Mercurial > pidgin.yaz
view src/win32/nsis/translations/italian.nsh @ 7568:b9fbc80ca9bd
[gaim-migrate @ 8184]
Version 2 updates
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Wed, 19 Nov 2003 17:49:04 +0000 |
parents | 01df1083de2e |
children | 6300424eafbf |
line wrap: on
line source
;; ;; italian.nsh ;; ;; Italian language strings for the Windows Gaim NSIS installer. ;; Windows Code page: 1252 ;; ;; Author: Claudio Satriano <satriano@na.infn.it>, 2003. ;; Version 2 ;; ; Startup GTK+ check LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_ITALIAN} "L'ambiente di runtime GTK+ non è presente o deve essere aggiornato.$\rInstallare GTK+ versione ${GTK_VERSION} o maggiore" ; License Page LangString GAIM_LICENSE_BUTTON ${LANG_ITALIAN} "Avanti >" LangString GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT ${LANG_ITALIAN} "$(^Name) è distribuito sotto licenza GPL. La licenza è mostrata qui solamente a scopo informativo. $_CLICK" ; Components Page LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Gaim - Client per Messaggi Immediati (richiesto)" LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Ambiente di Runtime GTK+ (richiesto)" LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Temi GTK+" LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Nessun Tema" LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Tema Wimp" LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Tema Bluecurve" LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Tema Light House Blue" LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ITALIAN} "File principali di Gaim e dll" LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ITALIAN} "Un toolkit multipiattaforma per interfacce grafiche, usato da Gaim" LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ITALIAN} "I temi GTK+ modificano l'aspetto delle applicazioni GTK+." LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_ITALIAN} "Non installare nessun tema GTK+" LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_ITALIAN} "GTK-Wimp (Windows impersonator) è un tema GTK che si adatta bene all'aspetto di Windows." LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_ITALIAN} "Il tema Bluecurve." LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_ITALIAN} "Il tema Lighthouseblue." ; GTK+ Directory Page LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_ITALIAN} "È stata trovata una versione precedente di GTK+. Vuoi aggiornarla?$\rNota: Gaim potrebbe non funzionare senza l'aggiornamento." ; Installer Finish Page LangString GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${LANG_ITALIAN} "Visita la pagina web di Gaim per Windows" ; Gaim Section Prompts and Texts LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_ITALIAN} "Gaim (solo rimozione)" LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_ITALIAN} "La tua vecchia directory di Gaim sta per essere cancellata. Vuoi andare avanti?$\r$\rNota: Tutti i plugin non standard che hai installato saranno cancellati.$\rLe impostazioni di Gaim non saranno rimosse." LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_ITALIAN} "La directory di installazione specificata esiste già. Tutto il contenuto$\rverrà cancellato. Vuoi continuare?" ; GTK+ Section Prompts LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_ITALIAN} "Errore di installazione di GTK+." LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_ITALIAN} "Il percorso scelto non può essere raggiunto o creato." ; GTK+ Themes section LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_ITALIAN} "Non hai il permesso per installare un tema GTK+." ; Uninstall Section Prompts LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_ITALIAN} "Il programma di rimozione non è in grado di trovare le voci di registro per Gaim.$\rProbabilmente un altro utente ha installato questa applicazione." LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_ITALIAN} "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione."