了亮留: 了留僚慮留�亮劉僚凌 PONG 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "��略僚�侶�侶 Ping -- �留慮���劉�侶�侶:  %lu 隆竜��竜��了竜��留"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116
#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮亮竜�凌�流 ��凌 %s: ��留旅�竜溜�留旅 虜留�留���侶�侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮亮竜�凌�流 ��凌 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "里凌 �竜�隆�僚�亮凌 流 �凌 虜留僚略了旅 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "Wallops 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;竜僚劉�粒竜旅留&gt;:  ��留�亮凌粒流 亮溜留� 竜僚劉�粒竜旅留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
"away [亮流僚�亮留]:  ��旅�亮�� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� 流 ��流�侶 ���溜� 亮流僚�亮留 粒旅留 "
"竜�旅���凌�流 留�� 留�凌��溜留."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 chanserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
msgid ""
"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"deop &lt;�僚凌亮留1&gt; [�僚凌亮留2] ...:  �旅留粒�略��竜 �侶 隆�僚留���侶�留 隆旅留�竜旅�旅��流 留�� "
"虜略�凌旅凌僚. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
msgid ""
"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"devoice &lt;�僚凌亮留1&gt; [�僚凌亮留2] ...:  �旅留粒�略��竜 �侶 隆�僚留���侶�留 凌亮旅了溜留� 留�� "
"虜略�凌旅凌僚, 留�留粒凌�竜�凌僚�留� �凌� 僚留 亮旅了流�竜旅 留僚 �凌 虜留僚略了旅 劉�竜旅 �竜�旅凌�旅�亮� (+m). "
"��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
msgid ""
"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
"invite &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; [隆�亮略�旅凌]:  ����虜了侶�侶 虜略�凌旅凌� 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流 �竜 劉僚留 "
"凌�旅�亮劉僚凌 虜留僚略了旅, 流 ��凌 ��劉�凌僚 虜留僚略了旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
msgid ""
"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"j &lt;隆�亮略�旅凌 1&gt;[,隆�亮略�旅凌 2][,...] [虜了竜旅隆溜 1[,虜了竜旅隆溜 2][,...]]:  �旅�略粒竜�竜 "
"劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 虜留僚略了旅留, 亮竜 ��凌留旅�竜�旅虜流 �留�凌�流 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �凌 虜留慮劉僚留 留僚 "
"��竜旅略龍竜�留旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
msgid ""
"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
"join &lt;隆�亮略�旅凌 1&gt;[,隆�亮略�旅凌 2][,...] [虜了竜旅隆溜 1[,虜了竜旅隆溜 2][,...]]:  "
"�旅�略粒竜�竜 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 虜留僚略了旅留, 亮竜 ��凌留旅�竜�旅虜流 �留�凌�流 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �凌 "
"虜留慮劉僚留 留僚 ��竜旅略龍竜�留旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
msgid ""
"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"kick &lt;�僚凌亮留&gt; [亮流僚�亮留]:  �旅�両�竜 虜略�凌旅凌僚 留�� 劉僚留 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 "
"竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
"list:  �亮�略僚旅�侶 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆溜虜��凌. <i>��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶, "
"亮竜�旅虜凌溜 竜両��侶�竜�侶�劉� 亮�凌�竜溜 僚留 �留� 留�凌��僚隆劉�凌�僚 ��留僚 �凌 虜略僚竜�竜 留���.</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;竜僚劉�粒竜旅留&gt;:  ��留�亮凌粒流 亮旅留� 竜僚劉�粒竜旅留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 memoserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;�僚凌亮留|虜留僚略了旅&gt;:  ��溜��竜 流 �硫流��竜 "
"虜留�留��略�竜旅� �竜 ��流��侶 流 虜留僚略了旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"msg &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� ��凌 "
"��流��侶 (�竜 留僚�溜慮竜�侶 亮竜 �凌 虜留僚略了旅)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [虜留僚略了旅]:  �溜��留 ��僚 ��侶���僚 �凌� 竜溜僚留旅 �留��僚�竜� �竜 劉僚留 虜留僚略了旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;僚劉凌 �竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� �留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 nickserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
msgstr "notice &lt;����凌�&lt;:  ��凌��凌了流 留僚留虜凌溜僚��侶� �竜 劉僚留 ��流��侶 流 虜留僚略了旅."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
msgid ""
"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"op &lt;�僚凌亮留1&gt; [�僚凌亮留2] ...:  里溜亮侶�竜 虜略�凌旅凌僚 虜略僚凌僚�略� �凌僚 隆旅留�竜旅�旅��流 �凌� "
"虜留僚留了旅凌�. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
msgid ""
"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
"operwall &lt;亮流僚�亮留&gt;:  �僚 隆竜僚 両劉�竜�竜 �旅 竜溜僚留旅, 亮略了了凌僚 隆竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 虜旅�了留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: ��凌��凌了流 竜僚�凌了流� ��凌僚 operserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
msgid ""
"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
"part [隆�亮略�旅凌] [亮流僚�亮留]:  ��凌���侶�侶 留�� �凌 ��劉�凌僚 虜留僚略了旅, 流 劉僚留 凌�旅�亮劉僚凌 "
"虜留僚略了旅, 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
msgid ""
"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
"ping [�僚凌亮留]:  痢��流��竜 �凌 ���僚凌 虜留慮���劉�侶�侶� �竜 ��劉�侶 亮竜 劉僚留僚 ��流��侶 (流 �凌僚 "
"竜両��侶�竜�侶�流 留僚 隆竜 隆凌慮竜溜 ��流��侶�)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
msgid ""
"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
"query &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� ��凌 "
"��流��侶 (�竜 留僚�溜慮竜�侶 亮竜 �凌 虜留僚略了旅)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [亮流僚�亮留]:  ��凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流, 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]:  裡�竜溜了�竜 亮旅留 亮侶 隆旅留亮凌��凌�凌旅侶亮劉僚侶 竜僚�凌了流 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
msgid ""
"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
"remove &lt;�僚凌亮留&gt; [亮流僚�亮留]:  ��凌亮留虜��僚竜�竜 虜略�凌旅凌僚 留�� �凌 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 "
"流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: �亮�留僚溜龍竜旅 �侶僚 ��劉�凌��留 �凌�旅虜流 ��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流 IRC."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�]:  �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr ""
"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  ��旅�亮�� 流 留僚留溜�竜�侶 凌�旅�亮凌� �侶� 虜留�略��留�侶� "
"�凌� ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr "version [�竜�隆�僚�亮凌]: 留�凌��凌了流 竜���流亮留�凌� CTCP VERSION �竜 劉僚留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
msgid ""
"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
"voice &lt;�僚凌亮留1&gt; [�僚凌亮留2] ...:  里旅亮流��竜 虜略�凌旅凌僚 亮竜 �侶 隆�僚留���侶�留 凌亮旅了溜留� "
"��凌 虜留僚略了旅. ��劉�竜旅 流隆侶 僚留 竜溜��竜 隆旅留�竜旅�旅��流� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 僚留 �凌 竜虜�竜了劉�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
msgid ""
"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
"wallops &lt;亮流僚�亮留&gt;:  �僚 隆竜僚 両劉�竜�竜 �旅 竜溜僚留旅, 亮略了了凌僚 隆竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 虜旅�了留�."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [竜両��侶�竜�侶�流�] &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr "whowas &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 竜僚�� ��流��侶 �凌� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "律��僚凌� 留�略僚�侶�侶� 留�� %s: %lu 隆竜��竜��了竜��留"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
msgid "PONG"
msgstr "PONG"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "�僚�留��虜�旅�侶 CTCP PING"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "��凌��僚隆劉慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932
msgid "Unknown Error"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182
msgid "execute"
msgstr "竜虜�劉了竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr ""
"� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 TLS/SSL 粒旅留 僚留 粒溜僚竜旅 ��僚隆竜�侶.  �竜 硫�劉慮侶虜竜 ��凌��流�旅両侶 "
"TLS/SSL."

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
"� 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 虜�隆旅虜凌�凌旅侶亮劉僚侶� "
"�凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""
"里凌 %s 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 虜����凌粒�留�侶亮劉僚侶� "
"��僚隆竜�侶�.  �留 竜�旅��留�竜溜 虜留旅 僚留 ��僚竜�旅��竜溜 侶 竜�旅虜����侶;"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "�粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
msgid "Invalid response from server."
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚侶 留僚�留��虜�旅�侶 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 虜留亮溜留 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 亮劉慮凌隆凌 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
"����� 凌 竜両��侶�竜�侶�流� 留�留旅�竜溜 劉粒虜�旅�侶 亮竜 �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌 亮劉�� 亮旅留� 亮侶 "
"虜����凌粒�留�侶亮劉僚侶� ��僚隆竜�侶�.  �留 竜�旅��留�竜溜 虜留旅 僚留 ��僚竜�旅��竜溜 侶 竜�旅虜����侶;"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "�侶 劉粒虜��侶 ���虜了侶�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023
msgid "SASL error"
msgstr "裡�略了亮留 SASL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1223
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "�僚凌亮留�竜��僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1235
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "���僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1238
msgid "Given Name"
msgstr "�僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1286
msgid "Street Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1283
msgid "Extended Address"
msgstr "�虜�竜�留亮劉僚侶 隆旅竜�慮�僚�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1289
msgid "Locality"
msgstr "裡�僚凌旅虜溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1292
msgid "Region"
msgstr "�竜�旅凌�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
msgid "Postal Code"
msgstr "里留�. ��隆旅虜留�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
msgid "Country"
msgstr "律��留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1310
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317
msgid "Telephone"
msgstr "里侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1354
msgid "Organization Name"
msgstr "�僚凌亮留 凌�粒留僚旅�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357
msgid "Organization Unit"
msgstr "里亮流亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1366
msgid "Role"
msgstr "痢�了凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1254
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
msgid "Birthday"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1369
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309
#: ../pidgin/gtkprefs.c:688
msgid "Description"
msgstr "�竜�旅粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:725
msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 XMPP vCard"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""
"�了留 �留 �留�留虜略�� 留僚�旅虜竜溜亮竜僚留 竜溜僚留旅 ��凌留旅�竜�旅虜略. �旅�略粒竜�竜 亮�僚凌 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� "
"�旅� 凌�凌溜竜� 慮劉了竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:797
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962
msgid "Client"
msgstr "�竜了略�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:801
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966
msgid "Operating System"
msgstr "�竜旅�凌��粒旅虜� ����侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
msgid "Last Activity"
msgstr "里竜了竜��留溜留 竜僚劉�粒竜旅留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
msgid "Service Discovery Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
msgid "Service Discovery Items"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
msgid "Extended Stanza Addressing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
msgid "Multi-User Chat"
msgstr "裡�龍流�侶�侶 �凌了了�僚 留��亮�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
msgid "In-Band Bytestreams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
msgid "Ad-Hoc Commands"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
msgid "PubSub Service"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
msgid "Out of Band Data"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
msgid "XHTML-IM"
msgstr "XHTML-IM"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
msgid "In-Band Registration"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
msgid "User Location"
msgstr "里凌�凌慮竜�溜留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
msgid "User Avatar"
msgstr "�旅虜�僚留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
msgid "Chat State Notifications"
msgstr "�旅隆凌�凌旅流�竜旅� 虜留�略��留�侶� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
msgid "Software Version"
msgstr "�虜隆凌�侶 了凌粒旅�亮旅虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
msgid "Stream Initiation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285
msgid "File Transfer"
msgstr "�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
msgid "User Mood"
msgstr "�旅略慮竜�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
msgid "User Activity"
msgstr "��留��侶�旅��侶�留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
msgid "Entity Capabilities"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
msgid "Encrypted Session Negotiations"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
msgid "User Tune"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
msgid "Reachability Address"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
msgid "User Profile"
msgstr "��凌�溜了 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
msgid "Jingle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
msgid "Jingle Audio"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "User Nickname"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
msgid "Jingle ICE UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
msgid "Jingle ICE TCP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
msgid "Jingle Raw UDP"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
msgid "Jingle Video"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
msgid "Jingle DTMF"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
msgid "Message Receipts"
msgstr "�流�竜旅� 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
msgid "Public Key Publishing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
msgid "User Chatting"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
msgid "User Browsing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
msgid "User Gaming"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
msgid "User Viewing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "Stanza Encryption"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
msgid "Entity Time"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Delayed Delivery"
msgstr "�留慮���竜�侶亮劉僚侶 �留�略隆凌�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
msgid "Collaborative Data Objects"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
msgid "File Repository and Sharing"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
msgid "Hop Check"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2967
msgid "Capabilities"
msgstr "��僚留���侶�竜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
msgid "Resource"
msgstr "�侶粒流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
msgid "Priority"
msgstr "��凌�竜�留旅��侶�留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1241
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "�留���僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3834
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1280
msgid "P.O. Box"
msgstr "里留�. ���溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
msgid "Photo"
msgstr "陸��凌粒�留�溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
msgid "Logo"
msgstr "�凌粒����凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
msgid "Un-hide From"
msgstr "��旅 �旅留 留��虜���侶 留��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1953
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "��凌���旅僚流 留��虜���侶 留��"

#. && NOT ME
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "�虜����侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� �留�凌��溜留�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1968
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略)"

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977
msgid "Unsubscribe"
msgstr "�旅留粒�留�流 留�� �侶 ��僚隆�凌亮流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
msgid "Log In"
msgstr "裡�僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
msgid "Log Out"
msgstr "��凌��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
msgid "Chatty"
msgstr "�亮旅了侶�旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046
msgid "Extended Away"
msgstr "�凌了� 留��僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2048
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5911
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "�侶僚 竜僚凌�了竜溜�竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2408
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744
msgid "Last Name"
msgstr "���僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "里留 留虜�了凌�慮留 竜溜僚留旅 �留 留�凌�竜了劉�亮留�留 �侶� 留僚留龍流�侶�流� �留�"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2336
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2356
msgid "Directory Query Failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2357
msgid "Could not query the directory server."
msgstr ""

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "�隆侶粒溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""
"裡�亮�了侶����竜 劉僚留 流 �竜�旅����竜�留 �竜隆溜留 粒旅留 �侶僚 留僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚 XMPP �凌� "
"�留旅�旅略龍凌�僚."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2418
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756
msgid "Email Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 email"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚 XMPP"

#. "Search"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2429
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
msgid "Invalid Directory"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜留�略了凌粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "�旅�留粒�粒流 虜留�留了�粒凌� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "��旅了劉両�竜 虜留�略了凌粒凌 ��侶���僚 粒旅留 留僚留龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2465
msgid "Search Directory"
msgstr "�留�略了凌粒凌� 留僚留龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5391
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
msgid "_Room:"
msgstr "_��亮略�旅凌:"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "_�両��侶�竜�侶�流�:"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "里凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮溜�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
msgid "Unable to configure"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��慮亮旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "裡�略了亮留 ��慮亮溜�竜�僚 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "���� �凌 隆�亮略�旅凌 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� 僚留 ��慮亮旅��竜溜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
msgid "Registration error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "� 留了了留粒流 �竜�隆�僚�亮凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 �竜 亮侶 MUC 隆�亮略�旅留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 竜両��侶�竜�侶�流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "�溜�凌隆凌� �竜 竜両��侶�竜�侶�流 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "��旅了劉両�竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 ��僚凌亮旅了溜留� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 龍侶�流�竜�竜 �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
msgid "Find Rooms"
msgstr "���竜�侶 隆�亮留�溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "��留旅�竜溜�竜 虜����凌粒�略�侶�侶, 留了了略 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮侶 �竜 留���僚 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354
msgid "Write error"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401
msgid "Ping timeout"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� 粒旅留 ping"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488
msgid "Read Error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2576
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2608
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
"%s"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
msgid "Unable to create socket"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:625
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1110
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 XMPP ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:710
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �凌� %s@%s 流�留僚 竜�旅���流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716
#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �竜 %s 流�留僚 竜�旅���流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:718
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719
msgid "Registration Successful"
msgstr "��旅���流� 虜留�留���侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
msgid "Registration Failed"
msgstr "��凌���溜留 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746
#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 留�� %s 留�留旅�劉慮侶虜竜 竜�旅�����"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:748
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:749
msgid "Unregistration Successful"
msgstr "��旅���流� 隆旅留粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:757
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758
msgid "Unregistration Failed"
msgstr "��凌���溜留 隆旅留粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:925
msgid "Already Registered"
msgstr "�隆侶 虜留�留���侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
msgid "State"
msgstr "�凌了旅�竜溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
msgid "Postal code"
msgstr "里留�. ��隆旅虜留�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1020
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
msgid "Phone"
msgstr "里侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1028
msgid "Date"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032
msgid "Unregister"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039
msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �留�留虜略�� �了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 僚留 留了了略両竜�竜 �侶僚 虜留�留���侶�侶 "
"�凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� �留�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �留�留虜略�� �了侶�凌�凌�溜竜� 粒旅留 僚留 虜留�留���流�竜�竜 �凌 僚劉凌 �留� "
"了凌粒留�旅留�亮�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� XMPP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061
msgid "Register"
msgstr "�留�留���侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057
#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "�了了留粒流 虜留�留���侶�侶� 了凌粒留�旅留�亮凌� �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058
#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "�留�留���侶�侶 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061
msgid "Change Registration"
msgstr "�了了留粒流 虜留�留���侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171
msgid "Error unregistering account"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 隆旅留粒�留�流 �侶� 虜留�留���侶�侶� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "� 虜留�留���侶�侶 �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� 隆旅留粒�略�侶虜竜 竜�旅�����"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1340
msgid "Initializing Stream"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 �凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1345
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 SSL/TLS"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1349
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
msgid "Authenticating"
msgstr "�溜僚竜�留旅 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "��留僚竜虜虜溜僚侶�侶 �凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1452
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5705
msgid "Not Authorized"
msgstr "�竜僚 竜粒虜�溜慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
msgid "Both"
msgstr "�留旅 �留 隆�凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
msgid "From (To pending)"
msgstr "��� (��凌� 竜虜虜�竜亮竜溜)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504
msgid "From"
msgstr "���"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
msgid "To"
msgstr "裡竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509
msgid "None (To pending)"
msgstr "�留僚劉僚留 (��凌� 竜虜虜�竜亮竜溜)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "�留亮溜留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
msgid "Subscription"
msgstr "�粒粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr "�旅略慮竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642
msgid "Now Listening"
msgstr "里��留 留虜凌�竜旅"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659
msgid "Mood Text"
msgstr "�竜溜亮竜僚凌 隆旅略慮竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1647
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1661
msgid "Allow Buzz"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679
msgid "Tune Artist"
msgstr "�留了了旅�劉�僚侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
msgid "Tune Title"
msgstr "里溜�了凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681
msgid "Tune Album"
msgstr "�溜�虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682
msgid "Tune Genre"
msgstr "�溜隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
msgid "Tune Comment"
msgstr "裡��了旅留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684
msgid "Tune Track"
msgstr "�凌亮亮略�旅"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685
msgid "Tune Time"
msgstr "律��僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686
msgid "Tune Year"
msgstr "��凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
msgid "Tune URL"
msgstr "URL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1703
msgid "Password Changed"
msgstr "� 虜�隆旅虜�� 略了了留両竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1704
msgid "Your password has been changed."
msgstr "� 虜�隆旅虜�� �留� 劉�竜旅 留了了略両竜旅."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711
msgid "Error changing password"
msgstr "裡�略了亮留 留了了留粒流� 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768
msgid "Password (again)"
msgstr "��隆旅虜�� (両留僚略)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� XMPP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775
msgid "Please enter your new password"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 僚劉凌 �留� 虜�隆旅虜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1789
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
msgid "Set User Info..."
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
msgid "Change Password..."
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�..."

#. }
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799
msgid "Search for Users..."
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��侶���僚..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890
msgid "Bad Request"
msgstr "�留虜� 留溜�侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
msgid "Conflict"
msgstr "裡�粒虜�凌��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "里凌 �留�留虜�侶�旅��旅虜� 隆竜僚 劉�竜旅 �了凌�凌旅侶慮竜溜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896
msgid "Forbidden"
msgstr "��留粒凌�竜�亮劉僚凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898
msgid "Gone"
msgstr "���粒竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
msgid "Internal Server Error"
msgstr "����竜�旅虜� ��略了亮留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
msgid "Item Not Found"
msgstr "里凌 留僚�旅虜竜溜亮竜僚凌 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "�留�留亮凌���亮劉僚凌 XMPP ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
msgid "Not Acceptable"
msgstr "�侶 留�凌隆竜虜��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
msgid "Not Allowed"
msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
msgid "Payment Required"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 �了侶��亮流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "� �留�留了流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
msgid "Registration Required"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 虜留�留���侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� �凌� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
msgid "Server Overloaded"
msgstr "離�竜�������侶 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926
msgid "Service Unavailable"
msgstr "離�侶�竜�溜留 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
msgid "Subscription Required"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 竜粒粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
msgid "Unexpected Request"
msgstr "�僚留�略僚�竜�凌 留溜�侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "� 劉粒虜�旅�侶 留虜���慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 ��侶僚 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
msgid "Invalid authzid"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 隆旅留虜�旅�旅虜� 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 亮侶�留僚旅�亮�� 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "�隆�僚留亮凌� 亮侶�留僚旅�亮�� 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "��凌���旅僚流 留�凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958
msgid "Authentication Failure"
msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966
msgid "Bad Format"
msgstr "�留虜流 亮凌��流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "�留虜� ���慮竜亮留 凌僚凌亮留�凌���凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971
msgid "Resource Conflict"
msgstr "裡�粒虜�凌��侶 �侶粒�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
msgid "Connection Timeout"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975
msgid "Host Gone"
msgstr "� 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流� �略慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977
msgid "Host Unknown"
msgstr "�粒僚���凌� 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979
msgid "Improper Addressing"
msgstr "�僚略�亮凌��侶 隆旅竜�慮�僚�旅凌隆��侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
msgid "Invalid ID"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌� 凌僚凌亮留�凌���凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
msgid "Invalid XML"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "�旅 虜竜僚��旅虜凌溜 ��凌了凌粒旅��劉� 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
msgid "Policy Violation"
msgstr "�留�略硫留�侶 �凌了旅�旅虜流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "��凌���溜留 留�凌亮留虜���亮劉僚侶� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
msgid "Resource Constraint"
msgstr "�竜�旅凌�旅�亮�� ����僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
msgid "Restricted XML"
msgstr "�竜�旅凌�旅�亮劉僚凌 XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
msgid "See Other Host"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �凌� 略了了凌� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003
msgid "System Shutdown"
msgstr "里竜�亮留�旅�亮�� ����流亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
msgid "Undefined Condition"
msgstr "���凌�隆旅��旅��侶 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011
msgid "Unsupported Version"
msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 劉虜隆凌�侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "�留虜流 亮凌��流 �凌� XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015
msgid "Stream Error"
msgstr "裡�略了亮留 �凌流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2100
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌� �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2120
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2125
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2144
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "�粒僚���凌� ��了凌�: \"%s\""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2149
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 凌�旅��竜溜 凌 ��了凌� \"%s\" 粒旅留 �凌 ��流��侶: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜虜隆旅�粒亮凌� �凌� ��流��侶 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233
#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 粒溜僚竜旅 ping ��凌 ��流��侶 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2262
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2288
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr ""

#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
msgid "Buzz"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144
#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config:  痢�慮亮旅�侶 �凌� 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure:  痢�慮亮旅�侶 �凌� 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2353
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "part [隆�亮略�旅凌]:  ��凌���侶�侶 留�� �凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register:  �留�留���侶�侶 竜僚�� 隆�亮留�溜凌� ��龍侶�流�竜�僚."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2364
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�]:  �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2370
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;��流��侶�&gt; [隆�亮略�旅凌]:  ��留粒��竜��侶 竜旅��隆凌� 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376
msgid ""
"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
"affiliation with the room."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382
msgid ""
"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
"role in the room."
msgstr ""
"role &lt;��流��侶�&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: ��溜龍竜旅 �凌 "
"��了凌 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2388
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;��流��侶�&gt; [亮流僚�亮留]:  ����虜了侶�侶 竜僚�� ��流��侶 ��凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr ""
"join: &lt;隆�亮略�旅凌&gt; [竜両��侶�竜�侶�流�]:  裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶 �竜 留���僚 �凌僚 "
"竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;��流��侶�&gt; [隆�亮略�旅凌]:  �虜隆旅�粒亮�� 竜僚�� ��流��侶 留�� �凌 隆�亮略�旅凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405
msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg &lt;��流��侶�&gt; &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 劉僚留僚 "
"略了了凌 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4167
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: 里�留硫流両�竜 �侶僚 ��凌�凌�流 竜僚�� ��流��侶"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� XMPP"

#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:478
msgid "Domain"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213
msgid "Require SSL/TLS"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 SSL/TLS"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� �留了旅凌� (慮��留 5223) SSL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 侶 劉粒虜�旅�侶 �虜劉�凌� 虜竜旅亮劉僚凌� 亮劉�� 亮侶 虜����凌粒�留�侶亮劉僚�僚 �凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
msgid "Connect port"
msgstr "���留 ��僚隆竜�侶�"

#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
msgid "Connect server"
msgstr "裡�僚隆竜�侶 亮竜 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236
msgid "File transfer proxies"
msgstr "�旅留亮竜�凌了留硫侶�劉� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s 留�凌���侶�竜 留�� �侶 ��僚凌亮旅了溜留."

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "�流僚�亮留 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s ��旅�竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "�竜�留�凌�略 亮侶僚�亮留�凌� �竜 %s 留�劉���竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "裡�略了亮留 亮侶僚�亮留�凌� XMPP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (��隆旅虜留� %s)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198
msgid "XML Parse error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略了��侶� XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "離�略��竜旅 略粒僚���凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523
msgid "Create New Room"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉凌� 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
msgid ""
"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
"�侶亮旅凌��粒竜溜�竜 劉僚留 僚劉凌 隆�亮略�旅凌.  �劉了竜�竜 僚留 �凌 ��慮亮溜�竜�竜, 流 慮留 留�凌隆竜�慮竜溜�竜 �旅� "
"��凌竜�旅了竜粒亮劉僚竜� ��慮亮溜�竜旅�;"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530
msgid "_Configure Room"
msgstr "_痢�慮亮旅�侶 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "_��凌隆凌�流 ��凌竜�旅了竜粒亮劉僚�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "裡�略了亮留 ��侶 ��龍流�侶�侶 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 ��亮亮竜�凌�流 ��侶 ��龍流�侶�侶 %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080
msgid "File Send Failed"
msgstr "��凌���溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 亮侶 劉粒虜��凌 JID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 留��竜溜凌� �竜 %s, 凌 ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜�旅了劉両�竜 �侶僚 �侶粒流 �凌� %s ��凌 凌�凌溜凌 慮劉了竜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 劉僚留 留��竜溜凌"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
msgid "Select a Resource"
msgstr "��旅了凌粒流 �侶粒流�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
msgid "Edit User Mood"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 隆旅略慮竜�侶� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
msgid "Please select your mood from the list."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜�旅了劉両�竜 �侶 隆旅略慮竜�流 �留� 留�� �侶 了溜��留."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
msgid "Set"
msgstr "��旅�亮��"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
msgid "Set Mood..."
msgstr "��旅�亮�� 隆旅略慮竜�侶�..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
msgid "Set User Nickname"
msgstr "��旅�亮�� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 凌�溜��竜 劉僚留 �竜�隆�僚�亮凌 粒旅留 竜�略�."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""
"���劉� 凌旅 �了侶�凌�凌�溜竜� 慮留 竜溜僚留旅 凌�留�劉� �竜 �了竜� �旅� 竜�留�劉� ��侶 了溜��留 竜�留��僚 "
"�留�, 粒旅 留��� 竜�旅了劉両�竜 虜略�旅 虜留�略了了侶了凌."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
msgid "Set Nickname..."
msgstr "��旅�亮�� �竜�隆�僚�亮凌�..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
msgid "Actions"
msgstr "�僚劉�粒竜旅竜�"

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
msgid "Select an action"
msgstr "��旅了劉両�竜 亮溜留 竜僚劉�粒竜旅留"

#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712
msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 竜僚�� 硫旅硫了溜凌� 隆旅竜�慮�僚�竜�僚 �凌� MSN"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "��凌硫了流亮留�留 ��粒��凌僚旅�亮凌� �侶� 了溜��留� �溜了�僚 ��凌 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
"%s 竜溜僚留旅 ��侶僚 �凌�旅虜流 了溜��留 ��侶僚 凌亮略隆留 \"%s\" 留了了略 ��旅 ��侶 了溜��留 �凌� "
"竜両��侶�竜�侶�流. ��旅慮�亮竜溜�竜 �侶僚 ��凌�慮流虜侶 留��凌� �凌� �溜了凌�;"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
"%s 竜溜僚留旅 ��侶僚 �凌�旅虜流 了溜��留 留了了略 ��旅 ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流. ��旅慮�亮竜溜�竜 "
"�侶僚 ��凌�慮流虜侶 留��凌� �凌� �溜了凌�;"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
msgid "Unable to parse message"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略了��侶� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚�留両侶� (�旅慮留僚�� ��略了亮留 虜�隆旅虜留 �凌� ��凌粒�略亮亮留�凌�)"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
msgid "Invalid email address"
msgstr "�侶 劉粒虜��侶 隆旅竜�慮�僚�侶 email"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
msgid "User does not exist"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "�竜溜�竜旅 劉僚留 �了流��� 虜留�略了了侶了凌 隆旅虜��留虜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
msgid "Already logged in"
msgstr "�隆侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
msgid "Invalid screen name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �旅了旅虜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
msgid "List full"
msgstr "�溜��留 �了流�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
msgid "Already there"
msgstr "�溜��竜 流隆侶 竜虜竜溜"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
msgid "Not on list"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
msgid "User is offline"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
msgid "Already in the mode"
msgstr "�溜��竜 流隆侶 �竜 留��流 �侶僚 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
msgid "Already in opposite list"
msgstr "�溜��竜 流隆侶 ��侶僚 略了了侶 了溜��留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
msgid "Too many groups"
msgstr "�略�留 �凌了了劉� 凌亮略隆竜�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
msgid "Invalid group"
msgstr "�侶 劉粒虜��侶 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
msgid "User not in group"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅 ��侶僚 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
msgid "Group name too long"
msgstr "�僚凌亮留�溜留 凌亮略隆留� �凌了� 亮竜粒略了侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�留溜�竜�侶 �侶� 凌亮略隆留� 亮侶隆劉僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "��凌��留慮流�留�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 亮溜留 竜�留�流 �竜 亮溜留 凌亮略隆留 �凌� 隆竜僚 ��略��竜旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
msgid "Switchboard failed"
msgstr "���凌�溜留 虜劉僚��凌� 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "��凌���溜留 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 亮竜�留�凌�略�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
msgid "Required fields missing"
msgstr "�竜溜�凌�僚 留�留旅�凌�亮竜僚留 �竜隆溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "�略�留 �凌了了略 ����流亮留�留 �竜 劉僚留 FND"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
msgid "Not logged in"
msgstr "��凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "離�侶�竜�溜留 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
msgid "Database server error"
msgstr "裡�略了亮留 硫略�侶� 隆竜隆凌亮劉僚�僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
msgid "Command disabled"
msgstr "�僚�凌了流 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
msgid "File operation error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留僚凌亮流� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
msgid "Memory allocation error"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�留僚凌亮流� 亮僚流亮侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "裡�略了慮侶虜竜 了留僚慮留�亮劉僚侶 �旅亮流 CHL ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
msgid "Server busy"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 竜溜僚留旅 留�留��凌了侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
msgid "Server unavailable"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
msgid "Peer notification server down"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
msgid "Database connect error"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �侶 硫略�侶 隆竜隆凌亮劉僚�僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 慮留 虜了竜溜�竜旅 (竜粒虜留�留了竜溜��竜 �凌僚)"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
msgid "Error creating connection"
msgstr "裡�略了亮留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "�旅 �留�略亮竜��凌旅 CVR 竜溜僚留旅 竜溜�竜 略粒僚���竜� 竜溜�竜 亮竜 竜�旅��竜��亮竜僚竜�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
msgid "Unable to write"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
msgid "Session overload"
msgstr "離�竜�������侶 ��僚竜隆�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
msgid "User is too active"
msgstr "� ��流��侶� 竜溜僚留旅 ��竜�隆�留��流�旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
msgid "Too many sessions"
msgstr "�略�留 �凌了了劉� ��僚竜隆�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
msgid "Passport not verified"
msgstr "� 虜�隆旅虜�� 隆竜僚 竜�旅硫竜硫留旅�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
msgid "Bad friend file"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 留��竜溜凌 �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
msgid "Not expected"
msgstr "�僚留�略僚�竜�凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "里凌 �旅了旅虜� �僚凌亮留 留了了略龍竜旅 �凌了� 粒�流粒凌�留"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
msgid "Server too busy"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 竜溜僚留旅 �凌了� 留�留��凌了侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1418
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1399
msgid "Authentication failed"
msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ���溜� ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
msgid "Not accepting new users"
msgstr "�竜僚 竜�旅��劉�凌僚�留旅 凌旅 僚劉凌旅 ��流��竜�"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "�旅留硫留�流�旅凌 �留旅隆旅�僚 ���溜� 粒凌僚旅虜流 ��僚留溜僚竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆旅留硫留�侶�溜凌� 隆竜僚 �旅��凌�凌旅流慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
msgid "Bad ticket"
msgstr "�留虜� 竜旅�旅�流�旅凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "�粒僚���凌� 虜�隆旅虜留� ��略了亮留�凌� %d"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "裡�略了亮留 MSN: %s\n"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129
msgid "Nudge"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "里凌 僚劉凌 �留� �旅了旅虜� �僚凌亮留 MSN 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279
msgid "Set your friendly name."
msgstr "��旅�亮�� 僚劉凌� �旅了旅虜凌� 凌僚�亮留�凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "���� 竜溜僚留旅 �凌 �僚凌亮留 亮竜 �凌 凌�凌溜凌 慮留 �留� 硫了劉�凌�僚 凌旅 �溜了凌旅 �留� ��凌 MSN."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
msgid "Set your home phone number."
msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 凌旅虜溜留�."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315
msgid "Set your work phone number."
msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 竜�粒留�溜留�."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "��旅�亮�� 虜旅僚侶�凌� �侶了竜��僚凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 凌旅 �竜了溜隆竜� MSN Mobile;"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"�劉了竜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�留旅 流 ��旅 ��留 略�凌亮留 �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� 僚留 "
"��劉了僚凌�僚 �竜了溜隆竜� MSN Mobile ��凌 虜旅僚侶�� �留� �侶了劉��僚凌 流 �竜 略了了侶 �凌�侶�流 ���虜竜�流;"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
msgid "Allow"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355
msgid "Disallow"
msgstr "��留粒凌�竜�竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "����� 凌 了凌粒留�旅留�亮�� Hotmail 溜��� 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜僚竜�粒��."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397
msgid "Send a mobile message."
msgstr "��凌��凌了流 亮侶僚�亮留�凌� �竜 虜旅僚侶��."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399
msgid "Page"
msgstr "裡竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567
msgid "Home Phone Number"
msgstr "里侶了劉��僚凌 凌旅虜溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571
msgid "Work Phone Number"
msgstr "里侶了劉��僚凌 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575
msgid "Mobile Phone Number"
msgstr "�旅僚侶�� �侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3114
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3803
msgid "Be Right Back"
msgstr "��旅���劉�� 留亮劉���"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3116
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3806
msgid "Busy"
msgstr "��留��凌了侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3818
msgid "On the Phone"
msgstr "裡�凌 �侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3128
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3824
msgid "Out to Lunch"
msgstr "�溜亮留旅 粒旅留 �留粒侶��"

#. primitive
#. ID
#. name - use default
#. savable
#. should be user_settable some day
#. independent
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170
msgid "Artist"
msgstr "�留了了旅�劉�僚侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
msgid "Album"
msgstr "�溜�虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "��旅�亮�� �旅了旅虜凌� 凌僚�亮留�凌�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 凌旅虜溜留�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "��旅�亮�� �侶了竜��僚凌� 竜�粒留�溜留�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "��旅�亮�� 虜旅僚侶�凌� �侶了竜��僚凌�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶/��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 �凌�侶��僚 ���虜竜��僚..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "��旅��劉��竜/留�留粒凌�竜��竜�竜 �旅� �竜了溜隆竜� 粒旅留 �凌�侶�劉� ���虜竜�劉�..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "�僚凌旅粒亮留 竜旅�竜��凌亮劉僚�僚 Hotmail"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693
msgid "Send to Mobile"
msgstr "��凌��凌了流 �竜 虜旅僚侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "�僚留�両侶 _��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"律�竜旅略龍竜�留旅 ��凌��流�旅両侶 SSL 粒旅留 �凌 MSN. �留�留虜留了凌�亮竜 竜粒虜留�留��流��竜 亮溜留 "
"��凌��侶�旅龍�亮竜僚侶 硫旅硫了旅凌慮流虜侶 SSL."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
msgid "General"
msgstr "�竜僚旅虜略"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087
msgid "Age"
msgstr "�了旅虜溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102
msgid "Occupation"
msgstr "��留���了侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175
msgid "Location"
msgstr "里凌�凌慮竜�溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "�了竜�慮竜�凌� ���僚凌� 虜留旅 竜僚隆旅留�劉�凌僚�留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762
msgid "A Little About Me"
msgstr "�溜粒留 了�粒旅留 粒旅留 亮劉僚留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631
msgid "Social"
msgstr "�凌旅僚�僚旅虜略"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092
msgid "Marital Status"
msgstr "�旅虜凌粒竜僚竜旅留虜流 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634
msgid "Interests"
msgstr "�僚隆旅留�劉�凌僚�留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635
msgid "Pets"
msgstr "�留�凌旅虜溜隆旅留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636
msgid "Hometown"
msgstr "�留�留粒�粒流"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637
msgid "Places Lived"
msgstr "�劉�侶 ��凌� 劉�� 龍流�竜旅"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638
msgid "Fashion"
msgstr "��隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639
msgid "Humor"
msgstr "律旅凌�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640
msgid "Music"
msgstr "�凌��旅虜流"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144
msgid "Favorite Quote"
msgstr "�粒留�侶亮劉僚凌 �侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
msgid "Contact Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜�旅虜凌旅僚�僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
msgid "Personal"
msgstr "��凌���旅虜略"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662
msgid "Significant Other"
msgstr "�了了留 �侶亮留僚�旅虜略"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663
msgid "Home Phone"
msgstr "里侶了劉��僚凌 凌旅虜溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
msgid "Home Phone 2"
msgstr "里侶了劉��僚凌 凌旅虜溜留� 2"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826
msgid "Home Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 凌旅虜溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666
msgid "Personal Mobile"
msgstr "��凌���旅虜� 虜旅僚侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax 凌旅虜溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668
msgid "Personal Email"
msgstr "��凌���旅虜� Email"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
msgid "Personal IM"
msgstr "��凌���旅虜� IM"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671
msgid "Anniversary"
msgstr "�竜僚劉慮了旅留"

#. Business
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
msgid "Work"
msgstr "��粒留�溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "里溜�了凌� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3847
msgid "Company"
msgstr "��留旅�溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
msgid "Department"
msgstr "里亮流亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692
msgid "Profession"
msgstr "��略粒粒竜了亮留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693
msgid "Work Phone"
msgstr "里侶了劉��僚凌 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
msgid "Work Phone 2"
msgstr "里侶了劉��僚凌 竜�粒留�溜留� 2"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3839
msgid "Work Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696
msgid "Work Mobile"
msgstr "�旅僚侶�� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697
msgid "Work Pager"
msgstr "�凌亮硫侶�流� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699
msgid "Work Email"
msgstr "Email 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700
msgid "Work IM"
msgstr "IM 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701
msgid "Start Date"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 劉僚留�両侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791
msgid "Favorite Things"
msgstr "�粒留�侶亮劉僚留 ��略粒亮留�留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
msgid "Last Updated"
msgstr "里竜了竜��留溜留 竜僚侶亮劉���侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "���凌�竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 劉�竜旅 隆侶亮旅凌��粒流�竜旅 隆侶亮��旅凌 ��凌�溜了."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
"里凌 MSN 留僚劉�竜�竜 ��旅 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 硫�竜旅 �凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. ���� "
"�侶亮留溜僚竜旅 ��旅 竜溜�竜 凌 ��流��侶� 隆竜僚 ��略��竜旅, 流 ��旅 ��略��竜旅 留了了略 隆竜僚 劉�竜旅 "
"隆侶亮旅凌��粒流�竜旅 劉僚留 隆侶亮��旅凌 ��凌�溜了."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 竜��竜�侶� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. � ��流��侶� 亮略了了凌僚 隆竜僚 "
"��略��竜旅."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1246
msgid "Profile URL"
msgstr "URL ��凌�溜了"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Windows Live Messenger"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "律�流�侶 亮竜慮�隆凌� HTTP"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "�劉慮凌隆凌� 竜両��侶�竜�侶�流 HTTP"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216
msgid "Show custom smileys"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌�留�亮凌�亮劉僚�僚 smileys"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr "�粒虜�旅�侶 Windows Live ID:�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶�"

#. we must have failed!
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
msgid ""
"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
"response"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
msgid "Windows Live ID authentication Failed"
msgstr "� 劉粒虜�旅�侶 �凌� Windows Live ID 留�劉���竜"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��侶 凌亮略隆留."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:339
msgid "Unknown error."
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s �竜 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留 (%d)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479
msgid "Unable to add user"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶 �竜 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌虜了竜旅�亮凌� ��流��侶 �竜 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 竜�旅��留�竜溜 凌 ��流��侶� �竜 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��凌��竜慮竜溜 竜�竜旅隆流 侶 了溜��留 �溜了�僚 竜溜僚留旅 �了流�侶�."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉僚留� 劉粒虜��凌� 了凌粒留�旅留�亮�� 隆旅留硫留�侶�溜凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "離�侶�竜�溜留 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
msgid "Unable to rename group"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 亮竜�凌僚凌亮留�溜留� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
msgid "Unable to delete group"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆旅留粒�留�流� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"� 竜両��侶�竜�侶�流� �凌� MSN 慮留 虜了竜溜�竜旅 粒旅留 ��僚�流�侶�侶 �竜 %d 了竜���. �留 "
"留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 留���亮留�留 竜虜竜溜僚侶 �侶 ��旅粒亮流.  �留�留虜留了凌�亮竜 �竜了竜旅���竜 ��凌旅竜� "
"��龍侶�流�竜旅� 竜溜僚留旅 �竜 竜両劉了旅両侶.\n"
"\n"
"�竜�略 �侶僚 凌了凌虜了流���侶 �侶� ��僚�流�侶�侶� 慮留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅�����."
msgstr[1] ""
"� 隆旅留虜凌亮旅��流� �凌� MSN 慮留 虜了竜溜�竜 粒旅留 ��僚�流�侶�侶 �竜 %d 了竜��略. �留 留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 "
"留���亮留�留 竜虜竜溜僚侶 �侶 ��旅粒亮流.  �留�留虜留了凌�亮竜 �竜了竜旅���竜 ��凌旅竜� ��龍侶�流�竜旅� 竜溜僚留旅 �竜 "
"竜両劉了旅両侶.\n"
"\n"
"�竜�略 �侶僚 凌了凌虜了流���侶 �侶� ��僚�流�侶�侶� 慮留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅�����."

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
msgid "Unable to connect"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135
msgid "Writing error"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137
msgid "Reading error"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 留�� %s 隆旅留虜凌亮旅��流:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:301
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "里凌 �����虜凌了了� 亮留� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:306
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "裡�略了亮留 留僚略了��侶� HTTP."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "��竜�竜 ��僚隆竜慮竜溜 留�� 略了了侶 �凌�凌慮竜�溜留."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:316
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� �凌� MSN 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌旅. �留�留虜留了凌�亮竜 "
"�竜�旅亮劉僚竜�竜 虜留旅 両留僚留隆凌虜旅亮略��竜."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� �凌� MSN 虜了竜溜僚凌�僚 ��凌���旅僚略."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:327
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 劉粒虜�旅�侶�: %s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:333
msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"� 了溜��留 �溜了�僚 �留� �凌� MSN 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶. �留�留虜留了凌�亮竜 "
"�竜�旅亮劉僚竜�竜 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
msgid "Handshaking"
msgstr "�溜僚竜�留旅 �竜旅�留�溜留"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
msgid "Starting authentication"
msgstr "�僚留�両侶 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
msgid "Getting cookie"
msgstr "�流�侶 cookie"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
msgid "Sending cookie"
msgstr "��凌��凌了流 cookie"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "�流�侶 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "�留虜�旅略 留�� �凌僚 ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "裡�凌 �侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "�溜亮留旅 粒旅留 �留粒侶��"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �旅慮留僚� 僚留 亮侶 ��略了慮侶虜竜 了�粒� �凌� �劉了凌�� �凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌�:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜, 隆竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅 ��留僚 竜溜��竜 留��留�凌�:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 凌 ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 ��僚隆竜�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��劉了僚凌�亮竜 �凌了� 粒�流粒凌�留:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432
msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr ""
"里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 ��留了竜溜 竜�竜旅隆流 隆竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 "
"��僚竜隆�溜留� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. ���� 竜溜僚留旅 亮略了了凌僚 ���硫了侶亮留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流, "
"��凌��留慮流��竜 両留僚略 �竜 了溜粒留 了竜��略:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr ""
"里凌 亮流僚�亮留 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 留�凌��留了竜溜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 亮竜 �凌 虜劉僚��凌 "
"亮侶僚�亮略��僚:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �旅慮留僚� 僚留 亮侶 ��略了慮侶虜竜 竜�竜旅隆流 ��僚劉硫侶 劉僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留:"

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s �留� 留�留溜�竜�竜 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�."

#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� \"%s\"."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 �凌� 隆�慮侶虜竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌."

#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
msgid "Has you"
msgstr "裡留� 劉�竜旅"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� MSN"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
msgid "Missing Cipher"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""
"�僚留硫略慮亮旅�侶 �竜 libpurple 亮竜 ��凌��流�旅両侶 RC4 (>= 2.0.1). 里凌 ����慮竜�凌 MySpaceIM "
"隆竜 慮留 �凌���慮竜溜."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
msgid "Reading challenge"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357
msgid "Logging in"
msgstr "�溜僚竜�留旅 竜溜�凌隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr ""
"律略慮侶虜竜 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 (隆竜僚 劉�凌�僚 了侶�慮竜溜 隆竜隆凌亮劉僚留 粒旅留 %d "
"隆竜��竜��了竜��留)"

#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365
msgid "New mail messages"
msgstr "�劉留 留了了侶了凌粒�留�溜留"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366
msgid "New blog comments"
msgstr "�劉留 ���了旅留 blog"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
msgid "New profile comments"
msgstr "�劉留 ���了旅留 ��凌�溜了"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
msgid "New friend requests!"
msgstr "�劉竜� 留旅�流�竜旅� �溜了�僚!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
msgid "New picture comments"
msgstr "�劉留 ���了旅留 竜旅虜�僚�僚"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585
msgid "MySpaceIM - No Username Set"
msgstr "MySpaceIM - �竜僚 凌�溜��侶虜竜 �僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586
msgid "You appear to have no MySpace username."
msgstr "陸留溜僚竜�留旅 ��旅 隆竜僚 劉�竜�竜 �僚凌亮留 ��流��侶 ��凌 MySpace."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 虜略�凌旅凌 ���留; (裡侶亮竜溜��侶: ��� ���痢�� �� �������!)"

#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
msgid "Connected"
msgstr "裡�僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "裡�略了亮留 ����凌虜�了了凌�, 虜�隆旅虜留� %d: %s"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868
#, c-format
msgid ""
"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
"again."
msgstr ""
"%s � 虜�隆旅虜� �留� 竜溜僚留旅 %d �留�留虜�流�竜�, 亮竜粒留了��竜�凌� 留�� �凌 亮劉粒旅��凌 竜�旅��竜��亮竜僚凌 亮流虜凌� "
"��僚 %d 粒旅留 �凌 MySpaceIM. �留�留虜留了凌�亮竜 亮旅虜��僚竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜� �留� ��凌 http://profileedit."
"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword 虜留旅 隆凌虜旅亮略��竜 "
"両留僚略."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr "裡�略了亮留 MySpaceIM"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "��凌���溜留 竜僚�凌了流� 'addbuddy'."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348
msgid "persist command failed"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 �劉�凌旅凌� ��流��侶�: %s"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
msgid "User lookup"
msgstr "���竜�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�留溜�竜�侶� �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "��凌���溜留 竜僚�凌了流� 'delbuddy'"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370
msgid "blocklist command failed"
msgstr "留�凌���溜留 竜僚�凌了流� 了溜��留� 留�凌虜了竜旅�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484
msgid "Invalid input condition"
msgstr "了留僚慮留�亮劉僚侶 ��僚慮流虜侶 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539
msgid "Read buffer full (2)"
msgstr "� 竜僚隆旅略亮竜�侶 亮僚流亮侶 留僚略粒僚��侶� 竜溜僚留旅 粒竜亮略�侶 (2)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582
msgid "Unparseable message"
msgstr "�侶 留僚留了��亮竜僚凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653
#, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� ��凌僚 ��凌了凌粒旅��流: %s (%d)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831
msgid "IM Friends"
msgstr "陸溜了凌旅 IM"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr ""
"%d �溜了凌旅 ��凌��劉慮侶虜留僚 流 留僚留僚竜�慮侶虜留僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 (�竜�旅了留亮硫略僚凌僚�留旅 凌旅 "
"�溜了凌旅 �凌� 竜溜僚留旅 流隆侶 ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932
msgid "Add contacts from server"
msgstr "��凌�慮流虜侶 竜�留��僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "��凌�慮流虜侶 �溜了�僚 留�� �凌 MySpace.com"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985
msgid "Importing friends failed"
msgstr "��凌���溜留 竜旅�留粒�粒流 �溜了�僚"

#. TODO: find out how
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041
msgid "Find people..."
msgstr "���竜�侶 留��亮�僚..."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044
msgid "Change IM name..."
msgstr "�了了留粒流 凌僚�亮留�凌� IM..."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345
msgid "myim URL handler"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜竜 虜留�略了了侶了凌� 了凌粒留�旅留�亮�� MySpaceIM 粒旅留 僚留 留僚凌溜両竜旅 留��� �凌 myim URL."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "�僚竜�粒凌�凌旅流��竜 �凌僚 虜留�略了了侶了凌 了凌粒留�旅留�亮� MySpaceIM 虜留旅 ��凌��留慮流��竜 両留僚略."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470
msgid "Show display name in status text"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� ��凌 虜竜溜亮竜僚凌 虜留�略��留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473
msgid "Show headline in status text"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜竜�留了溜隆留� ��凌 虜竜溜亮竜僚凌 虜留�略��留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478
msgid "Send emoticons"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "�僚略了��侶 凌慮�僚侶� (虜凌�虜虜溜隆竜� 留僚略 溜僚��留)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486
msgid "Base font size (points)"
msgstr "�留�旅虜� 亮劉粒竜慮凌� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� (��僚�凌旅)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
msgid "User"
msgstr "律�流��侶�"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3025
msgid "Profile"
msgstr "��凌�溜了"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
msgid "Headline"
msgstr "�竜�留了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153
msgid "Song"
msgstr "里�留粒凌�隆旅"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162
msgid "Total Friends"
msgstr "裡�僚凌了凌 �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180
msgid "Client Version"
msgstr "�虜隆凌�侶 �竜了略�侶"

#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570
msgid "No username set"
msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 �僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671
msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
msgstr "MySpaceIM - �留�留虜留了凌�亮竜 凌�溜��竜 劉僚留 �僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578
msgid "Please enter a username to check its availability:"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 �僚凌亮留 ��流��侶 粒旅留 僚留 竜了竜粒�慮竜溜 侶 隆旅留慮竜�旅亮��侶�略 �凌�:"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658
msgid "MySpaceIM - Username Available"
msgstr "MySpaceIM - 里凌 �僚凌亮留 ��流��侶 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659
msgid "This username is available. Would you like to set it?"
msgstr "���� �凌 �僚凌亮留 ��流��侶 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌. �劉了竜�竜 僚留 �凌 凌�溜�竜�竜;"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660
msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
msgstr "�陸�離 �痢�裡里��, ��� ���痢�� �� �������!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672
msgid "This username is unavailable."
msgstr "���� �凌 �僚凌亮留 ��流��侶 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌."

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673
msgid "Please try another username:"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 劉僚留 略了了凌 �僚凌亮留 ��流��侶:"

#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221
msgid "Zap"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr ""

#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
msgid "Whack"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr ""

#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
#. * to translate it literally.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58
msgid "Torch"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr ""

#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
msgid "Smooch"
msgstr "�略虜旅留"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "%s �留� 劉虜留僚竜 亮略虜旅留!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr "�略虜旅留 �竜 %s..."

#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
msgid "Hug"
msgstr "�粒虜留了旅略"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "%s �留� 留粒虜略了旅留�竜!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr ""

#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70
msgid "Slap"
msgstr "陸略�留"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s �留� 劉隆��竜 �略�留!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr "陸略�留 �竜 %s..."

#. Goose means "to pinch someone on their butt"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74
msgid "Goose"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
#, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr ""

#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80
msgid "High-five"
msgstr "���竜 �劉僚�竜"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "%s �留� 劉隆��竜 �劉僚�竜!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr "���竜 �劉僚�竜 �竜 %s..."

#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86
msgid "Punk"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr ""

#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
#. * lips closed and blow.  It is typically done when
#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96
msgid "Raspberry"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "�竜僚 隆�慮侶虜留僚 凌旅 留�留旅�凌�亮竜僚竜� �留�略亮竜��凌旅"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
msgid "Unable to write to network"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜粒粒�留�流� 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
msgid "Unable to read from network"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
msgid "Error communicating with server"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Conference not found"
msgstr "� ��龍流�侶�侶 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
msgid "Conference does not exist"
msgstr "� ��龍流�侶�侶 隆竜僚 ��略��竜旅"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "�僚留� �略虜竜了凌� 亮竜 留��� �凌 �僚凌亮留 ��略��竜旅 流隆侶"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
msgid "Not supported"
msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Password has expired"
msgstr "� 虜�隆旅虜�� 劉�竜旅 了流両竜旅"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
msgid "Incorrect password"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜�隆旅虜��."

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
msgid "User not found"
msgstr "� ��流��侶� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
msgid "Account has been disabled"
msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� 劉�竜旅 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶慮竜溜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 ��凌��竜了略�竜旅 �凌僚 虜留�略了凌粒凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "� 隆旅留�竜旅�旅��流� �凌� ����流亮留��� �留� 留�竜僚竜�粒凌�凌溜侶�竜 留��流 �侶 了竜旅�凌��粒溜留"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮凌�, 両留僚留隆凌虜旅亮略��竜 留�粒��竜�留"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 隆�凌 �凌�劉� 亮溜留 竜�留�流 ��凌僚 溜隆旅凌 �略虜竜了凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 �凌僚 竜留��� �留�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
msgid "Incorrect screen name or password"
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 虜�隆旅虜��."

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留僚留粒僚��旅�侶 �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流 �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� "
"凌僚�亮留�凌� �凌� 竜旅�略粒留�竜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""
"� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 留�竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜 竜�竜旅隆流 �了侶虜��凌了凌粒流慮侶虜留僚 �凌了了凌溜 "
"了留僚慮留�亮劉僚凌旅 虜�隆旅虜凌溜"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 隆�凌 �凌�劉� �凌 溜隆旅凌 略�凌亮凌 ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "陸�略�留�竜 �凌 ��旅凌 ��凌 �了流慮凌� ��僚 竜�旅��竜��亮竜僚�僚 竜�留��僚"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
msgid "You have entered an incorrect screen name"
msgstr "�旅�略粒留�竜 劉僚留 了留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �侶僚 留僚留僚劉��侶 �凌� 虜留�留了�粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "���亮硫留�侶 劉虜隆凌�侶 ����凌虜�了了凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
msgid "The user has blocked you"
msgstr "� ��流��侶� �留� 劉�竜旅 留�凌虜了竜旅�亮劉僚凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
"���流 侶 隆凌虜旅亮留��旅虜流 劉虜隆凌�侶 隆竜僚 竜�旅��劉�竜旅 �竜�旅����竜�凌�� 留�� 隆劉虜留 ��流��竜� 僚留 "
"竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 �留�����凌僚留"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "� ��流��侶� 竜溜�竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 竜溜�竜 �留� 劉�竜旅 留�凌虜了竜旅�亮劉僚凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留: 0x%X"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "� ��僚隆竜�侶 留�劉���竜 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 了竜��凌亮竜�竜旅�僚 �凌� "
"��流��侶 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� (%s)."

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ����虜了侶�侶� �凌� ��流��侶 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 %s. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��龍流�侶�侶� (%"
"s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. �竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 �侶� ��龍流�侶�侶� (%"
"s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 亮竜�留虜溜僚侶�侶� �凌� ��流��侶 %s ��凌 �略虜竜了凌 %s ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流.  "
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 �凌� �留虜劉了凌� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. 裡�略了亮留 虜留�略 �侶 隆侶亮旅凌��粒溜留  "
"�凌� �留虜劉了凌� ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流(%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� ��流��侶 %s (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �溜了凌� ��侶僚 了溜��留 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �凌� %s ��侶 了溜��留 略�僚侶�侶� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s ��侶 了溜��留 竜�旅��竜��亮竜僚�僚 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 留�留溜�竜�侶 �凌� %s 留�� �侶僚 了溜��留 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� ��僚 ��慮亮溜�竜�僚 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��龍流�侶�侶� (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �了竜溜�旅亮凌 ��僚隆竜�侶�."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485
msgid "Telephone Number"
msgstr "��旅慮亮�� �侶了竜��僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
msgid "Personal Title"
msgstr "��凌���旅虜�� �溜�了凌�"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
msgid "Mailstop"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176
msgid "User ID"
msgstr "ID ��流��侶"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524
msgid "Full name"
msgstr "�僚凌亮留�竜��僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "裡�龍流�侶�侶 GroupWise %d"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
msgid "Authenticating..."
msgstr "�溜僚竜�留旅 劉粒虜�旅�侶..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
msgid "Waiting for response..."
msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚�留��虜�旅�侶�..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s ��凌�虜了流慮侶虜竜 ��侶 ��僚凌亮旅了溜留."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��僚凌亮旅了溜留"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"����虜了侶�侶 留��: %s\n"
"\n"
"��略了慮侶虜竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶 ��龍流�侶�侶;"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 留�� 略了了凌 ��留慮亮� 竜�粒留�溜留�."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085
#, c-format
msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr ""
"%s �留溜僚竜�留旅 ��旅 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 虜留旅 隆竜僚 劉了留硫竜 �凌 亮流僚�亮留 �凌� 亮�了旅� "
"��竜溜了留�竜."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr ""
"�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� "
"竜両��侶�竜�侶�流 亮竜 �凌僚 凌�凌溜凌 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "裡�略了亮留. �竜僚 竜溜僚留旅 竜粒虜留�竜��侶亮劉僚侶 侶 ��凌��流�旅両侶 SSL."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "���流 侶 ��龍流�侶�侶 劉虜了竜旅�竜. �竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流 略了了�僚 亮侶僚�亮略��僚."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Novell GroupWise Messenger"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563
msgid "Server address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567
msgid "Server port"
msgstr "���留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:62
msgid "Could not join chat room"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜溜�凌隆凌� ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
msgid "Invalid chat room name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 隆�亮留�溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2487
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2655
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
#: ../libpurple/proxy.c:1135 ../libpurple/proxy.c:1244
#: ../libpurple/proxy.c:1344 ../libpurple/proxy.c:1472
msgid "Server closed the connection."
msgstr "� 竜両��侶�竜�侶�流� 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 ../libpurple/proxy.c:596
#: ../libpurple/proxy.c:1147 ../libpurple/proxy.c:1256
#: ../libpurple/proxy.c:1356 ../libpurple/proxy.c:1484
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �略慮侶虜竜:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
#: ../libpurple/proxy.c:1164 ../libpurple/proxy.c:1269
#: ../libpurple/proxy.c:1368 ../libpurple/proxy.c:1440
#: ../libpurple/proxy.c:1497
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "�流�慮侶虜留僚 亮侶 劉粒虜��留 隆竜隆凌亮劉僚留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� AIM"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� IRC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
msgid "Encoding"
msgstr "��隆旅虜凌�凌溜侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚隆竜�侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "律略慮侶虜竜 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶:<br>%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr "�流�慮侶虜留僚 亮侶 劉粒虜��留 隆竜隆凌亮劉僚留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562
msgid "Direct IM established"
msgstr "�侶亮旅凌��粒流慮侶虜竜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
"IM.  Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""
"%s ��凌��略慮侶�竜 僚留 �留� ��竜溜了竜旅 劉僚留 留��竜溜凌 %s, 留了了略 竜�旅��劉�凌�亮竜 亮�僚凌 留��竜溜留 "
"亮劉��旅 %s 亮劉�� 留�竜�慮竜溜留� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚.  �凌虜旅亮略��竜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �侶 "
"亮竜�留�凌�略 留��竜溜�僚.\n"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "里凌 留��竜溜凌 %s 竜溜僚留旅 %s, �凌� 竜溜僚留旅 亮竜粒留了��竜�凌 留�� �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��僚 %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
msgid "Invalid error"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ��略了亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
msgid "Rate to host"
msgstr "�留慮亮凌了�粒侶�侶 ����流亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
msgid "Rate to client"
msgstr "�留慮亮凌了�粒侶�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
msgid "Service unavailable"
msgstr "離�侶�竜�溜留 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
msgid "Service not defined"
msgstr "�竜僚 ��凌�隆旅凌�溜��侶虜竜 侶 ��侶�竜�溜留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "��留��留旅�亮劉僚凌 SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
msgid "Not supported by host"
msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
msgid "Not supported by client"
msgstr "�竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留�� �凌僚 �竜了略�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
msgid "Refused by client"
msgstr "��僚流慮侶虜竜 留�� �凌僚 �竜了略�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
msgid "Reply too big"
msgstr "�凌了� 亮竜粒略了侶 留�略僚�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
msgid "Responses lost"
msgstr "�旅 留僚�留�凌虜�溜�竜旅� �略慮侶虜留僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
msgid "Request denied"
msgstr "里凌 留溜�侶亮留 留�凌��溜�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "律�竜凌虜凌�侶亮劉僚凌 �凌��溜凌 SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
msgid "Insufficient rights"
msgstr "�了了旅�流 隆旅虜留旅�亮留�留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
msgid "In local permit/deny"
msgstr "里凌�旅虜流 略隆竜旅留/略�僚侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "�凌了� 虜留虜�� (留�凌��凌了劉留�)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "�凌了� 虜留虜�� (�留�留了流��侶�)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "律�流��侶� ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
msgid "No match"
msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
msgid "List overflow"
msgstr "離�竜��竜溜了旅�侶 了溜��留�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
msgid "Request ambiguous"
msgstr "�旅�凌�凌�亮竜僚凌 留溜�侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
msgid "Queue full"
msgstr "���略 �了流�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141
msgid "Not while on AOL"
msgstr "��旅 ��留僚 竜溜��竜 ��凌 AOL"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""
"(離�流�両竜 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�.  � �溜了凌� 亮竜 �凌僚 凌�凌溜凌 "
"亮旅了略�竜 �旅慮留僚�� 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 隆旅留�凌�竜�旅虜流 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 留�� �侶僚 "
"留僚留亮竜僚�亮竜僚侶..  �僚 粒僚��溜龍竜�竜 �侶 虜�隆旅虜凌�凌溜侶�侶 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 亮�凌�竜溜�竜 僚留 �凌 "
"凌�溜�竜�竜 ��旅� 竜�旅了凌粒劉� 了凌粒留�旅留�亮凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� �留� AIM/ICQ.)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456
#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
"(離�流�両竜 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 了流�侶 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�.  �溜�竜 竜�竜溜� 虜留旅 凌 %s "
"劉�竜�竜 竜�旅了竜粒亮劉僚竜� 隆旅留�凌�竜�旅虜劉� 虜�隆旅虜凌�凌旅流�竜旅�, 流 凌 %s 劉�竜旅 竜了留���亮留�旅虜� "
"亮竜了略�侶.)"

#. Label
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2444
#: ../pidgin/gtkutils.c:2474
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
msgid "Buddy Icon"
msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌 �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641
msgid "Voice"
msgstr "陸�僚流"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "��竜�慮竜溜留� 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 AIM"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6113
msgid "Get File"
msgstr "�流�侶 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657
msgid "Games"
msgstr "�留旅�僚溜隆旅留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660
msgid "Add-Ins"
msgstr "����慮竜�留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663
msgid "Send Buddy List"
msgstr "��凌��凌了流 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "��竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 ICQ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669
msgid "AP User"
msgstr "律�流��侶� AP"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675
msgid "Nihilist"
msgstr "�旅�旅了旅��流�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "�留了旅� ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "�����凌粒�略�侶�侶 Trillian"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690
msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693
msgid "Security Enabled"
msgstr "���略了竜旅留 竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696
msgid "Video Chat"
msgstr "�旅僚�竜凌��僚凌亮旅了溜留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703
msgid "Live Video"
msgstr "��僚�留僚� 硫溜僚�竜凌"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706
msgid "Camera"
msgstr "�略亮竜�留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
msgid "Free For Chat"
msgstr "�了竜�慮竜�凌� 粒旅留 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918
msgid "Not Available"
msgstr "�侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904
msgid "Occupied"
msgstr "��留��凌了侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
msgid "Web Aware"
msgstr "�亮�留僚流� ��凌僚 旅���"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 ../libpurple/status.c:157
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
msgid "Invisible"
msgstr "���留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
msgid "IP Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 IP"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2952
msgid "Warning Level"
msgstr "��溜�竜隆凌 ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854
msgid "Buddy Comment"
msgstr "裡��了旅凌 �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
"%s"
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �旅��凌�凌溜侶�侶�:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
"%s"
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 BOS:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042
msgid "Screen name sent"
msgstr "里凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 ��略了慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 ��留粒亮留�凌�凌旅流慮侶虜竜, �凌 cookie ��略了慮侶虜竜"

#. TODO: Don't call this with ssi
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076
msgid "Finalizing connection"
msgstr "�了凌虜了流���侶 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1302
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 竜旅��隆凌�: �竜僚 流�留僚 隆�僚留�� 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 �� %s 竜�竜旅隆流 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 "
"�僚凌亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��凌.  里留 凌僚�亮留�留 了凌粒留�旅留�亮�僚 ��劉�竜旅 流 僚留 竜溜僚留旅 亮溜留 劉粒虜��侶 "
"隆旅竜�慮�僚�侶 侶了竜虜��凌僚旅虜凌� �留��隆�凌亮竜溜凌�, 流 僚留 両竜虜旅僚凌�僚 亮竜 劉僚留 粒�略亮亮留 虜留旅 僚留 "
"�竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 粒�略亮亮留�留, 留�旅慮亮凌�� 虜留旅 虜竜僚略, 流 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 留�旅慮亮凌��."

#. Unregistered screen name
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2109
msgid "Invalid screen name."
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
msgid "Incorrect password."
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌� 虜�隆旅虜��."

#. Suspended account
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 竜溜僚留旅 ��凌� �凌 �留��僚 �竜 留僚留��凌了流."

#. service temporarily unavailable
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "� ��侶�竜�溜留 AOL Instant Messenger 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#. screen name connecting too frequently
#. IP address connecting too frequently
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1415
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"裡�僚隆竜��留��留僚 虜留旅 留�凌��僚隆竜��留��留僚 �凌了� 粒�流粒凌�留. �竜�旅亮劉僚竜�竜 隆劉虜留 了竜��略 虜留旅 "
"両留僚留��凌��留慮流��竜. �僚 ��僚竜�溜�竜�竜 僚留 ��凌��留慮竜溜�竜, 慮留 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 留虜�亮留 "
"�竜�旅����竜�凌."

#. client too old
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr ""
"� 劉虜隆凌�侶 �竜了略�侶 �凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 竜溜僚留旅 �凌了� �留了旅略. �留�留虜留了凌�亮竜 留僚留硫留慮亮溜��竜 "
"�竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
msgid "Could Not Connect"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
msgid "Received authorization"
msgstr "�流�慮侶虜竜 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1475
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "里凌 SecurID �凌� �了侶虜��凌了凌粒流慮侶虜竜 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488
msgid "Enter SecurID"
msgstr "�旅�留粒�粒流 SecurID"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "����竜 �留 6 �侶�溜留 留�� �侶 �侶�旅留虜流 凌慮�僚侶."

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2342
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5988
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../libpurple/request.h:1458
msgid "_OK"
msgstr "_�僚�略両竜旅"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1530
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
"fixed.  Check %s for updates."
msgstr ""
"��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留.  ���� 僚留 慮劉了竜�竜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �凌 TOC 亮劉��旅 "
"僚留 隆旅凌�慮�慮竜溜 留���.  �了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1533
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1577
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� 竜僚�� 劉粒虜��凌� hash 竜旅��隆凌� ��凌 AIM."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1574
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1673
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留.  �了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1676
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 了流�侶� 竜僚�� 劉粒虜��凌� hash 竜旅��隆凌�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1706
msgid "Password sent"
msgstr "��隆旅虜�� ��略了慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1762
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "�留�留虜留了� 隆���竜 亮凌� 劉粒虜�旅�侶 ���竜 僚留 亮�凌�� 僚留 �留� ��凌�慮劉�� ��侶 了溜��留 �溜了�僚 亮凌�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "�流僚�亮留 留溜�侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
msgid "Please authorize me!"
msgstr "�留�留虜留了� 隆���竜 亮凌� 劉粒虜�旅�侶!"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2333
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2341
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
msgid "No reason given."
msgstr "�竜僚 隆�慮侶虜竜 留旅�溜留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "�流僚�亮留 略�僚侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��流��侶� %u 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留� �溜了�僚 �留� "
"粒旅留 �凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "��僚侶�侶 劉粒虜�旅�侶� ICQ."

#. Someone has granted you authorization
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "� ��流��侶� %u 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2484
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"�略硫留�竜 劉僚留 竜旅隆旅虜� 亮流僚�亮留\n"
"\n"
"���: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2492
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"�略硫留�竜 亮溜留 �竜了溜隆留 ICQ\n"
"\n"
"���: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2500
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"�略硫留�竜 劉僚留 ICQ email 留�� %s [%s]\n"
"\n"
"里凌 亮流僚�亮留 竜溜僚留旅:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2521
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "� ��流��侶� ICQ %u �留� 劉��竜旅了竜 劉僚留 �溜了凌: %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2527
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�;"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2532 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
msgid "_Add"
msgstr "_��凌�慮流虜侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2533
msgid "_Decline"
msgstr "_��僚侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2657
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 了留僚慮留�亮劉僚凌."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 了留僚慮留�亮劉僚留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2666
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了凌."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 了�粒� ��劉�硫留�侶� �凌� 凌�溜凌� 竜��凌��."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 了�粒� ��劉�硫留�侶� �凌� 凌�溜凌� 竜��凌��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2684
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜僚留旅 �凌了� 虜留虜��."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜僚留旅 �凌了� 虜留虜��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2693
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 �凌了� 虜留虜��."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 竜�竜旅隆流 竜溜��竜 �凌了� 虜留虜��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2702
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "律略�留�竜 %hu 亮流僚�亮留 留�� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌."
msgstr[1] "律略�留�竜 %hu 亮侶僚�亮留�留 留�� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌."

#. Data is assumed to be the destination sn
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2862
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926
msgid "Unknown reason."
msgstr "�粒僚���侶 留旅�溜留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2860
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 ��留了竜溜 ��凌 亮流僚�亮留 �竜 %s:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮竜�: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957
msgid "Online Since"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌� 留��"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2962
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191
msgid "Member Since"
msgstr "�劉了凌� 留��"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2997
msgid "Available Message"
msgstr "�旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3101
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "� ��僚隆竜�流 �留� AIM 亮�凌�竜溜 僚留 �留慮竜溜."

#. The conversion failed!
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3289
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr ""
"[�隆�僚留�侶 侶 竜亮�略僚旅�侶 竜僚�� 亮侶僚�亮留�凌� 留�� 留���僚 �凌 ��流��侶 竜�竜旅隆流 �竜�旅竜溜�竜 "
"了留僚慮留�亮劉僚凌�� �留�留虜�流�竜�.]"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3453
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
"� �竜了竜��留溜留 ��凌��略慮竜旅留 竜僚劉�粒竜旅留� 隆竜僚 亮�凌�凌��竜 僚留 竜�留�亮凌��竜溜 了�粒� ��劉�硫留�侶� "
"�凌� 凌�溜凌� 竜��凌��. �留�留虜留了凌�亮竜 �竜�旅亮劉僚竜�竜 10 隆竜��竜��了竜��留 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3538
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "��凌��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� �凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "�旅僚侶�� �侶了劉��僚凌"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792
msgid "Personal Web Page"
msgstr "��凌���旅虜流 旅��凌�竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "����慮竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
msgid "Zip Code"
msgstr "里留�. ��隆旅虜留�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
msgid "Division"
msgstr "里亮流亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
msgid "Position"
msgstr "�劉�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
msgid "Web Page"
msgstr "���凌�竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3854
msgid "Work Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3910
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "�僚留隆��亮竜僚凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] "里o 留虜�了凌�慮凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 劉�竜旅 ��劉�侶 亮竜 %s"
msgstr[1] "里留 留虜�了凌�慮留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 劉�凌�僚 ��劉�侶 亮竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3955
msgid "Screen name"
msgstr "�亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜留僚 留�凌�竜了劉�亮留�留 粒旅留 �侶 隆旅竜�慮�僚�侶 email %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "��劉�竜旅 僚留 了略硫竜�竜 劉僚留 email 竜�旅硫竜硫留溜��侶� �凌� %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "�旅�流慮侶虜竜 竜�旅硫竜硫留溜��侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留了了留粒流 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 �凌 "
"龍侶�凌�亮竜僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 隆旅留�劉�竜旅 留�� �凌 留��旅虜�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4041
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 隆竜僚 "
"竜溜僚留旅 劉粒虜��凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4044
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 隆旅留亮�����侶� �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 竜�竜旅隆流 �凌 "
"龍侶�凌�亮竜僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 ��略��竜旅 亮溜留 留溜�侶�侶 "
"�凌� 竜虜虜�竜亮竜溜 粒旅留 留��� �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
"裡�略了亮留 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� "
"隆�慮侶虜竜 ��竜�溜龍竜�留旅 亮竜 �凌了了略 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
"Error 0x%04x: �隆�僚留亮溜留 留了了留粒流� �侶� 侶了. 隆旅竜�慮�僚�侶� 竜�竜旅隆流 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 �凌� "
"隆�慮侶虜竜 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜��侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4056
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Error 0x%04x: �粒僚���凌 ��略了亮留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4066
#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "� 隆旅竜�慮�僚�侶 email �凌� %s 竜溜僚留旅 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4068
msgid "Account Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251
msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"里凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 竜旅虜�僚留 �留� 隆竜 ��略了慮侶虜竜. ��劉�竜旅 僚留 竜溜��竜 留�竜�慮竜溜留� "
"��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 粒旅留 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 竜旅虜�僚�僚."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 凌�旅�亮凌� ��凌�溜了 AIM."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4521
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"�旅慮留僚�� 僚留 凌�溜�留�竜 �凌 ��凌�溜了 �留� ��旅僚 凌了凌虜了侶��慮竜溜 侶 隆旅留隆旅虜留�溜留 竜旅��隆凌�.  里凌 "
"��凌�溜了 �留� �留�留亮劉僚竜旅 亮侶 凌�旅�亮劉僚凌, ��凌��留慮流��竜 僚留 �凌 両留僚留凌�溜�竜�竜 ��留僚 "
"��僚隆竜慮竜溜�竜 �了流���."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4535
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��凌�溜了 �凌� %d byte.  里凌 ��凌�溜了 �竜�旅凌�溜��侶虜竜 "
"粒旅留 竜�略�."
msgstr[1] ""
"離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� ��凌�溜了 ��僚 %d bytes.  里凌 ��凌�溜了 �竜�旅凌�溜��侶虜竜 "
"粒旅留 竜�略�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540
msgid "Profile too long."
msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 ��凌�溜了."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4584
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
"離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� �凌� %d byte.  里凌 亮流僚�亮留 "
"�竜�旅虜��侶虜竜 粒旅留 竜�略�."
msgstr[1] ""
"離�竜�硫流虜留�竜 �凌 亮劉粒旅��凌 亮劉粒竜慮凌� 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留� ��僚 %d bytes.  里凌 亮流僚�亮留 "
"�竜�旅虜��侶虜竜 粒旅留 竜�略�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4589
msgid "Away message too long."
msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 亮流僚�亮留 留�凌��溜留�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4662
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� %s 竜�竜旅隆流 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 隆竜僚 "
"竜溜僚留旅 劉粒虜��凌.  里留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 ��劉�竜旅 僚留 竜溜僚留旅 亮溜留 劉粒虜��侶 隆旅竜�慮�僚�侶 "
"侶了竜虜��凌僚旅虜凌� �留��隆�凌亮竜溜凌�, 流 両竜虜旅僚凌�僚 亮竜 劉僚留 粒�略亮亮留 虜留旅 僚留  �竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 "
"粒�略亮亮留�留, 留�旅慮亮凌�� 虜留旅 虜竜僚略, 流 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 亮�僚凌 留�旅慮亮凌��."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4664
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5129
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144
msgid "Unable To Add"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��凌�慮流虜侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4784
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr ""
"�旅 竜両��侶�竜�侶�劉� AIM 隆竜僚 亮�凌�凌��留僚 僚留 �留� ��竜溜了凌�僚 �侶 了溜��留 �溜了�僚 ��凌���旅僚略.  "
"� 了溜��留 �溜了�僚 �留� 隆竜 �略慮侶虜竜, 虜留旅 亮略了了凌僚 慮留 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮侶 �竜 了溜粒留 了竜��略."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4979
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4981
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217
msgid "Orphans"
msgstr "���留僚略"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list.  Please remove one and try again."
msgstr ""
"�隆�僚留�侶 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� %s 竜�竜旅隆流 劉�竜�竜 �略�留 �凌了了凌�� �溜了凌�� ��侶 了溜��留 �溜了�僚 "
"�留�.  �留�留虜留了凌�亮竜 留�留旅�劉��竜 劉僚留僚 虜留旅 両留僚留��凌��留慮流��竜."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142
msgid "(no name)"
msgstr "(���溜� �僚凌亮留)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� %s 粒旅留 略粒僚���凌 了�粒凌."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5275
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
"� ��流��侶� %s �留� 劉隆��竜 �侶僚 略隆竜旅留 僚留 �留� ��凌�慮劉�竜旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�.  "
"��竜溜� 慮劉了竜�竜 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 隆旅虜流 �留� 了溜��留 �溜了�僚;"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5283
msgid "Authorization Given"
msgstr "��慮侶虜竜 劉粒虜�旅�侶"

#. Granted
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5356
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "� ��流��侶� %s 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357
msgid "Authorization Granted"
msgstr "�粒虜�溜慮侶虜竜"

#. Denied
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��流��侶� %s 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留� "
"粒旅留 �凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361
msgid "Authorization Denied"
msgstr "��僚侶�侶 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5397
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "_�僚�留了了留粒流:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
"里凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 竜旅虜�僚留 �留� 隆竜 ��略了慮侶虜竜. �竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 略亮竜�留 "
"亮侶僚�亮留�留 竜旅虜�僚留� �竜 ��龍侶�流�竜旅� AIM."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5672
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677
msgid "Away Message"
msgstr "�流僚�亮留 留�凌��溜留�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr " <i>(了流�侶)</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "�了竜虜��凌僚旅虜� 虜留�略��侶亮留 亮凌��旅虜流� iTunes"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "裡��了旅凌 �凌� �溜了凌� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "裡��了旅凌 �溜了凌�:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6033
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "��旅了劉両留�竜 僚留 留僚凌溜両竜�竜 亮溜留 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 亮竜 %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6037
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"��竜旅隆流 留��� 留�凌虜留了���竜旅 �侶僚 隆旅竜�慮�僚�侶 IP �留�, ��凌�竜溜 僚留 慮竜��侶慮竜溜 �� 虜溜僚隆�僚凌� "
"留��留了竜溜留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
msgid "C_onnect"
msgstr "_裡�僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078
msgid "Get AIM Info"
msgstr "�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 AIM"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "��竜両竜�粒留�溜留 ��凌了溜凌� �溜了凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092
msgid "Get Status Msg"
msgstr "�流�侶 亮侶僚�亮留�凌� 虜留�略��留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6105
msgid "Direct IM"
msgstr "��竜�慮竜溜留� 略亮竜�凌 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6186
msgid "Require authorization"
msgstr "�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr ""
"�亮�留僚流� ��凌僚 旅��� (竜僚竜�粒凌�凌旅�僚�留� �凌, �溜粒凌��留 慮留 留��溜�竜�竜 僚留 了留亮硫略僚竜�竜 "
"竜僚凌�了侶�旅虜略 亮侶僚�亮留�留!)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6194
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� ICQ"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "� 僚劉留 亮凌��流 竜溜僚留旅 亮侶 劉粒虜��侶."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
"� 亮凌��凌�凌溜侶�侶 �凌� 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌� 凌僚�亮留�凌� 亮�凌�竜溜 僚留 留了了略両竜旅 亮�僚凌 �侶僚 "
"虜竜�留了留旅凌�凌溜侶�侶 ��僚 粒�留亮亮略��僚 虜留旅 �留 虜竜僚略."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6267
msgid "Change Address To:"
msgstr "�了了留粒流 隆旅竜�慮�僚�侶� �竜:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6313
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>隆竜僚 留僚留亮劉僚竜�竜 劉粒虜�旅�侶</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6316
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "�僚留亮劉僚竜�竜 劉粒虜�旅�侶 留�� �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� �溜了凌��"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6317
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 両留僚留龍侶�流�竜�竜 劉粒虜�旅�侶 留�� 留��凌�� �凌� �溜了凌�� 虜略僚凌僚�留� 隆竜両溜 虜了旅虜 "
"竜�略僚� �凌�� 虜留旅 竜�旅了劉粒凌僚�留� \"�溜�侶�侶 劉粒虜�旅�侶� (両留僚略).\""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334
msgid "Find Buddy by Email"
msgstr "���竜�侶 �溜了凌� 亮竜 email"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6335
msgid "Search for a buddy by email address"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 竜僚�� �溜了凌� 亮竜 email"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 �凌 email �凌� �溜了凌� �凌� �略�僚竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339
msgid "_Search"
msgstr "_�僚留龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶 (URL)..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6508
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌� (URL)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6512
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��凌�慮侶�侶� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 (URL)"

#. ICQ actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6522
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "��旅了凌粒劉� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留�..."

#. AIM actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529
msgid "Confirm Account"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6533
msgid "Display Currently Registered Email Address"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留���侶亮劉僚侶� 隆旅竜�慮�僚�侶� email"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6537
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
msgstr "�了了留粒流 虜留�留���侶亮劉僚侶� 隆旅竜�慮�僚�侶� email..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �溜了�僚 �凌� �竜�旅亮劉僚凌�僚 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 �溜了凌� 亮竜 email..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 �溜了凌� 亮竜 �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6754
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
"but does not reveal your IP address)"
msgstr ""
"�略僚�留 ��流�侶 �凌� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 AIM/ICQ 粒旅留 \n"
"�旅� 亮竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚 虜留旅 �留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留 \n"
"(�旅凌 留�粒� 留了了略 隆竜僚 留�凌虜留了���竜旅 �侶 隆旅竜�慮�僚�侶 IP �留�)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "�溜�侶�侶 �竜 %s 僚留 ��僚隆竜慮竜溜 亮留龍溜 亮留� ��旅� %s:%hu 粒旅留 留�竜�慮竜溜留� 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "��凌��略慮竜旅留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s:%hu."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "��凌��略慮竜旅留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s 亮�了旅� 龍流�侶�竜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 亮竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"���� 留�留旅�竜溜 留�竜�慮竜溜留� ��僚隆竜�侶 亮劉�� 隆�凌 ��凌了凌粒旅���僚 虜留旅 竜溜僚留旅 留�留�留溜�侶�侶 粒旅留 "
"�旅� 竜旅虜�僚竜� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚.  ��竜旅隆流 慮留 留�凌虜留了��慮竜溜 侶 隆旅竜�慮�僚�侶 IP �留�, "
"亮�凌�竜溜 僚留 慮竜��侶慮竜溜 �� 虜溜僚隆�僚凌� �留�略硫留�侶� ��凌���旅虜凌� 留�凌��流�凌�."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
msgid "Primary Information"
msgstr "裡侶亮留僚�旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
msgid "Personal Introduction"
msgstr "��凌���旅虜流 竜旅�留粒�粒流"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "QQ Number"
msgstr "��旅慮亮�� QQ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
msgid "Country/Region"
msgstr "律��留/�竜�旅凌�流"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Province/State"
msgstr "�竜�旅�劉�竜旅留/�凌了旅�竜溜留"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Horoscope Symbol"
msgstr "裡�亮硫凌了凌 ��凌�虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "Zodiac Sign"
msgstr "��隆旅留虜� �流亮留"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
msgid "Blood Type"
msgstr "里��凌� 留溜亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
msgid "College"
msgstr "�凌了劉粒旅凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
msgid "Zipcode"
msgstr "里留�. ��隆旅虜留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
msgid "Cellphone Number"
msgstr "��旅慮亮�� 虜旅僚侶�凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
msgid "Phone Number"
msgstr "��旅慮亮�� �侶了竜��僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aquarius"
msgstr "離隆�凌��凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Pisces"
msgstr "��慮�竜�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aries"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Taurus"
msgstr "里留��凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Gemini"
msgstr "�溜隆�亮凌旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Cancer"
msgstr "�留�虜溜僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Leo"
msgstr "�劉�僚"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Virgo"
msgstr "�留�慮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Libra"
msgstr "��粒��"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Scorpio"
msgstr "裡虜凌��旅��"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Sagittarius"
msgstr "里凌両��侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Capricorn"
msgstr "�凌僚�虜竜���"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rat"
msgstr "�凌僚�旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Ox"
msgstr "��隆旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Tiger"
msgstr "里溜粒�侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rabbit"
msgstr "�留粒��"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Dragon"
msgstr "��略虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Snake"
msgstr "陸溜隆旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Horse"
msgstr "�了凌粒凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Goat"
msgstr "�溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Monkey"
msgstr "�留�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Rooster"
msgstr "��虜虜凌�留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Dog"
msgstr "裡虜�了凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Pig"
msgstr "�凌��凌�僚旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
msgid "Other"
msgstr "�了了凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
msgid "Modify my information"
msgstr "里�凌�凌�凌溜侶�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
msgid "Update my information"
msgstr "�僚留僚劉��侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
msgid "Your information has been updated"
msgstr "�旅 �了侶�凌�凌�溜竜� �留� 劉�凌�僚 留僚留僚竜�慮竜溜"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
#, c-format
msgid ""
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
"%s."
msgstr ""
"� 凌�旅�亮�� ��凌�留�亮凌�亮劉僚�僚 ��凌����僚 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流. "
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜�旅了劉両�竜 亮旅留 竜旅虜�僚留 留�� %s."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 ������凌 QQ"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
#, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr "��凌��溜�留�竜 �凌 留溜�侶亮留 �凌� %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
msgid "Input your reason:"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 了�粒凌:"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
msgid "Reject request"
msgstr "�����旅�侶 留旅�流亮留�凌�"

#. title
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr "裡�粒粒僚�亮侶, 隆竜僚 竜溜�留旅 凌 ���凌� 亮凌�..."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
msgid "Add buddy with auth request failed"
msgstr "� ��凌�慮流虜侶 �溜了凌� 亮竜 留溜�侶亮留 劉粒虜�旅�侶� 留�劉���竜"

#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
msgid "You have successfully removed a buddy"
msgstr "��留旅�劉�留�竜 竜�旅����� 劉僚留 �溜了凌"

#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
msgstr "��留旅�劉�留�竜 竜�旅����� �凌僚 竜留��� �留� 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌� �溜了凌� �留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#, c-format
msgid "User %d needs authentication"
msgstr "� ��流��侶� %d ��竜旅略龍竜�留旅 劉粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
msgid "Input request here"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 留溜�侶亮留 竜隆�"

#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
msgid "Would you be my friend?"
msgstr "�劉了竜旅� 僚留 粒溜僚凌�亮竜 �溜了凌旅;"

#. multiline
#. masked
#. hint
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
msgid "Send"
msgstr "��凌��凌了流"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
#, c-format
msgid "You have added %d to buddy list"
msgstr "��凌�慮劉�留�竜 �凌僚 %d ��侶 了溜��留 �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
msgid "QQid Error"
msgstr "裡�略了亮留 QQid"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
msgid "Invalid QQid"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 QQid"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
msgid "ID: "
msgstr "ID: "

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
msgid "Group ID"
msgstr "ID 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
msgid "Creator"
msgstr "�侶亮旅凌��粒��"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
msgid "Group Description"
msgstr "�竜�旅粒�留�流 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
msgid "Auth"
msgstr "�粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
msgid "QQ Qun"
msgstr "QQ Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
msgid "Please enter external group ID"
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 ID 竜両��竜�旅虜流� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
msgstr "��凌�竜溜�竜 僚留 留僚留龍侶�流�竜�竜 亮�僚凌 亮�僚旅亮竜� 凌亮略隆竜� QQ\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
#, c-format
msgid "User %d requested to join group %d"
msgstr "� ��流��侶� %d 劉虜留僚竜 留溜�侶�侶 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流 ��侶僚 凌亮略隆留 %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "�旅�溜留: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "�旅留隆旅虜留�溜留 QQ Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
msgid "Approve"
msgstr "�粒虜�旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
msgstr "里凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶僚 凌亮略隆留 %d 留�凌��溜�慮侶虜竜 留�� �凌 隆旅留�竜旅�旅��流 %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
msgstr "里凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶僚 凌亮略隆留 %d 竜粒虜�溜慮侶虜竜 留�� �凌 隆旅留�竜旅�旅��流 %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
#, c-format
msgid "You [%d] have left group \"%d\""
msgstr "[%d] ��粒留�竜 留�� �侶僚 凌亮略隆留 \"%d\""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
#, c-format
msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
msgstr "[%d] ��凌��竜慮流虜留�竜 ��侶僚 凌亮略隆留 \"%d\""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
msgid "This group has been added to your buddy list"
msgstr "���流 侶 凌亮略隆留 ��凌��劉慮侶虜竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
msgid "I am not a member"
msgstr "�竜僚 竜溜亮留旅 亮劉了凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
msgid "I am a member"
msgstr "�溜亮留旅 亮劉了凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
msgid "I am applying to join"
msgstr "�略僚� 留溜�侶�侶 粒旅留 ��亮亮竜�凌�流"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
msgid "I am the admin"
msgstr "�溜亮留旅 凌 隆旅留�竜旅�旅��流�"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
msgid "Unknown status"
msgstr "�粒僚���侶 虜留�略��留�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
msgid "This group does not allow others to join"
msgstr "���流 侶 凌亮略隆留 隆竜僚 竜�旅��劉�竜旅 �竜 略了了凌�� 僚留 ��亮亮竜�劉�凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
msgid "You have successfully left the group"
msgstr "��凌亮留虜��僚慮流虜留�竜 竜�旅����� 留�� �侶僚 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
msgid "QQ Group Auth"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
msgstr "里凌 留溜�侶亮留 劉粒虜�旅�流� �留� 劉粒旅僚竜 留�凌隆竜虜�� 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 QQ"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
msgstr "�旅�略粒留�竜 劉僚留 ID 凌亮略隆留� 劉両� 留�� �留 竜�旅��竜��亮竜僚留 ��旅留"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
msgstr "�劉了竜�竜 �溜粒凌��留 僚留 ��粒竜�竜 留�� 留��� �凌 Qun;"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""
"離���旅僚, 留僚 竜溜��竜 凌 隆侶亮旅凌��粒��, \n"
"留��流 侶 了竜旅�凌��粒溜留 慮留 留�留旅�劉�竜旅 留��� �凌 Qun."

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
msgstr "��隆旅虜留� [0x%02X]: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
msgid "Group Operation Error"
msgstr "裡�略了亮留 了竜旅�凌��粒溜留� 凌亮略隆留�"

#. we want to see window
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:99
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
msgid "Do you want to approve the request?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 竜粒虜�溜僚竜�竜 �凌 留溜�侶亮留;"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113
msgid "Enter your reason:"
msgstr "�旅�略粒竜�竜 �凌 了�粒凌:"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
msgid "You have successfully modified Qun member"
msgstr "里�凌�凌�凌旅流�留�竜 竜�旅����� �凌 亮劉了凌� Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
msgid "You have successfully modified Qun information"
msgstr "里�凌�凌�凌旅流��竜 竜�旅����� �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr "�侶亮旅凌��粒流�留�竜 竜�旅����� 劉僚留 Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 �旅� 了竜��凌亮劉�竜旅竜� Qun ���留;"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
msgid "Setup"
msgstr "痢�慮亮旅�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
msgid "System Message"
msgstr "�流僚�亮留 ����流亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
msgid "Failed to send IM."
msgstr "��凌���溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88
msgid "Keep alive error"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
msgid "Error requesting login token"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490
msgid "Unable to login. Check debug log."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜旅��隆凌�. �了劉粒両�竜 �侶僚 虜留�留粒�留�流 留�凌��留了亮略���侶�."

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493
msgid "Unable to login"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜旅��隆凌�"

#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
msgid "Unable to connect."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶�."

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187
#, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "�粒僚���凌-%d"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212
msgid "TCP Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 TCP"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214
msgid "UDP Address"
msgstr "�旅竜�慮�僚�侶 UDP"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243
msgid "Level"
msgstr "��溜�竜隆凌"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374
msgid "Invalid name"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
#, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>裡竜 ��僚隆竜�侶</b>: %d<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>里竜了竜��留溜留 留僚留僚劉��侶</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>�竜旅�凌��粒溜留 ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
#, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>IP 竜両��侶�竜�侶�流</b>: %s: %d<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447
#, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>� 隆侶亮��旅留 IP 亮凌�</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>律��僚凌� ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
#, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>里竜了竜��留溜留 IP ��僚隆竜�侶�</b>: %s<br>\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454
#, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr "<b>里竜了竜��留溜凌� ���僚凌� ��僚隆竜�侶�</b>: %s\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458
msgid "Login Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534
msgid "Set My Information"
msgstr "��旅�亮�� ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "�了了留粒流 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540
msgid "Show Login Information"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561
msgid "Leave this QQ Qun"
msgstr "�両凌隆凌� 留�� 留��� �凌 QQ Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
msgid "Block this buddy"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 留��凌� �凌� �溜了凌�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� QQ"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
msgid "Connect using TCP"
msgstr "裡�僚隆竜�侶 亮竜 ��流�侶 TCP"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310
msgid "Socket error"
msgstr "裡�略了亮留 ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略粒僚��侶� 留�� �凌僚 ��凌隆凌�劉留"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
#, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr "%d 留�僚流慮侶虜竜 �凌 留��竜溜凌 %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
msgid "File Send"
msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%d 留虜����竜 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124
msgid "Connection lost"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 �略慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 留�劉���竜, 隆竜僚 ��略��竜旅 留�略僚�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111
msgid "Do you want to add this buddy?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌;"

#. only need to get value
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "��凌��竜慮流虜留�竜 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜;"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
#, c-format
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
msgstr "%s �留� ��凌�劉慮竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌�. [%s]"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr "� ��流��侶� %s 留�劉��旅�竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215
#, c-format
msgid "User %s approved your request"
msgstr "� ��流��侶� %s 竜僚劉虜�旅僚竜 �凌 留溜�侶亮略 �留�"

#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
#, c-format
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
msgstr "%s 慮劉了竜旅 僚留 �留� ��凌�慮劉�竜旅 [%s] �� �溜了凌旅"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "�流僚�亮留: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
#, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 劉虜了竜旅�竜 (粒溜僚竜�留旅 竜粒粒�留�流)"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>里溜�了凌� �亮略隆留�:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �侶� 凌亮略隆留� %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "����虜了侶�侶 �亮略隆留� ��侶 裡�龍流�侶�侶..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
msgid "Sending Handshake"
msgstr "��凌��凌了流 �竜旅�留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚留粒僚��旅�侶� �竜旅�留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "� �竜旅�留�溜留 留僚留粒僚��溜��侶虜竜, 留�凌��凌了流 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "�僚留亮凌僚流 留僚留粒僚��旅�侶� 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
msgid "Login Redirected"
msgstr "�僚留隆�凌亮凌了�粒侶�侶 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
msgid "Forcing Login"
msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "� 竜溜�凌隆凌� 留僚留粒僚��溜��侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
msgid "Starting Services"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶 ��侶�竜�旅�僚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
#, c-format
msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""
"�僚留� 隆旅留�竜旅�旅��流� Sametime ��劉硫留了了竜 �侶僚 留虜�了凌�慮侶 留僚留虜凌溜僚��侶 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 "
"%s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "�僚留虜凌溜僚��侶 隆旅留�竜旅�旅��流 Sametime"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736
msgid "Connection reset"
msgstr "��留僚留�凌�略 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� 留�� �凌僚 ��凌隆凌�劉留: %s"

#. this is a regular connect, error out
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 虜竜僚��旅虜� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "�僚留虜凌溜僚��侶 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988
msgid "Conference Closed"
msgstr "� ��龍流�侶�侶 劉虜了竜旅�竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453
msgid "Unable to send message: "
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� 亮侶僚�亮留�凌�. "

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009
msgid "Place Closed"
msgstr "� �竜�旅凌�流 劉虜了竜旅�竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279
msgid "Microphone"
msgstr "�旅虜����僚凌"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
msgid "Speakers"
msgstr "��竜溜留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
msgid "Video Camera"
msgstr "�旅僚�竜凌虜略亮竜�留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199
msgid "Supports"
msgstr "離�凌��侶�溜龍竜旅"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173
msgid "External User"
msgstr "�両��竜�旅虜�� ��流��侶�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
msgid "Create conference with user"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 ��龍流�侶�侶� 亮竜 �凌 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 劉僚留 慮劉亮留 粒旅留 �侶 僚劉留 ��龍流�侶�侶, 虜留旅 劉僚留 亮流僚�亮留 ����虜了侶�侶� "
"粒旅留 僚留 留�凌��留了竜溜 �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435
msgid "New Conference"
msgstr "�劉留 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437
msgid "Create"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502
msgid "Available Conferences"
msgstr "�旅留慮劉�旅亮竜� ��龍侶�流�竜旅�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
msgid "Create New Conference..."
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉留� ��龍流�侶�侶�..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "����虜了侶�侶 ��流��侶 �竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
"this user to."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 亮旅留 ��龍流�侶�侶 留�� �侶僚 �留�留虜略�� 了溜��留 粒旅留 僚留 ��竜溜了竜�竜 亮溜留 ����虜了侶�侶 "
"��凌 ��流��侶 %s. ��旅了劉両�竜 \"�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉留� ��龍流�侶�侶�\" 留僚 慮劉了竜�竜 僚留 "
"隆侶亮旅凌��粒流�竜�竜 亮旅留 僚劉留 ��龍流�侶�侶 ��侶僚 凌�凌溜留 慮留 ��凌�虜留了劉�竜�竜 留���僚 �凌 ��流��侶."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521
msgid "Invite to Conference"
msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "����虜了侶�侶 �竜 ��龍流�侶�侶..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "��凌��凌了流 留僚留虜凌溜僚��侶� ������裡"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4431
msgid "Topic:"
msgstr "�劉亮留 ��龍流�侶�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 竜両��侶�竜�侶�流� 虜凌旅僚��侶�留� Sametime"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""
"�竜僚 凌�溜��侶虜竜 虜竜僚��旅虜�� ��凌了凌粒旅��流� 流 隆旅竜�慮�僚�侶 IP 粒旅留 �凌僚 了凌粒留�旅留�亮� "
"Meanwhile  %s. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 虜略�旅 留�� 留��略 �留�留虜略�� 粒旅留 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� ��僚隆竜�侶� Meanwhile"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "�竜僚 凌�溜��侶虜竜 竜両��侶�竜�侶�流� 虜凌旅僚��侶�留� Sametime"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697
msgid "Connect"
msgstr "裡�僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "�粒僚���凌 (0x%04x)<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
msgid "Last Known Client"
msgstr "里竜了竜��留溜凌� 粒僚����� �竜了略�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560
msgid "User Name"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime ID"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "��竜旅 竜旅�留�慮竜溜 劉僚留 留�留�劉� ID ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
"里凌 留僚留粒僚��旅��旅虜� '%s' 亮�凌�竜溜 僚留 留僚留�劉�竜�竜 �竜 虜略�凌旅凌僚 留�� �凌�� 留虜�了凌�慮凌�� "
"��流��竜�. �留�留虜留了凌�亮竜 竜�旅了劉両�竜 �凌 ����� ��流��侶 留�� �侶僚 �留�留虜略��僚 了溜��留 粒旅留 僚留 "
"�凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388
msgid "Select User"
msgstr "��旅了凌粒流 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� ��流��侶: 凌 ��流��侶� 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
"entry has been removed from your buddy list."
msgstr ""
"里凌 留僚留粒僚��旅��旅虜� '%s' 隆竜僚 �留旅�旅略龍竜旅 亮竜 虜留僚劉僚留 ��流��侶 ��侶 虜凌旅僚��侶�留 Sametime "
"�留�. ���流 侶 虜留�留���侶�侶 留�留旅�劉慮侶虜竜 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� 留��竜溜凌� %s: \n"
"%s\n"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "�粒旅僚竜 留�凌亮留虜���亮劉僚侶 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "�竜旅�凌��粒溜留 留�凌慮流虜竜��侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "��僚凌 �侶� �凌�旅虜流� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210
msgid "Merge List from Server"
msgstr "裡�粒��僚竜��侶 了溜��留� 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "裡�粒��僚竜��侶 虜留旅 留�凌慮流虜竜��侶 了溜��留� ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "裡�粒��凌僚旅�亮�� 了溜��留� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "�旅�留粒�粒流 了溜��留� Sametime 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮� %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "�両留粒�粒流 了溜��留� Sametime 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮� %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� �侶� 凌亮略隆留�: 侶 凌亮略隆留 ��略��竜旅"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "�溜留 凌亮略隆留 亮竜 �凌 �僚凌亮留 '%s' ��略��竜旅 流隆侶 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497
msgid "Unable to add group"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426
msgid "Possible Matches"
msgstr "�旅慮留僚劉� 留僚�旅��凌旅�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��凌�慮流虜侶� 凌亮略隆留�: 侶 凌亮略隆留 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
"Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶� 粒旅留 '%s'"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770
msgid "Search Results"
msgstr "��凌�竜了劉�亮留�留 留僚留龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617
msgid "No matches"
msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
msgid "No Matches"
msgstr "�留亮溜留 留僚�旅��凌旅�溜留"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659
msgid "Search for a user"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr ""
"�旅�略粒竜�竜 劉僚留 �僚凌亮留 流 亮竜�旅虜� ID ��凌 �留�留虜略�� �竜隆溜凌 粒旅留 僚留 留僚留龍侶�流�竜�竜 �凌�� "
"��流��竜� �凌� �凌� 留僚�旅��凌旅�凌�僚 ��侶僚 虜凌旅僚��侶�留 Sametime."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663
msgid "User Search"
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "�旅�留粒�粒流 了溜��留� Sametime..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "�両留粒�粒流 了溜��留� Sametime..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688
msgid "User Search..."
msgstr "�僚留龍流�侶�侶 ��流��侶..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "�両留僚留粒虜留�亮�� 竜旅��隆凌� (�留�略硫了竜�侶 留僚留隆�凌亮凌了凌粒流�竜�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流)"

#. pretend to be Sametime Connect
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804
msgid "Hide client identity"
msgstr "���虜���侶 �留����侶�留� �竜了略�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "� ��流��侶� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr "裡�亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��留粒亮留�凌�凌溜侶�侶 �侶� ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "裡�僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "��凌���溜留 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� 虜留�略 �侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 竜粒虜留�留了竜溜�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 劉�竜旅 流隆侶 留��溜�竜旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "� ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 隆竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 両竜虜旅僚流�竜旅 留�� 竜�略�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
"agreement?"
msgstr ""
"�流�慮侶虜竜 留溜�侶�侶 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌� 留�� %s. �劉了竜�竜 僚留 粒溜僚竜旅 侶 ��亮��僚溜留 "
"虜了竜旅隆旅凌�;"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 留僚留亮劉僚竜旅 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� �竜:\n"
"��凌亮留虜���亮劉僚凌� ��凌了凌粒旅��流�: %s\n"
"��凌亮留虜���亮劉僚侶 慮��留: %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "�溜�侶�侶 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
msgid "IM With Password"
msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 虜�隆旅虜�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� 虜了竜旅隆旅凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
msgid "Set IM Password"
msgstr "��旅�亮�� 虜�隆旅虜凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
msgid "Get Public Key"
msgstr "�流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657
msgid "Show Public Key"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "� �溜了凌� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 竜亮�旅��凌��僚侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr ""
"�竜僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 了略硫竜�竜 竜旅隆凌�凌旅流�竜旅� �溜了�僚 亮劉��旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 "
"虜了竜旅隆溜 �凌�. ��凌�竜溜�竜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �侶僚 竜僚�凌了流 �流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� "
"粒旅留 僚留 了略硫竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜."

#. Open file selector to select the public key.
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
msgid "Open..."
msgstr "�僚凌旅粒亮留..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "� �溜了凌� %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
msgstr ""
"�旅留 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 劉僚留 �溜了凌 ��劉�竜旅 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌�. �留�流��竜 "
"�旅�留粒�粒流 粒旅留 僚留 竜旅�略粒竜�竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌�."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
msgid "_Import..."
msgstr "_�旅�留粒�粒流..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
msgid "Select correct user"
msgstr "��旅了凌粒流 ����凌� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"��劉慮侶虜留僚 �竜�旅����竜�凌旅 留�� 劉僚留 ��流��竜� 亮竜 �凌 溜隆旅凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜. ��旅了劉両�竜 �凌 "
"����� ��流��侶 留�� �侶僚 �溜��留 粒旅留 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr ""
"��劉慮侶虜留僚 �竜�旅����竜�凌旅 留�� 劉僚留 ��流��竜� 亮竜 �凌 溜隆旅凌 �僚凌亮留. ��旅了劉両�竜 �凌 ����� "
"��流��侶 留�� �侶僚 �溜��留 粒旅留 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
msgid "Detached"
msgstr "��凌隆竜�亮竜��侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
msgid "Indisposed"
msgstr "里凌�凌慮竜�流慮侶虜竜 �留�略�留旅�留"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
msgid "Wake Me Up"
msgstr "���僚流��竜 亮竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
msgid "Hyper Active"
msgstr "離�竜�隆�留��流�旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489
msgid "Robot"
msgstr "痢凌亮���"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
msgid "Happy"
msgstr "律留�凌�亮竜僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
msgid "Sad"
msgstr "���侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
msgid "Angry"
msgstr "��亮�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
msgid "Jealous"
msgstr "�侶了旅略�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
msgid "Ashamed"
msgstr "���凌�留了��"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
msgid "Invincible"
msgstr "�����凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
msgid "In Love"
msgstr "����竜�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
msgid "Sleepy"
msgstr "�凌旅亮旅�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
msgid "Bored"
msgstr "�留�旅竜��侶亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
msgid "Excited"
msgstr "�僚�����旅留�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
msgid "Anxious"
msgstr "�亮流�留僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr "�留�留��略�竜旅� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr "��凌�旅亮�亮竜僚侶 竜�留�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr "��凌�旅亮�亮竜僚侶 粒了���留"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
msgid "Device"
msgstr "裡��虜竜�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
msgid "Timezone"
msgstr "��僚侶 ��留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
msgstr "�竜�粒�留�旅虜流 �凌�凌慮竜�溜留"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639
msgid "Reset IM Key"
msgstr "��留僚留�凌�略 虜了竜旅隆旅凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650
msgid "IM with Password"
msgstr "�亮竜�凌 亮流僚�亮留 亮竜 虜�隆旅虜�"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
msgid "Get Public Key..."
msgstr "�流�侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
msgid "Kill User"
msgstr "裡虜���亮留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr "_裡�僚慮侶亮留:"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "里凌 虜留僚略了旅 %s 隆竜僚 ��略��竜旅 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
msgid "Channel Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>�僚凌亮留 虜留僚留了旅凌�:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>�了流慮凌� ��侶���僚:</b> %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>�隆���流� 虜留僚留了旅凌�:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>�����凌粒�略�侶�侶 �留僚留了旅凌�:</b> %s"

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>HMAC 虜留僚留了旅凌�:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>�劉亮留 ��龍流�侶�侶� 虜留僚留了旅凌�:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>�留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌�:</b> "

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>��凌����亮留 虜了竜旅隆旅凌� 旅隆���流:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "��凌�慮流虜侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� 虜留僚留了旅凌�"

#. Add new public key
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr "�僚凌旅粒亮留 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�..."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "裡�僚慮侶亮留 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "�溜��留 隆侶亮凌�溜�僚 虜了竜旅隆旅�僚 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
"able to join."
msgstr ""
"� 劉粒虜�旅�侶 虜留僚留了旅凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 僚留 ��凌��留�竜��竜溜 �凌 虜留僚略了旅 留�� 亮侶 "
"竜粒虜竜虜�旅亮劉僚侶 ����硫留�侶. � 劉粒虜�旅�侶 亮�凌�竜溜 僚留 硫留�溜龍竜�留旅 �竜 ��僚慮侶亮留 流 �竜 �侶�旅留虜劉� "
"��凌粒�留�劉�. �僚 凌�旅��竜溜 ��僚慮侶亮留, 留�留旅�竜溜�留旅 粒旅留 �侶 ��亮亮竜�凌�流. �僚 凌�旅��凌�僚 "
"隆侶亮��旅留 虜了竜旅隆旅略 ���竜 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� ��僚 凌�凌溜�僚 �留 隆侶亮��旅留 虜了竜旅隆旅略 竜溜僚留旅 ��侶 "
"了溜��留 亮�凌�凌�僚 僚留 ��亮亮竜�略��凌�僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
msgid "Channel Authentication"
msgstr "�粒虜�旅�侶 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
msgid "Add / Remove"
msgstr "��凌�慮流虜侶 / ��留溜�竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
msgid "Group Name"
msgstr "�僚凌亮留 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
msgid "Passphrase"
msgstr "裡�僚慮侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �侶� 虜了竜旅��流� 凌亮略隆留� �凌� 虜留僚留了旅凌� %s 虜留旅 �凌 ��僚慮侶亮留."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "��凌�慮流虜侶 虜了竜旅��流� 凌亮略隆留� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
msgid "User Limit"
msgstr "��旅凌 ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
"��旅�亮�� 凌�溜凌� ��侶���僚 ��凌 虜留僚略了旅. ��溜��竜 亮侶隆劉僚 粒旅留 竜�留僚留�凌�略 �凌� 凌�溜凌� "
"��侶���僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
msgid "Invite List"
msgstr "�溜��留 ��凌�虜了流�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
msgid "Ban List"
msgstr "�溜��留 留�留粒��竜��侶� 竜旅��隆凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
msgid "Add Private Group"
msgstr "��凌�慮流虜侶 虜了竜旅��流� 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
msgid "Reset Permanent"
msgstr "��留僚留�凌�略 亮凌僚溜亮�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
msgid "Set Permanent"
msgstr "��旅�亮�� 亮凌僚溜亮�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
msgid "Set User Limit"
msgstr "��旅�亮�� 凌�溜凌� ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "��留僚留�凌�略 �竜�旅凌�旅�亮凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "��旅�亮�� �竜�旅凌�旅�亮凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "��留僚留�凌�略 虜了竜旅��凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
msgid "Set Private Channel"
msgstr "��旅�亮�� 虜了竜旅��凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "��留僚留�凌�略 虜���凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "��旅�亮�� 虜���凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
#, c-format
msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "��劉�竜旅 僚留 亮�竜溜�竜 ��凌 虜留僚略了旅 %s ��旅僚 僚留 劉�竜�竜 �侶 隆�僚留���侶�留 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜 ��侶僚 虜了竜旅��流 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
msgid "Join Private Group"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 虜了竜旅��流 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
msgid "Cannot join private group"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��亮亮竜�凌�流� ��侶僚 虜了竜旅��流 凌亮略隆留"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
msgid "Call Command"
msgstr "�了流�侶 竜僚�凌了流�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
msgid "Cannot call command"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 虜了流�侶 �侶� 竜僚�凌了流�"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144
msgid "Unknown command"
msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "���留了流� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
msgid "Remote disconnected"
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "��僚侶�侶 ����硫留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "��凌���溜留 ��亮��僚溜留� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
msgid "Connection timed out"
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
msgid "Creating connection failed"
msgstr "��凌���溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 侶 ��僚竜隆�溜留 亮竜�留�凌�略�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 竜僚竜�粒流 竜�粒留�溜留 亮竜�留�凌�略�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "� 亮竜�留�凌�略 �凌� 留��竜溜凌� 劉�竜旅 流隆侶 留��溜�竜旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 ��亮��僚溜留 虜了竜旅隆旅凌� 粒旅留 �侶 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 劉僚留�両侶 �侶� 亮竜�留�凌�略� �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 留�凌��凌了流 �凌� 留��竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
msgid "Error occurred"
msgstr "裡�僚劉硫侶 ��略了亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s 略了了留両竜 �凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� �凌� <I>%s</I> �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> 凌�旅�亮�� 虜留�留��略�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I> �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> 留�留溜�竜�竜 �了竜� �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> ��旅�竜 �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� <I>%s</I> �竜: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> 留�留溜�竜�竜 �了竜� �旅� 虜留�留��略�竜旅� �凌� <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "�虜隆旅��慮流虜留�竜 留�� �凌 虜留僚略了旅<I>%s</I> 留�� �凌僚 <I>%s</I> (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "裡虜凌��慮流虜留�竜 留�� �凌僚 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "裡虜凌��慮流虜留�竜 留�� �凌僚 %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
msgid "Server signoff"
msgstr "��凌��僚隆竜�侶 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "��凌���旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "�亮竜�凌亮侶僚溜留 粒劉僚僚侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "痢�了凌� 竜�粒留�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
msgid "Organization"
msgstr "��粒留僚旅�亮��"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "�凌僚略隆留"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "裡侶亮竜溜��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "�溜��竜 凌 旅隆���流� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "� 旅隆���流� �凌� 虜留僚留了旅凌� <I>%s</I> 竜溜僚留旅 凌 <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077
msgid "Real Name"
msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
msgid "Status Text"
msgstr "�竜溜亮竜僚凌 虜留�略��留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "��凌����亮留 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "_�竜�旅����竜�留..."

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
msgid "Detach From Server"
msgstr "��凌隆劉�亮竜��侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
msgid "Cannot detach"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌隆劉�亮竜��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "��凌���溜留 留了了留粒流� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr "�溜��留 隆�亮留�溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 了流�侶 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
msgid "Network is empty"
msgstr "里凌 隆溜虜��凌 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr "�竜僚 了流�慮侶虜竜 虜留僚劉僚留 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr "裡�留�旅��旅虜略 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 ��僚 ��留�旅��旅虜�僚 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"里凌�旅虜流 ��留 竜虜虜溜僚侶�侶� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %s\n"
"里凌�旅虜流 ��留 ��僚竜�凌�� 了竜旅�凌��粒溜留� 竜両��侶�竜�侶�流: %s\n"
"里凌�旅虜凌溜 �竜了略�竜� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n"
"里凌�旅虜略 虜留僚略了旅留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n"
"里凌�旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n"
"里凌�旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌 隆�凌亮凌了凌粒侶�流: %d\n"
"里凌�旅虜凌溜 虜���留�旅虜凌溜 �竜了略�竜�: %d\n"
"里凌�旅虜略 虜���留�旅虜略 虜留僚略了旅留: %d\n"
"里凌�旅虜凌溜 虜���留�旅虜凌溜 隆旅留虜凌亮旅��劉�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 �竜了略�竜�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜略 虜留僚略了旅留: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 竜両��侶�竜�侶�劉�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 隆�凌亮凌了凌粒侶�劉�: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流: %d\n"
"裡�僚凌了旅虜凌溜 隆旅留�竜旅�旅��劉� �凌� 隆�凌亮凌了凌粒侶�流: %d\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr "裡�留�旅��旅虜略 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr "��凌���溜留 Ping"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "�略硫留�竜 留僚�留��虜�旅�侶 Ping 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
msgid "Could not kill user"
msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 �虜���亮留 �凌� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
msgid "WATCH"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
msgid "Cannot watch user"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Resuming session"
msgstr "裡�僚劉�竜旅留 ��僚竜隆�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
msgid "Authenticating connection"
msgstr "�粒虜�旅�侶 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
msgid "Verifying server public key"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
msgid "Passphrase required"
msgstr "��留旅�竜溜�留旅 ��僚慮侶亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
msgstr ""
"�流�慮侶虜竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌� %s. 里凌 �凌�旅虜� �留� 留僚�溜粒�留�凌 隆竜僚 �留旅�旅略龍竜旅 亮竜 "
"留��� �凌 虜了竜旅隆溜. ��旅慮�亮竜溜�竜 留虜�亮留 僚留 隆竜��竜溜�竜 留��� �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜;"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr ""
"�流�慮侶虜竜 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �凌� %s. �劉了竜�竜 僚留 留�凌隆竜�慮竜溜�竜 留��� �凌 隆侶亮��旅凌 "
"虜了竜旅隆溜;"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
msgid "Verify Public Key"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
msgid "_View..."
msgstr "_�亮�略僚旅�侶..."

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "�侶 ��凌��侶�旅龍�亮竜僚凌� ���凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
msgid "Disconnected by server"
msgstr "�粒旅僚竜 留�凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "��凌���溜留 留僚�留了了留粒流� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
"��凌���溜留 ��僚劉�竜旅留� 留�凌隆竜�亮竜�亮劉僚侶� ��僚竜隆�溜留�. �留�流��竜 ��留僚留��僚隆竜�侶 粒旅留 僚留 "
"隆侶亮旅凌��粒流�竜�竜 僚劉留 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163
msgid "Connection failed"
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196
msgid "Performing key exchange"
msgstr "�溜僚竜�留旅 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�"

#. Progress
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "�溜僚竜�留旅 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 �凌���亮留�凌� �凌� 虜了竜旅隆旅凌� SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
msgid "Unable to create connection"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271
msgid "Out of memory"
msgstr "里劉了凌� 亮僚流亮侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 竜虜虜溜僚侶�侶� ����凌虜�了了凌� SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �凌 �����亮留 �凌� 虜了竜旅隆旅凌� SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
msgid "Your Current Mood"
msgstr "� ��劉�凌��留 隆旅略慮竜�流 �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
msgid "Normal"
msgstr "陸��旅凌了凌粒旅虜��"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
msgid "In love"
msgstr "����竜�亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"�旅 ��凌�旅亮�亮竜僚竜� 亮劉慮凌隆凌旅 竜�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
msgid "Video conferencing"
msgstr "�旅僚�竜凌��僚隆旅略�虜竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700
msgid "Your Current Status"
msgstr "� ��劉�凌��留 虜留�略��留�流 �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707
msgid "Online Services"
msgstr "離�侶�竜�溜竜� 亮竜 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �旅 ��侶�竜�溜竜� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �旅 ��凌了凌粒旅��流 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723
msgid "Your VCard File"
msgstr "里凌 留��竜溜凌 VCard �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "��僚侶 ��留� (UTC)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
"about yourself."
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�竜 ��凌�� 略了了凌�� ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚 �侶僚 虜留�略��留�侶 ��僚隆竜�流 "
"�留� 虜留旅 �旅� ��凌���旅虜劉� �留� �了侶�凌�凌�溜竜�. �留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� "
"�凌� 慮留 慮劉了留�竜 凌旅 略了了凌旅 ��流��竜� 僚留 硫了劉�凌�僚."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421
msgid "Message of the Day"
msgstr "�流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 隆旅留慮劉�旅亮凌 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "�竜僚 ��略��竜旅 亮流僚�亮留 �侶� 侶亮劉�留� ��竜�旅虜� 亮竜 留��流 �侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 僚劉凌� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "里留 ��僚慮流亮留�留 隆竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "��凌���溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913
msgid "Key length"
msgstr "�流虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915
msgid "Public key file"
msgstr "���竜溜凌 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917
msgid "Private key file"
msgstr "���竜溜凌 旅隆旅��旅虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "裡�僚慮侶亮留 (両留僚略)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990
msgid "Online Status"
msgstr "�留�略��留�侶 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998
msgid "View Message of the Day"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "� ��流��侶� <I>%s</I> 隆竜僚 竜溜僚留旅 �留��僚 ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292
msgid "Topic too long"
msgstr "里凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶� 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373
msgid "You must specify a nick"
msgstr "��劉�竜旅 僚留 凌�溜�竜�竜 劉僚留 �竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "里凌 虜留僚略了旅 %s 隆竜 硫�劉慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "虜留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 %s: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "隆竜僚 劉�凌�僚 凌�旅��竜溜 虜留�留��略�竜旅� 虜留僚留了旅凌� �竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "��凌���溜留 凌�旅�亮凌� 虜留�留��略�竜�僚 虜留僚留了旅凌� 粒旅留 %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流: %s, (亮�凌�竜溜 僚留 竜溜僚留旅 ��略了亮留 虜�隆旅虜留 �凌� ��凌粒�略亮亮留�凌�)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "part [虜留僚略了旅]:  ��凌���侶�侶 留�� �侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "leave [虜留僚略了旅]:  ��凌���侶�侶 留�� �侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;僚劉凌 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�&gt;]:  �亮�略僚旅�侶 流 留了了留粒流 �凌� 慮劉亮留�凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr ""
"join &lt;虜留僚略了旅留&gt; [&lt;虜�隆旅虜��&gt;]:  裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶 �竜 留��� �凌 "
"隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "list:  �溜��留 ��僚 虜留僚留了旅�僚 �竜 留��� �凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2697
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"msg &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; &lt;亮流僚�亮留&gt;:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 劉僚留 "
"��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr ""
"query &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; [&lt;亮流僚�亮留&gt;]:  ��凌��凌了流 ��凌���旅虜凌� 亮侶僚�亮留�凌� �竜 "
"劉僚留 ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd:  �亮�略僚旅�侶 �凌� 亮侶僚�亮留�凌� �侶� 侶亮劉�留� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach:  ��凌隆劉�亮竜��侶 留��流� �侶� ��僚竜隆�溜留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [亮流僚�亮留]:  ��凌��僚隆竜�侶 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;竜僚�凌了流&gt;:  �了流�侶 凌�凌旅留�隆流�凌�竜 竜僚�凌了流� �凌� �竜了略�侶 silc"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr ""
"kill &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt; [-隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜|&lt;了�粒凌�&gt;]:  裡虜凌����竜 �凌 "
"�竜�隆�僚�亮凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;僚劉凌 �竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �了了留粒流 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �亮�略僚旅�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651
msgid ""
"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
"channel modes"
msgstr ""
"cmode &lt;虜留僚略了旅&gt; [+|-&lt;虜留�留��略�竜旅�&gt;] [凌�溜�亮留�留]:  �了了留粒流 流 竜亮�略僚旅�侶 "
"��僚 虜留�留��略�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655
msgid ""
"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
"on channel"
msgstr ""
"cumode &lt;虜留僚略了旅&gt; +|-&lt;虜留�留��略�竜旅�&gt; &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  �了了留粒流 ��僚 "
"虜留�留��略�竜�僚 �凌� �竜�隆�僚�亮凌� ��凌 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;虜留�留��略�竜旅� ��流��侶&gt;:  ��溜��竜 �旅� 虜留�留��略�竜旅� �留� ��凌 隆溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;�僚凌亮留&gt; [-虜了竜旅隆溜]:  �流�侶 隆旅虜留旅�亮略��僚 隆旅留�竜旅�旅��流 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667
msgid ""
"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
"invite &lt;虜留僚略了旅&gt; [-|+]&lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;:  ����虜了侶�侶 ��流��侶 流 ��凌�慮流虜侶/"
"留�留溜�竜�侶 留�� �侶 了溜��留 ��凌�虜了流�竜�僚 �凌� 虜留僚留了旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr "kick &lt;虜留僚略了旅&gt; &lt;�僚凌亮留&gt; [���了旅凌]:  �虜隆溜�両侶 留��亮凌� 留�� �凌 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "info [竜両��侶�竜�侶�流�]:  �亮�略僚旅�侶 了竜��凌亮竜�竜旅�僚 隆旅留�竜溜�旅�侶� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr ""
"ban [&lt;虜留僚略了旅&gt; +|-&lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;]:  ��留粒��竜��侶 竜旅��隆凌� 留��亮凌� ��凌 "
"虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""
"getkey &lt;�竜�隆�僚�亮凌|竜両��侶�竜�侶�流�&gt;:  �流�侶 �凌� 隆侶亮凌�溜凌� 虜了竜旅隆旅凌� �凌� "
"�竜了略�侶 流 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats:  �亮�略僚旅�侶 ��留�旅��旅虜�僚 竜両��侶�竜�侶�流 虜留旅 隆旅虜��凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping:  ��凌��凌了流 PING ��凌 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "users &lt;虜留僚略了旅&gt;:  �溜��留 ��侶���僚 �竜 劉僚留 虜留僚略了旅"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
"specific users in channel(s)"
msgstr ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;虜留僚略了旅(留)&gt;:  �溜��留 "
"��粒虜竜虜�旅亮劉僚�僚 ��侶���僚 �竜 虜留僚略了旅(留)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� SILC"

#. *  description
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "�����虜凌了了凌 Secure Internet Live Conferencing (SILC)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
msgid "Network"
msgstr "�溜虜��凌"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
msgid "Public Key file"
msgstr "���竜溜凌 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874
msgid "Private Key file"
msgstr "���竜溜凌 旅隆旅��旅虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884
msgid "Cipher"
msgstr "�����凌粒�略�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Public key authentication"
msgstr "�粒虜�旅�侶 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 ���溜� 留僚�留了了留粒流 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "率侶�旅留虜流 ��凌粒�留�流 虜留旅 劉了竜粒�凌� �了�僚 ��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 虜了竜旅隆旅凌� SILC..."

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 虜了竜旅隆旅凌� SILC\n"

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "��留粒亮留�旅虜� �僚凌亮留: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "�僚凌亮留 ��流��侶: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, c-format
msgid "Email: \t\t%s\n"
msgstr "Email: \t\t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "�僚凌亮留�溜留 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "��粒留僚旅�亮��: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "律��留: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "�了粒��旅慮亮凌�: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "�流虜凌� 虜了竜旅隆旅凌�: \t%d bits\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "�虜隆凌�侶: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"��凌����亮留 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 隆侶亮��旅凌� 虜了竜旅隆旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
msgid "Paging"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "Video Conferencing"
msgstr "�旅僚�竜凌��僚隆旅略�虜竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
msgid "Computer"
msgstr "離�凌了凌粒旅��流�"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
msgid "Terminal"
msgstr "里竜�亮留�旅虜�"

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
msgid "Whiteboard"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
msgid "No server statistics available"
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 隆旅留慮劉�旅亮留 ��留�旅��旅虜略 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "��凌���溜留: �竜僚 �留旅�旅略龍凌�僚 凌旅 竜虜隆��竜旅�, 留僚留硫留慮亮溜��竜 �凌僚 �竜了略�侶 �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 竜亮�旅��竜�竜�留旅/��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 隆侶亮��旅凌 虜了竜旅隆溜 �留�"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 凌亮略隆留 KE"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr ""
"��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��流��侶� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 "
"虜����凌粒�略�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 ��凌�竜旅僚�亮竜僚凌 PKCS"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr ""
"��凌���溜留: 里凌 留�凌亮留虜���亮劉僚凌 ����侶亮留 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �侶僚 ��凌�竜旅僚�亮竜僚侶 "
"��僚略��侶�侶 hash"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "��凌���溜留: � 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 �凌 ��凌�竜旅僚�亮竜僚凌 HMAC"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "��凌���溜留: �侶 劉粒虜��侶 ��凌粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "��凌���溜留: �侶 劉粒虜��凌 cookie"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "��凌���溜留: � 劉粒虜�旅�流 留�劉���竜"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 劉僚留�両侶� ��僚隆竜�侶� �凌� �竜了略�侶 SILC"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294
msgid "John Noname"
msgstr "�旅略僚僚侶� 律��溜�-�僚凌亮留"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338
#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 �����亮留 �凌� 龍竜�粒凌�� 虜了竜旅隆旅�僚 SILC: %s"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419
msgid "Could not write"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜粒粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1713
msgid "Could not connect"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
msgid "Unknown server response."
msgstr "�粒僚���侶 留�略僚�侶�侶 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1749
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1795
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1810
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 隆侶亮旅凌��粒溜留 ��凌隆凌�劉留 留虜��留�侶�"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1774
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1875
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "里留 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚留 凌僚�亮留�留 ��侶���僚 SIP 隆竜僚 ��劉�竜旅 僚留 �竜�旅劉�凌�僚 虜竜僚略 流 ��亮硫凌了留 @"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� SIP/SIMPLE"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "里凌 ����慮竜�凌 �凌� ����凌虜�了了凌� SIP/SIMPLE"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "�留�略��留�侶 隆侶亮凌�溜竜��侶� (�侶亮竜溜��侶: �了凌旅 亮�凌�凌�僚 僚留 �留� �留�留虜凌了凌�慮流�凌�僚)"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108
msgid "Use UDP"
msgstr "律�流�侶 UDP"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110
msgid "Use proxy"
msgstr "律�流�侶 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
msgid "Proxy"
msgstr "�旅留亮竜�凌了留硫侶�流�"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114
msgid "Auth User"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116
msgid "Auth Domain"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "���竜�侶 �凌� %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "裡�僚隆竜�侶: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 竜粒粒�留�流 �凌� 留��竜溜凌� %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 留僚略粒僚��侶 �凌� 留��竜溜凌� %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "�凌了� 亮竜粒略了凌 亮流僚�亮留, �留 �竜了竜��留溜留 %s bytes 留�凌虜��侶虜留僚."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "� ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶 �凌� %s 隆竜僚 竜�旅��劉�竜�留旅."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 留�凌��溜�慮侶虜竜, 両竜�竜�略�留�竜 �凌 ��旅凌 �留���侶�留� �凌� 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "� ��龍流�侶�侶 ��凌 %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "裡�劉了僚竜�竜 �凌了� 粒�流粒凌�留 亮侶僚�亮留�留 �竜 %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "律略�留�竜 劉僚留 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 流�留僚 �凌了� 亮竜粒略了凌."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "律略�留�竜 劉僚留 略亮竜�凌 亮流僚�亮留 留�� %s 竜�竜旅隆流 ��略了慮侶虜竜 �凌了� 粒�流粒凌�留."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Failure."
msgstr "��凌���溜留."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Too many matches."
msgstr "�略�留 �凌了了劉� 留僚�旅��凌旅�溜竜�."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
msgid "Need more qualifiers."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "� ��侶�竜�溜留 虜留�留了�粒凌� 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
msgid "Email lookup restricted."
msgstr "��留粒凌�竜�竜�留旅 侶 竜��竜�侶 email."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
msgid "Keyword ignored."
msgstr "� 了劉両侶-虜了竜旅隆溜 留粒僚凌流慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
msgid "No keywords."
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 了劉両竜旅� 虜了竜旅隆旅略."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
msgid "User has no directory information."
msgstr "� ��流��侶� 隆竜僚 劉�竜旅 �了侶�凌�凌�溜竜� 虜留�留了�粒凌�."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Country not supported."
msgstr "� ���留 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "�粒僚���侶 留�凌���溜留: %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
msgid "Incorrect screen name or password."
msgstr "�留僚慮留�亮劉僚凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 虜�隆旅虜��."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "� ��侶�竜�溜留 竜溜僚留旅 ��凌���旅僚略 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮侶."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "��竜�竜 �凌了� ��侶了� 竜�溜�竜隆凌 ��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 粒旅留 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"裡�僚隆竜��留��留僚 虜留旅 留�凌��僚隆竜��留��留僚 �凌了� 粒�流粒凌�留.  �竜�旅亮劉僚竜�竜 隆劉虜留 了竜��略 虜留旅 "
"��凌��留慮流��竜 両留僚略.  �僚 ��僚竜�溜�竜�竜 僚留 ��凌��留慮竜溜�竜, 慮留 ��竜旅留��竜溜 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 "
"留虜�亮留 �竜�旅����竜�凌."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "�僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留 ��僚隆竜�侶� ��僚劉硫侶: %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr "�僚留 略粒僚���凌 ��略了亮留, %d, ��僚劉硫侶.  �了侶�凌�凌�溜竜�: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "�侶 劉粒虜��凌 �僚凌亮留 凌亮略隆留�"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
msgstr "� ��僚隆竜�侶 劉虜了竜旅�竜"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "�僚留亮凌僚流 留�略僚�侶�侶�..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "里凌 TOC 竜�劉���竜�竜 留�� �侶僚 �留��侶 �凌�. 里��留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 亮侶僚�亮留�留 両留僚略."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
msgstr "��旅���流� 留了了留粒流 虜�隆旅虜凌�"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399
#: ../pidgin/gtkblist.c:6736
msgid "_Group:"
msgstr "_�亮略隆留:"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
msgid "Get Dir Info"
msgstr "�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 虜留�留了�粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
msgid "Set Dir Info"
msgstr "��旅�亮�� �了侶�凌�凌�旅�僚 虜留�留了�粒凌�"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "�隆�僚留�凌 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� %s 粒旅留 竜粒粒�留�流!"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "��凌���溜留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�. �旅慮留僚�� 僚留 留虜���慮侶虜竜 留�� �侶僚 略了了侶 �了竜��略."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��僚隆竜�侶 粒旅留 �侶 亮竜�留�凌�略."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜粒粒�留�流 �侶� 虜竜�留了溜隆留� �凌� 留��竜溜凌�.  里凌 留��竜溜凌 隆竜 慮留 "
"亮竜�留�竜�慮竜溜."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
msgid "Save As..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 ��..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s 龍侶�略 %s �侶僚 留�凌隆凌�流 %d 留��竜溜凌�: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s 龍侶�略 %s �侶僚 留�凌隆凌�流 %d 留��竜溜�僚: %s (%.2f %s)%s%s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s 龍侶�略 僚留 �凌� ��竜溜了竜�竜 劉僚留 留��竜溜凌"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� TOC"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr "%s �留� 劉��竜旅了竜 ����虜了侶�侶 亮竜 虜略亮竜�留, 虜略�旅 �凌 凌�凌溜凌 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜�留旅 留虜�亮留."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "里凌 亮流僚�亮留 �留� Yahoo! 隆竜 ��略了慮侶虜竜."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "�流僚�亮留 ����流亮留�凌� Yahoo! ��凌� %s:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "�流僚�亮留 略�僚侶�侶� 劉粒虜�旅�侶�:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"%s 留�僚流慮侶虜竜 (留僚留隆�凌亮旅虜略) �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �留� 粒旅留 "
"�凌僚 留虜�了凌�慮凌 了�粒凌: %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s 留�僚流慮侶虜竜 (留僚留隆�凌亮旅虜略) �凌 留溜�侶亮略 �留� 僚留 �凌僚 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �留�."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "� ��凌�慮流虜侶 �溜了凌� 留�凌��溜�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
"Check %s for updates."
msgstr ""
"� 竜両��侶�竜�侶�流� Yahoo 龍流�侶�竜 �侶 ��流�侶 亮旅留� 亮侶 留僚留粒僚��溜�旅亮侶� 亮竜慮�隆凌� "
"劉粒虜�旅�侶�.   �旅慮留僚�僚 僚留 亮侶僚 亮�凌�竜溜�竜 僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜 竜�旅����� ��凌 Yahoo.  "
"�了劉粒両�竜 �凌 %s 粒旅留 留僚留硫留慮亮溜�竜旅�."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "��凌���溜留 劉粒虜�旅�侶� Yahoo!"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
"��凌��留慮流�留�竜 僚留 �留�留硫了劉�竜�竜 �凌僚 %s, 留了了略 凌 ��流��侶� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 "
"�留�.   �略僚凌僚�留� 虜了旅虜 ��凌 \"�留旅\" 慮留 �凌僚 留�留旅�劉�竜�竜 虜留旅 慮留 �凌僚 留粒僚凌流�竜�竜."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2069
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "�粒僚�侶�侶 �凌� �溜了凌�;"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr ""
"� 了凌粒留�旅留�亮�� �留� 竜溜僚留旅 虜了竜旅隆�亮劉僚凌�, �留�留虜留了凌�亮竜 ��僚隆竜慮竜溜�竜 ��侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 "
"�凌� Yahoo!."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2137
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"�粒僚���凌 ��略了亮留 亮竜 留�旅慮亮� %d. �僚 ��僚隆竜慮竜溜�竜 ��侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 �凌� Yahoo! 溜��� "
"隆旅凌�慮�慮竜溜."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2190
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� %s ��侶僚 凌亮略隆留 %s �侶� 了溜��留� 竜両��侶�竜�侶�流 "
"��凌 了凌粒留�旅留�亮� %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2193
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 ��凌�慮流虜侶 �凌� �溜了凌� ��侶 了溜��留 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2315
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ %s/%s/%s.swf 亮竜 流�凌 ] %s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "�流�慮侶虜竜 留僚留�略僚�竜�侶 留僚�留��虜�旅�侶 HTTP 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2993
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
msgid "Connection problem"
msgstr "���硫了侶亮留 ��僚隆竜�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"律略慮侶虜竜 侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 %s:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2751
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3118
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3809
msgid "Not at Home"
msgstr "�虜��� ��旅�旅凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3120
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3812
msgid "Not at Desk"
msgstr "�虜��� 慮�留僚溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3122
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3815
msgid "Not in Office"
msgstr "�虜��� 粒�留�竜溜凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3126
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821
msgid "On Vacation"
msgstr "裡竜 隆旅留虜凌�劉�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827
msgid "Stepped Out"
msgstr "��� 硫粒竜旅 劉両�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3223
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
msgid "Not on server list"
msgstr "��旅 ��侶 了溜��留 �凌� 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3270
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3328
msgid "Appear Online"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3349
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� 亮�僚旅亮留 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
msgid "Presence"
msgstr "�留�凌��溜留"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334
msgid "Appear Offline"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �� ��旅 亮�僚旅亮留 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391
msgid "Join in Chat"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397
msgid "Initiate Conference"
msgstr "�僚留�両侶 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3425
msgid "Presence Settings"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� �留�凌��溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3431
msgid "Start Doodling"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3537
msgid "Activate which ID?"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 �凌旅留僚凌� ID;"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3548
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 ��侶 ��龍流�侶�侶 亮竜 �凌旅凌僚;"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560
msgid "Activate ID..."
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 ID..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "裡�亮亮竜�凌�流 ��流��侶 �竜 ��龍流�侶�侶..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3569
msgid "Open Inbox"
msgstr "�僚凌旅粒亮留 竜旅�竜��凌亮劉僚�僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4158
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join &lt;隆�亮略�旅凌&gt;:  ��亮亮竜�凌�流 �竜 劉僚留 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆溜虜��凌 Yahoo"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list:  �溜��留 ��僚 虜留僚留了旅�僚 ��凌 隆溜虜��凌 Yahoo"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4171
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Yahoo"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4405
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo �留��僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4408
msgid "Pager server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� �侶了竜竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4411
msgid "Japan Pager server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� �侶了竜竜旅隆凌�凌溜侶�侶� �留��僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414
msgid "Pager port"
msgstr "���留 �侶了竜竜旅隆凌�凌旅侶�流"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
msgid "File transfer server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚 �留��僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
msgid "File transfer port"
msgstr "���留 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜�僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426
msgid "Chat room locale"
msgstr "�僚�凌�旅��侶�留 隆�亮留�溜凌� ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "�留�略硫了竜�侶 ��凌�虜了流�竜�僚 ��龍侶�流�竜�僚 虜留旅 隆�亮留�溜�僚 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437
msgid "Chat room list URL"
msgstr "URL 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� ��龍侶�流�竜�僚 Yahoo"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "���留 ��龍侶�流�竜�僚 Yahoo"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 �竜�旅粒�留�劉留 留��竜溜�僚."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409
#, c-format
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
msgstr "%s ��凌��留慮竜溜 僚留 �留� ��竜溜了竜旅 劉僚留 ��僚凌了凌 %d 留��竜溜�僚.\n"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
msgid "Write Error"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "��凌�溜了 Yahoo! �留��僚溜留�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "��凌�溜了 Yahoo!"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
msgstr ""
"裡�粒粒僚�亮侶, ��凌�溜了 �凌� 劉�凌�僚 �侶亮竜旅�慮竜溜 �� �竜�旅竜�凌亮劉僚凌� 留虜留�略了了侶了凌� 粒旅留 "
"留僚侶了溜虜凌�� 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍凌僚�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
msgstr ""
"�僚 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 隆竜溜�竜 留��� �凌 ��凌�溜了, 慮留 ��竜旅留��竜溜 僚留 竜�旅�虜竜��竜溜�竜 留���僚 �凌 "
"��僚隆竜�亮凌 ��凌 �竜�旅侶粒侶�流 隆旅留隆旅虜��凌� �留�:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
msgid "Hobbies"
msgstr "�了竜�慮竜�凌� ���僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137
msgid "Latest News"
msgstr "里竜了竜��留溜留 僚劉留"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
msgid "Home Page"
msgstr "���旅虜流 �竜了溜隆留"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173
msgid "Cool Link 1"
msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 1"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1178
msgid "Cool Link 2"
msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 2"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1182
msgid "Cool Link 3"
msgstr "��凌�竜旅僚�亮竜僚凌� ��僚隆竜�亮凌� 3"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196
msgid "Last Update"
msgstr "里竜了竜��留溜留 竜僚侶亮劉���侶"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� �凌� ��流��侶 %s 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮竜�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
msgstr ""
"裡�粒僚�亮侶, 留��� �凌 ��凌�溜了 �留溜僚竜�留旅 ��旅 竜溜僚留旅 �竜 亮旅留 粒了���留 侶 凌�凌溜留 隆竜僚 "
"��凌��侶�溜龍竜�留旅 留��流 �侶 ��旅粒亮流."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1227
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了 �凌� ��流��侶. ���� 亮略了了凌僚 竜溜僚留旅 劉僚留 "
"��凌���旅僚� ���硫了侶亮留 ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流. �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 留�粒��竜�留."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr ""
"�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 了流�侶 �凌� ��凌�溜了 ��流��侶. ���� 亮略了了凌僚 �侶亮留溜僚竜旅 ��旅 凌 ��流��侶� "
"隆竜僚 ��略��竜旅, 留僚 虜留旅 亮竜�旅虜劉� �凌�劉� �凌 Yahoo! 留�凌��粒�略僚竜旅 僚留 硫�竜旅 �凌 ��凌�溜了 "
"�凌� ��流��侶. �僚 粒僚��溜龍竜�竜 ��旅 凌 ��流��侶� ��略��竜旅, �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 "
"留�粒��竜�留."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "里凌 ��凌�溜了 �凌� ��流��侶 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s 留�僚流慮侶虜竜 �侶僚 ����虜了侶�侶 ��龍流�侶�侶� ��凌 隆�亮略�旅凌 \"%s\" 竜�竜旅隆流 \"%s\"."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "� ����虜了侶�侶 留�凌��溜�慮侶虜竜"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443
msgid "Failed to join chat"
msgstr "��凌���溜留 ��亮亮竜�凌�流� ��侶 ��龍流�侶�侶"

#. -6
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446
msgid "Unknown room"
msgstr "�粒僚���凌 隆�亮略�旅凌"

#. -15
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "���� �凌 隆�亮略�旅凌 僚留 竜溜僚留旅 粒竜亮略�凌"

#. -35
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
msgid "Not available"
msgstr "�侶 隆旅留慮劉�旅亮凌"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr ""
"�粒僚���凌 ��略了亮留. ���� ��竜旅略龍竜�留旅 僚留 留�凌��僚隆竜慮竜溜�竜 虜留旅 僚留 �竜�旅亮劉僚竜�竜 �劉僚�竜 "
"了竜��略 粒旅留 僚留 劉�竜�竜 �侶 隆�僚留���侶�留 僚留 亮�竜溜�竜 �略了旅 ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "裡�龍侶�略�竜 ��凌 %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 ��亮亮竜�凌�流 �凌� �溜了凌� ��侶 ��龍流�侶�侶"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "�流��� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��侶 ��龍流�侶�侶;"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "��凌���溜留 了流�侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511
msgid "Voices"
msgstr "陸�僚劉�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
msgid "Webcams"
msgstr "���凌虜略亮竜�竜�"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "�隆�僚留�侶 侶 了流�侶 �侶� 了溜��留� 隆�亮留�溜�僚."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588
msgid "User Rooms"
msgstr "��亮略�旅留 ��侶���僚"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "���硫了侶亮留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 YCHT."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
"%s"
msgstr ""
"� ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流 �略慮侶虜竜\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
msgstr ""
"(裡�僚劉硫侶 劉僚留 ��略了亮留 虜留�略 �侶 亮竜�留��凌�流 留��凌� �凌� 亮侶僚�亮留�凌�.\t �了劉粒両�竜 �侶僚 "
"竜�旅了凌粒流 '��隆旅虜凌�凌溜侶�侶' ��凌僚 竜�竜両竜�粒留��流 了凌粒留�旅留�亮�僚)"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留� 留�凌��凌了流� ��侶 ��龍流�侶�侶 %s,%s,%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170
msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "������ 流 留�凌��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>裡�凌 %s 留�� %s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511
msgid "Anyone"
msgstr "��凌旅凌�隆流�凌�竜"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
msgid "_Class:"
msgstr "_里略両侶:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372
msgid "_Instance:"
msgstr "_裡�旅粒亮旅����凌:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378
msgid "_Recipient:"
msgstr "_�留�留了流��侶�:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2389
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "��凌���溜留 ��凌��略慮竜旅留� 竜粒粒�留�流� ��凌 %s,%s,%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2702
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;: �僚�凌�旅�亮�� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2707
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;�竜�隆�僚�亮凌&gt;: �僚�凌�旅�亮�� ��流��侶"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2712
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2717
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2722
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
msgid ""
"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2745
msgid ""
"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
msgid ""
"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2832
msgid "Resubscribe"
msgstr "��留僚竜粒粒�留�流"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "�流�侶 竜粒粒�留��僚 留�� �凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2928
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2930
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 ����凌虜�了了凌� Zephyr"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2955
msgid "Use tzc"
msgstr "律�流�侶 tzc"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
msgid "tzc command"
msgstr "竜僚�凌了流 tzc"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
msgid "Export to .anyone"
msgstr "�両留粒�粒流 �竜 .anyone"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "�両留粒�粒流 �竜 .zephyr.subs"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
msgid "Import from .anyone"
msgstr "�旅�留粒�粒流 留�� .anyone"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr "�旅�留粒�粒流 留�� .zephyr.subs"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
msgid "Realm"
msgstr "裡�留溜�留"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
msgid "Exposure"
msgstr "�虜慮竜�侶"

#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:908 ../libpurple/proxy.c:1067
#: ../libpurple/proxy.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"
msgstr ""
"�隆�僚留亮溜留 隆侶亮旅凌��粒溜留� ��凌隆凌�劉留\n"
"%s"

#: ../libpurple/proxy.c:662
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留僚略了��侶� �侶� 留僚�留��虜�旅�侶� �凌� 隆旅留虜凌亮旅��流 HTTP: %s\n"

#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:751 ../libpurple/proxy.c:789
#: ../libpurple/proxy.c:801
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "裡�略了亮留 ��僚隆竜�侶� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 HTTP %d"

#: ../libpurple/proxy.c:797
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr ""
"��僚侶�侶 ����硫留�侶�: 凌 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流� HTTP 留�留粒凌�竜�竜旅 �侶僚 �侶�略粒粒��侶 �侶� 慮��留� %"
"d."

#: ../libpurple/proxy.c:1028
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "裡�略了亮留 竜��竜�侶� �凌� %s"

#: ../libpurple/proxy.c:1736
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�流 侶 竜��竜�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� �凌� 虜竜僚��旅虜凌� ��凌了凌粒旅��流"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1448
msgid "_Yes"
msgstr "_�留旅"

#: ../libpurple/request.h:1448
msgid "_No"
msgstr "_��旅"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1468
msgid "_Accept"
msgstr "_��凌隆凌�流"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
msgid "I'm not here right now"
msgstr "�竜僚 竜溜亮留旅 竜隆� 留��流 �侶 ��旅粒亮流"

#: ../libpurple/savedstatuses.c:537
msgid "saved statuses"
msgstr "留�凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� 虜留�留��略�竜旅�"

#: ../libpurple/server.c:265
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s ���留 竜溜僚留旅 粒僚����� �� %s.\n"

#: ../libpurple/server.c:333
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr "�侶�竜溜�留旅 侶 ��凌�凌�流 �凌� %s..."

#: ../libpurple/server.c:378
#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "%s 龍流�侶�竜 �侶僚 ��凌�凌�流 �留�!"

#: ../libpurple/server.c:875
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s ��凌�虜略了竜�竜 �凌僚 %s ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s\n"
"%s"

#: ../libpurple/server.c:880
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s ��凌�虜略了竜�竜 �凌僚 %s ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶� %s\n"

#: ../libpurple/server.c:884
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "��凌隆凌�流 ����虜了侶�侶� ��龍流�侶�侶�;"

#: ../libpurple/sslconn.c:164
msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "��凌���溜留 ��僚隆竜�侶� SSL"

#: ../libpurple/sslconn.c:166
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "��凌���溜留 �竜旅�留�溜留� SSL"

#: ../libpurple/sslconn.c:168
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr "� 虜�亮硫凌� SSL �留�凌��溜留�竜 劉僚留 亮侶 劉粒虜��凌 �旅��凌�凌旅侶�旅虜�"

#: ../libpurple/sslconn.c:171
msgid "Unknown SSL error"
msgstr "�粒僚���凌 ��略了亮留 SSL"

#: ../libpurple/status.c:153
msgid "Unset"
msgstr "��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶"

#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083
msgid "Do not disturb"
msgstr "�侶僚 竜僚凌�了竜溜�竜"

#: ../libpurple/status.c:159
msgid "Extended away"
msgstr "�凌了� 留��僚"

#: ../libpurple/status.c:160
msgid "Mobile"
msgstr "�竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流"

#: ../libpurple/status.c:161
msgid "Listening to music"
msgstr "�虜凌�竜旅 亮凌��旅虜流"

#: ../libpurple/status.c:610
#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr "%s (%s) 略了了留両竜 虜留�略��留�侶 留�� %s �竜 %s"

#: ../libpurple/status.c:621
#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
msgstr "%s (%s) ���留 竜溜僚留旅 %s"

#: ../libpurple/status.c:627
#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
msgstr "%s (%s) 隆竜僚 竜溜僚留旅 �了劉凌僚 %s"

#: ../libpurple/status.c:1242
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/status.c:1262
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/status.c:1328
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s 劉粒旅僚竜 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/status.c:1330
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s 隆竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../libpurple/util.c:721
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

#: ../libpurple/util.c:2804
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� �凌� %s"

#: ../libpurple/util.c:2805
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
"�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �侶僚 留僚略粒僚��侶 �凌� %s �留�.  �竜僚 �凌���慮侶虜竜, 虜留旅 �凌 �留了旅� "
"留��竜溜凌 亮竜�凌僚凌亮略��侶虜竜 �竜 %s~."

#: ../libpurple/util.c:3304
msgid "Calculating..."
msgstr "離�凌了凌粒旅�亮��..."

#: ../libpurple/util.c:3307
msgid "Unknown."
msgstr "�粒僚���凌."

#: ../libpurple/util.c:3333
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d 隆竜��竜��了竜��凌"
msgstr[1] "%d 隆竜��竜��了竜��留"

#: ../libpurple/util.c:3345
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 侶亮劉�留"
msgstr[1] "%d 侶亮劉�竜�"

#: ../libpurple/util.c:3353
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d ��留"
msgstr[1] "%s, %d ��竜�"

#: ../libpurple/util.c:3359
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ��留"
msgstr[1] "%d ��竜�"

#: ../libpurple/util.c:3367
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d 了竜���"
msgstr[1] "%s, %d 了竜��略"

#: ../libpurple/util.c:3373
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d 了竜���"
msgstr[1] "%d 了竜��略"

#: ../libpurple/util.c:3633
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr ""

#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s"

#: ../libpurple/util.c:3793
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
"server may be trying something malicious."
msgstr ""
"�隆�僚留�侶 侶 虜留�留僚凌亮流 留�虜竜�流� 亮僚流亮侶� ���竜 僚留 隆旅留�侶�侶慮凌�僚 �留 �竜�旅竜��亮竜僚留 留�� �凌 %"
"s.  � 竜両��侶�竜�侶�流� 溜��� ��凌��留慮竜溜 僚留 虜略僚竜旅 虜略�旅 竜�旅硫了留硫劉�."

#: ../libpurple/util.c:3828
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "裡�略了亮留 留僚略粒僚��侶� 留�� %s: %s"

#: ../libpurple/util.c:3859
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "裡�略了亮留 竜粒粒�留�流� �凌� %s: %s"

#: ../libpurple/util.c:3884
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 ��僚隆竜�侶� 亮竜 %s: %s"

#: ../libpurple/util.c:4686
#, c-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"

#: ../libpurple/util.c:4692
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"

#. 10053
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:322
#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "� ��僚隆竜�侶 隆旅留虜��侶虜竜 留�� 虜略�凌旅凌 略了了凌 了凌粒旅�亮旅虜� �凌� ��凌了凌粒旅��流 �留�."

#. 10054
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324
#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "� 留�凌亮留虜���亮劉僚凌� ��凌了凌粒旅��流� 劉虜了竜旅�竜 �侶 ��僚隆竜�侶."

#. 10060
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326
#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "里劉了凌� ��凌僚旅虜凌� 凌�溜凌� ��僚隆竜�侶�."

#. 10061
#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "��僚侶�侶 ��僚隆竜�侶�."

#: ../pidgin.desktop.in.h:1
msgid "Internet Messenger"
msgstr "��凌��凌了劉留� 亮侶僚�亮略��僚 隆旅留隆旅虜��凌�"

#: ../pidgin.desktop.in.h:2
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "��凌��凌了劉留� 亮侶僚�亮略��僚 隆旅留隆旅虜��凌� Pidgin"

#: ../pidgin.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "��凌��凌了流 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 亮竜 �侶 ��流�侶 �凌了了留�了�僚 ����凌虜�了了�僚"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "��凌�留僚留�凌了旅�亮��"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "� ��凌�留僚留�凌了旅�亮�� �侶� 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶�."

#. Build the login options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:379
msgid "Login Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 竜旅��隆凌�"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:400
msgid "Pro_tocol:"
msgstr "���_��虜凌了了凌:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:411
msgid "Screen _name:"
msgstr "�亮_�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:501
msgid "_Local alias:"
msgstr "里_凌�旅虜略 粒僚����� ��:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:505
msgid "Remember pass_word"
msgstr "��凌亮僚侶亮�僚竜��侶 _虜�隆旅虜凌�"

#. Build the user options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:563
msgid "User Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� ��流��侶"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:576
msgid "New _mail notifications"
msgstr "�旅隆凌�凌旅流�竜旅� 僚劉留� 留_了了侶了凌粒�留�溜留�"

#. Buddy icon
#: ../pidgin/gtkaccount.c:581
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "律�流�侶 留��凌� �凌� _竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌� 粒旅留 留���僚 �凌 了凌粒留�旅留�亮�."

#. Build the protocol options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:703
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� %s"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:908
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "律�流�侶 ��慮亮溜�竜�僚 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流 GNOME"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:909
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "律�流�侶 粒竜僚旅虜�僚 ��慮亮溜�竜�僚 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:915
msgid "No Proxy"
msgstr "律��溜� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:921
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:927
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:933
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "律�流�侶 ��慮亮溜�竜�僚 �竜�旅硫略了了凌僚�凌�"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:978
msgid "If you look real closely"
msgstr "�僚 虜凌旅�略両竜旅� 留�� ��留粒亮留�旅虜略 �凌了� 虜凌僚�略"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:981
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "慮留 亮�凌�劉�竜旅� 僚留 隆竜旅� �旅� �竜�留了凌�隆竜� 僚留 龍竜�粒留��僚凌�僚"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002
msgid "Proxy Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224
msgid "Proxy _type:"
msgstr "_里��凌� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245
msgid "_Host:"
msgstr "_�竜僚��旅虜�� 離�凌了凌粒旅��流�:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263
msgid "_Port:"
msgstr "_���留:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037
msgid "_Username:"
msgstr "_�僚凌亮留 ��流��侶:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "_��隆旅虜��:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169
msgid "Unable to save new account"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌慮流虜竜��侶� �凌� 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr "離�略��竜旅 流隆侶 劉僚留� 了凌粒留�旅留�亮�� 亮竜 �留 虜�旅�流�旅留 �凌� 劉�凌�僚 凌�旅��竜溜."

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447
msgid "Add Account"
msgstr "��凌�慮流虜侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464
msgid "_Basic"
msgstr "_�留�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471
msgid "Create this new account on the server"
msgstr "�侶亮旅凌��粒溜留 留��凌� �凌� 僚劉凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� ��凌僚 竜両��侶�竜�侶�流"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485
msgid "_Advanced"
msgstr "_�旅留 ��凌���侶亮劉僚凌��"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
msgid "Enabled"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
msgid "Protocol"
msgstr "�����虜凌了了凌"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
"all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>�留了�� ��慮留�竜 ��凌 %s!</span>\n"
"\n"
"�竜僚 劉�竜�竜 ��慮亮溜�竜旅 虜留僚劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� 粒旅留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留. �旅留 僚留 両竜虜旅僚流�竜�竜 "
"�侶 ��僚隆竜�侶 亮竜 �凌 %s �留�流��竜 �留�留虜略�� �凌 虜凌�亮�溜 <b>��凌�慮流虜侶</b>虜留旅 ��慮亮溜��竜 "
"�凌僚 ����凌 �留� 了凌粒留�旅留�亮�. �僚 慮劉了竜�竜 �凌 %s 僚留 ��僚隆劉竜�留旅 亮竜 �凌了了凌�� "
"了凌粒留�旅留�亮凌�� 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚, �留�流��竜 両留僚略 <b>��凌�慮流虜侶</b> 粒旅留 僚留 �凌�� "
"��慮亮溜�竜�竜 �了凌��.\n"
"\n"
"��凌�竜溜�竜 僚留 竜�旅���劉�竜�竜 �竜 留��� �凌 �留�略慮��凌 粒旅留 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜, "
"竜�竜両竜�粒留��竜溜�竜 流 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 了凌粒留�旅留�亮凌�� 亮劉�� �凌� <b>�凌粒留�旅留�亮凌溜-"
">��凌�慮流虜侶/��竜両竜�粒留�溜留</b> ��凌 �留�略慮��凌 �侶� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:549
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "��竜�竜 %d 竜�留�流 �凌� 凌僚凌亮略龍竜�留旅 %s. �劉了竜�竜 僚留 �旅� ��粒��僚竜��竜�竜;"
msgstr[1] "��竜�竜 %d 竜�留�劉� �凌� 凌僚凌亮略龍凌僚�留旅 %s. �劉了竜�竜 僚留 �旅� ��粒��僚竜��竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkblist.c:550
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:552
msgid "_Merge"
msgstr "_裡�粒��僚竜��侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683
msgid "Room _List"
msgstr "_�溜��留 隆�亮留�溜�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:973
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� 虜留�略了了侶了竜� �了侶�凌�凌�溜竜� ��竜�旅虜略 亮竜 �侶 ��龍流�侶�侶 �凌� "
"慮劉了竜�竜 僚留 ��亮亮竜�略��竜�竜.\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718
#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
msgid "_Account:"
msgstr "_�凌粒留�旅留�亮��:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
msgid "_Block"
msgstr "_��凌虜了竜旅�亮��"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1263
msgid "Un_block"
msgstr "�虜�_���侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1306
msgid "Move to"
msgstr "�竜�留虜溜僚侶�侶 �竜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1346
msgid "Get _Info"
msgstr "�流�侶 _�了侶�凌�凌�旅�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "_�流僚�亮留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1355
msgid "_Send File..."
msgstr "_��凌��凌了流 留��竜溜凌�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1362
msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "��凌�慮流虜侶 竜_���亮侶�侶� �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371
#: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509
msgid "View _Log"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1377
msgid "Hide when offline"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1377
msgid "Show when offline"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400
#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515
msgid "_Alias..."
msgstr "_�僚����� ��..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402
#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517
msgid "_Remove"
msgstr "_��留溜�竜�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1452
msgid "Add _Buddy..."
msgstr "_��凌�慮流虜侶 �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1455
msgid "Add C_hat..."
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��_龍流�侶�侶�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
msgid "_Delete Group"
msgstr "_�旅留粒�留�流 凌亮略隆留�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1460
msgid "_Rename"
msgstr "_�竜�凌僚凌亮留�溜留"

#. join button
#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "_裡�亮亮竜�凌�流"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1482
msgid "Auto-Join"
msgstr "����亮留�侶 ��亮亮竜�凌�流"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1484
msgid "Persistent"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545
msgid "_Collapse"
msgstr "_裡�亮���両侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1550
msgid "_Expand"
msgstr "_�僚略���両侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813
#: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/��粒留了竜溜留/��凌�旅��侶�侶 流��僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4818
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""
"��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� �凌� 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 "
"��凌�慮劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌."

#. I don't believe this can happen currently, I think
#. * everything that calls this function checks for one of the
#. * above node types first.
#: ../pidgin/gtkblist.c:2618
msgid "Unknown node type"
msgstr "�粒僚���凌� ���凌� 虜�亮硫凌�"

#. Buddies menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:3054
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_陸溜了凌旅"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3055
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3056
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/陸溜了凌旅/裡�亮亮竜�凌�流 �竜 _��龍流�侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3057
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�流�侶 _�了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3058
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流� ��流��侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3060
msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr "/陸溜了凌旅/_�亮�略僚旅�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3061
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/_�侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 �溜了凌旅"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3062
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/_�竜僚劉� 凌亮略隆竜�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3063
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/_�竜��凌亮劉�竜旅竜� �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3064
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/_律��僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3065
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/_�旅虜凌僚溜隆旅留 ����凌虜�了了凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3066
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/陸溜了凌旅/_里留両旅僚�亮侶�侶 �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/陸溜了凌旅/_��凌�慮流虜侶 �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 _��龍流�侶�侶�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 _凌亮略隆留�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3072
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/陸溜了凌旅/_�両凌隆凌�"

#. Accounts menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_�凌粒留�旅留�亮凌溜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403
msgid "/Accounts/Manage"
msgstr "/�凌粒留�旅留�亮凌溜/��粒略僚��侶"

#. Tools
#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
msgid "/_Tools"
msgstr "/_��粒留了竜溜留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_����亮侶�侶 �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_�旅��凌�凌旅侶�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_����慮竜�留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�_�凌�旅亮流�竜旅�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/��粒留了竜溜留/��凌���旅虜� _留����侶�凌"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_�竜�留�凌�劉� 留��竜溜�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�溜��留 _隆�亮留�溜�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/��粒留了竜溜留/_�留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�_�凌�旅��侶�侶 流��僚"

#. Help
#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
msgid "/_Help"
msgstr "/_�凌流慮竜旅留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/�凌流慮竜旅留/_�凌流慮竜旅留 亮劉�� 隆旅留隆旅虜��凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/�凌流慮竜旅留/�留�略慮��凌 _留�凌��留了亮略���侶�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098
msgid "/Help/_About"
msgstr "/�凌流慮竜旅留/_裡�竜�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
#, c-format
msgid "<b>Account:</b> %s"
msgstr "<b>�凌粒留�旅留�亮��:</b> %s"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Topic:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>�劉亮留 ��龍流�侶�侶�:</b> %s"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
msgid "(no topic set)"
msgstr "(�竜僚 凌�溜��侶虜竜 慮劉亮留 ��龍流�侶�侶�)"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3213
msgid "Buddy Alias"
msgstr "陸溜了凌� 粒僚����� ��"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3242
msgid "Logged In"
msgstr "裡�僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3288
msgid "Last Seen"
msgstr "里竜了竜��留溜留 慮劉留�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3309
msgid "Spooky"
msgstr "�僚留��旅�溜了留�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3311
msgid "Awesome"
msgstr "里劉了竜旅留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3313
msgid "Rockin'"
msgstr "里留 ��略竜旅"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3329
msgid "Total Buddies"
msgstr "裡�僚凌了凌 �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3696
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dd %dh %02dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3698
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dh %02dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3700
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "�僚竜僚竜�粒�� %dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�劉凌 略亮竜�凌 亮流僚�亮留..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/陸溜了凌旅/裡�亮亮竜�凌�流 �竜 ��龍流�侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3856
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/陸溜了凌旅/�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��流��侶..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3859
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/陸溜了凌旅/��凌�慮流虜侶 凌亮略隆留�..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3894
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�亮�旅��竜��旅虜��侶�留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3897
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/��粒留了竜溜留/�溜��留 隆�亮留�溜�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚凌 亮流僚�亮留 留�� %s\n"
msgstr[1] "%d 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留 留�� %s\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4192
msgid "Manually"
msgstr "�竜 �凌 �劉�旅"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4195
msgid "By status"
msgstr "�僚略 虜留�略��留�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4196
msgid "By log size"
msgstr "�僚略 亮劉粒竜慮凌� 虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4533
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s 留�凌��僚隆劉慮侶虜竜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4535
#, c-format
msgid "%s disabled"
msgstr "%s 留�竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4539
msgid "Reconnect"
msgstr "��留僚留��僚隆竜�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658
msgid "Re-enable"
msgstr "��留僚竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4656
msgid "Welcome back!"
msgstr "�留了�� 流�慮留�竜 �溜��!"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4692
#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
msgstr[0] "%d 了凌粒留�旅留�亮�� 留�竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜竜 竜�竜旅隆流 ��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� 略了了侶 �竜�旅凌�流:"
msgstr[1] "%d 了凌粒留�旅留�亮凌溜 留�竜僚竜�粒凌�凌旅流慮侶虜留僚 竜�竜旅隆流 ��僚隆竜慮流虜留�竜 留�� 略了了侶 �竜�旅凌�流:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4971
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>�僚凌亮留 ��流��侶:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4978
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>��隆旅虜��:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4989
msgid "_Login"
msgstr "_�留�留粒�留�流"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5073
msgid "/Accounts"
msgstr "/�凌粒留�旅留�亮凌溜"

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#: ../pidgin/gtkblist.c:5087
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>�留了�� ��慮留�竜 ��凌 %s!</span>\n"
"\n"
"�竜僚 劉�竜�竜 竜僚竜�粒凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��. �僚竜�粒凌�凌旅流��竜 �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� 略亮竜��僚 "
"亮侶僚�亮略��僚 留�� �凌 �留�略慮��凌 <b>�凌粒留�旅留�亮�僚</b> 亮劉�� �凌� <b>�凌粒留�旅留�亮凌溜-"
">��凌�慮流虜侶->��粒略僚��侶</b>. ��了旅� 竜僚竜�粒凌�凌旅流�竜�竜 �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� 慮留 亮�凌�竜溜�竜 "
"僚留 ��僚隆竜慮竜溜�竜, 僚留 ��慮亮溜�竜�竜 �侶僚 虜留�略��留�流 �留� 虜留旅 僚留 亮旅了流�竜�竜 亮竜 �凌�� �溜了凌�� "
"�留�."

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: ../pidgin/gtkblist.c:5358
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/�侶 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 �溜了凌旅束"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5361
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/�竜僚劉� 凌亮略隆竜�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5367
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/�竜��凌亮劉�竜旅竜� �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5370
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/律��僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒凌溜"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5373
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/陸溜了凌旅/�亮�略僚旅�侶/�旅虜凌僚溜隆旅留 ����凌虜�了了凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6324
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 "
"��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. ��凌�竜溜�竜 ��凌留旅�竜�旅虜略 僚留 竜旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 "
"竜溜僚留旅 粒僚����� 流 劉僚留 �竜�隆�僚�亮凌. 里凌 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚����� 慮留 竜亮�留僚溜龍竜�留旅 ��侶 "
"慮劉�侶 �凌� 凌僚�亮留�凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� ��凌�竜 留��� 竜溜僚留旅 隆�僚留��.\n"

#. Set up stuff for the account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:6347
msgid "A_ccount:"
msgstr "_�凌粒留�旅留�亮��:"

#. End of account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:6359
msgid "_Screen name:"
msgstr "�亮_�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731
msgid "A_lias:"
msgstr "_�僚����� ��:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6648
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "���� �凌 �����虜凌了了凌 隆竜僚 ��凌��侶�溜龍竜旅 隆�亮略�旅留 ��龍侶�流�竜�僚."

#: ../pidgin/gtkblist.c:6664
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr ""
"��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 虜略�凌旅凌 �����虜凌了了凌 �凌� 僚留 劉�竜旅 �侶僚 "
"隆�僚留���侶�留 ��龍侶�流�竜�僚."

#: ../pidgin/gtkblist.c:6708
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �旅� 虜留�略了了侶了竜� �了侶�凌�凌�溜竜� 虜留旅 �凌 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 侶 "
"��龍流�侶�侶 �侶僚 凌�凌溜留 慮劉了竜�竜 僚留 ��凌�慮劉�竜�竜 ��侶 了溜��留 �溜了�僚. \n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6738
msgid "Auto_join when account becomes online."
msgstr "����亮留�侶 竜_�留僚留��僚隆竜�侶 ��留僚 凌 了凌粒留�旅留�亮�� ��僚隆劉竜�留旅."

#: ../pidgin/gtkblist.c:6739
msgid "_Hide chat when the window is closed."
msgstr "���虜��_�侶 ��龍流�侶�侶� ��留僚 虜了竜溜僚竜旅 �凌 �留�略慮��凌."

#: ../pidgin/gtkblist.c:6765
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �侶� 凌亮略隆留� �凌� 慮留 ��凌��竜慮竜溜."

#: ../pidgin/gtkblist.c:7423
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/�凌粒留�旅留�亮凌溜/"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7447
msgid "_Edit Account"
msgstr "_��竜両竜�粒留�溜留 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3137
msgid "No actions available"
msgstr "�竜僚 ��略��凌�僚 隆旅留慮劉�旅亮竜� 竜僚劉�粒竜旅竜�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7468
msgid "_Disable"
msgstr "_��竜僚竜�粒凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7480
msgid "Enable Account"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7486
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/�凌粒留�旅留�亮凌溜/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7535
msgid "/Tools"
msgstr "/��粒留了竜溜留"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7605
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/陸溜了凌旅/里留両旅僚�亮侶�侶 �溜了�僚"

#. Widget creation function
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
msgid "SSL Servers"
msgstr "�両��侶�竜�侶�劉� SSL"

#: ../pidgin/gtkconv.c:485
msgid "Unknown command."
msgstr "�粒僚���侶 竜僚�凌了流."

#: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "����� 凌 �溜了凌� 隆竜 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 �凌 溜隆旅凌 �����虜凌了了凌 亮竜 留��流 �侶 ��龍流�侶�侶."

#: ../pidgin/gtkconv.c:775
msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"��凌� �凌 �留��僚 隆竜僚 竜溜��竜 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌旅 亮竜 劉僚留 了凌粒留�旅留�亮� �凌� 僚留 亮�凌�竜溜�竜 僚留 "
"��凌�虜留了劉�竜�竜 留���僚 �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/gtkconv.c:828
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "����虜了侶�侶 �溜了凌� ��凌 隆�亮略�旅凌 ��龍流�侶�侶�"

#. Put our happy label in it.
#: ../pidgin/gtkconv.c:858
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 ��凌�虜留了劉�竜�竜, "
"亮留龍溜 亮竜 劉僚留 ��凌留旅�竜�旅虜� 亮流僚�亮留 ����虜了侶�侶�."

#: ../pidgin/gtkconv.c:879
msgid "_Buddy:"
msgstr "_陸溜了凌�:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
msgid "_Message:"
msgstr "_�流僚�亮留:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:954
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s</h1>\n"

#: ../pidgin/gtkconv.c:992
msgid "Save Conversation"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
msgid "Find"
msgstr "���竜�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
msgstr "_�僚留龍流�侶�侶 粒旅留:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1665
msgid "Un-Ignore"
msgstr "��旅 �旅留 �留�略硫了竜�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
msgid "Ignore"
msgstr "�留�略硫了竜�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1688
msgid "Get Away Message"
msgstr "�流�侶 亮侶僚�亮留�凌� 留�凌��溜留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1711
msgid "Last said"
msgstr "里竜了竜��留溜留 ��略�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2664
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 留�凌慮侶虜竜��竜溜 �凌 留��竜溜凌 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� ��凌 隆溜�虜凌."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2715
msgid "Save Icon"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2767
msgid "Animate"
msgstr "�溜僚侶�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2772
msgid "Hide Icon"
msgstr "���虜���侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
msgid "Save Icon As..."
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� ��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "��旅�亮�� ��凌�留�亮凌�亮劉僚凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2792
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��凌�留�亮凌�亮劉僚凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
msgid "Show All"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 �了�僚"

#. Conversation menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:2941
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_裡�僚凌亮旅了溜留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2943
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�劉凌 略亮竜�凌 _亮流僚�亮留..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2948
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_���竜�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�亮�略僚旅�侶 _虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2951
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌慮流虜竜��侶 ��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�留慮留�旅�亮�� 留僚留隆溜�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌��凌了流 留��竜溜凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2958
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 _竜���亮侶�侶� �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_����虜了侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2964
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�_竜�旅����竜�留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2968
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�僚����� ��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌虜了竜旅�亮��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��凌�慮流虜侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2976
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_��留溜�竜�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 _��僚隆劉�亮凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 _竜旅虜�僚留�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2989
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/_�了竜溜�旅亮凌"

#. Options
#: ../pidgin/gtkconv.c:2993
msgid "/_Options"
msgstr "/_��旅了凌粒劉�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2994
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 _虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2995
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 _流��僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2997
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 _粒�留亮亮�僚 竜�粒留了竜溜�僚 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 _��凌僚凌�流亮�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3125
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�竜�旅����竜�留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3181
msgid "/Options"
msgstr "/��旅了凌粒劉�"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
#: ../pidgin/gtkconv.c:3216 ../pidgin/gtkconv.c:3248
msgid "/Conversation"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3256
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3262
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌��凌了流 留��竜溜凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 竜���亮侶�侶� �溜了凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3272
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�流�侶 �了侶�凌�凌�旅�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3276
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/����虜了侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3282
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�僚����� ��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3286
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌虜了竜旅�亮��..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3290
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/�虜����侶 留�凌虜了竜旅�亮凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3294
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3298
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��留溜�竜�侶..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3304
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 ��僚隆劉�亮凌�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3308
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/裡�僚凌亮旅了溜留/��凌�慮流虜侶 竜旅虜�僚留�..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3314
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3317
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 流��僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3330
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 粒�留亮亮�僚 竜�粒留了竜溜�僚 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3333
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/��旅了凌粒劉�/�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3411
msgid "User is typing..."
msgstr "� ��流��侶� �了侶虜��凌了凌粒竜溜..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3481
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s has stopped typing"
msgstr ""
"\n"
"%s ��留亮略�侶�竜 僚留 �了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#. Build the Send To menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:3647 ../pidgin/gtkconv.c:8318
msgid "S_end To"
msgstr "��凌_��凌了流 �竜"

#: ../pidgin/gtkconv.c:4359
msgid "_Send"
msgstr "_��凌��凌了流"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: ../pidgin/gtkconv.c:4497
msgid "0 people in room"
msgstr "�留僚劉僚留 略�凌亮凌 ��凌 隆�亮略�旅凌"

#: ../pidgin/gtkconv.c:5796 ../pidgin/gtkconv.c:5917
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d 略�凌亮凌 ��凌 隆�亮略�旅凌"
msgstr[1] "%d 略�凌亮留 ��凌 隆�亮略�旅凌"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6544 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
msgid "Typing"
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6548
msgid "Stopped Typing"
msgstr "裡�留亮略�侶�竜 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6551
msgid "Nick Said"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
msgid "Unread Messages"
msgstr "�侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6560
msgid "New Event"
msgstr "�劉凌 粒竜粒凌僚��"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7790
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkconv.c:7994
msgid "Confirm close"
msgstr "��旅硫竜硫留溜��侶 虜了竜旅�溜亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8026
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr ""
"��竜�竜 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留. �溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 虜了竜溜�竜�竜 �凌 "
"�留�略慮��凌;"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8659
msgid "Close other tabs"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 ��僚 略了了�僚 虜留��竜了�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8665
msgid "Close all tabs"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 �了�僚 ��僚 虜留��竜了�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8673
msgid "Detach this tab"
msgstr "��凌隆劉�亮竜��侶 留��流� �侶� 虜留��劉了留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8679
msgid "Close this tab"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��流� �侶� 虜留��劉了留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9193
msgid "Close conversation"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9797
msgid "Last created window"
msgstr "�留�略慮��凌 �凌� 隆侶亮旅凌��粒流慮侶虜竜 �竜了竜��留溜凌"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9799
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "�旅留���旅�亮�� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9801 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
msgid "New window"
msgstr "�劉凌 �留�略慮��凌"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9803
msgid "By group"
msgstr "�僚略 凌亮略隆留"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9805
msgid "By account"
msgstr "�僚略 了凌粒留�旅留�亮�"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
msgid "Save Debug Log"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 虜留�留粒�留�流� 留�凌��留了亮略���侶�"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
msgid "Invert"
msgstr "�僚�旅���凌�流"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
msgid "Highlight matches"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
msgid "_Icon Only"
msgstr "��僚凌 _竜旅虜凌僚溜隆旅留"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
msgid "_Text Only"
msgstr "��僚凌 _虜竜溜亮竜僚凌"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "_�竜溜亮竜僚凌 虜留旅 竜旅虜凌僚溜隆旅留"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:772
msgid "Filter"
msgstr "陸溜了��凌"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:791
msgid "Right click for more options."
msgstr "�略僚�竜 隆竜両溜 虜了旅虜 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� 竜�旅了凌粒劉�."

#: ../pidgin/gtkdebug.c:821
msgid "Level "
msgstr "��溜�竜隆凌 "

#: ../pidgin/gtkdebug.c:822 ../pidgin/gtkdebug.c:828
msgid "Select the debug filter level."
msgstr "��旅了劉両�竜 �凌 竜�溜�竜隆凌 �凌� �溜了��凌� 留�凌��留了亮略���侶�."

#: ../pidgin/gtkdebug.c:830
msgid "All"
msgstr "�了留"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
msgid "Misc"
msgstr "�旅略�凌�留"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
msgid "Warning"
msgstr "��凌竜旅隆凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
msgid "Error "
msgstr "裡�略了亮留 "

#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Fatal Error"
msgstr "���凌�隆�虜侶�凌 ��略了亮留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118
msgid "lead developer"
msgstr "虜��旅凌� ��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94
msgid "developer"
msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
msgid "support"
msgstr "��凌��流�旅両侶"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
msgid "support/QA"
msgstr "��凌��流�旅両侶/QA"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113
msgid "developer & webmaster"
msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶� & 隆旅留�竜溜�旅�侶� 旅��凌�竜了溜隆�僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:100
msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
msgid "win32 port"
msgstr "�虜隆凌�侶 win32"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
msgid "maintainer"
msgstr "��僚�侶�侶�流�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "��僚�侶�侶�流� �侶� libfaim"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "�略虜竜� 虜留旅 凌隆侶粒略�留 [�竜亮�劉了留�凌�]"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
msgid "XMPP developer"
msgstr "��竜�慮�僚凌� 留僚略���両侶� XMPP"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
msgid "original author"
msgstr "留��旅虜�� ��粒粒�留�劉留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
msgid "Arabic"
msgstr "��留硫旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
msgid "Belarusian Latin"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
msgid "Bulgarian"
msgstr "�凌�了粒略�旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
msgid "Bengali"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
msgid "Bosnian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
msgid "Catalan"
msgstr "�留�留了留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
msgid "Czech"
msgstr "里�劉�旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
msgid "Danish"
msgstr "�留僚劉龍旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
msgid "German"
msgstr "�竜�亮留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
msgid "Dzongkha"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
msgid "Greek"
msgstr "�了了侶僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
msgid "Australian English"
msgstr "�粒粒了旅虜略 �����留了溜留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
msgid "Canadian English"
msgstr "�粒粒了旅虜略 �留僚留隆略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
msgid "British English"
msgstr "�粒粒了旅虜略 ��竜�留僚溜留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
msgid "Esperanto"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
msgid "Spanish"
msgstr "���留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
msgid "Estonian"
msgstr "��慮凌僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr "Euskera(�略�虜旅虜留)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
msgid "Persian"
msgstr "�竜��旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
msgid "Finnish"
msgstr "陸旅僚了留僚隆旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
msgid "French"
msgstr "�留了了旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
msgid "Galician"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
msgid "Hebrew"
msgstr "�硫�留�虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
msgid "Hindi"
msgstr "�僚隆旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
msgid "Hungarian"
msgstr "��粒粒�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
msgid "Indonesian"
msgstr "�僚隆凌僚侶�旅留虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
msgid "Italian"
msgstr "��留了旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
msgid "Japanese"
msgstr "�留��僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
msgid "Georgian"
msgstr "�竜��粒旅留僚略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "�竜��粒旅留僚凌溜 亮竜�留��留��劉� Ubuntu"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
msgid "Kannada"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
msgid "Kannada Translation team"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
msgid "Korean"
msgstr "�凌�竜略�旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
msgid "Kurdish"
msgstr "�凌��隆旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
msgid "Lao"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
msgid "Lithuanian"
msgstr "�旅慮凌�留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
msgid "Macedonian"
msgstr "�留虜竜隆凌僚旅虜略 (裡了留硫旅虜略)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
msgid "Bokm奪l Norwegian"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
msgid "Nepali"
msgstr "�竜�留了旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
msgid "Polish"
msgstr "�凌了�僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
msgid "Portuguese"
msgstr "�凌��凌粒留了旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "�凌��凌粒留了旅虜略 ��留龍旅了溜留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
msgid "Pashto"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
msgid "Romanian"
msgstr "痢凌�亮略僚旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
msgid "Russian"
msgstr "痢��旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
msgid "Slovak"
msgstr "裡了凌硫留虜旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
msgid "Slovenian"
msgstr "裡了凌硫劉僚旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
msgid "Albanian"
msgstr "�了硫留僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
msgid "Serbian"
msgstr "裡竜�硫旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
msgid "Swedish"
msgstr "裡凌�侶隆旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
msgid "Tamil"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
msgid "Telugu"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
msgid "Thai"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
msgid "Turkish"
msgstr "里凌��虜旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
msgid "Urdu"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
msgid "Vietnamese"
msgstr "�旅竜�僚留亮劉龍旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh 虜留旅 凌亮略隆留 Gnome-Vi"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "��了凌�凌旅侶亮劉僚留 �旅僚劉龍旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "�旅僚劉龍旅虜留 律凌僚粒虜 �凌僚粒虜"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "�留�留隆凌�旅留虜略 �旅僚劉龍旅虜留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
msgid "Amharic"
msgstr "�亮留�旅虜略"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:358
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "裡�竜�旅虜略 亮竜 �凌 %s"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394
#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
"<BR><BR>"
msgstr ""
"里凌 %s 竜溜僚留旅 劉僚留� 竜�亮竜�略硫了侶�凌� �竜了略�侶� 留僚�留了了留粒流� 亮侶僚�亮略��僚 硫留�旅�亮劉僚凌� ��侶 "
"libpurple �凌� 亮�凌�竜溜 僚留 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜 �留 AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, "
"SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, "
"MySpaceIM, Gadu-Gadu 虜留旅 QQ, �了留 �留�����凌僚留.  �溜僚留旅 粒�留亮亮劉僚凌 亮竜 �侶 ��流�侶 GTK"
"+.<BR><BR>��凌�竜溜�竜 僚留 ��凌�凌�凌旅流�竜�竜 虜留旅 僚留 留僚留隆旅留僚竜溜亮竜�竜 �凌 ���粒�留亮亮留 ��� "
"�凌�� ��凌�� �侶� 略隆竜旅留� ��流�侶� GPL (劉虜隆凌�侶 2 流 僚竜��竜�侶).  �僚留 留僚�溜粒�留�凌 �侶� "
"略隆竜旅留� ��流�侶� GPL �竜�旅劉�竜�留旅 ��凌 留��竜溜凌 COPYING �凌� 隆旅留僚劉亮竜�留旅 亮留龍溜 亮竜 �凌 %"
"s.  里凌 %s 竜溜僚留旅 �僚竜�亮留�旅虜流 旅隆旅凌虜�侶�溜留 ��僚 ��亮硫留了了凌亮劉僚�僚.  �竜溜�竜 �凌 留��竜溜凌 "
"COPYRIGHT 粒旅留 �侶僚 �了流�侶 了溜��留 �了�僚 ��僚 ��亮硫留了了凌亮劉僚�僚.  �竜僚 �留�劉�凌�亮竜 虜留亮溜留 "
"竜粒粒�侶�侶 粒旅留 留��� �凌 ���粒�留亮亮留.<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ��凌 irc.freenode.net<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417
msgid "Current Developers"
msgstr "離�竜�慮�僚凌旅 留僚略���両侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "里�竜了凌溜 ��粒粒�留�竜溜� 亮�留了�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447
msgid "Retired Developers"
msgstr "離�竜�慮�僚凌旅 留僚略���両侶� �凌� 劉�凌�僚 �了劉凌僚 留�凌���慮竜溜"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477
msgid "Artists"
msgstr "�留了了旅�劉�僚竜�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
msgid "Current Translators"
msgstr "里��旅僚凌溜 亮竜�留��留��劉�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
msgid "Past Translators"
msgstr "�留�竜了慮�僚�竜� 亮竜�留��留��劉�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530
msgid "Debugging Information"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� 留�凌��留了亮略���侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:966
msgid "_Name"
msgstr "_�僚凌亮留"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
msgid "_Account"
msgstr "_�凌粒留�旅留�亮��"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898
msgid "Get User Info"
msgstr "�了侶�凌�凌�溜竜� ��流��侶"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
"like to view."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮留 "
"慮劉了留�竜 僚留 ��凌硫略了了竜�竜."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990
msgid "View User Log"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 虜留�留粒�留�流� ��流��侶"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992
msgid ""
"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
"to view."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 流 �竜�隆�僚�亮凌 �凌� 留��亮凌� �凌� 慮留 "
"慮劉了留�竜 僚留 ��凌硫略了了竜�竜 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �凌�."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
msgid "Alias Contact"
msgstr "��留�流 粒僚���流 ��"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 留��流 侶 竜�留�流."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚����� 凌 %s."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
msgid "Alias Buddy"
msgstr "陸溜了凌� 粒僚����� ��"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058
msgid "Alias Chat"
msgstr "裡�龍流�侶�侶 粒僚���流 ��"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "�旅�略粒竜�竜 ��� 慮留 竜溜僚留旅 粒僚���流 留��流 侶 ��龍流�侶�侶."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 虜留�留�粒流�竜�竜 �侶僚 竜�留�流 �凌� �竜�旅劉�竜旅 �凌僚 %s 虜留旅 略了了凌僚 %d �溜了凌 留�� "
"�侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"
msgstr[1] ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 虜留�留�粒流�竜�竜 �侶僚 竜�留�流 �凌� �竜�旅劉�竜旅 �凌僚 %s 虜留旅 略了了凌�� %d �溜了凌�� "
"留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
msgid "Remove Contact"
msgstr "��留溜�竜�侶 竜�留�流�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109
msgid "_Remove Contact"
msgstr "_��留溜�竜�侶 ��留�流�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr "���虜竜旅�留旅 僚留 ��粒��僚竜��竜�竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s 亮竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s. �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
msgid "Merge Groups"
msgstr "裡�粒��僚竜��侶 凌亮略隆�僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_裡�粒��僚竜��侶 凌亮略隆�僚"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list.  Do you want to continue?"
msgstr ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �侶僚 凌亮略隆留 %s 虜留旅 �了留 �侶� �留 亮劉了侶 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 "
"�留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203
msgid "Remove Group"
msgstr "��留溜�竜�侶 凌亮略隆留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
msgid "_Remove Group"
msgstr "_��留溜�竜�侶 凌亮略隆留�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239
#, c-format
msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr "���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �凌僚 %s 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�.  �劉了竜�竜 僚留 ��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242
msgid "Remove Buddy"
msgstr "��留溜�竜�侶 �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "_��留溜�竜�侶 �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
"���虜竜旅�留旅 僚留 留�留旅�劉�竜�竜 �侶 ��龍流�侶�侶 %s 留�� �侶 了溜��留 �溜了�僚 �留�. �劉了竜�竜 僚留 "
"��僚竜�溜�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269
msgid "Remove Chat"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272
msgid "_Remove Chat"
msgstr "_��留溜�竜�侶 裡�龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "�略僚�竜 隆竜両溜 虜了旅虜 粒旅留 �竜�旅����竜�留 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留...\n"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
msgid "Change Status"
msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶�"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:681
msgid "Show Buddy List"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:707
msgid "New Message..."
msgstr "�劉凌 亮流僚�亮留..."

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722
msgid "Mute Sounds"
msgstr "��凌�旅��侶�侶 流��僚"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:729
msgid "Blink on New Message"
msgstr "�留 留僚留硫凌�硫流僚竜旅 ��留僚 ��略��竜旅 僚劉凌 亮流僚�亮留"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:739
msgid "Quit"
msgstr "�両凌隆凌�"

#: ../pidgin/gtkft.c:154
msgid "Not started"
msgstr "�竜僚 両竜虜溜僚侶�竜"

#: ../pidgin/gtkft.c:274
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 了流�侶 ��:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:276
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 了流�侶 留��:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:280
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 留�凌��凌了流 �竜:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:282
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>�溜僚竜�留旅 留�凌��凌了流 ��:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:498
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "�竜僚 劉�竜旅 ��慮亮旅��竜溜 竜�留�亮凌粒流 粒旅留 �凌 略僚凌旅粒亮留 留��凌� �凌� ���凌� 留��竜溜凌�."

#: ../pidgin/gtkft.c:503
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "�僚留 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌�."

#: ../pidgin/gtkft.c:540
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 �凌� %s: %s"

#: ../pidgin/gtkft.c:549
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �凌� %s"

#: ../pidgin/gtkft.c:550
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "� 隆旅竜�粒留�溜留 竜�劉���竜�竜 �凌僚 虜�隆旅虜留 ��略了亮留�凌� %d"

#: ../pidgin/gtkft.c:697
msgid "Filename:"
msgstr "�僚凌亮留 留��竜溜凌�:"

#: ../pidgin/gtkft.c:698
msgid "Local File:"
msgstr "里凌�旅虜� 留��竜溜凌:"

#: ../pidgin/gtkft.c:700
msgid "Speed:"
msgstr "里留���侶�留:"

#: ../pidgin/gtkft.c:701
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "律��僚凌� �凌� �劉�留�竜:"

#: ../pidgin/gtkft.c:702
msgid "Time Remaining:"
msgstr "律��僚凌� �凌� 留�凌亮劉僚竜旅:"

#: ../pidgin/gtkft.c:781
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 留��凌� �凌� �留�留慮��凌� ��留僚 _凌了凌虜了侶��慮凌�僚 �了竜� 凌旅 亮竜�留�凌�劉�"

#: ../pidgin/gtkft.c:791
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "_�留慮留�旅�亮�� 凌了凌虜了侶��亮劉僚�僚 亮竜�留�凌��僚"

#. "Download Details" arrow
#: ../pidgin/gtkft.c:800
msgid "File transfer _details"
msgstr "_�竜��凌亮劉�竜旅竜� 亮竜�留�凌�略� 留��竜溜凌�"

#. Pause button
#: ../pidgin/gtkft.c:818 ../pidgin/pidginstock.c:95
msgid "_Pause"
msgstr "_�留��侶"

#. Resume button
#: ../pidgin/gtkft.c:823
msgid "_Resume"
msgstr "_裡�僚劉�竜旅留"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "_��旅虜�了了侶�侶 �� �虜劉�凌 虜竜溜亮竜僚凌"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
msgid "_Reset formatting"
msgstr "_�留慮留�旅�亮�� 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391
msgid "Hyperlink color"
msgstr "律��亮留 ��竜���僚隆劉�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "律��亮留 粒旅留 僚留 龍�粒�留�旅��凌�僚 凌旅 ��竜���僚隆竜�亮凌旅."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "律��亮留 粒旅留 僚留 龍�粒�留�旅��凌�僚 凌旅 ��竜���僚隆竜�亮凌旅 ��留僚 �竜�僚略竜旅 凌 隆竜溜虜�侶� 留�� �略僚�."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
msgid "Sent Message Name Color"
msgstr "律��亮留 凌僚�亮留�凌� 竜両竜���亮竜僚�僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr "律��亮留 �凌� 慮留 龍�粒�留�溜龍竜�留旅 �凌 �僚凌亮留 �竜 劉僚留 亮流僚�亮留 �凌� ��劉了僚竜�竜."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
msgid "Received Message Name Color"
msgstr "律��亮留 凌僚�亮留�凌� 竜旅�竜���亮竜僚�僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
msgid "Color to draw the name of a message you received."
msgstr "律��亮留 �凌� 慮留 龍�粒�留�溜龍竜�留旅 �凌 �僚凌亮留 �竜 劉僚留 亮流僚�亮留 �凌� 了留亮硫略僚竜�竜."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407
msgid "\"Attention\" Name Color"
msgstr "律��亮留 凌僚�亮留�凌�粒旅留 \"��凌�凌�流\""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
msgstr "律��亮留 �凌� 慮留 龍�粒�留�溜龍竜�留旅 �凌 �僚凌亮留 �竜 劉僚留 亮流僚�亮留 �凌� 了留亮硫略僚竜�竜 虜留旅 �竜�旅劉�竜旅 �凌 �僚凌亮略 �留�."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
msgid "Action Message Name Color"
msgstr "律��亮留 凌僚�亮留�凌� 亮侶僚�亮留�凌� 竜僚劉�粒竜旅留�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
msgid "Color to draw the name of an action message."
msgstr "律��亮留 �凌� 慮留 龍�粒�留�溜龍竜�留旅 �凌 �僚凌亮留 竜僚�� 亮侶僚�亮留�凌� 竜僚劉�粒竜旅留�."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_�僚�旅粒�留�流 隆旅竜�慮�僚�侶� email"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_�僚凌旅粒亮留 ��凌僚 �竜�旅侶粒侶�流"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_�僚�旅粒�留�流 �凌�凌慮竜�溜留� ��僚隆劉�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>�粒僚���凌� ���凌� 留��竜溜凌�</span>\n"
"\n"
"�両 凌�旅�亮凌� 竜�旅了凌粒流 PNG."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"�侶 留僚留粒僚��溜�旅亮凌� ���凌� 留��竜溜凌�\n"
"\n"
"�溜僚竜�留旅 ��凌竜�旅了凌粒流 �竜 PNG."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 竜旅虜�僚留�</"
"span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 留�凌慮流虜竜��侶 �侶� 竜旅虜�僚留�\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549
msgid "Save Image"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577
msgid "_Save Image..."
msgstr "_��凌慮流虜竜��侶 竜旅虜�僚留�..."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164
msgid "Select Font"
msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:244
msgid "Select Text Color"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:324
msgid "Select Background Color"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� �留�留�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
msgid "_Description"
msgstr "_�竜�旅粒�留�流"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 URL 虜留旅 �侶 �竜�旅粒�留�流 �凌� ��僚隆劉�亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留  "
"竜旅�略粒竜�竜.  � �竜�旅粒�留�流 竜溜僚留旅 ��凌留旅�竜�旅虜流."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:428
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 URL �凌� ��僚隆劉�亮凌� �凌� 慮劉了竜�竜 僚留 竜旅�略粒竜�竜."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
msgid "Insert Link"
msgstr "�旅�留粒�粒流 ��僚隆劉�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265
msgid "_Insert"
msgstr "_�旅�留粒�粒流"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:518
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "��凌���溜留 留�凌慮流虜竜��侶� �侶� 竜旅虜�僚留�: %s\n"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:544 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:554
msgid "Insert Image"
msgstr "�旅�留粒�粒流 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:712
msgid "Smile!"
msgstr "律留亮凌粒劉了留!"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "���� �凌 慮劉亮留 隆竜僚 劉�竜旅 隆旅留慮劉�旅亮留 smileys."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222
msgid "_Font"
msgstr "_��留亮亮留�凌�竜旅�略"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
msgid "Group Items"
msgstr "�亮留隆凌�凌溜侶�侶 留僚�旅虜竜旅亮劉僚�僚"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
msgid "Ungroup Items"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342
msgid "Bold"
msgstr "�僚�凌僚留"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351
msgid "Italic"
msgstr "�了略粒旅留"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360
msgid "Underline"
msgstr "離�凌粒�留亮亮旅�亮劉僚留"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
msgid "Increase Font Size"
msgstr "��両侶�侶 亮竜粒劉慮凌�� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "�竜溜��侶 亮竜粒劉慮凌�� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
msgid "Font Face"
msgstr "�溜隆凌� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
msgid "Background Color"
msgstr "律��亮留 �留�留�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
msgid "Foreground Color"
msgstr "律��亮留 ��凌�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
msgid "Reset Formatting"
msgstr "��留僚留�凌�略 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105
msgid "Insert IM Image"
msgstr "�旅�留粒�粒流 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
msgid "Insert Smiley"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_�僚�凌僚留</b>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_�了略粒旅留</i>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "<u>_離�凌粒�留亮亮旅�亮劉僚留</u>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span size='larger'>_�竜粒留了��竜�留</span>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
msgid "_Normal"
msgstr "_�留僚凌僚旅虜略"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr "<span size='smaller'>_�旅虜���竜�留</span>"

#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
msgid "_Font face"
msgstr "_�溜隆凌� 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
msgid "Foreground _color"
msgstr "律��亮留 _��凌�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
msgid "Bac_kground color"
msgstr "律��亮留 �留_�留�虜侶僚溜凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273
msgid "_Image"
msgstr "�旅_虜�僚留"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279
msgid "_Link"
msgstr "_裡�僚隆竜�亮凌�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285
msgid "_Horizontal rule"
msgstr "_��旅龍�僚�旅凌� �略�留虜留�"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307
msgid "_Smile!"
msgstr "_律留亮凌粒劉了留!"

#: ../pidgin/gtklog.c:245
msgid "Log Deletion Failed"
msgstr "��凌���溜留 隆旅留粒�留�流� 虜留�留粒�留�流�"

#: ../pidgin/gtklog.c:246
msgid "Check permissions and try again."
msgstr "�了劉粒両�竜 �旅� 略隆竜旅竜� 虜留旅 隆凌虜旅亮略��竜 両留僚略."

#: ../pidgin/gtklog.c:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �侶� "
"��僚凌亮旅了溜留� 亮竜 %s �凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;"

#: ../pidgin/gtklog.c:303
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 �侶� "
"��僚凌亮旅了溜留� ��凌 %s �凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;"

#: ../pidgin/gtklog.c:308
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
"s?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 凌�旅��旅虜略 �侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌� "
"�凌� 両竜虜溜僚侶�竜 ��旅� %s;"

#: ../pidgin/gtklog.c:323
msgid "Delete Log?"
msgstr "�旅留粒�留�流 虜留�留粒�留�流�;"

#: ../pidgin/gtklog.c:334
msgid "Delete Log..."
msgstr "�旅留粒�留�流 虜留�留粒�留�流�..."

#: ../pidgin/gtklog.c:453
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>裡�僚凌亮旅了溜留 ��凌 %s ��旅� %s</span>"

#: ../pidgin/gtklog.c:456
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>裡�僚凌亮旅了溜留 亮竜 %s ��旅� %s</span>"

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
#: ../pidgin/gtklog.c:581
msgid "_Browse logs folder"
msgstr "_�両竜�竜�僚侶�侶 �留虜劉了凌� 虜留�留粒�留��僚"

#: ../pidgin/gtkmain.c:398
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %s. �凌虜旅亮略��竜 `%s -h' 粒旅留 �竜�旅����竜�竜� �了侶�凌�凌�溜竜�.\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:401
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
"律�流�侶: %s [�������]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    ��流�侶 �凌� DIR 粒旅留 �留 留��竜溜留 ��慮亮溜�竜�僚\n"
"  -d, --debug         ����亮留 ��僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��凌 stdout\n"
"  -h, --help          竜亮�略僚旅�侶 留��流� �侶� 硫凌流慮竜旅留� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       ���溜� 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌\n"
"  -l, --login[=�����裡��] 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌� (�凌 ��旅�亮留 �����裡�� ��凌�隆旅凌�溜龍竜旅\n"
"                      �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� �凌� 慮留 ��侶�旅亮凌�凌旅侶慮凌�僚, ���旅�亮劉僚凌�� "
"亮竜 虜�亮亮留)\n"
"  --display=DISPLAY   �慮�僚侶 X �凌� 慮留 ��侶�旅亮凌�凌旅侶慮竜溜\n"
"  -v, --version       竜亮�略僚旅�侶 ��劉�凌��留� 劉虜隆凌�侶� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:413
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
"律�流�侶: %s [�������]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    ��流�侶 �凌� DIR 粒旅留 �留 留��竜溜留 ��慮亮溜�竜�僚\n"
"  -d, --debug         ����亮留 ��僚 亮侶僚�亮略��僚 留�凌��留了亮略���侶� ��凌 stdout\n"
"  -h, --help          竜亮�略僚旅�侶 留��流� �侶� 硫凌流慮竜旅留� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       ���溜� 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌\n"
"  -l, --login[=�����裡��] 留���亮留�侶 竜溜�凌隆凌� (�凌 ��旅�亮留 �����裡�� ��凌�隆旅凌�溜龍竜旅\n"
"                      �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� �凌� 慮留 ��侶�旅亮凌�凌旅侶慮凌�僚, ���旅�亮劉僚凌�� "
"亮竜 虜�亮亮留)\n"
"  -v, --version       竜亮�略僚旅�侶 ��劉�凌��留� 劉虜隆凌�侶� 虜留旅 劉両凌隆凌�\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:540
#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%swiki/DeveloperPages\n"
msgstr ""

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../pidgin/gtkmain.c:731 ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"

#: ../pidgin/gtknotify.c:354
msgid "Open All Messages"
msgstr "�僚凌旅粒亮留 �了�僚 ��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtknotify.c:408
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">��竜�竜 留了了侶了凌粒�留�溜留!</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtknotify.c:551
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s 劉�竜旅 %d 僚劉凌 亮流僚�亮留."
msgstr[1] "%s 劉�竜旅 %d 僚劉留 亮侶僚�亮留�留."

#: ../pidgin/gtknotify.c:575
#, c-format
msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>��竜�竜 %d 僚劉凌 email.</b>"
msgstr[1] "<b>��竜�竜 %d 僚劉留 email.</b>"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1008
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "� 竜僚�凌了流 �竜�旅侶粒侶�流 \"%s\" 竜溜僚留旅 了留僚慮留�亮劉僚侶."

#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022
#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172
msgid "Unable to open URL"
msgstr "�隆�僚留�凌 僚留 留僚凌旅�慮竜溜 �凌 URL"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 �凌� \"%s\": %s"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1173
msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""
"��竜旅 竜�旅了竜�慮竜溜 侶 '亮竜 �凌 �劉�旅' 竜僚�凌了流 �凌� �竜�旅侶粒侶�流, 留了了略 隆竜僚 劉�竜旅 凌�旅�慮竜溜 "
"虜留亮溜留 竜僚�凌了流."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:266
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "里留 留虜�了凌�慮留 ����慮竜�留 慮留 留�凌�凌���慮凌�僚."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:285
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "�凌了了留�了略 ����慮竜�留 慮留 留�凌�凌���慮凌�僚."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
msgid "Unload Plugins"
msgstr "��凌�����亮留 ��凌�慮劉��僚"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
msgid "Could not unload plugin"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留�� �凌 留�凌�����亮留 �凌� ��凌�慮劉�凌�"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:310
msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
msgstr ""
"里凌 ����慮竜�凌 隆竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 留�凌�凌���慮竜溜 ���留, 留了了略 慮留 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶慮竜溜 ��侶僚 "
"竜��亮竜僚侶 竜虜虜溜僚侶�侶."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:418
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
msgstr ""
"%s%s<span weight=\"bold\">裡�僚�略虜�侶�:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">���凌�竜了溜隆留:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">�僚凌亮留 留��竜溜凌�:</span>\t\t%s"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:428
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">裡�略了亮留: %s\n"
"�了劉粒両�竜 �侶僚 旅��凌�竜了溜隆留 �凌� ��凌�慮劉�凌� 粒旅留 竜僚侶亮竜��亮劉僚侶 劉虜隆凌�侶.</span>"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:606
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 _��凌�慮劉�凌�"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:673
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>�竜��凌亮劉�竜旅竜� ��凌�慮劉�凌�</b>"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
msgid "Select a file"
msgstr "��旅了凌粒流 留��竜溜凌�"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "����亮侶�侶 �竜"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
msgid "_Buddy name:"
msgstr "_�僚凌亮留 �溜了凌�:"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
msgid "Si_gns on"
msgstr "_裡�僚隆劉竜�留旅"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
msgid "Signs o_ff"
msgstr "_��凌��僚隆劉竜�留旅"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
msgid "Goes a_way"
msgstr "�溜僚竜�留旅 _留��僚"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "_��旅���劉�竜旅 留�� 留��僚"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
msgid "Becomes _idle"
msgstr "�溜僚竜�留旅 留_僚竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 �旅留 留_僚竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
msgid "Starts _typing"
msgstr "�竜虜旅僚略竜旅 僚留 _�了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
msgid "P_auses while typing"
msgstr "�略僚竜旅 �_留��侶 虜留�略 �侶僚 �了侶虜��凌了�粒侶�侶"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
msgid "Stops t_yping"
msgstr "裡�留亮留�略竜旅 僚留 �_了侶虜��凌了凌粒竜溜"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
msgid "Sends a _message"
msgstr "裡�劉了僚竜旅 劉僚留 _亮流僚�亮留"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "_�僚凌旅粒亮留 �留�留慮��凌� 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "�僚留_隆��亮竜僚侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
msgid "Send a _message"
msgstr "��凌��凌了流 _亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
msgid "E_xecute a command"
msgstr "_�虜�劉了竜�侶 竜僚�凌了流�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
msgid "P_lay a sound"
msgstr "_�僚留�留�留粒�粒流 流�凌�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
msgid "Brows_e..."
msgstr "_�両竜�竜�僚侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
msgid "Br_owse..."
msgstr "�_両竜�竜�僚侶�侶..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
msgid "Pre_view"
msgstr "_��凌竜�旅�虜��侶�侶"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "�_���亮侶�侶 亮�僚凌 ��留僚 侶 虜留�略��留�流 亮凌� 竜溜僚留旅 亮侶 隆旅留慮劉�旅亮凌�"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:815
msgid "_Recurring"
msgstr "_�留�' 竜�留僚略了侶�侶"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259
msgid "Pounce Target"
msgstr "裡���凌� 竜���亮侶�侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:458
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:593
msgid "Install Theme"
msgstr "�粒虜留�略��留�侶 慮劉亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:646
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 留�� �侶僚 �留�留虜略�� 了溜��留 劉僚留 慮劉亮留 smileys �凌� 慮留 慮劉了留�竜 僚留 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜. �劉留 慮劉亮留�留 亮�凌�凌�僚 僚留 竜粒虜留�留��留慮凌�僚 留僚 �留 ���竜�竜 虜留旅 �留 "
"留�流�竜�竜 ��侶 了溜��留 慮竜亮略��僚."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:681
msgid "Icon"
msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:843
msgid "System Tray Icon"
msgstr "�旅虜凌僚溜隆旅凌 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶� ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:844
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� 竜�粒留了竜旅凌慮流虜侶� ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:847
msgid "On unread messages"
msgstr "��留僚 ��略��凌�僚 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:853
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "���虜���侶 �留�留慮���僚 ��僚凌亮旅了旅�僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_���虜���侶 僚劉�僚 ��僚凌亮旅了旅�僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965
msgid "When away"
msgstr "�留�略 �侶僚 留�凌��溜留"

#. All the tab options!
#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
msgid "Tabs"
msgstr "�留��劉了竜�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:867
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚 �竜 �留�略慮��留 亮竜 _虜留��劉了竜�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 _虜凌�亮�旅凌� 虜了竜旅�溜亮留�凌� ��旅� 虜留��劉了竜�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
msgid "_Placement:"
msgstr "_里凌�凌慮劉�侶�侶:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:886
msgid "Top"
msgstr "�略僚�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:887
msgid "Bottom"
msgstr "�略��"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:888
msgid "Left"
msgstr "��旅��竜�略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:889
msgid "Right"
msgstr "�竜両旅略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
msgid "Left Vertical"
msgstr "�略慮竜�留 留�旅��竜�略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:892
msgid "Right Vertical"
msgstr "�略慮竜�留 隆竜両旅略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "_�劉竜� ��僚凌亮旅了溜竜�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 _亮凌��凌�凌溜侶�侶� 竜旅�竜���亮竜僚�僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:946
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 留亮劉��� 亮�了旅� 虜了竜溜僚竜旅 侶 虜留��劉了留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
msgid "Show _detailed information"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 _了竜��凌亮竜�竜旅�僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 虜溜僚侶�侶� _竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_�旅隆凌�凌溜侶�侶 ��僚 �溜了�僚 ��留僚 �了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜 �竜 留��凌��"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:961
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "_里凌僚旅�亮�� 了留僚慮留�亮劉僚�僚 了劉両竜�僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "律�流�侶 凌亮留了流� 虜�了旅�侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "�留 留僚留_硫凌�硫流僚竜旅 �凌 �留�略慮��凌 ��留僚 了留亮硫略僚凌僚�留旅 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:970
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "�了留�旅��凌�凌溜侶�侶 �留�留慮���僚 _僚劉�僚 ��僚凌亮旅了旅�僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:974
msgid "Font"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:976
msgid "Use document font from _theme"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
msgid "Use font from _theme"
msgstr "律�流�侶 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� _慮劉亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
msgid "Conversation _font:"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略 _��僚凌亮旅了溜留�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
msgid "Default Formatting"
msgstr "��凌竜�旅了竜粒亮劉僚侶 亮凌��凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr ""
"���旅 慮留 �留溜僚竜�留旅 �凌 竜両竜���亮竜僚凌 亮流僚�亮略 �留� ��留僚 ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�竜 �����虜凌了了留 �凌� "
"竜�旅��劉�凌�僚 �侶 亮凌��凌�凌溜侶�侶."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 竜虜虜溜僚侶�侶 �凌� ��凌粒�略亮亮留�凌� ��慮亮溜�竜�僚 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 竜虜虜溜僚侶�侶 �凌� ��凌粒�略亮亮留�凌� ��慮亮溜�竜�僚 �竜�旅侶粒侶�流."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
msgid "ST_UN server:"
msgstr "�両��侶�竜�侶�流� STUN:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">�留�略隆竜旅粒亮留: stunserver.org</span>"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_����亮留�凌� 竜僚�凌�旅�亮�� 隆旅竜�慮�僚�侶� IP"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
msgid "Public _IP:"
msgstr "�侶亮��旅留 _IP:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
msgid "Ports"
msgstr "���竜�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_��旅�亮�� �凌� 竜��凌�� ��僚 慮���僚 留虜��留�侶� 亮竜 �凌 �劉�旅"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
msgid "_Start port:"
msgstr "_���留 竜虜虜溜僚侶�侶�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
msgid "_End port:"
msgstr "_���留 �劉了凌��:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
msgid "Proxy Server &amp; Browser"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>�竜 硫�劉慮侶虜竜 ���粒�留亮亮留 ��慮亮溜�竜�僚 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流.</b>"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>�竜 硫�劉慮侶虜竜 ���粒�留亮亮留 ��慮亮溜�竜�僚 �旅竜�旅侶粒流�流.</b>"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
msgid ""
"Proxy & Browser preferences are configured\n"
"in GNOME Preferences"
msgstr ""
"�旅 ��凌�旅亮流�竜旅� �旅留亮竜�凌了留硫侶�流 & �竜�旅侶粒侶�流 ��慮亮溜龍凌僚�留旅\n"
"��旅� ��凌�旅亮流�竜旅� �凌� GNOME"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
msgid "Configure _Proxy"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 _隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
msgid "Configure _Browser"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 _�竜�旅侶粒侶�流"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
msgid "Proxy Server"
msgstr "�旅留亮竜�凌了留硫侶�流�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
msgid "No proxy"
msgstr "律��溜� 隆旅留亮竜�凌了留硫侶�流"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282
msgid "_User:"
msgstr "_律�流��侶�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370
msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375
msgid "Desktop Default"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
msgid "GNOME Default"
msgstr "��凌竜�旅了凌粒流 GNOME"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389
msgid "Manual"
msgstr "�竜 �凌 �劉�旅"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450
msgid "Browser Selection"
msgstr "��旅了凌粒流 �竜�旅侶粒侶�流"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454
msgid "_Browser:"
msgstr "_�竜�旅侶粒侶�流�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462
msgid "_Open link in:"
msgstr "_�僚凌旅粒亮留 ��僚隆劉�亮凌� �竜:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
msgid "Browser default"
msgstr "��凌竜�旅了竜粒亮劉僚凌� �竜�旅侶粒侶�流�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
msgid "Existing window"
msgstr "離�略��凌僚 �留�略慮��凌"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
msgid "New tab"
msgstr "�劉留 虜留��劉了留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"_�竜 �凌 �劉�旅:\n"
"(%s �� URL)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
msgid "Log _format:"
msgstr "_�凌��流 虜留�留粒�留�流�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "_�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
msgid "Log all c_hats"
msgstr "�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 _��龍侶�流�竜�僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "�留�留粒�留�流 �了�僚 ��僚 留_了了留粒�僚 虜留�略��留�侶� ��侶僚 虜留�留粒�留�流 ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
msgid "Sound Selection"
msgstr "��旅了凌粒流 流�凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
msgid "Quietest"
msgstr "里竜了竜溜�� 流���凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
msgid "Quieter"
msgstr "�竜�旅����竜�凌 流���凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
msgid "Quiet"
msgstr "����凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
msgid "Loud"
msgstr "�凌��硫�隆侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
msgid "Louder"
msgstr "�竜�旅����竜�凌 慮凌��硫�隆侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
msgid "Loudest"
msgstr "里竜了竜溜�� 慮凌��硫�隆侶�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
msgid "_Method:"
msgstr "_�劉慮凌隆凌�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
msgid "Console beep"
msgstr "��旅� 虜凌僚��了留�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
msgid "No sounds"
msgstr "律��溜� 流�凌��"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"_�僚�凌了流 流�凌�:\n"
"(%s 粒旅留 �僚凌亮留 留��竜溜凌�)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "��凌� ��留僚 侶 ��僚凌亮旅了溜留 竜溜僚留旅 _竜��旅留�亮劉僚侶"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
msgid "Enable sounds:"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 了凌粒留�旅留�亮凌�:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804
msgid "Volume:"
msgstr "�僚�留�侶:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871
msgid "Play"
msgstr "�僚留�留�留粒�粒流"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
msgid "_Report idle time:"
msgstr "�僚留�凌�略 _���僚凌� �凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "�略�竜旅 �侶� ��流�侶� �凌� �了侶虜��凌了凌粒溜凌� 流 �凌� �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_����亮留�侶 留�略僚�侶�侶:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966
msgid "When both away and idle"
msgstr "���僚 虜留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#. Auto-away stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
msgid "Auto-away"
msgstr "����亮留�侶 留�凌��溜留"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974
msgid "Change status when _idle"
msgstr "�了了留粒流 虜留�略��留�侶� ��留僚 竜溜亮留旅 _留僚竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "_�竜��略 ��旅僚 粒溜僚� 留僚竜僚竜�粒��:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
msgid "Change _status to:"
msgstr "�了了留粒流 _虜留�略��留�侶� �竜:"

#. Signon status stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998
msgid "Status at Startup"
msgstr "�留�略��留�侶 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "律�流�侶 虜留�略��留�侶� 留�� �侶僚 �竜了竜��留溜留 _劉両凌隆凌 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "�留�略��留�侶 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
msgid "Interface"
msgstr "�竜�旅硫略了了凌僚"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
msgid "Smiley Themes"
msgstr "�劉亮留�留 smiley"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
msgid "Browser"
msgstr "�竜�旅侶粒侶�流�"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049
msgid "Status / Idle"
msgstr "�留�略��留�侶 / (�僚)竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 �了凌旅 凌旅 ��流��竜� 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚凌�僚 亮留龍溜 亮凌�"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr ""
"��旅��劉�竜�留旅 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚凌�僚 亮留龍溜 亮凌� 亮�僚凌 凌旅 ��流��竜� �凌� 竜溜僚留旅 ��侶 了溜��留 "
"�溜了�僚 亮凌�"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
msgid "Allow only the users below"
msgstr "��旅��劉�凌僚�留旅 亮�僚凌 凌旅 �留�留虜略�� ��流��竜�"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
msgid "Block all users"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� �了�僚 ��僚 ��侶���僚"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85
msgid "Block only the users below"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� 亮�僚凌 ��僚 �留�留虜略�� ��侶���僚"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352
msgid "Privacy"
msgstr "�亮�旅��竜��旅虜��侶�留"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "�旅 留了了留粒劉� ��旅� ��慮亮溜�竜旅� 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� 竜僚竜�粒凌�凌旅凌�僚�留旅 留亮劉���."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371
msgid "Set privacy for:"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 竜亮�旅��竜��旅虜��侶�留� 粒旅留:"

#. Remove All button
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417
msgid "Remove Al_l"
msgstr "��留溜�竜�侶 _�了�僚"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520
msgid "Permit User"
msgstr "��旅��劉�竜�留旅 凌 ��流��侶�"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 劉僚留 ��流��侶 �凌� 竜�旅��劉�竜�留旅 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 亮�凌�竜溜 僚留 "
"竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524
msgid "_Permit"
msgstr "_��旅��劉�竜�留旅"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "�留 竜�旅��留�竜溜 ��凌僚 %s 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�;"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 竜�旅��劉�竜�竜 ��凌僚 %s 僚留 竜�旅虜凌旅僚�僚竜溜 亮留龍溜 �留�;"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559
msgid "Block User"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� ��流��侶"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546
msgid "Type a user to block."
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜��竜 劉僚留僚 ��流��侶 粒旅留 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 �僚凌亮留 �凌� ��流��侶 �凌� 竜�旅慮�亮竜溜�竜 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "��凌虜了竜旅�亮�� �凌� %s;"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 留�凌虜了竜旅��竜溜 凌 %s;"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
msgid "Apply"
msgstr "��留�亮凌粒流"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
msgid "That file already exists"
msgstr "���� �凌 留��竜溜凌 ��略��竜旅 流隆侶"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌 留僚�旅虜留�留��流�竜�竜;"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
msgid "Overwrite"
msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
msgid "Choose New Name"
msgstr "��旅了凌粒流 僚劉凌� 凌僚�亮留�凌�"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663
msgid "Select Folder..."
msgstr "��旅了凌粒流 �留虜劉了凌�..."

#. list button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:577
msgid "_Get List"
msgstr "_�流�侶 了溜��留�"

#. add button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:585
msgid "_Add Chat"
msgstr "_��凌�慮流虜侶 ��龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr ""
"�溜��竜 �溜粒凌��凌旅 ��旅 慮劉了竜�竜 僚留 隆旅留粒�略�竜�竜 �旅� 竜�旅了竜粒亮劉僚竜� 留�凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� "
"虜留�留��略�竜旅�;"

#. Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229
msgid "_Use"
msgstr "_律�流�侶"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "� �溜�了凌� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 流隆侶.  ��劉�竜旅 僚留 竜�旅了劉両竜�竜 劉僚留 亮凌僚留隆旅虜� �溜�了凌."

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961
msgid "Different"
msgstr "�旅留�凌�竜�旅虜��"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153
msgid "_Title:"
msgstr "_里溜�了凌�:"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453
msgid "_Status:"
msgstr "_�留�略��留�侶:"

#. Different status message expander
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "律�流�侶 _隆旅留�凌�竜�旅虜�僚 虜留�留��略�竜�僚 粒旅留 亮竜�旅虜凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌��"

#. Save & Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "_��凌慮流虜竜��侶 & 律�流�侶"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "�留�略��留�侶 %s"

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "�僚留亮凌僚流 ��僚隆竜�侶� 亮竜 �凌 隆溜虜��凌"

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
msgid "New status..."
msgstr "�劉留 虜留�略��留�侶..."

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
msgid "Saved statuses..."
msgstr "��凌慮侶虜竜�亮劉僚竜� 虜留�留��略�竜旅�..."

#: ../pidgin/gtkutils.c:683
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "里凌 留虜�了凌�慮凌 ��略了亮留 ��僚劉硫侶 虜留�略 �凌 �����亮留 �凌� %s: %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475
msgid "Failed to load image"
msgstr "��凌���溜留 �凌���亮留�凌� 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1549
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� �凌� �留虜劉了凌� %s."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr ""
"里凌 %s 隆竜僚 亮�凌�竜溜 僚留 ��竜溜了竜旅 劉僚留僚 �略虜竜了凌. ��劉�竜旅 僚留 ��竜溜了竜�竜 �留 留��竜溜留 �凌� "
"�竜�旅劉�凌僚�留旅 両竜���旅��略."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596
#: ../pidgin/gtkutils.c:1603
msgid "You have dragged an image"
msgstr "裡��留�竜 亮溜留 竜旅虜�僚留"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1585
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 竜僚��亮留��亮劉僚侶 �竜 "
"留��� �凌 亮流僚�亮留, 流 僚留 �侶 ��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "��旅�亮�� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌� �溜了凌�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612
msgid "Send image file"
msgstr "��凌��凌了流 留��竜溜凌� 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612
msgid "Insert in message"
msgstr "�旅�留粒�粒流 ��凌 亮流僚�亮留"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1597
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "�劉了竜�竜 僚留 �凌 凌�溜�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 �溜了凌� 粒旅留 留���僚 �凌 ��流��侶;"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1604
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 流 僚留 �侶 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1605
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
"��凌�竜溜�竜 僚留 ��竜溜了竜�竜 留��流 �侶僚 竜旅虜�僚留 �� 亮竜�留�凌�略 留��竜溜凌�, 流 僚留 �侶 "
"��侶�旅亮凌�凌旅流�竜�竜 �� 竜旅虜凌僚溜隆旅凌 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "�竜僚 竜溜僚留旅 隆�僚留�流 侶 留�凌��凌了流 ��僚��亮竜��侶�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr ""
"裡��留�竜 亮溜留 ��僚��亮竜��侶 �侶� 竜�旅�略僚竜旅留� 竜�粒留�溜留�. 里凌 �旅慮留僚��竜�凌 竜溜僚留旅 僚留 慮劉了竜�竜 "
"僚留 ��竜溜了竜�竜 �凌 ����凌 留��流� �侶� ��僚��亮竜��侶� 虜留旅 ��旅 �侶僚 溜隆旅留 �侶 ��僚��亮竜��侶."

#: ../pidgin/gtkutils.c:2402
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>���竜溜凌:</b> %s\n"
"<b>�劉粒竜慮凌� 留��竜溜凌�:</b> %s\n"
"<b>�劉粒竜慮凌� 竜旅虜�僚留�:</b> %dx%d"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2704
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
"里凌 留��竜溜凌 '%s' 竜溜僚留旅 �凌了� 亮竜粒略了凌 粒旅留 �凌 %s.  �留�留虜留了凌�亮竜 隆凌虜旅亮略��竜 亮溜留 "
"亮旅虜���竜�侶 竜旅虜�僚留.\n"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2706
msgid "Icon Error"
msgstr "裡�略了亮留 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2707
msgid "Could not set icon"
msgstr "�竜僚 流�留僚 隆�僚留��� 凌 凌�旅�亮�� �凌� 竜旅虜凌僚旅隆溜凌�"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2807
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "��凌���溜留 虜留�略 �凌 略僚凌旅粒亮留 �凌� 留��竜溜凌� '%s': %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2856
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
"��凌���溜留 虜留�略 �凌 �����亮留 �侶� 竜旅虜�僚留� '%s': 略粒僚���侶 留旅�溜留, �旅慮留僚�� 劉僚留 "
"虜留�竜���留亮亮劉僚凌 留��竜溜凌 竜旅虜�僚留�"

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
msgid "Save File"
msgstr "��凌慮流虜竜��侶 留��竜溜凌�"

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
msgid "Select color"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌�"

#: ../pidgin/pidginstock.c:87
msgid "_Alias"
msgstr "_�僚����� ��"

#: ../pidgin/pidginstock.c:89
msgid "Close _tabs"
msgstr "�了竜溜�旅亮凌 _虜留��竜了�僚"

#: ../pidgin/pidginstock.c:91
msgid "_Get Info"
msgstr "_�了侶�凌�凌�溜竜�"

#: ../pidgin/pidginstock.c:92
msgid "_Invite"
msgstr "_����虜了侶�侶"

#: ../pidgin/pidginstock.c:93
msgid "_Modify"
msgstr "_里�凌�凌�凌溜侶�侶"

#: ../pidgin/pidginstock.c:94
msgid "_Open Mail"
msgstr "_�僚凌旅粒亮留 留了了侶了凌粒�留�溜留�"

#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100
msgid "Pidgin Tooltip"
msgstr "裡�亮硫凌�了劉� Pidgin"

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
msgid "Pidgin smileys"
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
msgid "Penguin Pimps"
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr ""

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
msgid "none"
msgstr "虜留僚劉僚留"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447
msgid "Response Probability:"
msgstr "�旅慮留僚��侶�留 留僚�留��虜�旅�侶�:"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 ��留�旅��旅虜�僚"

#. msg_difference spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "律�凌僚旅虜� ��旅凌 留僚�留��虜�旅�侶�:"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
msgid "minutes"
msgstr "了竜��略"

#. last_seen spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "�劉粒旅��侶 隆旅留�凌�略 �竜了竜��留溜留� 慮劉留�侶�:"

#. threshold spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789
msgid "Threshold:"
msgstr ""

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "���硫了竜�侶 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流�"

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "����慮竜�凌 ���硫了竜�侶� 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流�"

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
msgstr ""
"里凌 ����慮竜�凌 ���硫了竜�侶� 隆旅留慮竜�旅亮��侶�留� 竜�留�流� ��侶�旅亮凌�凌旅竜溜�留旅 粒旅留 �侶僚 竜亮�略僚旅�侶 "
"��留�旅��旅虜�僚 �了侶�凌�凌�旅�僚 ��竜�旅虜略 亮竜 �凌�� �溜了凌�� �侶� 了溜��留� 竜�留��僚 竜僚�� ��流��侶."

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
msgid "Buddy is idle"
msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 留僚竜僚竜�粒��"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
msgid "Buddy is away"
msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 留��僚"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 \"�凌了�\" 留��僚"

#. Not used yet.
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "� �溜了凌� 竜溜僚留旅 亮竜 �凌�侶�流 ���虜竜�流"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
msgid "Buddy is offline"
msgstr "� �溜了凌� 隆竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr "�留 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�僚�留旅 凌旅 竜両流� �旅亮劉� ��留僚..."

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""
"� �溜了凌� 亮竜 �侶 <i>亮竜粒留了��竜�侶 硫留慮亮凌了凌粒溜留</i> 竜溜僚留旅 凌 �溜了凌� �凌� 慮留 劉�竜旅 "
"��凌�竜�留旅��侶�留 ��侶僚 竜�留�流.\n"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr "律�流�侶 �凌� �竜了竜��留溜凌� �溜了凌� ��留僚 凌旅 硫留慮亮凌了凌粒溜竜� 竜溜僚留旅 溜隆旅竜�"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "�留 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�僚�留旅 凌旅 竜両流� �旅亮劉� 粒旅留 �凌 了凌粒留�旅留�亮�..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
msgid "Contact Priority"
msgstr "��凌�竜�留旅��侶�留 竜�留�流�"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr ""
"��旅��劉�竜旅 �凌僚 劉了竜粒�凌 ��僚 �旅亮�僚 �凌� ��竜�溜龍凌僚�留旅 亮竜 �旅� 隆旅留�凌�竜�旅虜劉� "
"虜留�留��略�竜旅� �溜了�僚."

#. *< description
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
"��旅��劉�竜旅 �侶僚 亮竜�留硫凌了流 ��僚 �旅亮�僚 ��僚 虜留�留��略�竜�僚 留僚竜僚竜�粒��/留��僚/隆竜僚 竜溜僚留旅 "
"��僚隆竜隆竜亮劉僚凌� ��僚 �溜了�僚 ��凌僚 ��凌了凌粒旅�亮� �侶� ��凌�竜�留旅��侶�留� 竜�留�流�."

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
msgid "Conversation Colors"
msgstr "律��亮留�留 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "��凌�留�亮凌粒流 ��僚 ���亮略��僚 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87
msgid "Error Messages"
msgstr "�侶僚�亮留�留 ��留了亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "里凌僚旅�亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89
msgid "System Messages"
msgstr "�侶僚�亮留�留 ����流亮留�凌�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90
msgid "Sent Messages"
msgstr "�両竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91
msgid "Received Messages"
msgstr "�旅�竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:223 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:257
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌� %s"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:372
msgid "Ignore incoming format"
msgstr "�留�略硫了竜�侶 竜旅�竜���亮竜僚侶� 亮凌��凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:373
msgid "Apply in Chats"
msgstr "��留�亮凌粒流 ��旅� ��龍侶�流�竜旅�"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:374
msgid "Apply in IMs"
msgstr "��留�亮凌粒流 ��留 略亮竜�留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr "�僚略 �了流慮凌� ��僚凌亮旅了旅�僚"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "里凌�凌慮劉�侶�侶 ��僚凌亮旅了溜留�"

#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr ""
"裡侶亮竜溜��侶: � ��凌�溜亮侶�侶 \"�劉竜� ��僚凌亮旅了溜竜�\" ��劉�竜旅 僚留 劉�竜旅 ��慮亮旅��竜溜 �竜 \"�竜 "
"留�旅慮亮� ��僚凌亮侶了旅�僚\"."

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "��旅慮亮�� ��僚凌亮旅了旅�僚 留僚略 �留�略慮��凌"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr ""
"�旅留���旅�亮�� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��龍侶�流�竜�僚 ��留僚 �凌�凌慮竜�凌�僚�留旅 留僚略 "
"�了流慮凌�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
msgid "ExtPlacement"
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "��旅�了劉凌僚 竜�旅了凌粒劉� 粒旅留 �侶僚 �凌�凌慮劉�侶�侶 ��僚 ��僚凌亮旅了旅�僚."

#. *< summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr ""
"�竜溜��侶 �凌� 留�旅慮亮凌� ��僚 ��僚凌亮旅了旅�僚 留僚略 �留�略慮��凌 亮竜 虜留�'竜�旅了凌粒流 隆旅留���旅�亮� ��僚 "
"略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留旅 ��僚 ��龍侶�流�竜�僚"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 僚竜�亮略��僚 �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "�竜�留溜凌 �了流虜��凌 �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "�竜両溜 �了流虜��凌 �凌僚�旅虜旅凌�"

#. "Visual gesture display" checkbox
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_���旅虜流 竜亮�略僚旅�侶 僚竜�亮留�凌�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "�竜�亮留�留 �凌僚�旅虜旅凌�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "�留�劉�竜旅 ��凌��流�旅両侶 粒旅留 �留 僚竜�亮留�留 �凌� �凌僚�旅虜旅凌�"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"��旅��劉�竜旅 �侶僚 ��凌��流�旅両侶 僚竜�亮略��僚 �凌僚�旅虜旅凌� ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�.\n"
"裡��竜�竜 �凌 亮竜�留溜凌 �了流虜��凌 �凌� �凌僚�旅虜旅凌� 僚留 竜虜�竜了劉�竜�竜 ��粒虜竜虜�旅亮劉僚竜� "
"了竜旅�凌��粒溜竜�:\n"
"\n"
"裡��竜�竜 虜略�� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 隆竜両旅略 僚留 虜了竜溜�竜�竜 亮溜留 ��僚凌亮旅了溜留.\n"
"裡��竜�竜 �略僚� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 留�旅��竜�略 粒旅留 僚留 亮竜�留�竜�慮竜溜�竜 ��侶僚 ��凌侶粒凌�亮竜僚侶 "
"��僚凌亮旅了溜留.\n"
"裡��竜�竜 �略僚� 虜留旅 亮竜�略 ��凌� �留 隆竜両旅略 粒旅留 僚留 亮竜�留�竜�慮竜溜�竜 ��侶僚 竜��亮竜僚侶 "
"��僚凌亮旅了溜留."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
msgid "Instant Messaging"
msgstr "�亮竜�留 亮侶僚�亮留�留"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 劉僚留 略�凌亮凌 留�� �凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚 �留�留虜略��, 流 ��凌�慮劉��竜 劉僚留 僚劉凌 "
"略�凌亮凌."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
msgid "Group:"
msgstr "�亮略隆留:"

#. "New Person" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
msgid "New Person"
msgstr "�劉凌 略�凌亮凌"

#. "Select Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
msgid "Select Buddy"
msgstr "��旅了凌粒流 �溜了凌�"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 劉僚留 略�凌亮凌 留�� �凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚 �留� 粒旅留 僚留 ��凌�慮劉��竜 留��� �凌 "
"�溜了凌 流 隆侶亮旅凌��粒流��竜 劉僚留 僚劉凌 �溜了凌."

#. Add the expander
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
msgid "User _details"
msgstr "�竜��凌亮劉�竜旅竜� _��流��侶"

#. "Associate Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "_裡���劉�旅�侶 �溜了凌�"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
msgid "Unable to send email"
msgstr "�隆�僚留亮溜留 留�凌��凌了流� email"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "里凌 竜虜�竜了劉�旅亮凌 evolution 隆竜 硫�劉慮侶虜竜 ��侶 ����痢���."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr "�竜 硫�劉慮侶虜竜 隆旅竜�慮�僚�侶 email 粒旅留 留���僚 �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
msgid "Add to Address Book"
msgstr "��凌�慮流虜侶 ��凌 硫旅硫了溜凌 隆旅竜�慮�僚�竜�僚"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
msgid "Send Email"
msgstr "��凌��凌了流 email"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "痢�慮亮溜�竜旅� 竜僚��亮略���侶� ��凌 Evolution"

#. Label
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr ""
"��旅了劉両�竜 �了凌�� �凌�� 了凌粒留�旅留�亮凌�� ��凌�� 凌�凌溜凌�� ��劉�竜旅 僚留 ��凌��竜慮凌�僚 留���亮留�留 "
"凌旅 �溜了凌旅."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
msgid "Evolution Integration"
msgstr "�僚��亮略���侶 ��凌 Evolution"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "�留�劉�竜旅 竜僚��亮略���侶 亮竜 �凌 Evolution."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �留�留虜略�� �旅� �了侶�凌�凌�溜竜� �凌� 留��亮凌�."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr ""
"�留�留虜留了凌�亮竜 竜旅�略粒竜�竜 �凌 竜亮�留僚旅龍�亮竜僚凌 �僚凌亮留 虜留旅 �凌 竜溜隆凌� �凌� 了凌粒留�旅留�亮凌� 粒旅留 "
"留��� �凌 �溜了凌."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
msgid "Account type:"
msgstr "里��凌� 了凌粒留�旅留�亮凌�:"

#. Optional Information section
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
msgid "Optional information:"
msgstr "��凌留旅�竜�旅虜劉� �了侶�凌�凌�溜竜�:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
msgid "First name:"
msgstr "�僚凌亮留:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
msgid "Last name:"
msgstr "���僚�亮凌:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "�凌虜旅亮流 �侶亮略��僚 GTK"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "�凌虜旅亮略龍竜旅 留僚 �了留 �留 �流亮留�留 ui 了竜旅�凌��粒凌�僚 ����略."

#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>裡侶亮竜溜�亮留 �溜了凌�</b>: %s"

#: ../pidgin/plugins/history.c:195
msgid "History"
msgstr "���凌�旅虜�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr "�旅虜凌僚旅隆旅凌�凌溜侶�侶 虜留�略 �侶僚 留�凌��溜留"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "�旅虜凌僚旅隆旅凌�凌旅竜溜 �侶 了溜��留 �溜了�僚 虜留旅 �旅� ��僚凌亮旅了溜竜� �留� ��留僚 竜溜��竜 亮留虜�旅略."

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "�了竜粒虜�流� 留了了侶了凌粒�留�溜留�"

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "�了劉粒�竜旅 粒旅留 僚劉留 �凌�旅虜流 留了了侶了凌粒�留�溜留."

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
"��凌�慮劉�竜旅 劉僚留 虜凌��略虜旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚 �凌 凌�凌溜凌 隆竜溜�僚竜旅 竜略僚 劉�竜�竜 僚劉留 "
"留了了侶了凌粒�留�溜留."

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
msgid "Markerline"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr ""
"裡�竜隆旅略龍竜旅 亮旅留 粒�留亮亮流 粒旅留 僚留 ��凌�隆旅凌�溜�竜旅 ��旅 ��略��凌�僚 僚劉留 亮侶僚�亮留�留 �竜 亮旅留 "
"��僚凌亮旅了溜留."

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
msgid "Draw Markerline in "
msgstr "裡�竜隆旅留�亮�� 粒�留亮亮流� �竜 "

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
msgid "_IM windows"
msgstr "_�留�略慮��留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
msgid "C_hat windows"
msgstr "�留�略慮��留 _��龍侶�流�竜�僚"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""
"�粒旅僚竜 留溜�侶�侶 粒旅留 ��僚竜隆�溜留 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流�. �留�留虜留了凌�亮竜 虜略僚�竜 虜了旅虜 ��凌 "
"竜旅虜凌僚溜隆旅凌 MM 粒旅留 僚留 �侶僚 留�凌隆竜�慮竜溜�竜."

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "� ��僚竜隆�溜留 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流� 竜粒虜�溜慮侶虜竜."

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
msgid "Music Messaging"
msgstr "�侶僚�亮留�留 亮凌��旅虜流�"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "離�流�両竜 亮溜留 ��粒虜�凌��侶 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �侶� 竜僚�凌了流�:"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
msgid "Error Running Editor"
msgstr "裡�略了亮留 虜留�略 �侶僚 竜虜�劉了竜�侶 �凌� 竜�竜両竜�粒留��流"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
msgid "The following error has occurred:"
msgstr "裡�僚劉硫侶 �凌 留虜�了凌�慮凌 ��略了亮留:"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "痢�慮亮旅�侶 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流�"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
msgid "Score Editor Path"
msgstr "�旅留隆�凌亮流 竜�竜両竜�粒留��流 �留��旅�凌��留�"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
msgid "_Apply"
msgstr "_��留�亮凌粒流"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "����慮竜�凌 亮凌��旅虜�僚 亮侶僚�亮略��僚 粒旅留 ��僚竜�粒留龍�亮竜僚侶 ��僚慮竜�侶."

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr ""
"里凌 ����慮竜�凌 亮侶僚�亮略��僚 亮凌��旅虜流� 竜�旅��劉�竜旅 �竜 劉僚留僚 留�旅慮亮� ��侶���僚 僚留 隆凌�了竜�凌�僚 "
"�留�����凌僚留 �略僚� �竜 劉僚留 虜凌亮亮略�旅 亮凌��旅虜流� 虜留慮�� 竜�竜両竜�粒略龍凌僚�留旅 亮溜留 虜凌旅僚流 "
"�留��旅�凌��留 �竜 ��留粒亮留�旅虜� ���僚凌."

#. ---------- "Notify For" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
msgid "Notify For"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 粒旅留"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
msgstr "\t_��僚凌 ��留僚 虜略�凌旅凌� 留僚留�劉�竜旅 �凌 �僚凌亮略 �留�"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
msgid "_Focused windows"
msgstr "_���旅留�亮劉僚留 �留�略慮��留"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
msgid "Notification Methods"
msgstr "�劉慮凌隆凌旅 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "��凌�慮流虜侶 _竜�旅虜劉�留� ��凌僚 �溜�了凌 �留�留慮��凌�:"

#. Count method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "�旅�留粒�粒流 _�了流慮凌�� 僚劉�僚 亮侶僚�亮略��僚 ��凌僚 �溜�了凌 �凌� �留�留慮��凌�"

#. Count xprop method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "�旅�留粒�粒流 _�了流慮凌�� 僚劉�僚 亮侶僚�亮略��僚 ��旅� 旅隆旅��侶�竜� X"

#. Urgent method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "�留慮凌�旅�亮�� �侶� ���隆竜旅両侶� \"_URGENT\" �凌� 隆旅留�竜旅�旅��流 �留�留慮���僚"

#. Raise window method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "�_僚����侶 �留�留慮��凌� ��僚凌亮旅了溜留�"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
msgid "Notification Removal"
msgstr "��留溜�竜�侶 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#. Remove on focus button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 �凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留� 粒溜僚竜�留旅 _竜僚竜�粒�"

#. Remove on click button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留� 粒溜僚竜旅 虜了旅虜"

#. Remove on type button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 �了_侶虜��凌了凌粒竜溜�竜 ��凌 �留�略慮��凌 ��僚凌亮旅了溜留�"

#. Remove on message send button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "��留溜�竜�侶 ��留僚 _��留了竜溜 劉僚留 亮流僚�亮留"

#. Remove on conversation switch button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "��留溜�竜�侶 虜留�略 �侶 亮竜�略硫留�侶 ��侶僚 _虜留��劉了留 ��僚凌亮旅了溜留�"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
msgid "Message Notification"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 亮侶僚�亮留�凌�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "�留�劉�竜旅 亮溜留 �凌旅虜旅了溜留 �����僚 竜旅隆凌�凌溜侶�侶� 粒旅留 �留 亮侶 留僚留粒僚��亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "����慮竜�凌 竜�溜隆竜旅両侶� Pidgin"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "�僚留 ����慮竜�凌-�留�略隆竜旅粒亮留 �凌� 虜略僚竜旅 隆旅略�凌�留 - 硫了劉�竜 �竜�旅粒�留�流."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"�僚留 ��留溜凌 ����慮竜�凌 �凌� 虜略僚竜旅 隆旅略�凌�留:\n"
"- 裡留� 了劉竜旅 �凌旅凌� 劉粒�留�竜 �凌 ���粒�留亮亮留 ��留僚 竜旅�劉��竜��竜\n"
"- �僚�旅���劉�竜旅 �凌 竜旅�竜���亮竜僚凌 虜竜溜亮竜僚凌\n"
"- 裡�劉了僚竜旅 劉僚留 亮流僚�亮留 ��留 略�凌亮留 �侶� 了溜��留� �留� 亮�了旅� ��僚隆竜慮凌�僚"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:49
msgid "Cursor Color"
msgstr "律��亮留 隆竜溜虜�侶 �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:50
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr "�竜��竜�竜�凌僚 ���亮留 隆竜溜虜�侶 �凌僚�旅虜旅凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:51
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "律��亮留 ��竜���僚隆劉�亮凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
msgid "Highlighted Message Name Color"
msgstr "律��亮留 凌僚凌亮略��僚 �凌僚旅�亮劉僚�僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:66
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:81
msgid "Conversation Entry"
msgstr "�留�留���侶�侶 ��僚凌亮旅了溜留�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:82
msgid "Request Dialog"
msgstr "�旅略了凌粒凌� 留旅�流亮留�凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:83
msgid "Notify Dialog"
msgstr "�旅略了凌粒凌� 竜旅隆凌�凌溜侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259
msgid "Select Color"
msgstr "��旅了凌粒流 ���亮留�凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306
msgid "Select Interface Font"
msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� �竜�旅硫略了了凌僚�凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "��旅了凌粒流 粒�留亮亮留�凌�竜旅�略� %s"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:377
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�略 �竜�旅硫略了了凌僚�凌� GTK+"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:397
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "�劉亮留 虜竜旅亮劉僚凌� ��僚��亮竜��侶� GTK+"

#.
#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#.
#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
#.
#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
#. *
#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
#. *
#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:434
msgid "Interface colors"
msgstr "律��亮留�留 �竜�旅硫略了了凌僚�凌�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:458
msgid "Widget Sizes"
msgstr "�竜粒劉慮侶 竜�留�亮凌粒旅隆溜�僚"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:479
msgid "Fonts"
msgstr "��留亮亮留�凌�竜旅�劉�"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:503
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "��粒留了竜溜留 留��竜溜�僚 Gtkrc"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "�粒粒�留�流 ��慮亮溜�竜�僚 ��凌 %s%sgtkrc-2.0"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:517
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "�僚略粒僚��侶 ��僚 留��竜溜�僚 gtkrc 両留僚略"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "�了竜粒�凌� 慮竜亮略��僚 Pidgin GTK+"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "�留�劉�竜旅 ����硫留�侶 �竜 ���僚略 ��侶�旅亮凌�凌旅凌�亮竜僚竜� ��慮亮溜�竜旅� gtkrc."

#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "�虜留�劉�粒留��凌"

#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr ""
"裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��劉了僚竜�竜 留虜留�劉�粒留��侶 竜溜�凌隆凌 �竜 �����虜凌了了留 硫留�旅�亮劉僚留 �竜 "
"虜竜溜亮竜僚凌."

#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"裡留� 竜�旅��劉�竜旅 僚留 ��劉了僚竜�竜 留虜留�劉�粒留��侶 竜溜�凌隆凌 �竜 �����虜凌了了留 硫留�旅�亮劉僚留 �竜 "
"虜竜溜亮竜僚凌. (XMPP, MSN, IRC, TOC). �留�流��竜 'Enter' ��凌 �留�略慮��凌 竜旅��隆凌� 粒旅留 僚留 "
"��竜溜了竜�竜.  �了劉粒両�竜 �凌 �留�略慮��凌 留�凌��留了亮略���侶�."

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
#, c-format
msgid ""
"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
msgstr ""
"律�侶�旅亮凌�凌旅流�竜 %s ��侶僚 劉虜隆凌�侶 %s.  � ��劉�凌��留 劉虜隆凌�侶 竜溜僚留旅 %s.  ��凌�竜溜�竜 僚留 "
"�侶 了略硫竜�竜 留�� �凌 <a href=\"%s\">%s</a><hr>"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
#, c-format
msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
msgid "New Version Available"
msgstr "�劉留 劉虜隆凌�侶 隆旅留慮劉�旅亮侶"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
msgid "Release Notification"
msgstr "�旅隆凌�凌溜侶�侶 劉虜隆凌�侶�"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "�了劉粒�竜旅 �竜�旅凌隆旅虜略 粒旅留 僚劉竜� 竜虜隆��竜旅�."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""
"�了劉粒�竜旅 �竜�旅凌隆旅虜略 粒旅留 僚劉竜� 竜虜隆��竜旅� 虜留旅 竜旅隆凌�凌旅竜溜 �凌 ��流��侶 亮劉�� �凌� "
"ChangeLog."

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "�旅��慮��侶 竜�留僚略了侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "� 了劉両侶 �凌� 隆�慮侶虜竜 ��略��竜旅 流隆侶 ��侶 了溜��留 隆旅凌�慮��竜�僚."

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176
msgid "Text Replacements"
msgstr "�僚�旅虜留�留��略�竜旅� 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199
msgid "You type"
msgstr "�了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213
msgid "You send"
msgstr "裡�劉了僚竜�竜"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227
msgid "Whole words only"
msgstr "��僚凌 凌了�虜了侶�竜� 了劉両竜旅�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239
msgid "Case sensitive"
msgstr "�旅略虜�旅�侶 �竜龍�僚/虜竜�留了留溜�僚"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "��凌�慮流虜侶 僚劉留� 留僚�旅虜留�略��留�侶� 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281
msgid "You _type:"
msgstr "_�了侶虜��凌了凌粒竜溜�竜:"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
msgid "You _send:"
msgstr "_裡�劉了僚竜�竜:"

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""
"_�旅略虜�旅�侶 �竜龍�僚 / 虜竜�留了留溜�僚 (留�流��竜 �凌 留�竜僚竜�粒凌�凌旅侶亮劉僚凌 粒旅留 留���亮留�侶 "
"隆旅留�竜溜�旅�侶)"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶 亮�僚凌 凌_了�虜了侶��僚 了劉両竜�僚"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "�竜僚旅虜劉� 竜�旅了凌粒劉� 留僚�旅虜留�略��留�侶� 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "�僚竜�粒凌�凌溜侶�侶 留僚�旅虜留�略��留�侶� �侶� �竜了竜��留溜留� 了劉両侶� 虜留�略 �侶僚 留�凌��凌了流"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349
msgid "Text replacement"
msgstr "�僚�旅虜留�略��留�侶 虜竜旅亮劉僚凌�"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""
"�僚�旅虜留慮旅��略 �凌 虜竜溜亮竜僚凌 ��留 竜両竜���亮竜僚留 亮侶僚�亮留�留 ��亮��僚留 亮竜 凌�旅�亮劉僚凌�� 留�� �凌僚 "
"��流��侶 虜留僚�僚竜�."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "�了竜粒虜�流� �溜了�僚"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "�溜留 凌�旅龍�僚�旅留 劉虜隆凌�侶 �侶� 了溜��留� �溜了�僚."

#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:135
msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚 虜略慮竜"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200
msgid "Timestamp"
msgstr "律�凌僚��侶亮留"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:203
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "�亮�略僚旅�侶 ��凌僚凌�流亮�僚 ��凌 ���了 �凌� iChat"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr "�亮�留僚溜龍竜旅 ��凌僚��侶亮留 ��凌 ���了 �凌� iChat 虜略慮竜 N 了竜��略."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� 亮凌��凌�凌溜侶�侶� ��凌僚凌�流亮�僚"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr "_�両留僚留粒虜留�亮�� 亮凌��流� ��留� 24 ���僚"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
msgid "Show dates in..."
msgstr "�亮�略僚旅�侶 侶亮竜�凌亮侶僚旅�僚 �竜..."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
msgid "Co_nversations:"
msgstr "裡_�僚凌亮旅了溜竜�:"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
msgid "For delayed messages"
msgstr "�旅留 虜留慮���竜�侶亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr "�旅留 虜留慮���竜�侶亮劉僚留 亮侶僚�亮留�留 虜留旅 ��龍侶�流�竜旅�"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
msgid "_Message Logs:"
msgstr "_�留�留粒�留�劉� 亮侶僚�亮略��僚:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "�凌��劉� ��凌僚凌�流亮�僚 亮侶僚�亮略��僚"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "��凌�留�亮�龍竜旅 �旅� 亮凌��劉� ��僚 ��凌僚凌�流亮�僚 亮侶僚�亮略��僚."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""
"���� �凌 ����慮竜�凌 竜�旅��劉�竜旅 �凌 ��流��侶 僚留 ��凌�留�亮��竜旅 �旅� 亮凌��劉� ��僚 "
"��凌僚凌�流亮�僚 ��留 亮侶僚�亮留�留 ��僚凌亮旅了旅�僚 虜留旅 虜留�留粒�留��僚."

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
msgid "Opacity:"
msgstr "�隆旅留�略僚竜旅留:"

#. IM Convo trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "�留�略慮��留 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
msgid "_IM window transparency"
msgstr "_�旅留�略僚竜旅留 �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "_�亮�略僚旅�侶 亮�略�留� 虜�了旅�侶� ��凌 �留�略慮��凌 略亮竜�凌� 亮侶僚�亮留�凌�"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "��留溜�竜�侶 隆旅留�略僚竜旅留� �留�留慮���僚 略亮竜��僚 亮侶僚�亮略��僚 虜留�略 �侶僚 竜��溜留�侶"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
msgid "Always on top"
msgstr "�略僚�留 ��侶僚 虜凌���流"

#. Buddy List trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
msgid "Buddy List Window"
msgstr "�留�略慮��凌 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "_�旅留�略僚竜旅留 �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "��留溜�竜�侶 隆旅留�略僚竜旅留� �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚 虜留�略 �侶僚 竜��溜留�侶"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
msgid "Transparency"
msgstr "�旅留�略僚竜旅留"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "�竜�留硫留了了�亮竜僚侶 隆旅留�略僚竜旅留 粒旅留 �侶 了溜��留 �溜了�僚 虜留旅 �旅� ��僚凌亮旅了溜竜�."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"���� �凌 ����慮竜�凌 虜留慮旅��略 隆�僚留�流 �侶 亮竜�留硫留了了�亮竜僚侶 隆旅留�略僚竜旅留 alpha ��留 "
"�留�略慮��留 ��僚凌亮旅了旅�僚 虜留旅 ��侶 了溜��留 �溜了�僚.\n"
"\n"
"* 裡侶亮竜溜��侶: ���� �凌 ����慮竜�凌 留�留旅�竜溜 Win2000 流 僚竜��竜�凌."

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "�虜隆凌�侶 GTK+ Runtime"

#. Autostart
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
msgid "Startup"
msgstr "�虜虜溜僚侶�侶"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "_�虜�劉了竜�侶 �凌� %s 虜留�略 �侶僚 竜虜虜溜僚侶�侶 ��僚 Windows"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "_��凌�留��流�旅亮侶 了溜��留 �溜了�僚"

#. Blist On Top
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "_�旅留�流�侶�侶 �留�留慮��凌� 了溜��留� �溜了�僚 ��侶僚 虜凌���流:"

#. XXX: Did this ever work?
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
msgid "Only when docked"
msgstr "��僚凌 ��留僚 竜溜僚留旅 ��凌�留��侶亮劉僚凌"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
msgid "_Flash window when chat messages are received"
msgstr "�留 留僚留_硫凌�硫流僚竜旅 �凌 �留�略慮��凌 ��留僚 了留亮硫略僚凌僚�留旅 僚劉留 亮侶僚�亮留�留 ��龍流�侶�侶�"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "��旅了凌粒劉� Windows Pidgin"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "��旅了凌粒劉� 竜旅隆旅虜略 粒旅留 �凌 Pidgin 粒旅留 Windows."

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
msgstr ""
"�留�劉�竜旅 竜�旅了凌粒劉� 竜旅隆旅虜略 粒旅留 �凌 Windows Pidgin, ���� 竜溜僚留旅 侶 ��凌�略��侶�侶 �侶� "
"了溜��留� �溜了�僚."

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>��凌��僚隆劉慮侶虜竜.</font>"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
msgid "XMPP Console"
msgstr "�凌僚��了留 XMPP"

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756
msgid "Account: "
msgstr "�凌粒留�旅留�亮��: "

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr "<font color='#777777'>�竜僚 竜溜僚留旅 ��僚隆竜隆竜亮劉僚凌 亮竜 �凌 XMPP</font>"

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793
msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802
msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811
msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr ""

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr ""

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr ""
"���� �凌 ����慮竜�凌 竜溜僚留旅 ��流�旅亮凌 粒旅留 �侶僚 留�凌��留了亮略���侶 竜両��侶�竜�侶��僚 虜留旅 "
"�竜了留��僚 XMPP."