Mercurial > pidgin.yaz
view src/win32/nsis/translations/portuguese.nsh @ 7568:b9fbc80ca9bd
[gaim-migrate @ 8184]
Version 2 updates
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Wed, 19 Nov 2003 17:49:04 +0000 |
parents | fa011d609c54 |
children | 6300424eafbf |
line wrap: on
line source
;; ;; portuguese.nsh ;; ;; Portuguese (PT) language strings for the Windows Gaim NSIS installer. ;; Windows Code page: 1252 ;; ;; Author: Duarte Serrano Gonçalves Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>, 2003. ;; Version 2 ;; ; Startup GTK+ check LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_PORTUGUESE} "O ambiente de tempo de execução do GTK+ está ausente ou precisa de ser actualizado.$\rPor favor instale a versão v${GTK_VERSION} ou superior do ambiente de tempo de execução do GTK+." ; License Page LangString GAIM_LICENSE_BUTTON ${LANG_PORTUGUESE} "Seguinte >" LangString GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT ${LANG_PORTUGUESE} "$(^Name) está disponível sob alicença GPL. O texto da licença é fornecido meramente a título informativo. $_CLICK" ; Components Page LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Cliente de mensagens instantâneas Gaim (obrigatório)" LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Ambiente de tempo de execução do GTK+ (obrigatório)" LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Temas do GTK+" LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Nenhum tema" LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Wimp'" LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Bluecurve'" LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Light House Blue'" LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Ficheiros e bibliotecas principais do Gaim" LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Um conjunto de ferramentas de interface gráfica multi-plataforma, usado pelo Gaim" LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Os temas do GTK+ podem mudar a aparência dos programas GTK+." LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "Não instalar um tema do GTK+" LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'GTK-Wimp' ('Windows impersonator', personificador do Windows) é um tema GTK que combina bem com o ambiente de trabalho do Windows." LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'Bluecurve'." LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'Lighthouseblue'." ; GTK+ Directory Page LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_PORTUGUESE} "Foi encontrada ma versão antiga do ambiente de tempo de execução do GTK+. Deseja actualizá-lo?$\rNota: O Gaim poderá não funcionar se não o fizer." ; Installer Finish Page LangString GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${LANG_PORTUGUESE} "Visite a página web do Gaim para Windows" ; Gaim Section Prompts and Texts LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "Gaim (remover apenas)" LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_PORTUGUESE} "A sua antiga instalação do Gaim está prestes a ser removida. Deseja continuar?$\r$\rNota: Quaisquer plugins não-padrão que poderá ter instalado serão removidos.$\rAs configurações de utilizador do Gaim não serão afectadas." LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_PORTUGUESE} "A directoria de instalação do que especificou já existe. Qualquer conteúdo$\rserá apagado. Deseja continuar?" ; GTK+ Section Prompts LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_PORTUGUESE} "Erro ao instalar o ambiente de tempo de execução do GTK+." LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_PORTUGUESE} "Impossível aceder ou criar o caminho que digitou." ; GTK+ Themes section LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_PORTUGUESE} "Não tem permissão para instalar um tema do GTK+." ; Uninstall Section Prompts LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_PORTUGUESE} "O desinstalador não pôde encontrar entradas de registo do Gaim.$\rÉ provável que outro utilizador tenha instalado este programa." LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_PORTUGUESE} "Não tem permissão para desinstalar este programa."