Mercurial > pidgin.yaz
view po/bn.po @ 26998:bf3ad70508f4
Fix a warning.
gtkconv.c: In function ĄÆpidgin_conv_custom_smiley_writeĄĮ:
gtkconv.c:6344: warning: pointer of type ĄÆvoid *ĄĮ used in arithmetic
author | Paul Aurich <paul@darkrain42.org> |
---|---|
date | Tue, 19 May 2009 06:47:40 +0000 |
parents | 4a592e898162 |
children | 19a1e7d9a039 |
line wrap: on
line source
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. # INDRANIL DAS GUPTA (āĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ°āĻ¨ā§āĻ˛ āĻĻāĻžāĻļāĻā§āĻĒā§āĻ¤) <indradg@l2c2.org>, 2005. # Samia Nimatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. # Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>, 2007. # Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2007. # Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pidgin 2.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:37-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:07+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <core@bengalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. msgid "Finch" msgstr "Finch" #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%sāĨ¤ āĻāĻ°āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ `%s -h' āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n" #, fuzzy, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stderr\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s\n" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°: %s [āĻ āĻĒāĻļāĻ¨]...\n" "\n" " -c, --config=DIR āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ DIR āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -d, --debug stdout āĻ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŽā§āĻĻā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -h, --help āĻāĻ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -n, --nologin āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž\n" " -v, --version āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" # tithi #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " "http://developer.pidgin.im" msgstr "" "%2s āĻĨā§āĻā§ %3s āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ %1s āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŽā§āĻā§āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš " "āĻāĻ°ā§ āĻ¤āĻĻāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻšāĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ http://developer." "pidgin.im āĻ āĻāĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻāĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦā§āĻĻāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "Error" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Account was not added" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # āĻ¤āĻŋāĻĨāĻŋ msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĢāĻžāĻāĻāĻž āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "New mail notifications" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻŖ" msgid "Remember password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻ°āĻŖ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨" # āĻ¤āĻŋāĻĨāĻŋ msgid "There are no protocol plugins installed." msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¨ā§āĻāĨ¤" # āĻ¤āĻŋāĻĨāĻŋ msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ 'āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§' āĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤)" msgid "Modify Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "New Account" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ" msgid "Protocol:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛:" msgid "Username:" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:" msgid "Password:" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤:" msgid "Alias:" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ:" #. Register checkbox msgid "Create this account on the server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. Cancel button #. Cancel msgid "Cancel" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛" #. Save button #. Save msgid "Save" msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ" #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Delete Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨" #. Delete button msgid "Delete" msgstr "āĻŽā§āĻā§āĻ¨" msgid "Accounts" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻšāĻ¤ā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻšāĻā§ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ/āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. Add button msgid "Add" msgstr "āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤" #. Modify button msgid "Modify" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨" #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%1s%2s%3s%4s, %5s-āĻā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨%6s%7s" msgid "Add buddy to your list?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻāĻŋ?" #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%1s%2s%3s%4s āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž %s6%7s āĻ¤ā§ %5s āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¯āĻŧ" msgid "Authorize buddy?" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" # āĻ¤āĻŋāĻĨāĻŋ msgid "Authorize" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤" msgid "Deny" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" "āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨: %d\n" "āĻŽā§āĻ: %d" #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ: %1s (%2s)" #, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" "\n" "āĻļā§āĻˇ āĻĻā§āĻāĻž: %s āĻāĻā§" msgid "Default" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤" msgid "You must provide a username for the buddy." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "You must provide a group." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "You must select an account." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "The selected account is not online." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "Error adding buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Username" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Alias (optional)" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ (āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ)" msgid "Add in group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ" msgid "Add Buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Please enter buddy information." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Chats" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž" #. Extract their Name and put it in msgid "Name" msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Alias" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ" msgid "Auto-join" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨" msgid "Add Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" # tihi msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻā§āĻ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻšāĻ¤ā§ āĻāĻ°āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Error adding group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻāĻŋ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "Add Group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Enter the name of the group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Edit Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž" # tihi msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°āĻā§āĻ˛ā§ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Edit" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨" msgid "Edit Settings" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Information" msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Retrieving..." msgstr "āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§..." msgid "Get Info" msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Send File" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "Blocked" msgstr "āĻāĻŦāĻĻā§āĻ§" msgid "Show when offline" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ %s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Rename" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Set Alias" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ˛āĻŋ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "āĻāĻ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻāĻāĻŋ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ˛ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tihi msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "āĻāĻ āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻāĻŋ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ˛ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤" #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? msgid "Confirm Remove" msgstr "āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Remove" msgstr "āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ" #. Buddy List msgid "Buddy List" msgstr "Buddy List" msgid "Place tagged" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "Toggle Tag" msgstr "āĻā§āĻāĻ˛ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ" msgid "View Log" msgstr "āĻ˛āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨" #. General msgid "Nickname" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ" #. Never know what those translations might end up like... #. Idle stuff msgid "Idle" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸" msgid "On Mobile" msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ā§" msgid "New..." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨..." msgid "Saved..." msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤..." msgid "Plugins" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" msgid "Block/Unblock" msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ/āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Block" msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ" msgid "Unblock" msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨" msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" "Unblock." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§ āĻŦā§āĻ˛āĻ/āĻŦā§āĻ˛āĻāĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ " "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? msgid "OK" msgstr "āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§" msgid "New Instant Message" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž " "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Channel" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛" msgid "Join a Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Join" msgstr "āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ˛āĻ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ " "āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #. Create the "Options" frame. msgid "Options" msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Send IM..." msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ..." msgid "Block/Unblock..." msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨/āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨..." msgid "Join Chat..." msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨..." msgid "View Log..." msgstr "āĻ˛āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨..." msgid "View All Logs" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ˛āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Show" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Empty groups" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻāĻž āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻā§āĻ˛ā§" msgid "Offline buddies" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž" msgid "Sort" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻ¨" msgid "By Status" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§" msgid "Alphabetically" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻžāĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§" msgid "By Log Size" msgstr "āĻ˛āĻā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§" msgid "Buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" msgid "Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž" msgid "Grouping" msgstr "āĻĻāĻ˛āĻāĻ¤āĻāĻ°āĻŖ" msgid "Certificate Import" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻ¨āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # āĻ¤āĻŋāĻĨāĻŋ msgid "Specify a hostname" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" "%s āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤\n" "āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻĒāĻ āĻ¨āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ PEM āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻ°āĨ¤\n" # tithi msgid "Certificate Import Error" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "X.ā§Ģā§Ļā§¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "Select a PEM certificate" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ PEM āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" "%s āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ°āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤\n" "āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻĻā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻĒāĻĨā§ āĻ˛āĻŋāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻāĻā§\n" # tithi msgid "Certificate Export Error" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻ°āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "X.ā§Ģā§Ļā§¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻ°āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "PEM X.ā§Ģā§Ļā§¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻ°āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "%s-āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ°" # tithi #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %s\n" "\n" "SHA1 āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ°-āĻāĻžāĻĒ:\n" "%s" # tithi msgid "SSL Host Certificate" msgstr "SSL āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¯āĻŧāĻŖāĻĒāĻ¤ā§āĻ°" # tithi #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŋ āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻŋāĻ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" # tithi msgid "Confirm certificate delete" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻž āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Certificate Manager" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ" #. Creating the user splits msgid "Hostname" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻ-āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Info" msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" #. Close button msgid "Close" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§" #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%1s (%2s)" #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" "%s\n" "\n" "āĻ¯āĻ¤āĻā§āĻˇāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻā§āĻ¨ āĻ¤āĻ¤āĻā§āĻˇāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ " "āĻĢāĻŋāĻā§āĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Re-enable Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." msgstr "" "āĻāĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ° āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻāĨ¤ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§ " "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§āĻ¨āĨ¤" msgid "No such command." msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻ°ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļā§ āĻā§āĻ˛ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¤ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯, āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¤ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯, āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ āĻāĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻāĻ˛ā§ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ, āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻā§āĻˇāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%1s (%2s -- %3s)" #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%1s [%2s]" #, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "" "\n" "%s āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻā§..." msgid "You have left this chat." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "Send To" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Conversation" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨" msgid "Clear Scrollback" msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Show Timestamps" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Invite..." msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ..." msgid "Enable Logging" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Enable Sounds" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "<AUTO-REPLY> " msgstr "<AUTO-REPLY>" #, c-format msgid "List of %d user:\n" msgid_plural "List of %d users:\n" msgstr[0] "%d āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž:...\n" msgstr[1] "%d āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻāĻŖā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž:\n" msgid "Supported debug options are: version" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻšāĻ˛: āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ" msgid "No such command (in this context)." msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻ¨ā§āĻ (āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻā§āĻā§)āĨ¤" msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" "āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§ \"/help &ā§§lt;command&ā§¨gt;\" āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° " "āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n" "āĻāĻ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯:\n" # tithi #, c-format msgid "" "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " "classes." msgstr "%s āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ§ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻŦā§āĻ§ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ° '/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž-āĻ°āĻ' āĻĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." msgstr "%s āĻŦā§āĻ§ āĻ°āĻ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻŦā§āĻ§ āĻ°āĻ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ '/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž-āĻ°āĻ' āĻĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" "āĻŦāĻ˛ā§āĻ¨ <āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž>: āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ āĻ¯ā§āĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° " "āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "āĻāĻŽāĻŋ <āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯>: āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻŦāĻž āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻāĻ°āĻ¸āĻŋ āĻļā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ <āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ>: āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ°: āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž <āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ>: āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļā§āĻ° āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻžāĨ¤" # tithi msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻāĻŖ: āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨: āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž: āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ: āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻŽā§āĻā§āĻ¤āĻāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§: āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ: āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš: āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤-āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨āĨ¤" # fix me tithi msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " "for different classes of messages in the conversation window.<br> <" "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/" "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default" msgstr "" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž-āĻ°āĻ &1lt;āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§&2gt; &3lt;āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻŽāĻŋ&4gt; &5lt;āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻĒāĻ&6gt;: āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ " "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĨ¤<br> &7lt;āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§&8gt;: " "āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻĒā§āĻ°āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻ¨, āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯, āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ<br> &9lt;āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻŽāĻŋ/" "āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻĒāĻ&10gt;: āĻāĻžāĻ˛ā§, āĻ˛āĻžāĻ˛, āĻ¸āĻŦā§āĻ, āĻ¨ā§āĻ˛, āĻ¸āĻžāĻĻāĻž, āĻ§ā§āĻ¸āĻ°, āĻāĻžāĻĸāĻŧ āĻ§ā§āĻ¸āĻ°, āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¨ā§āĻĄāĻž, āĻ¸āĻžāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨, " "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤<br><br>āĻāĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ:<br> āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž-āĻ°āĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻžāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§" msgid "Unable to open file." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" msgid "Debug Window" msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. msgid "Clear" msgstr "āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§" msgid "Filter:" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻļā§āĻ°ā§āĻ¤āĻ:" msgid "Pause" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ" # fix me tithi #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d file" msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr[0] "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§ - %d āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° %d%%" msgstr[1] "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§ - %d āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° %d%%" #. Create the window. msgid "File Transfers" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§" msgid "Progress" msgstr "āĻ āĻā§āĻ°āĻāĻ¤āĻŋ" msgid "Filename" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛-āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Size" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ°" msgid "Speed" msgstr "āĻāĻ¤āĻŋ" msgid "Remaining" msgstr "āĻ āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻ" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! msgid "Status" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§āĻˇ āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Clear finished transfers" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤āĻā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Stop" msgstr "āĻĨāĻžāĻŽā§āĻ¨" msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§" msgid "Canceled" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Failed" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "%.2f āĻāĻŋāĻ˛ā§āĻŦāĻžāĻāĻ/āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄā§" msgid "Sent" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻ¤" msgid "Received" msgstr "āĻā§āĻšā§āĻ¤" msgid "Finished" msgstr "āĻļā§āĻˇ" #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ %s āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" msgid "Sending" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻā§āĻā§" msgid "Receiving" msgstr "āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻā§" #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" msgstr "%1s āĻ %2s āĻāĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨" #, c-format msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "%2s āĻāĻ° āĻāĻĒāĻ° %1s-āĻāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨" msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" "\"āĻ¸āĻāĻ˛ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽā§āĻ° āĻ˛āĻā§ āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\" āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¤āĻŦā§ " "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽā§āĻ° āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" "\"āĻ¸āĻŦ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\" āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¤āĻŦā§ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ " "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" "\"āĻ¸āĻŦ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\" āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¤āĻŦā§ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "No logs were found" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻ˛āĻ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Total log size:" msgstr "āĻŽā§āĻ āĻ˛āĻ āĻāĻāĻžāĻ°:" # fix me tithi #. Search box ********* msgid "Scroll/Search: " msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻ¨/āĻā§āĻāĻā§āĻ¨:" #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "%s-āĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨" #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "%s-āĻāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨" msgid "All Conversations" msgstr "āĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨" msgid "System Log" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻ˛āĻ" #, fuzzy msgid "Calling ... " msgstr "āĻāĻ¨āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž āĻšāĻā§āĻā§..." msgid "Hangup" msgstr "" #. Number of actions msgid "Accept" msgstr "āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Reject" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Call in progress." msgstr "" msgid "The call has been terminated." msgstr "" #, c-format msgid "%s wishes to start an audio session with you." msgstr "" #, c-format msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "" #, fuzzy msgid "You have rejected the call." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛%s%s āĻŦāĻŋāĻāĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨" msgid "call: Make an audio call." msgstr "" msgid "Emails" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "You have mail!" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻāĻā§!" msgid "Sender" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻ" msgid "Subject" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ" #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%1s (%2s) āĻāĻ° %3dāĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻā§āĨ¤" msgstr[1] "%1s (%2s)-āĻāĻ° %3dāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻā§āĨ¤" msgid "New Mail" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§āĻāĻ˛" #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Buddy Information" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Continue" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤" msgid "IM" msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" msgid "Invite" msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ" msgid "(none)" msgstr "(āĻā§āĻ¨āĻāĻŋ āĻ¨āĻž)" msgid "URI" msgstr "URI" # tithi msgid "ERROR" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "loading plugin failed" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi msgid "unloading plugin failed" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄāĻšā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" "āĻ¨āĻžāĻŽ: %1s\n" "āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ: %2s\n" "āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž: %3s\n" "āĻ˛ā§āĻāĻ: %4s\n" "āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻāĻ: %5s\n" "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: %6s\n" # tithi msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻž āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "Error loading plugin" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻ˛ā§āĻĄā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "The selected file is not a valid plugin." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻŦā§āĻ§ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "" "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻšāĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻŽā§āĻā§āĻ¤āĻāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Select plugin to install" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§ āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻšāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻ˛ā§āĻĄ(āĻŽā§āĻā§āĻ¤) āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Install Plugin..." msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Configure Plugin" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. copy the preferences to tmp values... #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window msgid "Preferences" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "New Buddy Pounce" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Pounce Who" msgstr "āĻāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸" #. Account: msgid "Account:" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ:" msgid "Buddy name:" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§..." msgid "Signs on" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨" msgid "Signs off" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻĢ" msgid "Goes away" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤" msgid "Returns from away" msgstr "āĻĻā§āĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§" msgid "Becomes idle" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻšā§ā§ āĻ¯āĻžā§" msgid "Is no longer idle" msgstr "āĻāĻ° āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻž" msgid "Starts typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Pauses while typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Stops typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§" msgid "Sends a message" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¯āĻŧ" #. Create the "Action" frame. msgid "Action" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯" msgid "Open an IM window" msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨" msgid "Pop up a notification" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻˇāĻŖāĻž āĻĒāĻĒāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Send a message" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "Execute a command" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Play a sound" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¨" msgid "Pounce only when my status is not Available" msgstr "āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Recurring" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ" msgid "Cannot create pounce" msgstr "āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "You do not have any accounts." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" # tithi msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %2s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %1s āĻāĻ° āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Buddy Pounces" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ°ā§" #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%1s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻā§ (%2s)" #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%1s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋā§ā§āĻā§ (%2s)" #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%1s āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§ (%2s)" #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%1s āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§āĻā§ (%2s)" #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%1s āĻĻā§āĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§āĻā§ (%2s)" #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%1s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§ āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§ (%2s)" #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%1s āĻ āĻāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻāĻā§ (%2s)" #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%1s āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻāĻā§ (%2s)" #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%1s āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĨ¤ (%2s)" #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%1s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ (%2s)" msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻāĻŋ āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨!" # tithi msgid "Based on keyboard use" msgstr "āĻā§-āĻŦā§āĻ°ā§āĻĄā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻāĻ° āĻāĻ°ā§" msgid "From last sent message" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĨā§āĻā§" msgid "Never" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Show Idle Time" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Show Offline Buddies" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖāĻĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻ āĻŦāĻāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Log format" msgstr "āĻ˛āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸" msgid "Log IMs" msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Log chats" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Log status change events" msgstr "āĻ˛āĻ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§" msgid "Report Idle time" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Change status when idle" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Minutes before changing status" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§āĻ° āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ" msgid "Change status to" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Conversations" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨" msgid "Logging" msgstr "āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻā§" msgid "You must fill all the required fields." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "The required fields are underlined." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻšāĻā§ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§āĻāĻžāĻā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" # tithi msgid "Not implemented yet." msgstr "āĻāĻāĻ¨āĻ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Save File..." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Open File..." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨..." msgid "Choose Location..." msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." msgstr "āĻāĻ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻā§āĻ° āĻāĻ°āĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻā§āĻˇ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āĻ¤ā§ 'Enter' āĻāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Get" msgstr "āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. Create the window. msgid "Room List" msgstr "āĻāĻā§āĻˇā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" msgid "Buddy logs in" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§" msgid "Buddy logs out" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ˛āĻāĻāĻāĻ āĻāĻ°ā§" msgid "Message received" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Message received begins conversation" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĨāĻžāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Message sent" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Person enters chat" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "Person leaves chat" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "You talk in chat" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻā§āĻ¨" msgid "Others talk in chat" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻ°āĻž āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻā§" msgid "Someone says your username in chat" msgstr "āĻā§āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻ˛āĻā§" # tithi msgid "GStreamer Failure" msgstr "GStreamer āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž" msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "GStreamer āĻāĻ°āĻŽā§āĻ āĻšāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" # tithi msgid "(default)" msgstr "(āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤)" msgid "Select Sound File ..." msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Sound Preferences" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Profiles" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Automatic" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Console Beep" msgstr "āĻāĻ¨āĻ¸ā§āĻ˛ āĻŦā§āĻĒ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Command" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ" msgid "No Sound" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨āĻžāĻ" msgid "Sound Method" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž" msgid "Method: " msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž:" #, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" "āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ \n" "(āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s)" #. Sound options msgid "Sound Options" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻ°ā§" msgid "Always" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻĻāĻž" msgid "Only when available" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯" msgid "Only when not available" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§" msgid "Volume(0-100):" msgstr "āĻāĻ˛āĻŋāĻāĻŽ(ā§Ļ-ā§§ā§Ļā§Ļ):" #. Sound events msgid "Sound Events" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Event" msgstr "āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻ" msgid "File" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛" msgid "Test" msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž" msgid "Reset" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Choose..." msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ \"%s\" āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨" msgid "Delete Status" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŽā§āĻā§āĻ¨" msgid "Saved Statuses" msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Title" msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Type" msgstr "āĻ§āĻ°āĻ¨" #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. msgid "Message" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" #. Use msgid "Use" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Invalid title" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" # tithi msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ˛āĻŋ āĻ¨āĻ¯āĻŧ āĻāĻŽāĻ¨ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Duplicate title" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Substatus" msgstr "āĻāĻĒāĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" msgid "Status:" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž:" msgid "Message:" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:" msgid "Edit Status" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Use different status for following accounts" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. Save & Use msgid "Save & Use" msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Certificates" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°" msgid "Sounds" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Statuses" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Error loading the plugin." msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĨ¤" msgid "Couldn't find X display" msgstr "X āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻž" msgid "Couldn't find window" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ X11 āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "GntClipboard" msgstr "GntClipboard" msgid "Clipboard plugin" msgstr "āĻā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧ , āĻ¯āĻāĻ¨ gnt āĻā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧ, āĻ¤āĻāĻ¨ X āĻ āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¸āĻŽā§āĻš " "āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "%s āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§" #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "%s āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§" #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "%1s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻ āĻ¨āĻžāĻŽ %2s āĻ āĻŦāĻ˛āĻā§" #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "%1s %2s āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Buddy signs on/off" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻāĻžāĻ˛ā§/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§" msgid "You receive an IM" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨" msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "āĻā§āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻā§" msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "āĻā§āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ§āĻ°ā§ āĻĄāĻžāĻāĻā§" # tithi msgid "Notify with a toaster when" msgstr "āĻā§āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ āĻŦāĻāĻ¤āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻāĻ¨" # tithi msgid "Beep too!" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻāĻ āĻāĻ°āĻŦā§!" # tithi msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "āĻāĻžāĻ°āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "GntGf" msgstr "GntGf" # tithi msgid "Toaster plugin" msgstr "āĻā§āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" #, c-format msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" msgstr "<b>%2s āĻ %2s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨:</b><br>" msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "āĻāĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨" msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" "āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš -> āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš -> āĻ˛āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻĨā§āĻā§ āĻ˛āĻāĻāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§āĨ¤\n" "\n" "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°āĻā§ āĻāĻŦāĻ/āĻŦāĻž āĻāĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻĨāĻžāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ " "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻāĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤" msgid "GntHistory" msgstr "GntHistory" msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ āĻ˛āĻāĻā§āĻ¤ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻā§āĻ˛āĻž āĻšā§ āĻ¤āĻāĻ¨ āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ-āĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ " "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤" msgid "Online" msgstr "āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨" msgid "Offline" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ " msgid "Online Buddies" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" msgid "Offline Buddies" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" msgid "Online/Offline" msgstr "āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨/āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨" # tithi msgid "Meebo" msgstr "Meebo" msgid "No Grouping" msgstr "āĻĻāĻ˛āĻāĻ¤ āĻ¨ā§" # tithi msgid "Nested Subgroup" msgstr "āĻ¨ā§āĻ¸ā§āĻā§āĻĄ āĻāĻĒāĻĻāĻ˛" # tithi msgid "Nested Grouping (experimental)" msgstr "āĻ¨ā§āĻ¸ā§āĻā§āĻĄ āĻĻāĻ˛āĻāĻ¤āĻāĻ°āĻŖ (āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻŽā§āĻ˛āĻ)" msgid "Provides alternate buddylist grouping options." msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĻāĻ˛āĻāĻ¤āĻāĻ°āĻŖ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "Lastlog" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ-āĻ˛āĻ" # tithi #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ-āĻ˛āĻ: āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻāĻ˛āĻā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ āĻā§āĻāĻāĻā§āĨ¤" # tithi msgid "GntLastlog" msgstr "GntLastlog" # tithi msgid "Lastlog plugin." msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ-āĻ˛āĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "" "\n" "Fetching TinyURL..." msgstr "" msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" msgstr "" msgid "TinyURL (or other) address prefix" msgstr "" # tithi #, fuzzy msgid "TinyURL" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ URL" msgid "TinyURL plugin" msgstr "" msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" msgstr "" msgid "accounts" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Password is required to sign on." msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻāĨ¤" #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "%1s (%2s) āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Enter Password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Save password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" msgid "Connection Error" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "New passwords do not match." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŽāĻŋāĻ˛āĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Fill out all fields completely." msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻ°ā§āĻĒā§ āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Original password" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤" msgid "New password" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤" msgid "New password (again)" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ (āĻāĻŦāĻžāĻ°)" #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Set User Info" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Unknown" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "Buddies" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ" msgid "buddy list" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" # tithi msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "(āĻŽāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¨āĻž)" # tithi #. Make messages #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°-āĻāĻāĻŋ-āĻāĻāĻŦāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§:" # tithi #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" "Fingerprint (SHA1): %s" msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %1s %2s\n" "āĻĢāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ°āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻ (SHA1): %3s" # tithi #. TODO: Find what the handle ought to be msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "āĻāĻāĻ-āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ" # tithi #. Scheme name #. Pool name msgid "Certificate Authorities" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻĒāĻā§āĻˇ" # tithi #. Scheme name #. Pool name msgid "SSL Peers Cache" msgstr "SSL āĻĒāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻā§āĻ¯āĻžāĻļā§" #. Make messages #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨?" # tithi #. TODO: Find what the handle ought to be msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "SSL āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ" # tithi msgid "_View Certificate..." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻĻā§āĻā§āĻ¨...(_V)" # tithi #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " "automatically checked." msgstr "" "\"%s\" āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°āĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦ-āĻ¸āĻžāĻā§āĻˇāĻ°āĻŋāĻ¤āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻž " "āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻļā§āĻā§āĻāĻ˛ āĻŦā§āĻ§ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL #. connection error until the user dismisses this one, or #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong msgid "SSL Certificate Error" msgstr "SSL āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Invalid certificate chain" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻļā§āĻā§āĻāĻ˛" # tithi #. vrq will be completed by user_auth msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ¤āĻ§āĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻ, āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻ āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°āĻāĻŋ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ " "āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi #. vrq will be completed by user_auth msgid "" "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°āĻāĻŋ āĻ¯āĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻ¤āĻž āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " "signature." msgstr "" "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻļā§āĻā§āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻĒāĻā§āĻˇ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ§ " "āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻā§āĻˇāĻ° āĻ¨ā§āĻ āĻ¯āĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻāĻŋ āĻĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ°ā§ āĻ¯ā§ āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻā§āĻˇāĻ° āĻāĻā§āĨ¤" msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ¤ā§āĻĒāĻā§āĻˇā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻā§āĻˇāĻ°" # tithi #. Prompt the user to authenticate the certificate #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is #. being prompted #. vrq will be completed by user_auth #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°āĻāĻŋ āĻĻāĻžāĻŦāĻŋ āĻāĻ°ā§ āĻ¯ā§ āĻāĻāĻŋ \"%2s\" āĻāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ \"%1s\" āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ " "āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻāĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ° āĻ¯ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻā§āĻ¨ āĻŦāĻ˛ā§ " "āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #. Make messages #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻŽ: %s\n" " \n" "āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻāĻžāĻĒ (SHA1): %s\n" "\n" "āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ: %s\n" "āĻŽā§ā§āĻžāĻĻ āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ: %s\n" #. TODO: Find what the handle ought to be msgid "Certificate Information" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻĻāĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Registration Error" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Unregistration Error" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨āĻšā§āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ " #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨" msgid "Unknown error" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§: āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āĻŦā§āĨ¤" #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "%s-āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤" msgid "The message is too large." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻā§āĻŦāĻ āĻŦā§āĨ¤" msgid "Unable to send message." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤" msgid "Send Message" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Send Message" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_S)" #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s āĻāĻ āĻāĻā§āĻˇā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." msgstr "%1s [<I>%2s</I>] āĻāĻ āĻāĻā§āĻˇā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻ¨ %s āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤" #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%1s āĻāĻāĻ¨ %2s āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤" #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s āĻāĻ āĻāĻā§āĻˇā§ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%1s (%2s) āĻāĻ āĻāĻā§āĻˇā§ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" # tithi #, fuzzy msgid "Invite to chat" msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨" #. Put our happy label in it. msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻš, āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ " "āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s" #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s" #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s" # tithi msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "Purple-āĻāĻ° D-BUS āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ˛āĻā§ āĻ¨āĻž" msgid "No name" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§āĻ" msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ\n" msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ\n" #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" "%1s āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: \n" "%2s" #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "%1s āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: %2d" #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" "āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ:\n" "%s" # tithi #, c-format msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ā§āĻ° āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ¨āĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "āĻĨā§āĻ°ā§āĻĄ āĻ¸ā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s" msgid "Unknown reason" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°āĻŖ" #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%1s āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: \n" "%2sāĨ¤\n" #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%1s āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: \n" "%2sāĨ¤\n" #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" "%s-āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: \n" "%sāĨ¤\n" # tithi msgid "Directory is not writable." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ˛āĻŋāĻāĻ¨āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĨ¤" msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "ā§Ļ āĻŦāĻžāĻāĻā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Cannot send a directory." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s āĻ¨āĻŋā§āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻāĻžāĻĒā§āĻ°ā§āĻˇā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻĒāĻ°āĻŋāĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻā§āĨ¤\n" #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%1s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ %2s (%3s) āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžā§" #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžā§" #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "%s āĻāĻ° āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻāĻŋ?" #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "āĻāĻāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯:\n" "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻšā§āĻ¸ā§āĻ: %s\n" "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ: %d" #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%1s %2s āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§" #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s āĻŦā§āĻ§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤\n" #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "%2s āĻ %1s āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦ āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§" #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "%2s āĻšāĻ¤ā§ %1s-āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻā§āĻā§" #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "%s āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ" msgid "File transfer complete" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ" #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨" msgid "File transfer cancelled" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%1s %2s-āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§" #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§" #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "%s āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" msgid "Run the command in a terminal" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ā§ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨" # tithi msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ ââ\"aim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ ââ\"gg\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ ââ\"icq\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ ââ\"irc\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "" "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ ââ\"msnim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ ââ\"sip\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "" "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ ââ\"xmpp\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "" "āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§, āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ ââ\"ymsgr\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤" # tithi msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "âââ\"aim\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "âââ\"gg\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "âââ\"icq\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "âââ\"irc\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "âââ\"msnim\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "âââ\"sip\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "âââ\"xmpp\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "\"ymsgr\" āĻāĻ° URL-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§" # fix me tithi msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻĻāĻŋ \"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ\" āĻā§-āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"aim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻĻāĻŋ \"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ\" āĻā§-āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"gg\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻĻāĻŋ \"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ\" āĻā§-āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"icq\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻĻāĻŋ \"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ\" āĻā§-āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"irc\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻĻāĻŋ \"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ\" āĻā§-āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"msnim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻĻāĻŋ \"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ\" āĻā§-āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"sip\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻĻāĻŋ \"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ\" āĻā§-āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"xmpp\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻ¯āĻĻāĻŋ \"āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ\" āĻā§-āĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"ymsgr\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯ āĻšāĻŦā§ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° URL āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ˛ā§āĨ¤ " # tithi msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"aim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"gg\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"icq\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"irc\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"msnim\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"sip\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"xmpp\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ \"ymsgr\" āĻāĻ° URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž" msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" msgstr "<b><font color=\"red\">āĻāĻ āĻ˛āĻāĻžāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻĢāĻžāĻāĻļāĻ¨ āĻ¨ā§āĻ</font></b>" msgid "HTML" msgstr "āĻāĻāĻāĻāĻŋāĻāĻŽāĻāĻ˛" msgid "Plain text" msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ " # tithi msgid "Old flat format" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸" msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "āĻāĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" msgid "XML" msgstr "āĻāĻā§āĻ¸āĻāĻŽāĻāĻ˛" #, c-format msgid "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%1s)</font> <b>%2s &3lt;āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ-" "āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°&4gt;:</b></font> %5s<br/>\n" #, c-format msgid "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" msgstr "" "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%1s)</font> <b>%2s &3lt;āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ-" "āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°&4gt;:</b></font> %5s<br/>\n" msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>āĻ˛āĻ āĻĒāĻĨ āĻā§āĻāĻāĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ</b></font>" #, c-format msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" msgstr "<font color=\"red\"><b>āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻĄāĻŧāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ: %s</b></font>" #, c-format msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" msgstr "(%1s) %2s <AUTO-REPLY>: %3s\n" # tithi #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§āĻ¨, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° %2s āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻāĻŋāĻ %1d āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¨āĻž (%2d āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨)" # tithi #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "ABI āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ %1d āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤%2d.x (%3d.%4d.x āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨)" # tithi msgid "" "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" msgstr "" "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĢāĻžāĻāĻļāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž (āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻ-āĻāĻāĻāĻ¨ (_i), āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨)" #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ %s āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ " "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Unable to load the plugin" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ %s āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤" msgid "Unable to load your plugin." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤" #, c-format msgid "%s requires %s, but it failed to unload." msgstr "%1s āĻāĻ° %2s āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻŋ āĻ˛ā§āĻĄāĻšā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" msgid "Autoaccept" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ-āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ" msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "\"%1s\" āĻšāĻ¤ā§ \"%2s\" āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻā§āĻšā§āĻ¤ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" msgid "Autoaccept complete" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨" #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "āĻ¯āĻāĻ¨ %s āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛-āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻĒā§āĻāĻžā§" # tithi msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Save" msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ (_S)" msgid "_Cancel" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ (_C)" # tithi msgid "Ask" msgstr "āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ¸āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Auto Accept" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Auto Reject" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ-āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§..." # tithi #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" "āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒāĻĨ\n" "(āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻĒāĻĨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨)" msgid "Automatically reject from users not in buddy list" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻāĻŖ āĻšāĻ¤ā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻā§āĻšā§āĻ¤ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšāĻ˛ā§ āĻĒāĻĒ-āĻāĻĒ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ āĻŦāĻāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" "(āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž)" msgid "Create a new directory for each user" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Notes" msgstr "āĻ¨ā§āĻ" msgid "Enter your notes below..." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨ā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨..." msgid "Edit Notes..." msgstr "āĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Buddy Notes" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨ā§āĻ" # tithi #. *< name #. *< version msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻ˛āĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #. *< summary msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Cipher Test" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻĢāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž" # fix me tithi #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "āĻ˛āĻŋāĻŦāĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĒāĻ˛ āĻ¸āĻš āĻ¸āĻŋāĻĒ āĻāĻ°ā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻāĻĢāĻžāĻ°āĻā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "DBus Example" msgstr "DBus āĻāĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "DBus Plugin Example" msgstr "DBus āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻāĻ° āĻāĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "File Control" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Minutes" msgstr "āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. msgid "I'dle Mak'er" msgstr "āĻ 'āĻ˛āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻžāĻ°'āĻ" msgid "Set Account Idle Time" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Set" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ (_S)" msgid "None of your accounts are idle." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Unset" msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_U)" msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ¤āĻā§āĻˇāĻŖ āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¨āĻŋāĻ āĻšāĻžāĻ¤ā§-āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "IPC Test Client" msgstr "IPC āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻŖ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ" #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§, āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° IPC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. * description msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" "āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§, āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° IPC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§ " "āĻāĻŦāĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "IPC Test Server" msgstr "IPC āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻŖ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§, āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° IPC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. * description msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§, āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° IPC āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻŋ IPC āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "Join/Part Hiding Configuration" msgstr "āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤/āĻŦāĻŋāĻāĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Minimum Room Size" msgstr "āĻ¨ā§āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤āĻŽ āĻāĻā§āĻˇā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧāĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŖ (āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻā§)" # tithi msgid "Apply hiding rules to buddies" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Join/Part Hiding" msgstr "āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤/āĻŦāĻŋāĻāĻā§āĻ¤ āĻā§āĻĒāĻ¨āĻāĻ°āĻŖ" # tithi #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "āĻ āĻ¸āĻāĻļā§āĻ˛āĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤/āĻŦāĻŋāĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi #. * description msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" "āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤/āĻŦāĻŋāĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻŦā§āĻšā§ āĻāĻā§āĻˇā§ āĻ˛ā§āĻāĻŋā§ā§ āĻ°āĻžāĻā§, āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§āĻāĻžāĻŦā§ " "āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻ¨āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻ¸āĻŦ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ¤āĨ¤" #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" msgid "User is offline." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§āĨ¤" msgid "Auto-response sent:" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻāĻŦāĻžāĻŦ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§:" #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§āĨ¤" msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "āĻāĻ āĻŦāĻž āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "You were disconnected from the server." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻ˛ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻ āĻāĻ¨ āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻšāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Message could not be sent." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. msgid "Adium" msgstr "āĻ āĻĄāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻŽ" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. msgid "Fire" msgstr "āĻāĻā§āĻ¨" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. msgid "Messenger Plus!" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ¸!" # tithi #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. msgid "QIP" msgstr "QIP" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. msgid "MSN Messenger" msgstr "āĻāĻŽāĻāĻ¸āĻāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. msgid "Trillian" msgstr "āĻā§āĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨" # tithi #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. msgid "aMSN" msgstr "aMSN" #. Add general preferences. msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ˛āĻ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨" msgid "Fast size calculations" msgstr "āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻāĻāĻžāĻ° āĻāĻŖāĻ¨āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" # fix me- tithi msgid "Use name heuristics" msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ āĻšāĻŋāĻāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻāĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. Add Log Directory preferences. msgid "Log Directory" msgstr "āĻ˛āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Log Reader" msgstr "āĻ˛āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻ" #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "āĻ˛āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŽ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻāĻĻā§āĻ° āĻ˛āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. * description msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ˛āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨â āĻāĻ°ā§, āĻ¤āĻāĻ¨ āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŽ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻāĻĻā§āĻ° āĻ˛āĻ āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤ " "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§, āĻāĻāĻž āĻ āĻĄāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻŽ, āĻāĻŽāĻāĻ¸āĻāĻ¨ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻā§āĻāĻžāĻ°, āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĨ¤\n" "\n" "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž: āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨āĻ āĻāĻ˛āĻĢāĻž āĻā§āĻĄ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻžā§āĻ¸āĻ āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ " "āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ā§āĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨!" msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄāĻāĻžāĻ°ā§" # sam: mono? msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ .NET āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°ā§" # tithi msgid "Add new line in IMs" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ āĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Add new line in Chats" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "New Line" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˛āĻžāĻāĻ¨" #. *< name #. *< version msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨-āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi #. *< summary msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the username in the conversation window." msgstr "" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĢāĻ˛ā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ āĻ§ā§āĻ¨ā§ " "āĻ āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĨ¤" # tithi msgid "Offline Message Emulation" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" "āĻ āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ 'āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸' āĻ¸āĻāĻ˛āĻžāĻĒ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ " "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž/āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" "\"%s\" āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻāĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ " "āĻāĻŦāĻ \"%s\" āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¤āĻāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Offline Message" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" # tithi msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ 'āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸' āĻ¸āĻāĻ˛āĻžāĻĒ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž/āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Yes" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ" msgid "No" msgstr "āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ¸āĻž āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, fuzzy msgid "One Time Password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "One Time Password Support" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Enforce that passwords are used only once." msgstr "" #. * description msgid "" "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " "are only used in a single successful connection.\n" "Note: The account password must not be saved for this to work." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄāĻāĻžāĻ°ā§" #. *< name #. *< version #. *< summary msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "Psychic Mode" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻāĻŋāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛" # fix me tithi msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "āĻāĻāĻ¤ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨā§āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻžāĻāĻāĻŋāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛" msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ " "āĻšā§āĨ¤ āĻāĻāĻŋ AIM, ICQ, XMPP, Sametime, āĻāĻŦāĻ Yahoo āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§!" # tithi msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻŋāĻ§āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻāĻŦ āĻāĻ°āĻā§āĻ¨..." msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Disable when away" msgstr "āĻĻā§āĻ°ā§ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Display notification message in conversations" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻĒā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Raise psychic conversations" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻāĻŋāĻ āĻāĻĨāĻžāĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšāĻā§āĻā§" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Signals Test" msgstr "āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤āĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "āĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž āĻ¤āĻž āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Simple Plugin" msgstr "āĻ¸āĻšāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻāĻļ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸ āĻ¸āĻ āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž āĻ¤āĻž āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #. Scheme name msgid "X.509 Certificates" msgstr "X.ā§Ģā§Ļā§¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨ āĻĒāĻ¤ā§āĻ°" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "GNUTLS āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "āĻŽāĻāĻŋāĻ˛āĻž NSS āĻāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "SSL" msgstr "SSL" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ˛āĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻāĻžāĻ°āĻĻāĻŋāĻā§ āĻŽā§āĻĄāĻŧāĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "%s āĻāĻ° āĻĻā§āĻ°ā§ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s āĻĻā§āĻ°ā§ āĻāĻ˛ā§ āĻā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ˛āĻ¸āĨ¤" #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s āĻāĻ° āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "%s āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨āĨ¤" msgid "Notify When" msgstr "āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻŦā§ āĻ¯āĻāĻ¨" msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ (_A)" msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻ˛āĻ¸ (_I)" msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨/āĻ āĻĢ (_S)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Buddy State Notification" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻž āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻĨāĻžāĻā§ āĻŦāĻž āĻāĻāĻ¸āĻŦ āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§ āĻ¤āĻāĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ " "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžā§āĨ¤" msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "āĻāĻŋāĻ¸āĻŋāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄāĻāĻžāĻ°ā§" msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "āĻāĻŋāĻ¸āĻŋāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§" # tithi msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" "āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ TCL āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ TCL āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨, āĻ¤āĻŦā§ " "http://www.activestate.com āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ TCL āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" # tithi msgid "" "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." "pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ āĻā§āĻ˛āĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻĒāĻ˛ āĻŦā§āĻ¨āĻā§āĻ° āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ, āĻāĻ°āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ http://d." "pidgin.im/BonjourWindows āĻāĻ° FAQ āĻĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "āĻāĻāĻ¤ āĻāĻāĻāĻŽ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻāĻ¸ā§āĻŽāĻšā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻļā§āĻ¨āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ\n" msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻāĻŽāĻĄāĻŋāĻāĻ¨āĻāĻ¸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āĻāĻ˛āĻā§?" msgid "First name" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Last name" msgstr "āĻļā§āĻˇ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Email" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛" msgid "AIM Account" msgstr "āĻāĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ" msgid "XMPP Account" msgstr "XMPP āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Bonjour āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" msgid "Purple Person" msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĒā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ" #. Creating the options for the protocol #, fuzzy msgid "Local Port" msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž" msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ, āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Cannot open socket" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ āĻā§āĻ˛āĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" msgid "Could not bind socket to port" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻā§āĻāĻā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" msgid "Could not listen on socket" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ āĻ āĻļā§āĻ¨āĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ mDNSResponder āĻāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĨ¤" msgid "Invalid proxy settings" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ āĻŦā§āĻ§āĨ¤" msgid "Token Error" msgstr "āĻā§āĻā§āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "āĻā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻ¨āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤\n" msgid "Save Buddylist..." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻāĻž, āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻ˛ā§āĻāĻž āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§!" #, c-format msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" msgstr "%1s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %2s āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ˛āĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Load Buddylist..." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "Save buddylist..." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Load buddylist from file..." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Fill in the registration fields." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Passwords do not match." msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻŽāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤\n" msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻžāĻĻā§-āĻāĻžāĻĻā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Registration completed successfully!" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻļā§āĻˇ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§!" msgid "Password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤" msgid "Password (retype)" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨)" msgid "Enter current token" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻā§āĻā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Current token" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻā§āĻā§āĻ¨" msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻžāĻĻā§-āĻāĻžāĻĻā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§, āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "City" msgstr "āĻļāĻšāĻ°" msgid "Year of birth" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻŽ āĻ¸āĻ¨" msgid "Gender" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ" msgid "Male or female" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻž" msgid "Male" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻˇ" msgid "Female" msgstr "āĻŽāĻšāĻŋāĻ˛āĻž" msgid "Only online" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨" msgid "Find buddies" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻā§āĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§, āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻ˛ā§ āĻ¨ā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Fill in the fields." msgstr "āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĨā§āĻā§ āĻĒā§āĻĨāĻ" msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤\n" msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "āĻāĻžāĻĻā§-āĻāĻžāĻĻā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Password was changed successfully!" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛!" msgid "Current password" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤" msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§, UIN-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ " "āĻāĻ°āĻžāĻ¨:" msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "āĻāĻžāĻĻā§-āĻāĻžāĻĻā§ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨: %s" msgid "Add to chat..." msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžā§ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨..." #. Global msgid "Available" msgstr "āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff msgid "Away" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻ" msgid "UIN" msgstr "UIN" msgid "First Name" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Birth Year" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻŽ āĻ¸āĻžāĻ˛" msgid "Unable to display the search results." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤" msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "āĻāĻžāĻĻā§-āĻāĻžāĻĻā§ āĻāĻ¨āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž" msgid "Search results" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛" msgid "No matching users found" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻļāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻ˛ā§ āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŽā§āĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "Unable to read socket" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ āĻĒāĻĄāĻŧāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "Buddy list downloaded" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" msgid "Buddy list uploaded" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻĒāĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" msgid "Connection failed." msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" msgid "Add to chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Chat _name:" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ (_n):" msgid "Chat error" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "This chat name is already in use" msgstr "āĻāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻšāĻā§āĻā§" msgid "Not connected to the server." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" msgid "Find buddies..." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻā§āĻāĻā§āĻ¨..." msgid "Change password..." msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻĒāĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Download buddylist from Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨" msgid "Save buddylist to file..." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" #. summary msgid "Polish popular IM" msgstr "āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻžāĻ°ā§āĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "āĻāĻžāĻĻā§-āĻāĻžāĻĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§" #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ: %s" #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻšāĻā§āĻā§: %s" msgid "No topic is set" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" msgid "File Transfer Failed" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "Could not open a listening port." msgstr "āĻļā§āĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Error displaying MOTD" msgstr "MOTD āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§" msgid "No MOTD available" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ MOTD āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§" msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "āĻāĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¨ā§ MOTD āĻ¨ā§āĻāĨ¤" #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ MOTD" msgid "Server has disconnected" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "View MOTD" msgstr "MOTD āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Channel:" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ (_C):" msgid "_Password:" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ (_P):" # tithi msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "IRC āĻāĻ° āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĢāĻžāĻāĻāĻž āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻžāĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§" #. 1. connect to server #. connect to the server msgid "Connecting" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻā§" msgid "SSL support unavailable" msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯" msgid "Couldn't create socket" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" msgid "Couldn't connect to host" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" msgid "Read error" msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Users" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻž" msgid "Topic" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "āĻāĻāĻāĻ°āĻ¸āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi #. * summary msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "IRC āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ¯āĻž āĻāĻŽ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻŧāĻž āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§" #. host to connect to msgid "Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" #. port to connect to msgid "Port" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" msgid "Encodings" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Auto-detect incoming UTF-8" msgstr "āĻāĻ¸āĻ¨ā§āĻ¨ UTF-8 āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§" msgid "Real name" msgstr "āĻāĻ¸āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. msgid "Use SSL" msgstr "SSL āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Bad mode" msgstr "āĻāĻžāĻ°āĻžāĻĒ āĻŽā§āĻāĻžāĻ" # tithi #, c-format msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" msgstr "%2s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %1s āĻ āĻŦāĻžāĻ§āĻž, %3s āĻāĻā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Ban on %s" msgstr "%s āĻ āĻŦāĻžāĻ§āĻž āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§" msgid "End of ban list" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻļā§āĻˇā§" #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻĨā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§āĨ¤" msgid "Banned" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "%s āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž: āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ" msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr "<i>(ircop)</i>" msgid " <i>(identified)</i>" msgstr "<i>(āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻā§āĻ¤)</i>" msgid "Nick" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ" # tithi msgid "Currently on" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§" msgid "Idle for" msgstr "āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ˛āĻ¸" msgid "Online since" msgstr "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ " msgid "<b>Defining adjective:</b>" msgstr "<b>āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°āĻā§:</b>" # tithi msgid "Glorious" msgstr "āĻāĻŽā§āĻāĻžāĻ°" #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%1s āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻā§: %2s" #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "%1s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻšāĻ˛ā§: %2s" #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž '%s'" msgid "Unknown message" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "IRC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻ¯āĻž āĻāĻāĻž āĻŦā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "%1s āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§: %2s" msgid "Time Response" msgstr "āĻ¸āĻžā§āĻž āĻĻā§āĻā§āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§" msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "āĻāĻāĻāĻ°āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻšāĻ˛ā§:" msgid "No such channel" msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ¨ā§āĻ" #. does this happen? msgid "no such channel" msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ¨ā§āĻ" msgid "User is not logged in" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻ" msgid "No such nick or channel" msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ¨ā§āĻ" msgid "Could not send" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "%s āĻāĻ° āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨" msgid "Invitation only" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ" #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "%1s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻŦā§āĻ° āĻāĻ°ā§ āĻĻā§āĻ¯āĻŧāĻž āĻšā§ā§āĻā§: (%2s)" #. Remove user from channel #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "%1s (%2s) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻšāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¤" #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž (%s %s) āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛" msgid "Invalid nickname" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻāĻŋāĻšā§āĻ¨ " "āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ āĻŦā§āĻ§ " "āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. We only want to do the following dance if the connection #. has not been successfully completed. If it has, just #. notify the user that their /nick command didn't go. #, fuzzy, c-format msgid "The nickname \"%s\" is already being used." msgstr "āĻāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻšāĻā§āĻā§" #, fuzzy msgid "Nickname in use" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Cannot change nick" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Could not change nick" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛%s%s āĻŦāĻŋāĻāĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨" msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻŦā§āĻ§ PONG" #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "PING āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° ââ-- āĻĒāĻ°ā§: %lu āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ" #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "%s āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž: āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻāĨ¤" msgid "Cannot join channel" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯" #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "%s āĻĨā§āĻā§ Wallop" # tithi msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "āĻāĻ°ā§āĻŽ &1lt;&2gt āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ;: āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ [āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž]: āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻŦāĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§ " "āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick." msgstr "ctcp <nick> <msg>: āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽāĻā§ ctcp āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžā§āĨ¤" msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv: chanserv āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" "deop &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§§&2gt; [āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§¨] ...: āĻāĻžāĻ°āĻ āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ˛ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŽā§āĻā§ " "āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻ āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "devoice &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§§&2gt; [āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§¨] ...: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻāĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻŋāĻ¤ (+m) āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻŦā§ " "āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻāĻ¨āĻā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤ āĻ°ā§āĻā§, āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; [āĻ°ā§āĻŽ]: āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻŦāĻž āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ " "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "j &1lt;āĻ°ā§āĻŽā§§&2gt;[,āĻ°ā§āĻŽā§¨][,...] [āĻā§ā§§[,āĻā§ā§¨][,...]]: āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻāĻā§ " "āĻāĻā§āĻāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻāĻ āĻŦāĻž āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" "āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ &1lt;āĻ°ā§āĻŽā§§&2gt;[,āĻ°ā§āĻŽā§¨][,...] [āĻā§ā§§[,āĻā§ā§¨][,...]]: āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻŦā§ " "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻāĻā§ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻāĻ āĻŦāĻž āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻž &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; [āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž]: āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻžāĻāĻā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻž " "āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this.</i>" msgstr "" "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž: āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ <i>Warning, some servers may " "disconnect you upon doing this</i>" # tithi msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "āĻāĻŽāĻžāĻā§ &1lt;āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ&2gt;: āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "āĻ¸ā§āĻŽā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°: āĻ¸ā§āĻŽā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž &1lt;+|-&2gt;&3lt;A-Za-z&4gt; &5lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ|āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛&6gt;: āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻŦāĻž " "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻŦāĻž āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; &3lt;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž&4gt;: āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ " "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ (āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§)āĨ¤" msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽāĻ¸āĻŽā§āĻš [āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§§]: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ &1lt;āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt;: āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ-āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°: āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ-āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." msgstr "āĻā§āĻˇāĻŖāĻž &1lt;āĻ˛āĻā§āĻˇā§āĻ¯&2lt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻž āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻˇāĻŖāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ° &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§§&2gt; [āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§¨] ...: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻžāĻā§ " "āĻŽā§āĻŽā§ āĻ¨āĻŋāĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" "operwall &1lt;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž&2gt;: āĻāĻāĻž āĻāĻŋ āĻ¤āĻž āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻāĻāĻž " "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ°-āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°: āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ°-āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" "āĻ āĻāĻļ [āĻ°ā§āĻŽ] [āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž]: āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻš, āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛, āĻŦāĻž āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ " "āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" "āĻĒāĻŋāĻā§āĻ [āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ]: āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻ¤ āĻĒā§āĻāĻ¨ā§ āĻāĻā§ āĻ¤āĻž āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ¸āĻž (āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻ¨ā§ " "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻā§) āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" "āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ¸āĻž &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; &3lt;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž&4gt;: āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ " "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ (āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§)āĨ¤" msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ [āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž]: āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻš, āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "āĻāĻā§āĻ¤āĻŋ [...]: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ°ā§āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; [āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž]: āĻāĻāĻāĻŋ āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§āĻā§ āĻā§āĻ¨āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻž " "āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ: āĻāĻāĻāĻ°āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ [āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§]: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŽā§āĻĄ &1lt;+|-&2gt;&3lt;A-Za-z&4gt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§r āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻŦāĻž " "āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ [āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ]: āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ CTCP āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" "āĻ¸ā§āĻŦāĻ° &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§§&2gt; [āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§¨] ...: āĻā§āĻ¨ āĻāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻā§ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž " "āĻŽā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" "wallops &1lt;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž&2gt;: āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻāĻž āĻāĻŋ, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻāĻāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° " "āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "āĻā§ [āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°] &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt;: āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "āĻā§ āĻāĻŋāĻ˛&1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt;: āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "%1s āĻšāĻ¤ā§ āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĻā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ: %2lu āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ" msgid "PONG" msgstr "PONG" msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°" msgid "Disconnected." msgstr "āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Unknown Error" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "āĻāĻĄ-āĻšāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "execute" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ TSL/SSL āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ, āĻā§āĻ¨ā§ TLS/SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨āĻā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨ā§ TLS/SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ¨āĻā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻŽā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻ°āĻ˛-āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨" #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ¨āĻā§āĻ°āĻŋāĻĒāĻļāĻ¨āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻ°āĻ˛-āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ " "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Plaintext Authentication" msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛-āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ" msgid "Invalid response from server." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¸āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĨ¤" msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Invalid challenge from server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§āĻā§āĻ" msgid "SASL error" msgstr "SASL āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" #, fuzzy msgid "No session ID given" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ°āĻ¨ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi #, fuzzy msgid "Unsupported version of BOSH protocol" msgstr "āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ" #, fuzzy msgid "Unable to establish a connection with the server" msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž:\n" "%s" #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" "%s" msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž:\n" "%s" #, fuzzy msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "Unable to create socket" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" msgid "Write error" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Full Name" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Family Name" msgstr "āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĻŦāĻžāĻ°āĻŋāĻ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Given Name" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Street Address" msgstr "āĻ°āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "Extended Address" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "Locality" msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž" msgid "Region" msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž" msgid "Postal Code" msgstr "āĻĒā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ˛ āĻā§āĻĄ" msgid "Country" msgstr "āĻĻā§āĻļ" #. lots of clients (including purple) do this, but it's #. * out of spec msgid "Telephone" msgstr "āĻā§āĻ˛āĻŋāĻĢā§āĻ¨" msgid "Organization Name" msgstr "āĻ¸āĻāĻāĻ āĻ¨ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Organization Unit" msgstr "āĻ¸āĻāĻāĻ āĻ¨ āĻāĻāĻ" msgid "Role" msgstr "āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž" msgid "Birthday" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Description" msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ" msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "XMPP vCard āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" "āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻā§āĻāĻ¨ā§āĻĻāĻŦā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¤āĻž " "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Client" msgstr "āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "Operating System" msgstr "āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ" #, fuzzy msgid "Local Time" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĢāĻžāĻāĻ˛:" # tithi msgid "Last Activity" msgstr "āĻļā§āĻˇ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž" msgid "Service Discovery Info" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "Service Discovery Items" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ā§āĻĒāĻāĻ°āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Extended Stanza Addressing" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻāĻž āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Multi-User Chat" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ-āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž" msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ-āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "In-Band Bytestreams" msgstr "In-Band āĻŦāĻžāĻāĻ-āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻš" msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "Ad-Hoc āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "PubSub Service" msgstr "PubSub āĻ¸ā§āĻŦāĻž" # tithi msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "SOCKS5 āĻŦāĻžāĻāĻ-āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻš" # tithi msgid "Out of Band Data" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§" msgid "XHTML-IM" msgstr "XHTML-IM" msgid "In-Band Registration" msgstr "āĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨" msgid "User Location" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨" # fix me tithi msgid "User Avatar" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻāĻžāĻ°" msgid "Chat State Notifications" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨" msgid "Software Version" msgstr "āĻ¸āĻĢāĻāĻāĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ" # fix me tithi msgid "Stream Initiation" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦāĻžāĻš āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "File Transfer" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "User Mood" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛" msgid "User Activity" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻāĻāĻ°ā§āĻŽ" # tithi msgid "Entity Capabilities" msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž" # tithi msgid "Encrypted Session Negotiations" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻŋāĻ¤ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ˛ā§āĻāĻ¨āĻž" msgid "User Tune" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻ°" # tithi msgid "Roster Item Exchange" msgstr "āĻ°ā§āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ā§āĻĒāĻāĻ°āĻŖ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Reachability Address" msgstr "āĻĒā§āĻāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "User Profile" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛" msgid "Jingle" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĻ" # tithi msgid "Jingle Audio" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĻāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ āĻĄāĻŋāĻ" msgid "User Nickname" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ" # tithi msgid "Jingle ICE UDP" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĻāĻŽāĻ¯āĻŧ ICE UDP" # tithi msgid "Jingle ICE TCP" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĻāĻŽāĻ¯āĻŧ ICE TCP" # tithi msgid "Jingle Raw UDP" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĻāĻŽāĻ¯āĻŧ Raw UDP" # tithi msgid "Jingle Video" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĻāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ" # tithi msgid "Jingle DTMF" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĻāĻŽāĻ¯āĻŧ DTMF" msgid "Message Receipts" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Public Key Publishing" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻā§āĻā§" msgid "User Chatting" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§" msgid "User Browsing" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻ āĻāĻ°āĻā§" msgid "User Gaming" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻž āĻā§āĻ˛āĻā§" msgid "User Viewing" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻž āĻĻā§āĻāĻā§" msgid "Ping" msgstr "āĻĒāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Stanza Encryption" msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻāĻž āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨" # tithi msgid "Entity Time" msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "Delayed Delivery" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ°āĻŦāĻ°āĻžāĻš" # tithi msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "āĻ¸āĻšāĻ¯ā§āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ¤ āĻ āĻŦāĻā§āĻā§āĻ" # tithi msgid "File Repository and Sharing" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻļā§ā§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĻāĻŽāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ STUN āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" msgstr "āĻ¸āĻšāĻāĻŦā§āĻ§ā§āĻ¯ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻŋāĻ¤ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ˛ā§āĻāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Hop Check" msgstr "āĻšāĻĒ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Capabilities" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻˇāĻŽāĻ¤āĻž" msgid "Priority" msgstr "āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°" msgid "Resource" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ" msgid "Middle Name" msgstr "āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Address" msgstr "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "P.O. Box" msgstr "āĻĒāĻŋ.āĻ. āĻŦāĻā§āĻ¸" msgid "Photo" msgstr "āĻāĻŦāĻŋ" msgid "Logo" msgstr "āĻ˛ā§āĻā§" # tithi msgid "Un-hide From" msgstr "āĻāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻāĻ¨ā§āĻŽā§āĻāĻŋāĻ¤" # tithi msgid "Temporarily Hide From" msgstr "āĻāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ¨" #. && NOT ME msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ-)āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°" # tithi #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? msgid "Unsubscribe" msgstr "āĻ āĻāĻļā§āĻĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Log In" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Log Out" msgstr "āĻ˛āĻ āĻāĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Chatty" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻŦāĻžāĻ" # tithi msgid "Extended Away" msgstr "āĻāĻ°āĻ āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Do Not Disturb" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "JID" msgstr "JID" msgid "Last Name" msgstr "āĻļā§āĻˇ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "The following are the results of your search" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛" # fix-me tithi #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻā§āĻāĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¨ā§āĻ: āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ " "āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻā§āĻžāĻāĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ (%)" msgid "Directory Query Failed" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ¸āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Could not query the directory server." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽāĻžāĻŦāĻ˛ā§: %s" msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§āĻāĻ°āĻŖ XMPP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻāĻāĻ¤ā§ āĻāĻ āĻŦāĻž āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Email Address" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "Search for XMPP users" msgstr "XMPP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. "Search" msgid "Search" msgstr "āĻā§āĻāĻā§āĻ¨" msgid "Invalid Directory" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž" msgid "Enter a User Directory" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Select a user directory to search" msgstr "āĻā§āĻāĻāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Search Directory" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž" msgid "_Room:" msgstr "āĻāĻā§āĻˇ: (_R)" msgid "_Server:" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°: (_S)" msgid "_Handle:" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ˛: (_H)" #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s āĻŦā§āĻ§ āĻāĻā§āĻˇā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Invalid Room Name" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻā§āĻˇā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s āĻŦā§āĻ§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Invalid Server Name" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s āĻŦā§āĻ§ āĻāĻā§āĻˇ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Invalid Room Handle" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻā§āĻˇ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ" msgid "Configuration error" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Unable to configure" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" msgid "Room Configuration Error" msgstr "āĻāĻā§āĻˇ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "āĻāĻ āĻāĻā§āĻˇāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¤ā§ āĻ¸āĻā§āĻˇāĻŽ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Registration error" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŖ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ MUC-āĻŦāĻšāĻŋāĻāĻ¸ā§āĻĨ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ°ā§āĻŽā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§" msgid "Error retrieving room list" msgstr "āĻ°ā§āĻŽ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Invalid Server" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "Enter a Conference Server" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Select a conference server to query" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ¨āĻĢāĻžāĻ°ā§āĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Find Rooms" msgstr "āĻāĻā§āĻˇ āĻā§āĻāĻā§āĻ¨" # tithi msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻŋ āĻāĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°āĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" msgid "Ping timeout" msgstr "āĻĒāĻŋāĻā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ-āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Read Error" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, c-format msgid "" "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " "directly.\n" msgstr "" msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ XMPP ID" # tithi msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ XMPP IDāĨ¤ āĻĄā§āĻŽā§āĻāĻ¨ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" #, fuzzy msgid "Malformed BOSH Connect Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "%1s@%2s āĻāĻ° āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛" #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "%s āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Registration Successful" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Registration Failed" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "%s āĻšāĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Unregistration Successful" msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Unregistration Failed" msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Already Registered" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŋāĻ¤" msgid "State" msgstr "āĻ°āĻžāĻā§āĻ¯" msgid "Postal code" msgstr "āĻĄāĻžāĻ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤" msgid "Phone" msgstr "āĻĢā§āĻ¨" msgid "Date" msgstr "āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ" msgid "Unregister" msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨" msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Register New XMPP Account" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ XMPP āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Register" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "%s āĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "%s āĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Change Registration" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Error unregistering account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨āĻšā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "Account successfully unregistered" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Initializing Stream" msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Authenticating" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ" # tithi msgid "Re-initializing Stream" msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻŽ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Server doesn't support blocking" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻĻā§āĻ§āĻāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Not Authorized" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Mood" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" # tithi msgid "Now Listening" msgstr "āĻāĻāĻ¨ āĻļā§āĻ¨āĻā§" msgid "Both" msgstr "āĻāĻāĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "From (To pending)" msgstr "āĻšāĻ¤ā§ (āĻ āĻŽā§āĻŽāĻžāĻāĻ¸āĻŋāĻ¤)" msgid "From" msgstr "āĻšāĻ¤ā§" msgid "To" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ" # tithi msgid "None (To pending)" msgstr "āĻā§āĻ¨āĻāĻŋ āĻ¨āĻ¯āĻŧ (āĻ āĻŽā§āĻŽāĻžāĻāĻ¸āĻŋāĻ¤)" msgid "None" msgstr "āĻā§āĻ¨āĻāĻŋ āĻ¨āĻž" msgid "Subscription" msgstr "āĻļā§ā§āĻžāĻ°āĻāĻ°āĻŖ" msgid "Mood Text" msgstr "āĻŽā§āĻĄ āĻĒāĻžāĻ " msgid "Allow Buzz" msgstr "āĻŦāĻžāĻ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Tune Artist" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§" msgid "Tune Title" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" # tithi msgid "Tune Album" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŦāĻžāĻŽ" # tithi msgid "Tune Genre" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨" msgid "Tune Comment" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯" # tithi msgid "Tune Track" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ āĻāĻ¤āĻŋāĻĒāĻĨ" # tithi msgid "Tune Time" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "Tune Year" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ āĻ¸āĻ¨" # tithi msgid "Tune URL" msgstr "āĻāĻŋāĻāĻ¨ URL" msgid "Password Changed" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Your password has been changed." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "Error changing password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Password (again)" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ (āĻāĻŦāĻžāĻ°)" msgid "Change XMPP Password" msgstr "XMPP āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Please enter your new password" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤āĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Set User Info..." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { msgid "Change Password..." msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #. } msgid "Search for Users..." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻāĻā§āĻ¨..." # tithi msgid "Bad Request" msgstr "āĻāĻžāĻ°āĻžāĻĒ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§" msgid "Conflict" msgstr "āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ" # tithi msgid "Feature Not Implemented" msgstr "āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ āĻāĻāĻ¨āĻ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" msgid "Forbidden" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§" msgid "Gone" msgstr "āĻāĻ˛ā§ āĻā§āĻā§" msgid "Internal Server Error" msgstr "āĻ āĻā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "Item Not Found" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇā§ā§āĻĒāĻāĻ°āĻŖ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋ" # tithi msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "āĻŦāĻŋāĻā§āĻ¤ XMPP ID" msgid "Not Acceptable" msgstr "āĻā§āĻ°āĻšāĻŖāĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Not Allowed" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "Payment Required" msgstr "āĻ āĻ°ā§āĻĨāĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨" msgid "Recipient Unavailable" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯" msgid "Registration Required" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨" msgid "Remote Server Not Found" msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋ" # tithi msgid "Remote Server Timeout" msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Server Overloaded" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤ āĻŦā§āĻāĻžāĻāĻā§āĻ¤" msgid "Service Unavailable" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯" # tithi msgid "Subscription Required" msgstr "āĻļā§ā§āĻžāĻ°āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨" msgid "Unexpected Request" msgstr "āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§" # tithi msgid "Authorization Aborted" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛āĻā§āĻ¤" # tithi msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨" # tithi msgid "Invalid authzid" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻā§āĻļāĻ˛" # tithi msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻā§āĻļāĻ˛ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻŦāĻ˛" # tithi msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi msgid "Authentication Failure" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi msgid "Bad Format" msgstr "āĻāĻžāĻ°āĻžāĻĒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸" msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "āĻāĻžāĻ°āĻžāĻĒ āĻ¨āĻžāĻŽ-āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ°ā§āĻ° āĻāĻĒāĻĒāĻĻ" msgid "Resource Conflict" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§" msgid "Connection Timeout" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻŽā§ āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Host Gone" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻāĻ˛ā§ āĻā§āĻā§" msgid "Host Unknown" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻšā§āĻ¸ā§āĻ" msgid "Improper Addressing" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻ°āĻŖ" msgid "Invalid ID" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻāĻĄāĻŋ" # tithi msgid "Invalid Namespace" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¨āĻžāĻŽāĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻ°" msgid "Invalid XML" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻā§āĻ¸āĻāĻŽāĻāĻ˛" # tithi msgid "Non-matching Hosts" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§āĻšā§āĻ¨ āĻšā§āĻ¸ā§āĻ" # tithi msgid "Policy Violation" msgstr "āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻŽāĻžāĻ˛āĻž āĻ˛āĻā§āĻāĻ¨" msgid "Remote Connection Failed" msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Resource Constraint" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻž" # tithi msgid "Restricted XML" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ XML" msgid "See Other Host" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻˇā§āĻ āĻĻā§āĻā§āĻ¨" msgid "System Shutdown" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Undefined Condition" msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻļāĻ°ā§āĻ¤" # tithi msgid "Unsupported Encoding" msgstr "āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨" # tithi msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻāĻž āĻ§āĻ°āĻ¨" # tithi msgid "Unsupported Version" msgstr "āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ" # tithi msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XMLāĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ āĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Stream Error" msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻŽ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" # tithi #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ: \"%s\"" # tithi #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "%1s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ \"%2s\" āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ" #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž: \"%s\"" #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ \"%1s\" āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2s" #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻŦā§āĻ° āĻāĻ°ā§ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻĒāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" # tithi #, fuzzy, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." msgstr "āĻŦāĻžāĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻāĻžāĻ°āĻŖ %s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨ā§āĻāĨ¤" # tithi #, fuzzy, c-format msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." msgstr "āĻŦāĻžāĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻāĻžāĻ°āĻŖ %s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§āĨ¤" # tithi #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " "buzzes now." msgstr "āĻŦāĻžāĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, āĻāĻžāĻ°āĻŖ %s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "%s āĻŦāĻžāĻ āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§..." #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. msgid "Buzz" msgstr "āĻŦāĻžāĻ" #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻ āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§!" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž, āĻ āĻŦā§āĻ§ JID" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻ" #, fuzzy, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" #, fuzzy msgid "Media Initiation Failed" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # fix me tithi #, fuzzy, c-format msgid "" "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " "session." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨" msgid "Select a Resource" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #, fuzzy msgid "Initiate Media" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_C)" msgid "config: Configure a chat room." msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸: āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻā§āĻˇ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨: āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻā§āĻˇ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "āĻ āĻāĻļ [āĻāĻā§āĻˇ]: āĻāĻā§āĻˇ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "register: Register with a chat room." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨: āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ [āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§]: āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ āĻĨāĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." msgstr "" "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ <āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§&2gt; [āĻāĻžāĻ°āĻŖ]: āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻā§āĻˇ āĻĨā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ &1lt;āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§&2gt; &3lt;āĻŽāĻžāĻ˛āĻŋāĻ|āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨|āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯|āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§āĻ°|āĻā§āĻāĻ¨āĻž&4gt;:āĻāĻā§āĻˇā§āĻ° " "āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" "āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž &1lt;āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§&2gt; &3lt;āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻā§āĻ|āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻ¨āĻāĻžāĻ°ā§|āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ|āĻā§āĻāĻ¨āĻž&4gt;: āĻāĻā§āĻˇā§ " "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ &1lt;āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻāĻžāĻ°ā§&2gt; [āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž]: āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻā§āĻˇā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨" msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." msgstr "āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨: &1lt;āĻāĻā§āĻˇ&2gt; [āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤]: āĻāĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ āĻāĻļ āĻ¨āĻŋāĻ¨āĨ¤" msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." msgstr "" "āĻŦā§āĻ° āĻāĻ°ā§ āĻĻāĻŋāĻ¨ &1lt;āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§&2gt; [āĻāĻžāĻ°āĻŖ]: āĻāĻā§āĻˇ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻŦā§āĻ° āĻāĻ°ā§ " "āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž &1lt;āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§&2gt; &3lt;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž&4gt;: āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ " "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" "ping <jid>: āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§/āĻāĻĒāĻāĻ°āĻŖ/āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°āĻā§ āĻĒāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "āĻŦāĻžāĻ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŽāĻ¨āĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "XMPP āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im msgid "Domain" msgstr "āĻĄā§āĻŽā§āĻāĻ¨" # tithi msgid "Require SSL/TLS" msgstr "SSL/TSL āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨" # tithi msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ (āĻĒā§āĻ°ā§āĻ ā§Ģā§¨ā§¨ā§Š) SSL āĻā§ āĻāĻžāĻĒ āĻĻāĻŋāĻ¨" # tithi msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "āĻ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻŽā§ āĻ¸āĻ°āĻ˛-āĻĒāĻžāĻ āĻ āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Connect port" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options msgid "Connect server" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "File transfer proxies" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ" # tithi #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, #. shared with MSN msgid "Show Custom Smileys" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛āĻŋāĻā§āĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "%s āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "%s āĻšāĻ¤ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%1s āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨: %2s" #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻšāĻ˛ā§: %s" #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "%1s āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§: %2s" msgid "XMPP Message Error" msgstr "XMPP āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "(Code %s)" msgstr "(āĻā§āĻĄ %s)" # tithi msgid "XML Parse error" msgstr "XML āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "Unknown Error in presence" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Create New Room" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻā§āĻˇ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻā§āĻˇ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§, āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ " "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨?" msgid "_Configure Room" msgstr "āĻāĻā§āĻˇ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_C)" msgid "_Accept Defaults" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ (_A)" #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "%s āĻāĻĄā§āĻĄāĻžā§ āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "%s āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, fuzzy msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻā§āĨ¤" #, fuzzy msgid "Transfer was closed." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" #, fuzzy msgid "Failed to open the file" msgstr "'%1s' āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2s" msgid "Failed to open in-band bytestream" msgstr "" # tithi #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻž āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "File Send Failed" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž, āĻ āĻŦā§āĻ§ JID" #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻ" #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "%s āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž, āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻŽāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" # fix me tithi #, c-format msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨" msgid "Edit User Mood" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻ° āĻŽā§āĻĄ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Please select your mood from the list." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Set" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Set Mood..." msgstr "āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Set User Nickname" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" "āĻāĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§ āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨, āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°āĻžāĻ āĻāĻĒāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻŋāĻā§ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Set Nickname..." msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Actions" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Select an action" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "\"%s\" āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤" msgid "Buddy Add error" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "The username specified does not exist." msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŧāĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§āĨ¤" # fix me tithi #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "%1s (%2s) āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻžāĻ˛āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ" # tithi #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° %1s \"%2s\" āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ° āĻā§āĻ¤āĻ°ā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ " "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŋ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" # msgstr "" # "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° %s āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ āĻāĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻāĨ¤āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ¯ā§āĻ " # "āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" "%s āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻāĻā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŋāĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻāĻžāĻ¨?" #, c-format msgid "Unable to parse message" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" #, c-format msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "āĻŦāĻžāĻā§āĻ¯āĻ°ā§āĻ¤āĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ (āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻā§āĻ˛)" #, c-format msgid "Invalid email address" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻâ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" #, c-format msgid "User does not exist" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§" # tithi #, c-format msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻĄā§āĻŽā§āĻāĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ" #, c-format msgid "Already logged in" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§" #, c-format msgid "Invalid username" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" #, c-format msgid "Invalid friendly name" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ āĻ¨āĻžāĻŽ" #, c-format msgid "List full" msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ" #, c-format msgid "Already there" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻā§" #, c-format msgid "Not on list" msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻ" #, c-format msgid "User is offline" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§" #, c-format msgid "Already in the mode" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛ā§ āĻāĻā§" #, c-format msgid "Already in opposite list" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻĒāĻ°ā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻā§" #, c-format msgid "Too many groups" msgstr "āĻ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤ āĻā§āĻ°ā§āĻĒ" #, c-format msgid "Invalid group" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻā§āĻ°ā§āĻĒ" #, c-format msgid "User not in group" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§ āĻ¨ā§āĻ" #, c-format msgid "Group name too long" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ" #, c-format msgid "Cannot remove group zero" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻāĻŋāĻ°ā§ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" #, c-format msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§ āĻ¯āĻž āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§āĻ" #, c-format msgid "Switchboard failed" msgstr "āĻ¸ā§āĻāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" #, c-format msgid "Notify transfer failed" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi #, c-format msgid "Required fields missing" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ" # tithi #, c-format msgid "Too many hits to a FND" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ FND āĻ āĻā§āĻŦ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" #, c-format msgid "Not logged in" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĻ¨āĻŋ" #, c-format msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" #, c-format msgid "Database server error" msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ¤āĻ§āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, c-format msgid "Command disabled" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" #, c-format msgid "File operation error" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻ¨ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "Memory allocation error" msgstr "āĻŽā§āĻŽā§āĻ°āĻŋ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "āĻā§āĻ˛ CHL āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛" #, c-format msgid "Server busy" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤" #, c-format msgid "Server unavailable" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯ " # fix me tithi #, c-format msgid "Peer notification server down" msgstr "āĻĒāĻŋā§āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" #, c-format msgid "Database connect error" msgstr "āĻāĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ¤āĻ§āĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻšā§ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ (āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨)" # tithi #, c-format msgid "Error creating connection" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "CVR āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ°āĻžāĻŽāĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" #, c-format msgid "Unable to write" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" # tithi #, c-format msgid "Session overload" msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤" # tithi #, c-format msgid "User is too active" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" # tithi #, c-format msgid "Too many sessions" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "Passport not verified" msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi #, c-format msgid "Bad friend file" msgstr "āĻāĻžāĻ°āĻžāĻĒ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛" # tithi #, c-format msgid "Not expected" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻŋāĻ˛ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻžāĻŦāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻšā§" #, c-format msgid "Server too busy" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤" # tithi #, c-format msgid "Authentication failed" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi #, c-format msgid "Not allowed when offline" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" # tithi #, c-format msgid "Not accepting new users" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "āĻ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦāĻ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤ā§āĻ¤ āĻļāĻŋāĻļā§āĻĻā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" # tithi #, c-format msgid "Passport account not yet verified" msgstr "āĻāĻāĻ¨āĻ āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi msgid "Passport account suspended" msgstr "āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻāĻŋāĻ¤" #, c-format msgid "Bad ticket" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻŋāĻā§āĻ" # tithi #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻĄ %d" # tithi #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "MSN āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: %s\n" msgid "Other Contacts" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Non-IM Contacts" msgstr "IM āĻ¨āĻ¯āĻŧ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Nudge" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§" #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨!" # fix-me tithi #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "%s āĻŽāĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ āĻāĻāĻ°ā§āĻˇāĻ¨ āĻāĻ°āĻā§..." msgid "Email Address..." msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž..." # tithi msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ MSN āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻžāĻŦāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻāĨ¤" # tithi msgid "Set your friendly name." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻžāĻŦāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "āĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¯āĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ MSN āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻĻā§āĻāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "Set your home phone number." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Set your work phone number." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Set your mobile phone number." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "MSN āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨?" # tithi msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻ¨āĻāĻŖāĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ˛ āĻĢā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĄāĻŋāĻāĻžāĻāĻ¸ā§ MSN " "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻˇā§āĻ āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻž?" msgid "Allow" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Disallow" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦāĻŋāĻ¨ āĻ¨āĻž" #, c-format msgid "Blocked Text for %s" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ˛āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ " # tithi msgid "No text is blocked for this account." msgstr "āĻāĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻāĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻ¨ā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s" msgstr "MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽāĻŋāĻ¤ āĻ°āĻžāĻļāĻŋāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻāĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§:<br/>%s" # tithi msgid "This account does not have email enabled." msgstr "āĻāĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "Send a mobile message." msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Page" msgstr "āĻĒā§āĻˇā§āĻ āĻž" msgid "Playing a game" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻž āĻā§āĻ˛āĻā§" msgid "Working" msgstr "āĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Has you" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŋ" msgid "Home Phone Number" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°" msgid "Work Phone Number" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ā§āĻ° āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° " msgid "Mobile Phone Number" msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°" msgid "Be Right Back" msgstr "āĻāĻā§āĻˇā§āĻ¨āĻŋ āĻāĻ¸āĻāĻŋ" msgid "Busy" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤" msgid "On the Phone" msgstr "āĻĢā§āĻ¨ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻāĻŋ" # tithi msgid "Out to Lunch" msgstr "āĻĻā§āĻĒā§āĻ°ā§ āĻāĻžāĻŦāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§" #. primitive #. ID #. name - use default #. saveable #. should be user_settable some day #. independent msgid "Artist" msgstr "āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§" msgid "Album" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŦāĻžāĻŽ" msgid "Game Title" msgstr "āĻā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Office Title" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Set Friendly Name..." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸ā§āĻ˛āĻ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ā§āĻ° āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĄāĻŋāĻāĻžāĻāĻ¸āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ/āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻˇā§āĻ āĻžāĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨/āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž..." # tithi msgid "View Blocked Text..." msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨..." msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "āĻšāĻāĻŽā§āĻāĻ˛ āĻāĻ¨āĻŦāĻā§āĻ¸ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨" msgid "Send to Mobile" msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "Initiate _Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_C)" msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "MSN āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ SSL āĻ˛āĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Failed to connect to server." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" # tithi msgid "Error retrieving profile" msgstr "āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ°ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "General" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻ¨" msgid "Age" msgstr "āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ¸" msgid "Occupation" msgstr "āĻĒā§āĻļāĻž" msgid "Location" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨" msgid "Hobbies and Interests" msgstr "āĻļāĻ āĻāĻŦāĻ āĻāĻā§āĻ°āĻš" msgid "A Little About Me" msgstr "āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ āĻ˛ā§āĻĒ āĻāĻŋāĻā§" msgid "Social" msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽāĻžāĻāĻŋāĻ" msgid "Marital Status" msgstr "āĻŦā§āĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" msgid "Interests" msgstr "āĻāĻā§āĻ°āĻšāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Pets" msgstr "āĻĒā§āĻˇāĻž āĻĒā§āĻ°āĻžāĻŖā§āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Hometown" msgstr "āĻļāĻšā§āĻ°ā§-āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ" msgid "Places Lived" msgstr "āĻŦāĻ¸āĻŦāĻžāĻ¸āĻ°āĻ¤ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨" msgid "Fashion" msgstr "āĻĢā§āĻ¯āĻžāĻļāĻ¨" # tithi msgid "Humor" msgstr "āĻšāĻžāĻ¸ā§āĻ¯āĻ°āĻ¸" msgid "Music" msgstr "āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤" msgid "Favorite Quote" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻā§āĻ¤āĻŋ" msgid "Contact Info" msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Personal" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤" # tithi msgid "Significant Other" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯" msgid "Home Phone" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§āĻ¨" msgid "Home Phone 2" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§āĻ¨ ā§¨" msgid "Home Address" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "Personal Mobile" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛" msgid "Home Fax" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ° āĻĢā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¸" msgid "Personal Email" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛" msgid "Personal IM" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻāĻāĻāĻŽ" # tithi msgid "Anniversary" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻˇāĻŋāĻā§" #. Business msgid "Work" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸" # tithi msgid "Job Title" msgstr "āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Company" msgstr "āĻā§āĻŽā§āĻĒāĻžāĻ¨ā§" msgid "Department" msgstr "āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ" msgid "Profession" msgstr "āĻĒā§āĻļāĻž" msgid "Work Phone" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻĢā§āĻ¨" msgid "Work Phone 2" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻĢā§āĻ¨ ā§¨" msgid "Work Address" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "Work Mobile" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛" msgid "Work Pager" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻĒā§āĻāĻāĻžāĻ°" msgid "Work Fax" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻĢā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¸" msgid "Work Email" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛" msgid "Work IM" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ āĻāĻāĻāĻŽ" msgid "Start Date" msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ" msgid "Favorite Things" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¸āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Last Updated" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻāĻā§āĻ¤" msgid "Homepage" msgstr "āĻšā§āĻŽāĻĒā§āĻ" msgid "The user has not created a public profile." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻ¨āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" "MSN āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻā§āĻˇāĻŽ āĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻāĻžā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¤ " "āĻŦā§āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§āĻ, āĻŦāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ " "āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "View web profile" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĻā§āĻā§āĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. *< summary msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻŽā§āĻ¸ā§āĻ¨āĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi msgid "Use HTTP Method" msgstr "HTTP āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "HTTP Method Server" msgstr "HTTP āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "Show custom smileys" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻā§āĻ˛ā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨" # fix -me tithi msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "āĻ¨āĻžāĻ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ¨āĻžāĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" # tithi msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ:āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" # tithi msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ:āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¸āĻžāĻĄāĻŧāĻž" #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ§ āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" msgid "Unknown error." msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%2s (%3s) āĻ %1s" #, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻŋ āĻāĻāĻ°ā§āĻˇāĻ¨ āĻāĻ°āĻā§!" #. char *adl = g_strndup(payload, len); #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ (%d)" msgid "Unable to add user" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻž āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻā§" #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "%1s (%2s) āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "%1s (%2s) āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "%1s (%2s) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %s āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s āĻŦā§āĻ§ āĻĒāĻžāĻ¸āĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻŦāĻŋāĻ§āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Unable to rename group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" msgid "Unable to delete group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" # tithi #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" "MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ°āĻā§āĻˇāĻ¨āĻžāĻŦā§āĻā§āĻˇāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ " "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻāĻāĻ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§āĻ¨āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n" "\n" "āĻ°āĻā§āĻˇāĻ¨āĻžāĻŦā§āĻā§āĻˇāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻ°, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨āĨ¤" msgstr[1] "" "MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ°āĻā§āĻˇāĻ¨āĻžāĻŦā§āĻā§āĻˇāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ " "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻāĻāĻ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§āĻ¨āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻļā§āĻˇ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n" "\n" "āĻ°āĻā§āĻˇāĻ¨āĻžāĻŦā§āĻā§āĻˇāĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻ°, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " "happens when the user is blocked or does not exist." msgstr "" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻāĻā§ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ " "āĻāĻŦāĻĻā§āĻ§ āĻŦāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĨāĻžāĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻŦ āĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Unable to connect" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" # tithi msgid "Writing error" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Reading error" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" "%1s āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ:\n" "%2s" msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Error parsing HTTP." msgstr "HTTP āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĨ¤" msgid "You have signed on from another location." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻŽāĻāĻ¸āĻāĻ¨ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ " "āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "MSN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ: %s" msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŽāĻāĻ¸āĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ " "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Handshaking" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ¸ā§āĻāĻŋāĻ" msgid "Transferring" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Starting authentication" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Getting cookie" msgstr "āĻā§āĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Sending cookie" msgstr "āĻā§āĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻā§āĻā§" msgid "Retrieving buddy list" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§" msgid "Away From Computer" msgstr "āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻĻā§āĻ°ā§" msgid "On The Phone" msgstr "āĻĢā§āĻ¨ āĻ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻā§" msgid "Out To Lunch" msgstr "āĻ˛āĻžāĻā§āĻ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§" msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻļā§āĻˇ āĻšāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻāĻ¯āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ:" # tithi msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻž, āĻ āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ:" msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§:" msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§:" msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻā§āĻŦ āĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ¤āĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻā§āĻāĻŋ:" # tithi msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽāĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž, āĻā§ā§āĻ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨:" msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "āĻ¸ā§āĻāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋ:" msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻ° āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻšā§āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ:" #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" msgid "Delete Buddy from Address Book?" msgstr "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "The username specified is invalid." msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŧāĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ§āĨ¤" # tithi msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "āĻāĻ āĻšāĻāĻŽā§āĻāĻ˛ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻžāĻ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "Profile URL" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛ URL" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨ā§āĻ: %s" msgid "User lookup" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĻā§āĻāĻā§" msgid "Reading challenge" msgstr "āĻĒāĻĄāĻŧāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž āĻšāĻā§āĻā§" # fix me tithi msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§āĻā§āĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻž" msgid "Logging in" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻā§āĻā§" msgid "MySpaceIM - No Username Set" msgstr "MySpaceIM - āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĻ¨āĻŋ" # tithi msgid "You appear to have no MySpace username." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ MySpace āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§? (āĻ¨ā§āĻ: āĻāĻāĻŋ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ āĻ¨āĻž!)" msgid "Lost connection with server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšā§ā§āĻā§" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. msgid "New mail messages" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "New blog comments" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯" # tithi msgid "New profile comments" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯" # tithi msgid "New friend requests!" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§!" # tithi msgid "New picture comments" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻŋ āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯" # tithi msgid "MySpace" msgstr "MySpace" msgid "IM Friends" msgstr "IM āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi #, c-format msgid "" "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " "the server-side list)" msgid_plural "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr[0] "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ %d āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻž āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛ ( āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°-āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ " "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ¸āĻš)" msgstr[1] "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ %d āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻž āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛ ( āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°-āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ " "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ¸āĻš)" msgid "Add contacts from server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). msgid "Connected" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤" #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻāĻāĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ, āĻā§āĻĄ %1d: %2s" # tithi #, c-format msgid "" "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " "again." msgstr "" "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ %d āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻāĻŋāĻšā§āĻ¨ā§āĻ°, MySpaceIM āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %d āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯ " "āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻŦā§āĻšāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ http://profileedit.myspace.com/index." "cfm?fuseaction=accountSettingsāĨ¤ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻāĻā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "MySpaceIM Error" msgstr "MySpaceIM āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Invalid input condition" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ āĻļāĻ°ā§āĻ¤" # tithi msgid "Read buffer full (2)" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻŦāĻžāĻĢāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ (ā§¨)" msgid "Unparseable message" msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸ āĻ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ: %1s (%2d)" msgid "Failed to add buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "\"āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "persist command failed" msgstr "āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Failed to remove buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "'āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨' āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "blocklist command failed" msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ-āĻ˛āĻŋāĻ¸ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Missing Cipher" msgstr "āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯āĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¸āĻžāĻāĻĢāĻžāĻ°" # tithi msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "RC4 āĻāĻžāĻāĻĢāĻžāĻ°āĻā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" "RC4 āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ (>= 2.0.1) āĻ¸āĻš libpurpleāĻ āĻāĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ MySpaceIM āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ " "āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "MySpace.com āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Importing friends failed" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" #. TODO: find out how msgid "Find people..." msgstr "āĻāĻ¨āĻāĻŖ āĻā§āĻāĻā§āĻ¨..." msgid "Change IM name..." msgstr "IM āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi msgid "myim URL handler" msgstr "myim URL āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ" # tithi msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "āĻāĻ myim URL āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ MySpaceIM āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "āĻāĻĒāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ MySpaceIM āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Show display name in status text" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻžāĻ ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Show headline in status text" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻžāĻ ā§ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨" # fix me tithi msgid "Send emoticons" msgstr "āĻāĻŦā§āĻā§āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻĻāĻžāĻ° āĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻ˛āĻŋāĻāĻļāĻ¨ (āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ° āĻĄāĻ)" # fix me tithi msgid "Base font size (points)" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻāĻāĻžāĻ° (āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻā§)" msgid "User" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§" msgid "Headline" msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Song" msgstr "āĻāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Total Friends" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" msgid "Client Version" msgstr "āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ" msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "MySpaceIM -āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯" # tithi msgid "This username is available. Would you like to set it?" msgstr "āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§?" # tithi msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" msgstr "āĻāĻāĻŦāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ˛ā§, āĻāĻāĻŋ āĻāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻž!" # tithi msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" msgstr "MySpaceIM- āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "This username is unavailable." msgstr "āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯āĨ¤" msgid "Please try another username:" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨:" #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect msgid "No username set" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "Please enter a username to check its availability:" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻ° āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨:" # tithi #. TODO: icons for each zap #. Lots of comments for translators: #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a #. * projectile or weapon." This term often has an electrical #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when #. * he put a fork in the toaster." msgid "Zap" msgstr "āĻāĻā§āĻ°āĻŽāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻā§āĻ°āĻŽāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§! " # tithi #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "%s āĻāĻā§āĻ°āĻŽāĻŖ āĻāĻ°āĻā§ ..." # tithi #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" msgid "Whack" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ°ā§ āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻā§!" # tithi #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "%s āĻ¸āĻā§āĻ°ā§ āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°āĻā§..." #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free #. * to translate it literally. msgid "Torch" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻā§!" # tithi #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "%s āĻāĻ˛ā§āĻāĻĒāĻžāĻ¤ āĻāĻ°āĻā§..." # fix me tithi #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" msgid "Smooch" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻā§āĻāĻ¤āĻž" #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻā§āĻ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§!" # fix me tithi #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "%s āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°āĻā§āĻ āĻāĻ°āĻā§..." # tithi #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone msgid "Hug" msgstr "āĻāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ§āĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ§āĻ°ā§āĻā§!" # tithi #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "%s āĻāĻĄāĻŧāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ§āĻ°āĻā§..." #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" msgid "Slap" msgstr "āĻāĻĄāĻŧ āĻŽāĻžāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻĄāĻŧ āĻŽā§āĻ°ā§āĻā§!" # tithi #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "%s āĻāĻĄāĻŧ āĻŽāĻžāĻ°āĻā§..." # fix me tithi #. Goose means "to pinch someone on their butt" msgid "Goose" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻā§!" #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "%s āĻāĻāĻžāĻ¤ āĻāĻ°āĻā§..." # tithi #. A high-five is when two people's hands slap each other #. * in the air above their heads. It is done to celebrate #. * something, often a victory, or to congratulate someone. msgid "High-five" msgstr "āĻšāĻžāĻ-āĻĢāĻžāĻāĻ" #, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻšāĻžāĻ-āĻĢāĻžāĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻā§!" # tithi #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "%s āĻšāĻžāĻ-āĻĢāĻžāĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻā§..." # tithi #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. msgid "Punk" msgstr "āĻŽāĻāĻž" #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŽāĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻā§!" # tithi #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "%s āĻŽāĻāĻž āĻāĻ°āĻā§..." # tithi #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made #. * when you stick your tongue out of your mouth with your #. * lips closed and blow. It is typically done when #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly #. * gesture, so it does not carry a harsh negative #. * connotation. It is generally used in a playful tone #. * with friends. msgid "Raspberry" msgstr "āĻ āĻā§āĻāĻāĻā§āĻāĻŋ" # fix me tithi #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻā§āĻāĻāĻā§āĻāĻŋ āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§!" # tithi #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "%s āĻ āĻā§āĻāĻāĻā§āĻāĻŋ āĻāĻ°āĻā§..." # tithi msgid "Required parameters not passed in" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻž āĻšā§āĻ¨āĻŋ" msgid "Unable to write to network" msgstr "āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻ˛āĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "Unable to read from network" msgstr "āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi msgid "Error communicating with server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "Conference not found" msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Conference does not exist" msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§" msgid "A folder with that name already exists" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨" msgid "Not supported" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" msgid "Password has expired" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ā§āĻ° āĻŽā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻĻ āĻļā§āĻˇ" msgid "Incorrect password" msgstr "āĻā§āĻ˛ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ā§" msgid "User not found" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" msgid "Account has been disabled" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "The server could not access the directory" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ āĻāĻ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļāĻ¨āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯; āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "āĻāĻāĻ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻĻā§āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻž" msgid "Cannot add yourself" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻāĻžāĻāĻ āĻā§āĻ˛āĻāĻžāĻŦā§-āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻŋāĻ¤" msgid "Incorrect username or password" msgstr "āĻā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤" # tithi msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļāĻā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ āĻ¨ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻ˛ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāĻ˛" msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻāĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§ āĻĻā§āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻāĻā§āĻā§āĻ¨" msgid "You have entered an incorrect username" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨" msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻžāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Incompatible protocol version" msgstr "āĻ āĻ¸āĻā§āĻāĻ¤āĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻāĻ˛ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ" msgid "The user has blocked you" msgstr "āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§ āĻ°ā§āĻā§āĻā§" # tithi msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" "āĻāĻ āĻŽā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖāĻāĻŋ āĻāĻāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§ āĻĻāĻļāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻ§āĻŋāĻ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻšā§ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻŦāĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§ āĻ°ā§āĻā§āĻā§" #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: 0x%X" #, c-format msgid "Login failed (%s)." msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ (%s)āĨ¤" #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ (%s) āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "%s āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ (%s) āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (%s) āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤" #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ (%s) āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤" #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "%s āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ (%s) āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ " #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ (%s) āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ " #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ %s āĻā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° %s āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¨āĻŋāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤ " "āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° (%s) āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ %s āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ (%s) āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° " "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻž āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "%1s (%2s) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" # msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ %s āĻāĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻ¨ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ (%s) āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ (%s) %s āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ (%s) %s āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "%s āĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž (%s) āĻĨā§āĻā§ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻšā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš (%s) āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻšā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ (%s) āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻšā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§āĨ¤" msgid "Telephone Number" msgstr "āĻā§āĻ˛āĻŋāĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°" msgid "Personal Title" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ" # tithi msgid "Mailstop" msgstr "āĻŽā§āĻāĻ˛-āĻŦāĻ¨ā§āĻ§" msgid "User ID" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻĄāĻŋ" #. tag = _("DN"); #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); #. if (value) { #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. msgid "Full name" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ" #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ %d" # tithi msgid "Authenticating..." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ..." msgid "Unable to connect to server." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§ āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĨ¤" msgid "Waiting for response..." msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§..." #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s āĻāĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "Invitation to Conversation" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ" # tithi #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" "āĻāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ: %1s \n" "\n" "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻ¤: %2s" msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻā§āĻ?" # tithi msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ-āĻˇā§āĻā§āĻļāĻ¨ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "%s āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¸ā§āĻ " "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĨ¤ SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĨ¤" # tithi msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "āĻāĻ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨āĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "āĻ¨ā§āĻā§āĻ˛ GroupWise āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" msgid "Server address" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" msgid "Server port" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" msgid "Could not join chat room" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" msgid "Invalid chat room name" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Server closed the connection." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" "%s" msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§:\n" "%s" msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ¤ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "āĻāĻāĻāĻāĻŽ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi msgid "ICQ UIN..." msgstr "ICQ UIN..." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "āĻāĻāĻ¸āĻŋāĻāĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi msgid "Encoding" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨" msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "The remote user has declined your request." msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§:<br>%s" # tithi msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻĒāĻžāĻ¤ā§āĻ¤ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" msgid "Could not establish a connection with the remote user." msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŧāĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Direct IM established" msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "" "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " "IM. Try using file transfer instead.\n" msgstr "" "%1s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ %2s āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ˛, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻāĻ° āĻāĻĒāĻ° " "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° %3s āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻŋāĨ¤ āĻŦāĻŋāĻāĻ˛ā§āĻĒ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻžāĻ° " "āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n" # tithi #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ %1s āĻšāĻ˛ā§ %2s, āĻ¯āĻž %3s āĻāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻāĻāĻžāĻ° āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻŦā§āĻšāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°āĨ¤" msgid "Invalid error" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Invalid SNAC" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ SNAC" # tithi msgid "Rate to host" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻšāĻžāĻ°" # tithi msgid "Rate to client" msgstr "āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻā§āĻ° āĻšāĻžāĻ°" msgid "Service unavailable" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯" # tithi msgid "Service not defined" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§" # tithi msgid "Obsolete SNAC" msgstr "āĻ āĻĒā§āĻ°āĻāĻ˛āĻŋāĻ¤ SNAC" # tithi msgid "Not supported by host" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "Not supported by client" msgstr "āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "Refused by client" msgstr "āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤" # tithi msgid "Reply too big" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻŦāĻĄāĻŧ" # tithi msgid "Responses lost" msgstr "āĻ¸āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Request denied" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Busted SNAC payload" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻā§āĻĄ SNAC āĻĒā§āĻ˛ā§āĻĄ" # tithi msgid "Insufficient rights" msgstr "āĻ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ āĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "In local permit/deny" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ/āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ° āĻ" # tithi msgid "Warning level too high (sender)" msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻŦ āĻāĻā§āĻ (āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻ)" # tithi msgid "Warning level too high (receiver)" msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻŦ āĻāĻā§āĻ (āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ)" # tithi msgid "User temporarily unavailable" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯" # tithi msgid "No match" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "List overflow" msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤" msgid "Request ambiguous" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻ āĻ¸ā§āĻĒāĻˇā§āĻ" # tithi msgid "Queue full" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ" # tithi msgid "Not while on AOL" msgstr "āĻāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§ AOL āĻ āĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" "(āĻāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻā§āĻ¨ āĻ¸ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ " "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻžāĻ° āĻā§āĻ¯āĻŧā§ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¯ā§ āĻ¸ā§ āĻāĻŋ " "āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° AIM/ICQ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻž āĻāĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻ¤āĻ° āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ " "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤)" # tithi #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" "(āĻāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻšāĻ¯āĻŧ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ %s āĻāĻ° āĻĒā§āĻĨāĻ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ " "āĻāĻā§, āĻŦāĻž %s āĻāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤)" #. Label msgid "Buddy Icon" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻāĻāĻ¨" # tithi msgid "Voice" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻ " # tithi msgid "AIM Direct IM" msgstr "AIM āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM" msgid "Get File" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Games" msgstr "āĻā§āĻ˛āĻž" msgid "Add-Ins" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ¯ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Send Buddy List" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "ICQ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ" msgid "AP User" msgstr "AP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" # tithi msgid "Nihilist" msgstr "āĻ¨āĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻĻā§" # tithi msgid "ICQ Server Relay" msgstr "ICQ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ¤āĻ¨ ICQ UTF8" # tithi msgid "Trillian Encryption" msgstr "āĻā§āĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨" # tithi msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" msgid "Hiptop" msgstr "āĻšāĻŋāĻĒāĻāĻĒ" msgid "Security Enabled" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻ¤ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻā§āĻ¤" msgid "Video Chat" msgstr "āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž" msgid "iChat AV" msgstr "āĻāĻāĻāĻĄā§āĻĄāĻž AV" # tithi msgid "Live Video" msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ" msgid "Camera" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻ°āĻž" msgid "Screen Sharing" msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻ¨ āĻļā§ā§āĻžāĻ°āĻāĻ°āĻŖ" # tithi msgid "Free For Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽā§āĻā§āĻ¤" msgid "Not Available" msgstr "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§āĻ " # tithi msgid "Occupied" msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻˇā§āĻāĻŋāĻ¤" # tithi msgid "Web Aware" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻ¸āĻā§āĻ¤āĻ¨" msgid "Invisible" msgstr "āĻ āĻĻā§āĻļā§āĻ¯" msgid "IP Address" msgstr "āĻāĻāĻĒāĻŋ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž" # tithi msgid "Warning Level" msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°" msgid "Buddy Comment" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯" # fix me tithi #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" "%s" msgstr "" "āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋ:\n" "%s" #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" "%s" msgstr "" "BOS āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋ:\n" "%s" msgid "Username sent" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻŋāĻ¤, āĻā§āĻāĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ " # tithi #. TODO: Don't call this with ssi msgid "Finalizing connection" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻā§ā§āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %s āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ " "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ§ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§, āĻŦāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻŖ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦā§ " "āĻāĻŦāĻ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖ, āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻāĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¸ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§, āĻŦāĻž āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤" #. Unregistered username #. uid is not exist msgid "Invalid username." msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĨ¤" msgid "Incorrect password." msgstr "āĻā§āĻ˛ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤āĨ¤" # tithi #. Suspended account msgid "Your account is currently suspended." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻāĻŋāĻ¤āĨ¤" # tithi #. service temporarily unavailable msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "AOL āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¸ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯āĨ¤" # tithi #. username connecting too frequently #. IP address connecting too frequently msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻ¨āĻāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻĻāĻļ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ " "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨, āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻ°āĻ āĻŦā§āĻļā§ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž " "āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻā§āĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ %s āĻ āĻāĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Could Not Connect" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Received authorization" msgstr "āĻā§āĻšā§āĻ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤" # tithi msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ-āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" # tithi msgid "Enter SecurID" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ-āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" # tithi msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ ā§Ŧ āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. msgid "_OK" msgstr "āĻ āĻŋāĻ āĻāĻā§ (_O)" #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨." msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ§ AIM āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" msgid "Password sent" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Unable to initialize connection" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨ āĻ¯ā§āĻ¨ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "Authorization Request Message:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:" # tithi msgid "Please authorize me!" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨!" msgid "No reason given." msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ°āĻ¨ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:" # tithi #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ %1u āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§: \n" "%2s" # tithi msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯āĨ¤" # tithi #. Someone has granted you authorization #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "%u āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻˇ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨\n" "\n" "āĻšāĻ¤ā§: %1s [%2s]\n" "%3s " # tithi #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ ICQ āĻĒā§āĻˇā§āĻāĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨\n" "\n" "āĻšāĻ¤ā§: %1s [%2s]\n" "%3s" # tithi #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1s [%2s] āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ ICQ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨\n" " \n" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻšāĻ˛:\n" "%3s" # tithi #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "ICQ %1u āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§: %2s (%3s)" msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "_Add" msgstr "āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_A)" msgid "_Decline" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_D)" # tithi #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻāĻ° %1$hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" msgstr[1] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %2$s āĻāĻ° %1$hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" msgstr[1] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" msgstr[1] "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" # fix me tithi #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." msgstr[0] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻŦ āĻāĻā§āĻāĨ¤" msgstr[1] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻŦ āĻāĻā§āĻāĨ¤" # fix me tithi #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." msgstr[0] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻŦ āĻāĻā§āĻāĨ¤" msgstr[1] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻŦ āĻāĻā§āĻāĨ¤" #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻā§āĻāĻžāĻ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgstr[1] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻā§āĻāĻžāĻ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %1hu āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš %2s āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" #. Data is assumed to be the destination bn #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ: %sāĨ¤" msgid "Unknown reason." msgstr "āĻ āĻā§āĻāĻžāĻ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖāĨ¤" #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "%s āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§:" #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§ā§ āĻ¨ā§: %s" msgid "Online Since" msgstr "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§" # tithi msgid "Member Since" msgstr "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯" msgid "Profile" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛" # tithi msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° AIM āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¤ āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻšā§ā§ āĻā§āĻā§āĨ¤" # tithi #. The conversion failed! msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" "[āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ " "āĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤]" # tithi msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻ¯ā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻā§ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻž " "āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ ā§§ā§Ļ āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ %s āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽ āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" # tithi msgid "Mobile Phone" msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĢā§āĻ¨" # tithi msgid "Personal Web Page" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻĒā§āĻ" #. aim_userinfo_t #. strip_html_tags msgid "Additional Information" msgstr "āĻ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "Zip Code" msgstr "āĻāĻŋāĻĒ āĻā§āĻĄ" msgid "Work Information" msgstr "āĻāĻžāĻā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "Division" msgstr "āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻ" msgid "Position" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Web Page" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻĒā§āĻ" msgid "Pop-Up Message" msgstr "āĻĒāĻĒ-āĻāĻĒ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" #, c-format msgid "The following username is associated with %s" msgid_plural "The following usernames are associated with %s" msgstr[0] "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤" msgstr[1] "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽāĻ¸āĻŽā§āĻš %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤" # tithi #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "%s āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " "from the original." msgstr "" "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ 0x%04x: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŽā§āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĨā§āĻā§ " "āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ 0x%04x: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " "long." msgstr "" "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ 0x%04x: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ 0x%04x: āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ " "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻ āĻŽā§āĻŽāĻžāĻāĻ¸āĻŋāĻ¤ āĻ°ā§ā§āĻā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ 0x%04x: āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ " "āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ°ā§ā§āĻā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ 0x%04x: āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ¤ā§āĻ¤ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ āĻŦā§āĻ§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ 0x%04x: āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĨ¤" # tithi msgid "Error Changing Account Info" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "%1s āĻāĻ° āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž %2s" msgid "Account Info" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IM āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ IM āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "AIM āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" # tithi msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ " "āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻŋāĻ¤ āĻāĻā§; āĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻāĻ¨ " "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" "%d āĻŦāĻžāĻāĻā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯ āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž " "āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgstr[1] "" "%d āĻā§āĻ˛ā§ āĻŦāĻžāĻāĻā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯ āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻāĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž " "āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" # tithi msgid "Profile too long." msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻŦā§āĻļ āĻŦāĻĄāĻŧāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ %d āĻŦāĻžāĻāĻ āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻž āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgstr[1] "" "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ %d āĻŦāĻžāĻāĻ āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻž āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "Away message too long." msgstr "āĻĻā§āĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ āĻŦā§āĻ§āĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻāĻāĻŋ " "āĻŦā§āĻ§ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§, āĻŦāĻž āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻŖ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖ, āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž " "āĻāĻŦāĻ āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¸ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§, āĻŦāĻž āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤" msgid "Unable to Add" msgstr "āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" # tithi msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ AIM āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž " "āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻšā§āĻ¨āĻŋ, āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻā§ā§āĻ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "Orphans" msgstr "āĻ āĻ¨āĻžāĻĨ" # tithi #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻā§āĻŦ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš " "āĻāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻ¨āĻā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "(no name)" msgstr "(āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¨ā§āĻ)" #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " "Do you want to add this user?" msgstr "" "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻžāĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻ " "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" # tithi msgid "Authorization Given" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĻā§āĻā§āĻž āĻšā§ā§āĻā§" # tithi #. Granted #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" # tithi msgid "Authorization Granted" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" # tithi #. Denied #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" "%1s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§: \n" "%2s" # tithi msgid "Authorization Denied" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi msgid "_Exchange:" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨: (_E)" # tithi msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ AIM āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "āĻāĻ-āĻāĻŋāĻāĻ¨ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻ˛āĻŋāĻāĻ" #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "%s-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯" msgid "Buddy Comment:" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯:" # tithi #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" "āĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° IP āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§, āĻāĻ¤ā§ āĻā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻžāĻ° āĻā§āĻāĻāĻŋ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ " "āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨? " msgid "C_onnect" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_o)" msgid "Get AIM Info" msgstr "āĻāĻāĻāĻāĻŽ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. We only do this if the user is in our buddy list msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Get Status Msg" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Direct IM" msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ IM" # tithi msgid "Re-request Authorization" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ-āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "Require authorization" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨" # tithi msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻ¸āĻā§āĻ¤āĻ¨ (āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ SPAM āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨!)" msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "The new formatting is invalid." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖāĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ§āĨ¤" # tithi msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ§ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻžāĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻ āĻāĻŦāĻ āĻĢāĻžāĻāĻāĻž āĻāĻžāĻ¯āĻŧāĻāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "Change Address To:" msgstr "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨:" # tithi msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" msgstr "<i>āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§āĻ¨ āĻ¨āĻž</i>" # tithi msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĨā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§āĻ¨" # tithi msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻĄāĻžāĻ¨ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°ā§ āĻāĻŦāĻâ \"āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§ " "āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Find Buddy by Email" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻā§āĻāĻā§āĻ¨" # tithi msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻā§āĻāĻā§āĻ¨" # tithi msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻā§āĻāĻāĻā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "_Search" msgstr "āĻā§āĻāĻā§āĻ¨ (_S)" msgid "Set User Info (web)..." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ)..." msgid "Change Password (web)" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ)" # tithi msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "IM āĻ āĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ)" #. ICQ actions msgid "Set Privacy Options..." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #. AIM actions msgid "Confirm Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŖāĻā§āĻ¤ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻŦāĻ¨ā§āĻ§āĻŖāĻā§āĻ¤ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻŽāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻā§āĻāĻā§āĻ¨..." # tithi msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻā§āĻāĻā§āĻ¨" # tithi msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" "but does not reveal your IP address)" msgstr "" "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ \n" "āĻ¸āĻŦāĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ AIM/ICQ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" "(āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻā§āĻ¤ āĻ§ā§āĻ°, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻĒāĻŋ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž)" # tithi msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻ¯ā§āĻāĻĒā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" "%2s āĻ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ %1s āĻā§ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ¸āĻž āĻāĻ°āĻā§: āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %3huāĨ¤" #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "%1s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻā§:%2huāĨ¤" msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%1s āĻāĻāĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° %2s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ¸āĻž āĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" "āĻāĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻāĻŋ āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻž āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻ° āĻāĻŦāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ " "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨āĨ¤ āĻ¯ā§āĻšā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻĒāĻŋ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°āĻŦā§, āĻ¤āĻžāĻ āĻāĻ¤ā§ āĻā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻžāĻ° āĻā§āĻāĻŋ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ " "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤" # tithi msgid "Aquarius" msgstr "āĻā§āĻŽā§āĻ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" # tithi msgid "Pisces" msgstr "āĻŽā§āĻ¨ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" msgid "Aries" msgstr "āĻŽā§āĻˇ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" # tithi msgid "Taurus" msgstr "āĻŦā§āĻˇ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" msgid "Gemini" msgstr "āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¨ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" msgid "Cancer" msgstr "āĻāĻ°ā§āĻāĻ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" # tithi msgid "Leo" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻāĻš āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" # tithi msgid "Virgo" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻž āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" # tithi msgid "Libra" msgstr "āĻ¤ā§āĻ˛āĻž āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" msgid "Scorpio" msgstr "āĻŦā§āĻļā§āĻāĻŋāĻ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" # tithi msgid "Sagittarius" msgstr "āĻ§āĻ¨ā§ āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" # tithi msgid "Capricorn" msgstr "āĻŽāĻāĻ° āĻ°āĻžāĻļāĻŋ" msgid "Rat" msgstr "āĻāĻĻā§āĻ°" # tithi msgid "Ox" msgstr "āĻˇāĻžāĻāĻĄāĻŧ" msgid "Tiger" msgstr "āĻŦāĻžāĻ" # tithi msgid "Rabbit" msgstr "āĻāĻ°āĻā§āĻļ" # tithi msgid "Dragon" msgstr "āĻĄā§āĻ°āĻžāĻāĻ¨" msgid "Snake" msgstr "āĻ¸āĻžāĻĒ" msgid "Horse" msgstr "āĻā§āĻĄāĻŧāĻž" # tithi msgid "Goat" msgstr "āĻāĻžāĻāĻ˛" msgid "Monkey" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¨āĻ°" msgid "Rooster" msgstr "āĻŽā§āĻ°āĻ" # tithi msgid "Dog" msgstr "āĻā§āĻā§āĻ°" msgid "Pig" msgstr "āĻļā§āĻāĻ°" msgid "Other" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯" msgid "Visible" msgstr "āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Friend Only" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" msgid "Private" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤" # tithi msgid "QQ Number" msgstr "QQ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°" msgid "Country/Region" msgstr "āĻĻā§āĻļ/āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž" # tithi msgid "Province/State" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻā§āĻļ/āĻ°āĻžāĻā§āĻ¯" # tithi msgid "Zipcode" msgstr "āĻāĻŋāĻĒāĻā§āĻĄ" msgid "Phone Number" msgstr "āĻā§āĻ˛āĻŋāĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°" msgid "Authorize adding" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻāĻ°āĻŖ" msgid "Cellphone Number" msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛āĻĢā§āĻ¨ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°" msgid "Personal Introduction" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž" msgid "City/Area" msgstr "āĻļāĻšāĻ°/āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž" msgid "Publish Mobile" msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Publish Contact" msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "College" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ" msgid "Horoscope" msgstr "āĻ°āĻžāĻļāĻŋ āĻāĻā§āĻ°" # tithi msgid "Zodiac" msgstr "āĻā§āĻĄāĻŋā§āĻžāĻ" msgid "Blood" msgstr "āĻ°āĻā§āĻ¤" # tithi msgid "True" msgstr "āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯" msgid "False" msgstr "āĻŽāĻŋāĻĨā§āĻ¯āĻž" msgid "Modify Contact" msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Modify Address" msgstr "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Modify Extended Information" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Modify Information" msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Update" msgstr "āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Could not change buddy information." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Mobile" msgstr "āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛" msgid "Note" msgstr "āĻ¨ā§āĻ" #. callback #, fuzzy msgid "Buddy Memo" msgstr "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Change his/her memo as you like" msgstr "" #, fuzzy msgid "_Modify" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨" #, fuzzy msgid "Memo Modify" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨" #, fuzzy msgid "Server says:" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ¸ā§āĻ¤" msgid "Your request was accepted." msgstr "" msgid "Your request was rejected." msgstr "" # tithi #, c-format msgid "%u requires verification" msgstr "%u āĻāĻ° āĻ¸āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻž āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨" msgid "Add buddy question" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻļā§āĻ¨ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Enter answer here" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Send" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Invalid answer." msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°āĨ¤" msgid "Authorization denied message:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§:" # tithi msgid "Sorry, you're not my style." msgstr "āĻĻā§āĻāĻāĻŋāĻ¤,āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻļā§āĻ˛ā§ āĻ¨ā§āĨ¤" #, c-format msgid "%u needs authorization" msgstr "%u āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨" msgid "Add buddy authorize" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Enter request here" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Would you be my friend?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻšāĻŦā§āĻ¨?" msgid "QQ Buddy" msgstr "QQ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" msgid "Add buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Invalid QQ Number" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ QQ āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ°" msgid "Failed sending authorize" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" #, c-format msgid "Failed removing buddy %u" msgstr "%u āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" #, c-format msgid "Failed removing me from %d's buddy list" msgstr "%d āĻāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "No reason given" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ°āĻ¨ āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" #. only need to get value #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§āĻ¨" msgid "Would you like to add him?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¤āĻžāĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" #, c-format msgid "Rejected by %s" msgstr "%s āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž: %s" # tithi msgid "ID: " msgstr "āĻāĻāĻĄāĻŋ:" msgid "Group ID" msgstr "āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻāĻĄāĻŋ" # tithi msgid "QQ Qun" msgstr "QQ Qun" msgid "Please enter Qun number" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ Qun āĻ¨āĻŽā§āĻŦāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" # tithi msgid "You can only search for permanent Qun\n" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§ Qun āĻā§āĻāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨\n" msgid "(Invalid UTF-8 string)" msgstr "(āĻ āĻŦā§āĻ§ UTF-8 āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ)" # tithi msgid "Not member" msgstr "āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯ āĻ¨āĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "Member" msgstr "āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯" msgid "Requesting" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Admin" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨" msgid "Notice" msgstr "āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻĒā§āĻ¤āĻŋ" msgid "Detail" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤" # tithi msgid "Creator" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻžāĻ°āĻ" msgid "About me" msgstr "āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§" msgid "Category" msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§" # tithi msgid "The Qun does not allow others to join" msgstr "Qun āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§āĻ° āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§āĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž" msgid "Join QQ Qun" msgstr "QQ Qun āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Input request here" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" msgstr "%s (%u) Qun āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "Successfully joined Qun" msgstr "Qun āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "Qun %u denied from joining" msgstr "%u Qun āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻāĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "QQ Qun Operation" msgstr "QQ Qun āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļāĻ¨" msgid "Failed:" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ:" # tithi msgid "Join Qun, Unknown Reply" msgstr "Qun āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°" msgid "Quit Qun" msgstr "Qun āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "Note, if you are the creator, \n" "this operation will eventually remove this Qun." msgstr "" "āĻ¨ā§āĻ, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻāĻžāĻ°āĻ āĻšā§āĻ¨, \n" "āĻāĻ āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļāĻ¨āĻāĻŋ āĻ¸āĻŦāĻļā§āĻˇā§ āĻāĻ QunāĻāĻŋ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "Sorry, you are not our style" msgstr "āĻĻā§āĻāĻāĻŋāĻ¤,āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻļā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻ¨" msgid "Successfully changed Qun members" msgstr "Qun āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Successfully changed Qun information" msgstr "Qun āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ Qun āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨" msgid "Would you like to set up detailed information now?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Setup" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%u requested to join Qun %u for %s" msgstr "%1$u %3$s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %2$u Qun āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§" #, c-format msgid "%u request to join Qun %u" msgstr "%1u %2u Qun āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§" #, c-format msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" msgstr "%u āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤, Qun %u āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>" msgstr "<b>%3$s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %2$u āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž %1$u Qun āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§</b>" #, c-format msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" msgstr "<b>%u āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤</b>" # tithi #, c-format msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" msgstr "<b>āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ %u āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤</b>" #, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž-%d" msgid "Level" msgstr "āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°" # tithi msgid " VIP" msgstr " VIP" # tithi msgid " TCP" msgstr " TCP" msgid " FromMobile" msgstr " FromMobile" msgid " BindMobile" msgstr " BindMobile" msgid " Video" msgstr "āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ" msgid " Zone" msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž" # tithi msgid "Flag" msgstr "āĻĒāĻ¤āĻžāĻāĻž" # tithi msgid "Ver" msgstr "Ver" msgid "Invalid name" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Select icon..." msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #, c-format msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ</b>: %1d-%2d-%3d, %4d:%5d:%6d<br>\n" #, c-format msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" msgstr "<b>āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻŽā§āĻ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§</b>: %d<br>\n" # fix me tithi #, c-format msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻ°āĻŋāĻĢā§āĻ°ā§āĻļ</b>: %1d-%2d-%3d, %4d:%5d:%6d<br>\n" #, c-format msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°</b>: %s<br>\n" #, c-format msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ</b>: %s<br>\n" #, c-format msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŽā§āĻĄ</b>: %s<br>\n" #, c-format msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" msgstr "<b>āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻ¨ā§āĻ IP</b>: %1s:%2d<br>\n" #, c-format msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻā§</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>āĻā§āĻšā§āĻ¤</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" msgstr "<b>āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻā§āĻšā§āĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§</b>: %lu<br>\n" #, c-format msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" msgstr "<b>āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ</b>: %1d-%2d-%3d, %4d:%5d:%6d<br>\n" #, c-format msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" msgstr "<b>āĻāĻāĻĒāĻŋ</b>: %s<br>\n" msgid "Login Information" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" msgstr "<p><b> āĻŽā§āĻ˛ āĻ˛ā§āĻāĻ</b>:<br>\n" # tithi msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" msgstr "<p><b> āĻā§āĻĄ āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻŖāĻāĻžāĻ°ā§āĻāĻŖ</b>:<br>\n" msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" msgstr "<p><b>āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ āĻ˛ā§āĻāĻāĻāĻŖ </b>:<br>\n" msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" msgstr "<p><b>āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ°</b>:<br>\n" # tithi #, fuzzy msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" msgstr "<p><b> āĻŽā§āĻ˛ āĻ˛ā§āĻāĻ</b>:<br>\n" msgid "and more, please let me know... thank you!))" msgstr "" # fix me tithi msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" msgstr "<p><i>āĻāĻŦāĻ, āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻŋāĻāĻ¨-āĻāĻžāĻŽāĻ°āĻžā§...</i><br>\n" # tithi msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" msgstr "<i>āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻ¨ā§āĻŽā§āĻā§āĻ¤āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨!</i> :)" #, c-format msgid "About OpenQ %s" msgstr "%s āĻāĻĒā§āĻ¨Q āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§" msgid "Change Icon" msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Change Password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Account Information" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "Update all QQ Quns" msgstr "āĻ¸āĻŦ QQ Quns āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "About OpenQ" msgstr "āĻāĻĒā§āĻ¨Q āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" #, fuzzy msgid "Modify Buddy Memo" msgstr "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "QQ Protocol Plugin" msgstr "QQ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" msgid "Auto" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Select Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "QQ2005" msgstr "QQā§¨ā§Ļā§Ļā§Ģ" # tithi msgid "QQ2007" msgstr "QQā§¨ā§Ļā§Ļā§" # tithi msgid "QQ2008" msgstr "QQā§¨ā§Ļā§Ļā§Ž" msgid "Connect by TCP" msgstr "TCP āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Show server notice" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨ā§āĻāĻŋāĻļ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Show server news" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻŦāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Show chat room when msg comes" msgstr "" # fix me tithi msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨ (āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ)" # tithi msgid "Update interval (seconds)" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ)" # fix me tithi msgid "Cannot decrypt server reply" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻžāĻŦ āĻ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Failed requesting token, 0x%02X" msgstr "āĻā§āĻā§āĻ¨ āĻāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ, 0x%02X" #, c-format msgid "Invalid token len, %d" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻā§āĻā§āĻ¨ āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯, %d" # Fix me tithi #. extend redirect used in QQ2006 msgid "Redirect_EX is not currently supported" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻ¤EX āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§ (_E)" #. need activation #. need activation #. need activation msgid "Activation required" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻ°āĻŖ āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ" # tithi #, c-format msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" msgstr "(0x%02X) āĻ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻĄ" # fix me tithi msgid "Could not decrypt server reply" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻžāĻŦ āĻ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" # tithi msgid "Requesting captcha" msgstr "captcha āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Checking captcha" msgstr "captcha āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Failed captcha verification" msgstr "captcha āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻāĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" # fix me tithi msgid "Captcha Image" msgstr "Captcha āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ°" msgid "Enter code" msgstr "āĻā§āĻĄ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" # tithi msgid "QQ Captcha Verification" msgstr "QQ Captcha āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻāĻāĻ°āĻŖ" msgid "Enter the text from the image" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° (0x%02X)" # tithi #, c-format msgid "" "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" "%s" msgstr "" "(0x%02X) āĻ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻĄ:\n" "%s" msgid "Unable to connect." msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĨ¤" msgid "Socket error" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Unable to read from socket" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻžāĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "Write Error" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Connection lost" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻā§āĻā§" msgid "Getting server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻā§āĻā§" msgid "Requesting token" msgstr "āĻā§āĻā§āĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Couldn't resolve host" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻžāĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" msgid "Invalid server or port" msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" # tithi msgid "Connecting to server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻā§āĻā§" msgid "QQ Error" msgstr "QQ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, c-format msgid "" "Server News:\n" "%s\n" "%s\n" "%s" msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻŦāĻ°:\n" "%1s\n" "%2s\n" "%3s" #, c-format msgid "%s:%s" msgstr "%1s:%2s" #, c-format msgid "From %s:" msgstr "%s āĻĨā§āĻā§:" #, c-format msgid "" "Server notice From %s: \n" "%s" msgstr "" "%1s āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻĒā§āĻ¤āĻŋ:\n" "%2s" # tithi msgid "Unknown SERVER CMD" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° CMD" # tithi #, c-format msgid "" "Error reply of %s(0x%02X)\n" "Room %u, reply 0x%02X" msgstr "" "%1s(0x%02X) āĻāĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°\n" "āĻ°ā§āĻŽ %2u, āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° 0x%02X" msgid "QQ Qun Command" msgstr "QQ Qun āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ" # tithi msgid "Could not decrypt login reply" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # fix me tithi msgid "Unknown LOGIN CMD" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ˛āĻāĻāĻ¨ CMD" msgid "Unknown CLIENT CMD" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻā§āĻ˛āĻžā§ā§āĻ¨ā§āĻ CMD" #, c-format msgid "%d has declined the file %s" msgstr "%1d %2s āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "File Send" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" #, c-format msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%1d %2s-āĻāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨" msgid "Connection closed (writing)" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§ (āĻ˛āĻŋāĻāĻā§)" #, c-format msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" msgstr "<b>āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ:</b> %s<br>" #, c-format msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" msgstr "<b>āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻĻāĻ˛ āĻāĻāĻĄāĻŋ:</b> %s<br>" # tithi #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "%s āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "Notes Address Book Information" msgstr "āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻā§ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" # tithi msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§ āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨..." msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Sending Handshake" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ¸ā§āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻā§āĻā§" msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻļā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžā§āĻž āĻĒāĻžāĻā§āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻ¸ā§āĻ āĻ¸āĻžā§āĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§, āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻā§āĻā§" # tithi msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻžā§āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Login Redirected" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻ¤" # tithi msgid "Forcing Login" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Login Acknowledged" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻžā§āĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Starting Services" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻā§" # tithi #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ %s āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻˇāĻŖāĻž āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻā§āĻ° āĻā§āĻˇāĻŖāĻž" msgid "Connection reset" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: %s" #. this is a regular connect, error out msgid "Unable to connect to host" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "%s āĻšāĻ¤ā§ āĻā§āĻˇāĻŖāĻž" # tithi msgid "Conference Closed" msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§" msgid "Unable to send message: " msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ:" msgid "Place Closed" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§" # tithi msgid "Microphone" msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻā§āĻ°ā§āĻĢā§āĻ¨" # tithi msgid "Speakers" msgstr "āĻ¸ā§āĻĒāĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Video Camera" msgstr "āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻ°āĻž" msgid "Supports" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "External User" msgstr "āĻŦāĻžāĻšā§āĻ¯āĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§" # tithi msgid "Create conference with user" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨, āĻāĻŦāĻ %s āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž " "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§" msgid "New Conference" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨" # tithi msgid "Create" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨ " # tithi msgid "Available Conferences" msgstr "āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Create New Conference..." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi msgid "Invite user to a conference" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ " "āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ " "āĻ¤āĻŦā§ \"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Invite to Conference" msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨" # tithi msgid "Invite to Conference..." msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨..." # tithi msgid "Send TEST Announcement" msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻŖ āĻā§āĻˇāĻŖāĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "Topic:" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ:" # tithi msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " "Please enter one below to continue logging in." msgstr "" "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ %s āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻŦāĻž āĻāĻāĻĒāĻŋ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ " "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§" msgid "Connect" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)<br>" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž (0x%04x)<br>" msgid "Last Known Client" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ" msgid "User Name" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" # tithi msgid "Sametime ID" msgstr "āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻāĻāĻĄāĻŋ" # tithi msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛" # tithi #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" "'%s' āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš " "āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ " "āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Select User" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" "'%s' āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ " "āĻāĻ āĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" "%1s āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: \n" "%2s\n" msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "āĻĻā§āĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ" msgid "Local Buddy List Only" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" # tithi msgid "Merge List from Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Synchronize List with Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻ¸āĻŽāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" # tithi #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "%s āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "%s āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ°āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ: āĻĻāĻ˛ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "'%s' āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻāĻ˛ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "Unable to add group" msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # tithi msgid "Possible Matches" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Notes Address Book group results" msgstr "āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻā§ā§āĻ° āĻĻāĻ˛āĻāĻ¤ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛" # tithi #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" "'%s' āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĻ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻā§ā§āĻ° āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻāĻŋ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻāĻāĻŋ " "āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Select Notes Address Book" msgstr "āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ: āĻĻāĻ˛ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" "'%s' āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻā§ā§āĻ° āĻĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§ " "āĻāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Notes Address Book Group" msgstr "āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻĻāĻ˛" # tithi msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" "āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻā§ā§āĻ° āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§ " "āĻāĻŦāĻ āĻāĻ° āĻ¸āĻĻāĻ¸āĻĻā§āĻ° āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "'%s' āĻāĻ° āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛" # tithi #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" "'%s' āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ " "āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Search Results" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻĢāĻ˛āĻžāĻĢāĻ˛" msgid "No matches" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§āĻ" # tithi #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "'%s' āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŽāĻŋāĻ˛ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "No Matches" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽāĻŋāĻ˛ āĻ¨ā§āĻ" msgid "Search for a user" msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§āĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°ā§ " "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻāĻāĻļāĻŋāĻ āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "User Search" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Import Sametime List..." msgstr "āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi msgid "Export Sametime List..." msgstr "āĻāĻāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ°āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "User Search..." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ§ā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨)" # tithi #. pretend to be Sametime Connect msgid "Hide client identity" msgstr "āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "%s āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĻ" msgid "Key Agreement" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ" # tithi msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ˛" # tithi msgid "Key Agreement failed" msgstr "āĻŽā§āĻ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Timeout during key agreement" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŽā§ā§āĻžāĻĻ āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Key agreement was aborted" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻāĻŋāĻ˛" # tithi msgid "Key agreement is already started" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻ° āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ %s āĻĨā§āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§?" #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§:\n" "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻšā§āĻ¸ā§āĻ: %s\n" "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ: %d" # tithi msgid "Key Agreement Request" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§" msgid "IM With Password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻāĻāĻŽ" msgid "Cannot set IM key" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Set IM Password" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Get Public Key" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Show Public Key" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Could not load public key" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" msgid "User Information" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Cannot get user information" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # fix me tithi #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§" # tithi msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻ¤āĻā§āĻˇāĻŖ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¤āĻ¤āĻā§āĻˇāĻ¨ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻĒā§āĻ¤āĻŋ " "āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ 'āĻĒāĻžāĻŦāĻ˛āĻŋāĻ āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨' āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ " "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤" #. Open file selector to select the public key. msgid "Open..." msgstr "āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨..." # tithi #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "%s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ " "āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ 'āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨' āĻāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "_Import..." msgstr "āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_I)" msgid "Select correct user" msgstr "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" "āĻāĻāĻ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" "āĻāĻāĻ āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ " "āĻ¸āĻ āĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Detached" msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻž" # tithi msgid "Indisposed" msgstr "āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" # tithi msgid "Wake Me Up" msgstr "āĻāĻŽāĻžāĻā§ āĻāĻžāĻāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Hyper Active" msgstr "āĻ āĻ¤āĻŋāĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ°āĻžā§ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Robot" msgstr "āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨āĻŦ" msgid "Happy" msgstr "āĻ¸ā§āĻā§" msgid "Sad" msgstr "āĻĻā§:āĻā§" msgid "Angry" msgstr "āĻ°āĻžāĻā§" msgid "Jealous" msgstr "āĻāĻ°ā§āĻˇāĻžāĻ¨ā§āĻŦāĻŋāĻ¤" msgid "Ashamed" msgstr "āĻ˛āĻā§āĻāĻŋāĻ¤" # tithi msgid "Invincible" msgstr "āĻ āĻā§āĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "In Love" msgstr "āĻāĻžāĻ˛āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ¤ā§" msgid "Sleepy" msgstr "āĻā§āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤" msgid "Bored" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻā§āĻ¤" msgid "Excited" msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻāĻŋāĻ¤" msgid "Anxious" msgstr "āĻāĻĻā§āĻŦāĻŋāĻā§āĻ¨" msgid "User Modes" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŽāĻ¨ā§āĻĄāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Preferred Contact" msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ" msgid "Preferred Language" msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻžāĻˇāĻž" # tithi msgid "Device" msgstr "āĻĄāĻŋāĻāĻžāĻāĻ¸" msgid "Timezone" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ-āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž" # tithi msgid "Geolocation" msgstr "āĻā§āĻāĻ˛āĻŋāĻ-āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Reset IM Key" msgstr "IM āĻā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "IM with Key Exchange" msgstr "āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻš IM" msgid "IM with Password" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻāĻāĻŽ" # tithi msgid "Get Public Key..." msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi msgid "Kill User" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨" # tithi msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "āĻ¸āĻžāĻĻāĻž-āĻŦā§āĻ°ā§āĻĄā§ āĻ āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "_Passphrase:" msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸-āĻĢā§āĻ°ā§āĻ (_P):" # tithi #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ %s āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§āĻ" msgid "Channel Information" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Cannot get channel information" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻž" #, c-format msgid "<b>Channel Name:</b> %s" msgstr "<b>āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ:</b> %s" #, c-format msgid "<br><b>User Count:</b> %d" msgstr "<br><b>āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻŖāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨:</b> %d" # tithi #, c-format msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" msgstr "<br><b>āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻž:</b> %s" #, c-format msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" msgstr "<br><b>āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ¸āĻžāĻāĻĢāĻžāĻ°:</b> %s" # tithi #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #, c-format msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" msgstr "<br><b>āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ HMAC:</b> %s" #, c-format msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" msgstr "<br><b>āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧ:</b><br>%s" # tithi #, c-format msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " msgstr "<br><b>āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻŽā§āĻĄ:</b>" # tithi #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b> āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻŽā§āĻ˛ āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ°-āĻāĻžāĻĒ:</b><br>%s" # tithi #, c-format msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" msgstr "<br><b>āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻžāĻ° āĻŽā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻ:</b><br>%s" # tithi msgid "Add Channel Public Key" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #. Add new public key msgid "Open Public Key..." msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨..." # tithi msgid "Channel Passphrase" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸-āĻĢā§āĻ°ā§āĻ" msgid "Channel Public Keys List" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" # tithi #, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻĨā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž " "āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§āĻ āĻāĻŦāĻ āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻā§āĻˇāĻ° āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻāĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻĢā§āĻ°ā§āĻ " "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ, āĻāĻāĻŋ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻšāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ " "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧ āĻ¤āĻŦā§ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻā§āĻā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻž āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ " "āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¸āĻā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "Channel Authentication" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ" msgid "Add / Remove" msgstr "āĻ¯ā§āĻ / āĻ āĻĒāĻ¸āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Group Name" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" # tithi msgid "Passphrase" msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸-āĻĢā§āĻ°ā§āĻ" #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ %s āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸-āĻĢā§āĻ°ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Add Channel Private Group" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "User Limit" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻž" # tithi msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ¨ā§āĻ¯ā§ " "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Invite List" msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" msgid "Ban List" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" msgid "Add Private Group" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻĻāĻ˛ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Reset Permanent" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Set Permanent" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Set User Limit" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ§āĻžāĻā§āĻāĻž āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Set Topic Restriction" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻ§āĻžāĻā§āĻāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Reset Private Channel" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Set Private Channel" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Reset Secret Channel" msgstr "āĻā§āĻĒāĻ¨ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Set Secret Channel" msgstr "āĻā§āĻĒāĻ¨ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ %s āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ " "āĻšāĻŦā§" msgid "Join Private Group" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" # tithi msgid "Cannot join private group" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Call Command" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Cannot call command" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ˛ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Unknown command" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ" msgid "Secure File Transfer" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°" msgid "Error during file transfer" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Remote disconnected" msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨" # tithi msgid "Permission denied" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤" # tithi msgid "Key agreement failed" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" # fix me tithi msgid "Connection timed out" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻļā§āĻˇ" msgid "Creating connection failed" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "File transfer session does not exist" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§" msgid "No file transfer session active" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§" msgid "File transfer already started" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽā§āĻ˛ āĻā§āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Could not start the file transfer" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" msgid "Cannot send file" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Error occurred" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" msgstr "%1s <I>%2s</I> āĻāĻ° āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§: %3s" # tithi #, c-format msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ <I>%s</I> āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§: %s" # tithi #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" msgstr "<I>%s</I> āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¤ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ <I>%s</I> āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" msgstr "<I>%s</I> āĻŽā§āĻĄ <I> %s</I> āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§: %s-āĻ" # tithi #, c-format msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" msgstr "<I>%s's</I> āĻ¸āĻŦ <I>%s</I> āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ <I>%s</I> (%s) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž <I>%s</I> āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ¤āĻŋ āĻšā§ā§āĻāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ %1s (%2s) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "%1s (%2s) āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Server signoff" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻāĻ¨-āĻ āĻĢ" msgid "Personal Information" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Birth Day" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻŽāĻĻāĻŋāĻ¨" # tithi msgid "Job Role" msgstr "āĻāĻ°ā§āĻŽ āĻā§āĻŽāĻŋāĻāĻž" msgid "Organization" msgstr "āĻ¸āĻāĻāĻ āĻ¨" msgid "Unit" msgstr "āĻāĻāĻ" msgid "Join Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ <I>%s</I> āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻž" # tithi #, c-format msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" msgstr "<I>%s</I> āĻāĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻˇā§āĻ āĻžāĻ¤āĻž āĻšāĻ˛ā§ <I>%s</I>" msgid "Real Name" msgstr "āĻāĻ¸āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Status Text" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻžāĻ " # tithi msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§-āĻāĻ° āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ°-āĻāĻžāĻĒ" # tithi msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§-āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻ" msgid "_More..." msgstr "āĻāĻ°āĻ... (_M)" # tithi msgid "Detach From Server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨" # tithi msgid "Cannot detach" msgstr "āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Cannot set topic" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Failed to change nickname" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "Roomlist" msgstr "āĻ°ā§āĻŽ-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" msgid "Cannot get room list" msgstr "āĻ°ā§āĻŽ-āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" msgid "Network is empty" msgstr "āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ āĻāĻžāĻ˛āĻŋ" # tithi msgid "No public key was received" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" msgid "Server Information" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Cannot get server information" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Server Statistics" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨" msgid "Cannot get server statistics" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ°āĻŽā§āĻāĻŋāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ: %1s\n" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻĒāĻāĻžāĻāĻŽ: %2s\n" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻāĻāĻŖ: %3d\n" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš: %4d\n" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻāĻāĻŖ: %5d\n" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻāĻāĻŖ: %6d\n" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻˇā§āĻ ā§āĻ° āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻāĻāĻŖ: %7d\n" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻˇā§āĻ ā§āĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻā§āĻ˛ā§: %8d\n" "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻˇā§āĻ ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°: %9d\n" "āĻŽā§āĻ āĻā§āĻ°āĻšāĻ: %10d\n" "āĻŽā§āĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛: %11d\n" "āĻŽā§āĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°: %12d\n" "āĻŽā§āĻ āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°: %13d\n" "āĻŽā§āĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻāĻāĻŖ: %14d\n" "āĻŽā§āĻ āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻāĻāĻŖ: %15d\n" msgid "Network Statistics" msgstr "āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨" msgid "Ping failed" msgstr "āĻĒāĻŋāĻā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "Ping reply received from server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻŋāĻā§āĻ āĻāĻ° āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "Could not kill user" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦ āĻšāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "WATCH" msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Cannot watch user" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Resuming session" msgstr "āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Authenticating connection" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Verifying server public key" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "Passphrase required" msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸-āĻĢā§āĻ°ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" "%s āĻāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻāĻ āĻā§ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŽā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ " "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ°āĻ āĻāĻ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§?" # tithi #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" "%s āĻāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ°āĻ āĻāĻ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§?" # tithi #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" "%1s āĻā§ āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻāĻžāĻĒ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻ āĻšāĻ˛ā§:\n" "\n" "%2s\n" "%3s\n" msgid "Verify Public Key" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_View..." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_V)" # tithi msgid "Unsupported public key type" msgstr "āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨" msgid "Disconnected by server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨" # tithi msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "SILC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "Key Exchange failed" msgstr "āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨āĻāĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "'āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ' āĻāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Connection failed" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Performing key exchange" msgstr "āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Unable to create connection" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "SILC āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" # tithi #. Progress msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "SILC āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Out of memory" msgstr "āĻŽā§āĻŽā§āĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻāĻ°ā§" # tithi msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "SILC āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "SILC āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻ˛ā§āĻĄā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, c-format msgid "Download %s: %s" msgstr "%1s āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°ā§āĻ¨: %2s" msgid "Your Current Mood" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" #, c-format msgid "Normal" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ" msgid "In love" msgstr "āĻāĻžāĻ˛āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" "\n" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "SMS" msgstr "āĻāĻ¸āĻāĻŽāĻāĻ¸" msgid "MMS" msgstr "āĻāĻŽāĻāĻŽāĻāĻ¸" msgid "Video conferencing" msgstr "āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ˛āĻā§" msgid "Your Current Status" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" msgid "Online Services" msgstr "āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Let others see what services you are using" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§āĻ° āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĻāĻŋāĻ¨" # tithi msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻā§āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻĻā§āĻ° āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Your VCard File" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŋ-āĻāĻžāĻ°ā§āĻĄ āĻĢāĻžāĻāĻ˛" msgid "Timezone (UTC)" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ-āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž (āĻāĻāĻāĻŋāĻ¸āĻŋ)" # tithi msgid "User Online Status Attributes" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛ā§" # tithi msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ " "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ " "āĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Message of the Day" msgstr "āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" msgid "No Message of the Day available" msgstr "āĻāĻāĻā§āĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§" # tithi msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "āĻāĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻā§āĻ° āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ SILC āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Passphrases do not match" msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸-āĻĢā§āĻ°ā§āĻ āĻŽāĻŋāĻ˛ā§ āĻ¨āĻž" msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "āĻā§ āĻā§āĻĄāĻŧāĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Key length" msgstr "āĻā§-āĻāĻ° āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯" msgid "Public key file" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛" msgid "Private key file" msgstr "āĻŦāĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛" msgid "Passphrase (retype)" msgstr "āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ¸-āĻĢā§āĻ°ā§āĻ (āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨)" # tithi msgid "Generate Key Pair" msgstr "āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Online Status" msgstr "āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" msgid "View Message of the Day" msgstr "āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "SILC āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #, c-format msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" msgstr "<I>%s</I> āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĻ" msgid "Topic too long" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ" msgid "You must specify a nick" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§" #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "%s āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻāĻŋ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "%1s-āĻāĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻŽā§āĻĄ: %2s" # tithi #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "%s āĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "%s-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŋ-āĻŽā§āĻĄ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ: %s, (āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ)" msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "āĻ āĻāĻļ [āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛]: āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ [āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛]: āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ [&1lt;āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ &2gt;]: āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻĻā§āĻā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšā§āĻ¨ &1lt;āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛&2gt; [&3lt;āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤&4gt;]: āĻāĻ āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ " "āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "list: List channels on this network" msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž: āĻāĻ āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # fix -me tithi msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "āĻā§ &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt;: āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§āĻā§āĻ¨" # tithi msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; &3lt;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž&4gt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž " "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "āĻāĻŋāĻā§āĻāĻžāĻ¸āĻž &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; [&3lt;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž&4gt;]: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž " "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° 'āĻĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻ°āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž' āĻĻā§āĻā§āĻ¨" # tithi msgid "detach: Detach this session" msgstr "āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨: āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ [āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž]: āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻš, āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "āĻāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻ¨ &1lt;āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ&2gt;: āĻ¯ā§āĻā§āĻ¨ā§ silc āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨ &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; [-āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ-āĻā§|&3lt;āĻāĻžāĻ°āĻŖ&4gt;]: āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨" # āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ # tithi msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ &1lt;āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt;: āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "āĻā§ āĻāĻŋāĻ˛ &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt;: āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĻā§āĻā§āĻ¨" # tithi msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" "āĻ¸āĻŋ-āĻŽā§āĻĄ &1lt;āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛&2gt; [+|-&3lt;āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš&4gt;] [āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻŋ]: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš " "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" "āĻ¸āĻŋ-āĻāĻ-āĻŽā§āĻĄ &1lt;āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛&2gt; +|-&3lt;āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš&4gt; &5lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&6gt;: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§ " "āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" "āĻāĻ-āĻŽā§āĻĄ &1lt;āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš&2gt;: āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻĄāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" "āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ° &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt; [-āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ-āĻā§]: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻā§āĻ˛ā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ " "āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ &1lt;āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛&2gt; [-|+]&3lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&4gt;: āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ āĻŦāĻž " "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨/āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨" # tithi msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ &1lt;āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛&2gt; &3lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&4gt; [āĻŽāĻ¨ā§āĻ¤āĻŦā§āĻ¯]: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻĨā§āĻā§ āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻāĻā§ " "āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ [āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°]: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻļāĻžāĻ¸āĻ¨āĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻĻā§āĻā§āĻ¨" # tithi msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" "āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ [&1lt;āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛&2gt; +|-&3lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&4gt;]: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻšāĻ¤ā§ āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻāĻā§ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "āĻā§-āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°&2gt;: āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° " "āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨: āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻŦāĻ āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻĻā§āĻā§āĻ¨" msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "āĻĒāĻŋāĻā§āĻ: āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒāĻŋāĻā§āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" # tithi msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻāĻŖ &1lt;āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛&2gt;: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" "āĻ¨āĻžāĻŽāĻā§āĻ˛ā§ [-āĻāĻŖāĻ¨āĻž|-āĻāĻĒāĻ¸|-āĻšāĻžāĻĢ-āĻāĻĒāĻ¸|-āĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°|-āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ] &1lt;āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛(āĻā§āĻ˛ā§)&2gt;: āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛" "(āĻā§āĻ˛ā§) āĻāĻ° āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi #. * description msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻ¨ā§āĻā§ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¸āĻ°āĻŋ āĻŽāĻ¤āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°āĻžāĻĒāĻĻ (SILC) āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛" msgid "Network" msgstr "āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ" msgid "Public Key file" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛" msgid "Private Key file" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻā§ āĻĢāĻžāĻāĻ˛" msgid "Cipher" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻĢāĻžāĻ°" msgid "HMAC" msgstr "HMAC" # tithi msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "āĻ¯āĻĨāĻžāĻ°ā§āĻĨ āĻ āĻā§āĻ°āĻāĻžāĻŽā§ āĻā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Public key authentication" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ" # tithi msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "āĻā§ āĻŦāĻŋāĻ¨āĻŋāĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ¤ IM āĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # Fixme # block = āĻŦāĻ¨ā§āĻ§? - tithi msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻšā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨" # tithi msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "āĻ¸āĻāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĄāĻŋāĻāĻŋāĻāĻžāĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻā§āĻˇāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "SILC āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻā§..." msgid "Cannot create SILC key pair\n" msgstr "SILC āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž\n" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "āĻāĻ¸āĻ˛ āĻ¨āĻžāĻŽ: \t%s\n" #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ: \t%s\n" #, c-format msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛: \t\t%s\n" #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻ¨āĻžāĻŽ: \t%s\n" #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "āĻ¸āĻāĻāĻ āĻ¨: \t%s\n" #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "āĻĻā§āĻļ: \t%s\n" #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "āĻāĻ˛āĻā§āĻ°āĻŋāĻĻāĻŽ: \t%s\n" # tithi #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "āĻā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯: \t%d āĻŦāĻŋāĻ\n" #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ: \t%s\n" # tithi #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻāĻ° āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ° āĻāĻžāĻĒ:\n" "%s\n" "\n" # tithi #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ˛-āĻĒā§āĻ°āĻŋāĻ¨ā§āĻ:\n" "%s" msgid "Public Key Information" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "Paging" msgstr "āĻĒā§āĻāĻŋāĻ" msgid "Video Conferencing" msgstr "āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻāĻ˛ā§āĻāĻ¨āĻž āĻ¸āĻāĻž āĻāĻ˛āĻā§" msgid "Computer" msgstr "āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāĻ°" msgid "PDA" msgstr "āĻĒāĻŋāĻĄāĻŋāĻ" msgid "Terminal" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻŋāĻ¨āĻžāĻ˛" # tithi #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "%s āĻšā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄāĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§?" # tithi #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" "%2s āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ˛ā§āĻ° āĻšā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄā§ %1s āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻšā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻāĻŦā§āĻ°ā§āĻĄāĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻā§āĻ°āĻšā§?" msgid "Whiteboard" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻāĻ-āĻŦā§āĻ°ā§āĻĄ" msgid "No server statistics available" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§" # tithi #, c-format msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž: āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻŽāĻŋāĻ˛, āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ āĻāĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž: āĻ°āĻŋāĻŽā§āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻā§ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāĻ¸/āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻā§āĻ āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻāĻžāĻāĻĢāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻĒāĻŋāĻā§āĻ¸āĻŋāĻāĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻĢāĻžāĻāĻļāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: āĻ°āĻŋāĻŽā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻāĻāĻŽāĻāĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # tithi #, c-format msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž: āĻā§āĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻā§āĻˇāĻ°" # tithi #, c-format msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž: āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž: āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "SILC āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĨāĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" # fix me tithi msgid "John Noname" msgstr "āĻāĻ¨ āĻ¨ā§āĻ¨ā§āĻŽ" # tithi #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "SILC āĻā§ āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ: %s" msgid "Could not write" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" msgid "Could not connect" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" msgid "Unknown server response." msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°āĨ¤" # tithi msgid "Could not create listen socket" msgstr "āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖ āĻ¸āĻā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ" msgid "Could not resolve hostname" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻ-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tihi msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "SIP āĻāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§-āĻ¨āĻžāĻŽāĻā§āĻ˛ā§ āĻĢāĻžāĻāĻāĻž-āĻāĻžā§āĻāĻž āĻŦāĻž @ āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "SIP connect server not specified" msgstr "SIP āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¨ā§" # tithi #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi #. * summary msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" # tithi msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (āĻ¨ā§āĻ: āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¸āĻŦāĻžāĻ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§)" msgid "Use UDP" msgstr "UDP āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Use proxy" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Proxy" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ" msgid "Auth User" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§" msgid "Auth Domain" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦā§āĻā§āĻ¤ āĻĄā§āĻŽā§āĻāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦāĻā§āĻ¯āĻžāĻŽ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĻ¨, āĻ¯āĻž āĻāĻāĻ¨āĻ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĨ¤" msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" # tithi msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻĒā§āĻāĻāĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "%s-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž:" # tithi #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" "%s (āĻāĻāĻ¨āĻāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§) āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° " "āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§: %sāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s (āĻāĻāĻ¨āĻāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§) āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" msgid "Add buddy rejected" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ " "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§āĻ¤ā§ āĻ¸āĻĢāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻĒā§āĻ°āĻŽāĻžāĻŖā§āĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻā§ āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻā§āĻā§āĻ¨, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻā§āĻ¨āĨ¤ " "\"āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ\" āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "Ignore buddy?" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻŋ āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨?" # tithi msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§, āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻāĻā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻŦāĻžāĻ° %dāĨ¤ āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻ¸āĻžāĻāĻā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻšā§āĻ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ āĻŋāĻ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "%3s āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ %2s āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§ %1s āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ āĻļā§āĻ°āĻŦāĻŖāĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ %1s/%2s/%3s.swf ] %4s" msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻļāĻŋāĻ¤ āĻāĻāĻāĻāĻŋāĻāĻŋāĻĒāĻŋ āĻ¸āĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻĒā§ā§ā§āĻā§āĨ¤" msgid "Connection problem" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻž" #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "" "%1s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§:\n" "%2s" #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" "%1s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ:\n" "%2s" msgid "Not at Home" msgstr "āĻŦāĻžāĻ¸āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻ" msgid "Not at Desk" msgstr "āĻĄā§āĻ¸ā§āĻā§ āĻ¨ā§āĻ" msgid "Not in Office" msgstr "āĻ āĻĢāĻŋāĻ¸ā§ āĻ¨ā§āĻ" msgid "On Vacation" msgstr "āĻā§āĻāĻŋāĻ¤ā§" # fix me tithi msgid "Stepped Out" msgstr "āĻāĻ˛ā§ āĻā§āĻā§" msgid "Not on server list" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "Appear Online" msgstr "āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻāĻā§āĻ¨" # tithi msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻāĻā§āĻ¨" msgid "Presence" msgstr "āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ" msgid "Appear Offline" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤" # tithi msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻĨāĻžāĻāĻā§ āĻ¨āĻž" msgid "Join in Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Initiate Conference" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻāĻ¨āĻž āĻ¸āĻāĻž āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Presence Settings" msgstr "āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Start Doodling" msgstr "āĻšāĻŋāĻāĻŋāĻŦāĻŋāĻāĻŋ āĻāĻžāĻ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Activate which ID?" msgstr "āĻā§āĻ¨ āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§?" msgid "Join whom in chat?" msgstr "āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Activate ID..." msgstr "āĻāĻāĻĄāĻŋ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Join User in Chat..." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Open Inbox" msgstr "āĻāĻ¨āĻŦāĻā§āĻ¸ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨" msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨ &1lt;āĻ°ā§āĻŽ&2gt;: āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽā§ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž: āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "āĻšāĻŋāĻāĻŋāĻŦāĻŋāĻāĻŋ: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻšāĻŋāĻāĻŋāĻŦāĻŋāĻāĻŋ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Yahoo ID..." msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻāĻāĻĄāĻŋ..." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" msgid "Yahoo Japan" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻāĻžāĻĒāĻžāĻ¨" msgid "Pager server" msgstr "āĻĒā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "Japan Pager server" msgstr "āĻāĻžāĻĒāĻžāĻ¨ā§ āĻĒā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "Pager port" msgstr "āĻĒā§āĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" msgid "File transfer server" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "Japan file transfer server" msgstr "āĻāĻžāĻĒāĻžāĻ¨ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "File transfer port" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" msgid "Chat room locale" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" # tithi msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻāĻ¨āĻž āĻ¸āĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ°-āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Chat room list URL" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻ°āĻāĻ˛" msgid "Yahoo Chat server" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "Yahoo Chat port" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. msgid "Sent Doodle request." msgstr "āĻšāĻŋāĻāĻŋāĻŦāĻŋāĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻžāĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤" #, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ %d āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻā§āĨ¤\n" msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻāĻžāĻĒāĻžāĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛" msgid "Yahoo! Profile" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛" # tithi msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" "āĻĻā§āĻāĻāĻŋāĻ¤, āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻā§āĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ¸ā§āĻ āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻāĻāĻŋ " "āĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻāĻŋ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨, āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ āĻ˛āĻŋāĻāĻāĻāĻŋ " "āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§:" msgid "Yahoo! ID" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻšā§! āĻāĻāĻĄāĻŋ" msgid "Hobbies" msgstr "āĻļāĻ" msgid "Latest News" msgstr "āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ āĻāĻŦāĻ°" msgid "Home Page" msgstr "āĻšā§āĻŽ āĻĒā§āĻ" msgid "Cool Link 1" msgstr "āĻā§āĻ˛ āĻ˛āĻŋāĻāĻ ā§§" msgid "Cool Link 2" msgstr "āĻā§āĻ˛ āĻ˛āĻŋāĻāĻ ā§¨" msgid "Cool Link 3" msgstr "āĻā§āĻ˛ āĻ˛āĻŋāĻāĻ ā§Š" msgid "Last Update" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻ¨" # tithi msgid "" "This profile is in a language or format that is not supported at this time." msgstr "āĻāĻ āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻāĻŋ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻžāĻˇāĻžā§ āĻŦāĻž āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§ āĻ¯āĻž āĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĨ¤" # tithi msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°āĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦāĻ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧā§ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°-āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦā§āĻ° " "āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻāĻāĻŋāĻ° āĻ āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ˛ā§ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ " "āĻ¨ā§āĻ; āĻ¯āĻžāĻ āĻšā§āĻ, āĻāĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻžāĻšā§! āĻāĻāĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ " "āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨, āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "The user's profile is empty." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĢāĻžāĻāĻāĻžāĨ¤" # tithi #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "" "\"%3s\" āĻāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %1s \"%2s\" āĻ°ā§āĻŽā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ˛ā§āĻāĻ¨āĻž āĻ¸āĻāĻžāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻ āĻ¸ā§āĻŦā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Invitation Rejected" msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Failed to join chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" #. -6 msgid "Unknown room" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ°ā§āĻŽ" #. -15 msgid "Maybe the room is full" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ°ā§āĻŽāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ" #. -35 msgid "Not available" msgstr "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĨ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž-āĻ°ā§āĻŽā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ˛āĻ āĻāĻāĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ " "āĻāĻŦāĻ āĻĒāĻžāĻāĻ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻ¨ %s-āĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻĻāĻŋāĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻ¤āĻžāĻ°āĻž āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻ?" msgid "Fetching the room list failed." msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻā§āĻāĻāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" msgid "Voices" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Webcams" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦāĻā§āĻ¯āĻžāĻŽāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Unable to fetch room list." msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻā§āĻāĻāĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤" msgid "User Rooms" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ°ā§āĻŽ" # tithi msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "YCHT āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§ āĻ¸āĻŽāĻ¸ā§āĻ¯āĻžāĨ¤" #, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" "%s" msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻšāĻžāĻ°āĻŋā§ā§āĻā§\n" "%s" msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" "(āĻāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻ°ā§āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻā§ " "'āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤āĻžā§āĻ¨' āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨)" #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "%1s,%2s,%3s āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§āĨ¤" msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻŦāĻž āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻ" # tithi #, c-format msgid "<br>At %s since %s" msgstr "<br>%s āĻšāĻ¤ā§ %s āĻ" msgid "Anyone" msgstr "āĻ¯ā§ āĻā§āĻ" msgid "_Class:" msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§: (_C)" # tithi msgid "_Instance:" msgstr "āĻāĻāĻ¨āĻž: (_I)" msgid "_Recipient:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ: (_R)" # tithi #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "%1s,%2s,%3s āĻāĻ° āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "z-āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻ¨ &1lt;āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ&2gt;: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ>: āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ &1lt;āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤&2gt;: āĻāĻ āĻļā§āĻ°ā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ &1lt;āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤&2gt;: āĻāĻ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ &1lt;āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤&2gt;: āĻāĻ āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" "āĻŦāĻŋāĻˇā§ &1lt;āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§&2gt; &3lt;āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤&4gt; &5lt;āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ&6gt;: āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ " "āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" msgstr "zi &1lt;āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤&2gt;; āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ &3It;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž,<i>āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤</i>,*&4gt;" # fix-me tithi msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," "<i>instance</i>,*>" msgstr "" "zci &1lt;āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§&2gt; &3lt;āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤&4gt;: āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ &5lt;<i>āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§</i>," "<i>āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤</i>,*&6gt;" # fix-me tithi msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zcir &1lt;āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§&2gt; &3lt;āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤&4gt; &5lt;āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ&6gt;: āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ &7lt;" "<i>āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§</i>,<i>āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤</i>,<i>āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ</i>&8gt;" # fix-me tithi msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" msgstr "" "zir &1lt;āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤&2gt; &3lt;āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ&4gt;: āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ &5lt;āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž,<i>āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤</" "i>,<i>āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒāĻ</i>&6gt;" # fix-me tithi msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" msgstr "zc &1lt;āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§&2gt;: āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ &3lt;<i>āĻļā§āĻ°ā§āĻŖā§</i>,āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤,*&4gt;" msgid "Resubscribe" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻšā§āĻ¨" # fix me tithi msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻļā§ā§āĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻāĻĻā§āĻ§āĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" # fix me tithi #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Zephyr āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" msgid "Use tzc" msgstr "tzc āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "tzc command" msgstr "tzc āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ" # tithi msgid "Export to .anyone" msgstr ".āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ°āĻ āĻāĻžāĻā§ āĻ°āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr ".zephyr.subs āĻ āĻ°āĻĒā§āĻ¤āĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Import from .anyone" msgstr ".āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ°āĻ āĻāĻžāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # fix me tithi msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr ".zephyr.subs āĻĨā§āĻā§ āĻāĻŽāĻĻāĻžāĻ¨āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Realm" msgstr "āĻāĻ˛āĻžāĻāĻž" # tithi msgid "Exposure" msgstr "āĻ āĻ¨āĻžāĻŦā§āĻ¤āĻāĻ°āĻŖ" #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" "%s" msgstr "" "āĻ¸āĻā§āĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ:\n" "%s" #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "HTTP āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻžā§āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ: %s\n" #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "āĻāĻāĻāĻāĻŋāĻāĻŋāĻĒāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ° %d āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛: HTTP āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° %d āĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ˛āĻāĻ°āĻŖā§ āĻŦāĻžāĻ§āĻž āĻĻā§āĻ¯āĻŧāĨ¤" #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "%s āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ°āĻāĻ°āĻŖā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Could not resolve host name" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "%s āĻāĻ° āĻŽāĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ āĻāĻžāĻŽāĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻā§..." # tithi #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻ¨āĻ¯ā§āĻ āĻāĻžāĻŽāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻā§!" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. msgid "_Yes" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ (_Y)" msgid "_No" msgstr "āĻ¨āĻž (_N)" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. msgid "_Accept" msgstr "āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_A)" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. msgid "I'm not here right now" msgstr "āĻāĻ āĻŽā§āĻšā§āĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻāĻŽāĻŋ āĻāĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¨ā§āĻ" msgid "saved statuses" msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%1s āĻāĻāĻ¨ %2s āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤āĨ¤\n" #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" "%1s %2s āĻā§ %3s āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĻ¨:\n" "%4s" #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%1s %2s āĻā§ %3s āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻžāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĻ¨\n" msgid "Accept chat invitation?" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻ¨ āĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨?" #. Shortcut msgid "Shortcut" msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ" msgid "The text-shortcut for the smiley" msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛āĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻžāĻ -āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ" #. Stored Image msgid "Stored Image" msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻŋ" # tithi msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻŋāĨ¤ (āĻāĻāĻŋ āĻāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§)" msgid "SSL Connection Failed" msgstr "SSL āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "SSL āĻšā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻļā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "SSL āĻ¯ā§āĻāĻ˛ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨āĻĒāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ˛" msgid "Unknown SSL error" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž SSL āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Unset" msgstr "āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Do not disturb" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž" # fix me tithi msgid "Extended away" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤" # tithi msgid "Listening to music" msgstr "āĻāĻžāĻ¨ āĻļā§āĻ¨āĻā§" #, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" msgstr "%1s (%2s) āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž %4s āĻĨā§āĻā§ %3s āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§" #, c-format msgid "%s (%s) is now %s" msgstr "%1s (%2s) āĻāĻāĻ¨ %3s" #, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" msgstr "%1s (%2s) āĻāĻ° %3s āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻž" #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ˛āĻ¸" #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¨ā§" #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻšā§ā§āĻā§" #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻšā§āĻ¨āĻŋ" #. #. * This string determines how some dates are displayed. The default #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, #. * followed by the date. #. #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" msgid "Calculating..." msgstr "āĻāĻ¨āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž āĻšāĻā§āĻā§..." msgid "Unknown." msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĨ¤" #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ" msgstr[1] "%d āĻ¸ā§āĻā§āĻ¨ā§āĻĄ" #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d āĻĻāĻŋāĻ¨" msgstr[1] "%d āĻā§āĻ˛ā§ āĻĻāĻŋāĻ¨" #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d āĻāĻ¨ā§āĻāĻž" msgstr[1] "%s, %d āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻ¨ā§āĻāĻž" #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d āĻāĻ¨ā§āĻāĻž" msgstr[1] "%d āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻ¨ā§āĻāĻž" #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ" msgstr[1] "%s, %d āĻā§āĻ˛ā§ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ" #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ" msgstr[1] "%d āĻā§āĻ˛ā§ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ" # tithi #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "%s āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ: āĻ āĻ¨ā§āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ¨āĻāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "%s āĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" #, c-format msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" msgstr "%s āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻĻā§āĻ°ā§āĻā§āĻ¯ (%d āĻŦāĻžāĻāĻā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻž)" # fix-me tithi #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" "%s āĻāĻ° āĻāĻĒāĻžāĻĻāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻ¯āĻĨā§āĻˇā§āĻ āĻŽā§āĻŽā§āĻ°āĻŋ āĻŦāĻ°āĻžāĻĻā§āĻĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤ āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° " "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻŦā§āĻˇāĻĒāĻ°āĻžā§āĻŖ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤" #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "%1s āĻĨā§āĻā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: %2s" #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "%1s āĻ āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: %2s" #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "%1s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2s" # tithi #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " "found." msgstr "" "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ TSL/SSL āĻāĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ, āĻā§āĻ¨ā§ TLS/SSL āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻā§āĻž āĻ¯āĻžā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi #, c-format msgid " - %s" msgstr " - %s" #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" # tithi #. 10053 #, c-format msgid "Connection interrupted by other software on your computer." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŽā§āĻĒāĻŋāĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻĢāĻāĻāĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸āĻāĻ¯āĻŧā§āĻ āĻŦāĻžāĻ§āĻžāĻā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ " #. 10054 #, c-format msgid "Remote host closed connection." msgstr "āĻĻā§āĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻšā§āĻ¸ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻā§āĨ¤" # fix me tithi #. 10060 #, c-format msgid "Connection timed out." msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻŽā§ āĻāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" #. 10061 #, c-format msgid "Connection refused." msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" #. 10048 #, c-format msgid "Address already in use." msgstr "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻāĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "%s āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi #, fuzzy, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %s āĻĒāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋāĻ° āĻŦāĻžāĻ§āĻž āĻĻā§ā§ā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ, āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§ " "āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ %s~ āĻ āĻ¨āĻžāĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" msgid "Internet Messenger" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ" msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦāĻžāĻšāĻ" # tithi msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "āĻŦāĻšā§āĻŦāĻŋāĻ§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Orientation" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻĒāĻ°ā§āĻŦ" msgid "The orientation of the tray." msgstr "āĻā§āĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨" #. Build the login options frame. msgid "Login Options" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Pro_tocol:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ (_t):" msgid "_Username:" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°āĻ¨āĻžāĻŽ (_U):" msgid "Remember pass_word" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻ°āĻŖ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨ (_w)" #. Build the user options frame. msgid "User Options" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "_Local alias:" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ (_L):" msgid "New _mail notifications" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ (_m)" # tithi #. Buddy icon msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "āĻāĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_i):" msgid "_Advanced" msgstr "āĻ āĻā§āĻ°āĻāĻžāĻŽā§ (_A)" msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "GNOME āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "No Proxy" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ¨ā§āĻ" msgid "HTTP" msgstr "HTTP" msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS ā§Ē" msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS ā§Ģ" msgid "Use Environmental Settings" msgstr "āĻĒāĻžāĻ°āĻŋāĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. msgid "If you look real closely" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻāĻžāĻ˛āĻāĻžāĻŦā§ āĻĻā§āĻā§āĻ¨" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻĒāĻ¤āĻŋāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻĻā§āĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻŦā§āĻ¨" msgid "Proxy _type:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨ (_t):" msgid "_Host:" msgstr "āĻšā§āĻ¸ā§āĻ (_H):" msgid "_Port:" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ (_P):" msgid "Pa_ssword:" msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ (_s):" msgid "Unable to save new account" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽ" # tithi msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻāĻ¤āĻŋāĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Add Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Basic" msgstr "āĻŽā§āĻ˛āĻŋāĻ (_B)" # tithi msgid "Create _this new account on the server" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_t)" #, fuzzy msgid "_Proxy" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ" msgid "Enabled" msgstr "āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Protocol" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛" # tithi #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¤āĻŽ %s!</span>\n" "\n" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻ¨āĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻāĻ¨āĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻž āĻ¨ā§āĻāĨ¤ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĒā§āĻ¤ā§ <b>Add..." "</b> āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻžāĻĒā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻāĻ¨āĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻžāĻ§āĻŋāĻ IM " "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻā§ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻŦā§ āĻ¸ā§āĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ¨āĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ <b>Add...</" "b> āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤\n" "\n" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻā§āĻ˛ā§āĻā§ " "<b>Accounts->āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻā§āĻ˛ā§āĻā§ āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨</b> āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻšāĻžāĻ¯ā§āĻ¯ā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤, āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦāĻž " "āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" msgstr[0] "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° %1d-āĻāĻŋ %2s āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgstr[1] "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ %1dāĻā§āĻ˛ā§ %2s āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" "āĻāĻ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ āĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻļā§ā§āĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ " "āĻāĻŦāĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻā§āĻ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ " "'āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻ¨' āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Please update the necessary fields." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻ¤ā§āĻ°āĻā§āĻ˛ā§ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Room _List" msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž (_L)" msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤\n" msgid "_Account:" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ (_A):" msgid "_Block" msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_B)" msgid "Un_block" msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨ (_b)" # tithi msgid "Move to" msgstr "āĻ¸āĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Get _Info" msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_I)" msgid "I_M" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ (_M)" #, fuzzy msgid "_Audio Call" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_A)" msgid "Audio/_Video Call" msgstr "" #, fuzzy msgid "_Video Call" msgstr "āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž" msgid "_Send File..." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨... (_S)" msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_P)" msgid "View _Log" msgstr "āĻ˛āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_L)" msgid "Hide when offline" msgstr "āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ˛ā§āĻāĻŋā§ā§ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨" msgid "_Alias..." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ... (_A)" msgid "_Remove" msgstr "āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" msgid "Set Custom Icon" msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Remove Custom Icon" msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Add _Buddy..." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_B)" msgid "Add C_hat..." msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨...(_h)" msgid "_Delete Group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_D)" msgid "_Rename" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" #. join button msgid "_Join" msgstr "āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_J)" msgid "Auto-Join" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Persistent" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻāĻĒā§āĻ¨ āĻāĻāĻ¨āĻļā§āĻ˛" msgid "_Edit Settings..." msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_E)" msgid "_Collapse" msgstr "āĻā§āĻāĻŋā§ā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_C)" msgid "_Expand" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ§āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_E)" msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨" msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤" # fix me tithi #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. msgid "Unknown node type" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨" #. Buddies menu msgid "/_Buddies" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ (_B)" msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž... (_M)" msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_C)" msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_I)" msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ˛āĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_L)" msgid "/Buddies/Sh_ow" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ (_o)" msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ (_O)" msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻĢāĻžāĻāĻāĻž āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻ¸āĻŽā§āĻš (_E)" msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_D)" msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§ (_T)" msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻāĻāĻāĻ¨āĻā§āĻ˛ā§ (_P)" msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻ¨ (_S)" msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_A)" msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_h)" msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_G)" msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_Q)" #. Accounts menu msgid "/_Accounts" msgstr "/āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš (_A)" msgid "/Accounts/Manage Accounts" msgstr "/āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. Tools msgid "/_Tools" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš (_T)" msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸āĻ¸āĻŽā§āĻš (_P)" msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ¨āĻĒāĻ¤ā§āĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš (_C)" #, fuzzy msgid "/Tools/Custom Smile_ys" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ (_y)" msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ-āĻāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš (_g)" msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš (_e)" msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻā§āĻĒāĻ¨ā§ā§āĻ¤āĻž (_i)" msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°ā§ (_F)" msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž (_o)" msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ (_L)" msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ā§āĻĄ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨ (_S)" #. Help msgid "/_Help" msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻž (_H)" msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻž/āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻž (_H)" msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻž/āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ (_D)" msgid "/Help/_About" msgstr "/āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻž/āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻ¤āĻŋ (_A)" #, c-format msgid "<b>Account:</b> %s" msgstr "<b>āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ:</b> %s" #, c-format msgid "" "\n" "<b>Occupants:</b> %d" msgstr "" "\n" "<b>āĻĒā§āĻļāĻž:</b> %d" #, c-format msgid "" "\n" "<b>Topic:</b> %s" msgstr "" "\n" "<b>āĻŦāĻŋāĻˇā§āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§:</b> %s" msgid "(no topic set)" msgstr "(āĻā§āĻ¨ā§ āĻŦāĻŋāĻˇāĻ¯āĻŧāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ)" msgid "Buddy Alias" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ" msgid "Logged In" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "Last Seen" msgstr "āĻļā§āĻˇ āĻĻā§āĻā§āĻāĻŋāĻ˛āĻžāĻŽ" # fix me tithi msgid "Spooky" msgstr "āĻā§āĻ¤ā§āĻ°ā§" msgid "Awesome" msgstr "āĻĻāĻžāĻ°ā§āĻŖ" # fix- me tithi msgid "Rockin'" msgstr "Rockin'" msgid "Total Buddies" msgstr "āĻŽā§āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" # fix me tithi #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "%dd %dh %02dm āĻ āĻ˛āĻ¸" #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "%dh %02dm āĻ āĻ˛āĻ¸" #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "%dm āĻ āĻ˛āĻ¸" msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž..." msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻā§āĻĒāĻ¨ā§ā§āĻ¤āĻž" msgid "/Tools/Room List" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ°ā§āĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž" #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "%1dāĻāĻŋ āĻ āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %2s āĻšāĻ¤ā§\n" msgstr[1] "%1dāĻā§āĻ˛ā§ āĻ āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž %2s āĻšāĻ¤ā§\n" msgid "Manually" msgstr "āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§" msgid "By status" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§" msgid "By recent log activity" msgstr "" #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨" #, c-format msgid "%s disabled" msgstr "%s āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Reconnect" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Re-enable" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžā§ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "SSL FAQs" msgstr "" # tithi msgid "Welcome back!" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¤āĻŽ!" #, c-format msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "" "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" msgstr[0] "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %d āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻŋāĻ˛:" msgstr[1] "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻĨā§āĻā§ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°āĻŖā§ %d āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻŋāĻ˛:" msgid "<b>Username:</b>" msgstr "<b>āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ:</b>" msgid "<b>Password:</b>" msgstr "<b>āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤:</b>" msgid "_Login" msgstr "āĻ˛āĻāĻāĻ¨ (_L)" msgid "/Accounts" msgstr "/āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #, c-format msgid "" "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "<span weight='bold' size='larger'>%s āĻ āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¤āĻŽ!</span>\n" "\n" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻ¨ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ¨ā§āĻāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš <b>āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš->āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš " "āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨</b> āĻāĻ° <b>āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš</b> āĻāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻšāĻ¤ā§ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ " "āĻāĻāĻŦāĻžāĻ° āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨, āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻĨāĻž āĻŦāĻ˛āĻ¤ā§ " "āĻ¸āĻā§āĻˇāĻŽ āĻšāĻŦā§āĻ¨āĨ¤" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ" msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻĢāĻžāĻāĻāĻž āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻā§āĻ˛ā§" msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤" msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§" msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨/āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻāĻāĻāĻ¨āĻā§āĻ˛ā§" msgid "Add a buddy.\n" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n" msgid "Buddy's _username:" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ (_u):" # and this msgid "(Optional) A_lias:" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ (āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ) (_l):" msgid "Add buddy to _group:" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_g):" msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻ¨āĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻžāĻŽ,āĻāĻŦāĻ " "āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤\n" msgid "A_lias:" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ (_l):" msgid "_Group:" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ: (_G)" # tithi msgid "Auto_join when account becomes online." msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ āĻ¨āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻŦā§ āĻ¯ā§āĻāĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻšāĻŦāĻžāĻ° āĻĒāĻ°ā§āĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĨāĻžāĻā§āĻ¨ (_R)āĨ¤" msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Enable Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" msgstr "<PurpleMain>/āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "<PurpleMain>/Accounts/" msgstr "<PurpleMain>/āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/" msgid "_Edit Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_E)" msgid "No actions available" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§" msgid "_Disable" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ (_D)" msgid "/Tools" msgstr "/āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖ/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻā§āĻ°āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻ¨" #. Widget creation function msgid "SSL Servers" msgstr "SSL āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Unknown command." msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĨ¤" msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŋ āĻāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻŽāĻ¤ā§ āĻāĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ā§ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¨ āĻ¯āĻž āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤" msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ°ā§āĻŽā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨" msgid "_Buddy:" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ (_B):" msgid "_Message:" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž (_M):" #, c-format msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" msgstr "<h1>%s-āĻāĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨</h1>\n" msgid "Save Conversation" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Find" msgstr "āĻā§āĻāĻā§āĻ¨" msgid "_Search for:" msgstr "āĻā§āĻāĻāĻā§ (_S):" msgid "Un-Ignore" msgstr "āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž" msgid "Ignore" msgstr "āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Get Away Message" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Last said" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻŦāĻ˛āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "āĻĄāĻŋāĻ¸ā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤" msgid "Save Icon" msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Animate" msgstr "āĻ ā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ" msgid "Hide Icon" msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨" msgid "Save Icon As..." msgstr "āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Set Custom Icon..." msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Change Size" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Show All" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. Conversation menu msgid "/_Conversation" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ (_C)" msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž... (_M)" msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻā§āĻāĻā§āĻ¨... (_F)" msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_L)" msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_S)" # fix me tithi msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ āĻŽā§āĻā§āĻ¨ (_r)" #, fuzzy msgid "/Conversation/M_edia" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻ°āĻ (_o)" #, fuzzy msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻ°āĻ (_o)" #, fuzzy msgid "/Conversation/Media/_Video Call" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻ°āĻ (_o)" #, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_L)" msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_n)" msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_P)" msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_G)" msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_v)" msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻ°āĻ (_o)" msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ... (_i)" msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_B)" msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_U)" msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_A)" msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_R)" msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨... (_k)" msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨... (_e)" msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_C)" #. Options msgid "/_Options" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš (_O)" msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ˛āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_L)" msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_S)" msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ āĻā§āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_T)" msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ-āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_m)" msgid "/Conversation/More" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻ°āĻ" msgid "/Options" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. msgid "/Conversation" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨" msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Audio Call" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻ°āĻ" #, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Video Call" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, fuzzy msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻ°āĻ" msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ..." msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "/Conversation/Insert Link..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨..." msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨/āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨..." msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ˛āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ āĻā§āĻ˛āĻŦāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš/āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ-āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "User is typing..." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻā§..." #, c-format msgid "" "\n" "%s has stopped typing" msgstr "" "\n" "%s āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§ āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§" #. Build the Send To menu msgid "S_end To" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_S)" msgid "_Send" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_S)" #. Setup the label telling how many people are in the room. msgid "0 people in room" msgstr "āĻ°ā§āĻŽā§ ā§Ļ āĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤" #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "āĻ°ā§āĻŽā§ %d āĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤" msgstr[1] "āĻ°ā§āĻŽā§ %d āĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤" msgid "Typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻā§" msgid "Stopped Typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "Nick Said" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ āĻŦāĻ˛ā§āĻā§" msgid "Unread Messages" msgstr "āĻ āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "New Event" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻ¨āĻž" # fix me tithi msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨: āĻ¸āĻŦ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻ˛āĻŦā§āĻ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Confirm close" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Close other tabs" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻā§āĻ˛ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Close all tabs" msgstr "āĻ¸āĻāĻ˛ āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Detach this tab" msgstr "āĻāĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻāĻŋ āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Close this tab" msgstr "āĻāĻ āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Close conversation" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Last created window" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§" msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "New window" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§" msgid "By group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§" msgid "By account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§" msgid "Save Debug Log" msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Invert" msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻāĻžāĻ¨" msgid "Highlight matches" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻŽāĻŋāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "_Icon Only" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻāĻāĻ¨ (_I)" msgid "_Text Only" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻžāĻ (_T)" msgid "_Both Icon & Text" msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻ (_B)" msgid "Filter" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻļā§āĻ°ā§āĻ¤āĻ" msgid "Right click for more options." msgstr "āĻāĻ°āĻ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻžāĻ¨ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Level " msgstr "āĻ¸ā§āĻ¤āĻ°" # tithi msgid "Select the debug filter level." msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻļā§āĻ°ā§āĻ¤āĻ āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "All" msgstr "āĻ¸āĻāĻ˛" msgid "Misc" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯" msgid "Warning" msgstr "āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž" msgid "Error " msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Fatal Error" msgstr "āĻŽāĻžāĻ°āĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" # tithi msgid "bug master" msgstr "āĻŦāĻžāĻ āĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "artist" msgstr "āĻļāĻŋāĻ˛ā§āĻĒā§" # tithi #. feel free to not translate this msgid "Ka-Hing Cheung" msgstr "āĻāĻž-āĻšāĻŋāĻ āĻāĻŋāĻāĻ" msgid "voice and video" msgstr "" msgid "support" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "webmaster" msgstr "āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦāĻŽāĻžāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ° āĻ āĻāĻļāĻā§āĻ°āĻšāĻŖāĻāĻžāĻ°ā§/QA" msgid "win32 port" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§Šā§¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ" msgid "maintainer" msgstr "āĻ°āĻā§āĻˇāĻŖāĻžāĻŦā§āĻā§āĻˇāĻ" msgid "libfaim maintainer" msgstr "libfaim āĻ°āĻā§āĻˇāĻŖāĻžāĻŦā§āĻā§āĻˇāĻ" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "āĻšā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ° āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻĄā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° [āĻ āĻāĻ°ā§āĻŽāĻž]" msgid "support/QA" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨/QA" # tithi msgid "XMPP" msgstr "XMPP" msgid "original author" msgstr "āĻŽā§āĻ˛ āĻ˛ā§āĻāĻ" msgid "lead developer" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ§āĻžāĻ¨ āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°" # tithi msgid "Afrikaans" msgstr "āĻāĻĢā§āĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻ°āĻž" msgid "Arabic" msgstr "āĻāĻ°āĻžāĻŦāĻŋāĻ" # tithi msgid "Belarusian Latin" msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻžāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻāĻŋāĻ¨" msgid "Bulgarian" msgstr "āĻŦā§āĻ˛āĻā§āĻ°ā§āĻ¯āĻŧ" msgid "Bengali" msgstr "āĻŦāĻžāĻāĻ˛āĻž" msgid "Bosnian" msgstr "āĻŦāĻ¸āĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ" msgid "Catalan" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨" # tithi msgid "Valencian-Catalan" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛ā§āĻ¨āĻ¸āĻŋāĻ¯āĻŧ-āĻā§āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¨" msgid "Czech" msgstr "āĻā§āĻ" msgid "Danish" msgstr "āĻĄā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻļ" msgid "German" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Dzongkha" msgstr "āĻāĻāĻāĻž" msgid "Greek" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻ" msgid "Australian English" msgstr "āĻ āĻˇā§āĻā§āĻ°ā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "Canadian English" msgstr "āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻĄā§āĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻ°ā§āĻā§" msgid "British English" msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻŋāĻāĻŋāĻļ āĻāĻāĻ°ā§āĻā§" # tithi msgid "Esperanto" msgstr "āĻāĻ¸āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻā§" msgid "Spanish" msgstr "āĻ¸ā§āĻĒā§āĻ¨āĻŋāĻļ" msgid "Estonian" msgstr "āĻāĻ¸āĻ¤ā§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ" # tithi msgid "Euskera(Basque)" msgstr "āĻāĻāĻ¸āĻā§āĻ°āĻž(āĻŦāĻžāĻ¸āĻā§)" msgid "Persian" msgstr "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻŋāĻ¯" msgid "Finnish" msgstr "āĻĢā§āĻ¨āĻŋāĻļ" msgid "French" msgstr "āĻĢāĻ°āĻžāĻ¸ā§" msgid "Irish" msgstr "āĻāĻāĻ°āĻŋāĻļ" # fix me tithi msgid "Galician" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŋāĻļāĻŋā§" msgid "Gujarati" msgstr "āĻā§āĻāĻ°āĻžāĻāĻŋ" # tithi msgid "Gujarati Language Team" msgstr "āĻā§āĻāĻ°āĻžāĻāĻŋ āĻāĻžāĻˇāĻžāĻ° āĻĻāĻ˛" msgid "Hebrew" msgstr "āĻšāĻŋāĻŦā§āĻ°ā§" msgid "Hindi" msgstr "āĻšāĻŋāĻ¨ā§āĻĻāĻŋ" msgid "Hungarian" msgstr "āĻšāĻžāĻā§āĻā§āĻ°ā§āĻ¯āĻŧ" msgid "Indonesian" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¨ā§āĻļāĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Italian" msgstr "āĻāĻāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Japanese" msgstr "āĻāĻžāĻĒāĻžāĻ¨ā§" msgid "Georgian" msgstr "āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¯āĻŧ" msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "āĻāĻŦāĻžāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻāĻŦā§āĻ¨ā§āĻĻ" #, fuzzy msgid "Khmer" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¨ā§āĻ¯" # fix me tithi msgid "Kannada" msgstr "āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻĄāĻž" # tithi msgid "Kannada Translation team" msgstr "āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĻžāĻĄāĻž āĻāĻžāĻˇāĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻĻāĻ˛" msgid "Korean" msgstr "āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Kurdish" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻļ" # tithi msgid "Lao" msgstr "āĻ˛āĻžāĻ" msgid "Lithuanian" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻĨā§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ" msgid "Macedonian" msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻĄāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧ" #, fuzzy msgid "Mongolian" msgstr "āĻŽā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻĄāĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧ" # fix me tithi msgid "BokmÃĨl Norwegian" msgstr "āĻŦā§āĻāĻŽāĻžāĻ˛ āĻ¨āĻ°āĻāĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨" msgid "Nepali" msgstr "āĻ¨ā§āĻĒāĻžāĻ˛āĻŋ" msgid "Dutch, Flemish" msgstr "āĻāĻ˛āĻ¨ā§āĻĻāĻžāĻ, āĻĢā§āĻ˛ā§āĻŽāĻŋāĻļ" # fix me tithi msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "āĻ¨āĻ°āĻāĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ¨ āĻ¨āĻžāĻāĻ¨ā§āĻ°āĻāĻ¸" # fix-me tithi msgid "Occitan" msgstr "āĻ āĻā§āĻļāĻžāĻ¨" # tithi msgid "Punjabi" msgstr "āĻĒāĻžāĻā§āĻāĻžāĻŦā§" msgid "Polish" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻŋāĻļ" msgid "Portuguese" msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻā§āĻ" msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻā§āĻ-āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻŋāĻ˛" msgid "Pashto" msgstr "āĻĒāĻžāĻļāĻ¤ā§" msgid "Romanian" msgstr "āĻ°ā§āĻŽāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ" msgid "Russian" msgstr "āĻ°ā§āĻļ" msgid "Slovak" msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ" msgid "Slovenian" msgstr "āĻ¸ā§āĻ˛ā§āĻā§āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Albanian" msgstr "āĻāĻ˛āĻŦā§āĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ" msgid "Serbian" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ¯āĻŧ" msgid "Sinhala" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¨āĻšāĻžāĻ˛āĻž" msgid "Swedish" msgstr "āĻ¸ā§āĻāĻĄāĻŋāĻļ" msgid "Tamil" msgstr "āĻ¤āĻžāĻŽāĻŋāĻ˛" msgid "Telugu" msgstr "āĻ¤ā§āĻ˛ā§āĻā§" msgid "Thai" msgstr "āĻĨāĻžāĻ" msgid "Turkish" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻāĻŋāĻļ" # tithi msgid "Urdu" msgstr "āĻāĻ°ā§āĻĻā§" msgid "Vietnamese" msgstr "āĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻ¤āĻ¨āĻžāĻŽāĻŋ" msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "āĻāĻŋ.āĻāĻŽ.āĻĨāĻžāĻ¨āĻš āĻāĻŦāĻ āĻ¨ā§āĻŽ-āĻāĻŋāĻāĻāĻ° āĻĻāĻ˛" msgid "Simplified Chinese" msgstr "āĻ¸āĻšāĻāĻŦā§āĻ§ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨āĻž" # tithi msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "āĻšāĻāĻāĻ āĻā§āĻ¨āĻž" msgid "Traditional Chinese" msgstr "āĻāĻ¤āĻŋāĻšā§āĻ¯āĻŦāĻžāĻšā§ āĻā§āĻ¨āĻž" msgid "Amharic" msgstr "āĻāĻŽāĻšāĻžāĻ°āĻŋāĻ" #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§" # fix me tithi #, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." "<BR><BR>" msgstr "" "%s āĻ˛āĻŋāĻŦāĻĒāĻžāĻ°āĻĒāĻ˛ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ˛ āĻŽāĻĄāĻŋāĻāĻ˛āĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻŖ āĻā§āĻ°āĻžāĻšāĻ āĻ¯āĻž AIM, MSN, " "Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC,SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, " "Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, āĻāĻŦāĻ QQ āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§āĻāĻĒā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻ¸āĻā§āĻˇāĻŽāĨ¤ āĻāĻāĻž GTK+ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§ āĻ˛ā§āĻāĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤<BR><BR>āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ GPL āĻāĻ° āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋāĻ° (āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ ā§¨ āĻŦāĻž " "āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§) āĻ āĻ§ā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽāĻāĻŋāĻā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻŦāĻž āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŋ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ 'āĻ āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻšāĻā§āĻā§' " "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻā§āĻ¤ GPL āĻāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻŦāĻŋāĻ¤āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ %s āĻāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧāĻ " "āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤āĨ¤ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¯āĻŧāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ 'āĻ¸ā§āĻŦāĻ¤ā§āĻ¤āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤' " "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽāĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŽāĻ°āĻž āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻ¯āĻŧāĻ¤āĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°āĻŋ āĻ¨āĻžāĨ¤<BR><BR>" #, c-format msgid "" "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" msgstr "" #, c-format msgid "" "<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" "\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" msgstr "" # fix me #, fuzzy, c-format msgid "" "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" # fix me #, fuzzy, c-format msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" msgid "Current Developers" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°āĻāĻŖ" msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "āĻā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ āĻ˛ā§āĻāĻāĻāĻŖ" msgid "Retired Developers" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸āĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°" msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸āĻ°āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻā§āĻˇāĻŋāĻĒā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻ āĻ˛ā§āĻāĻāĻāĻŖ" msgid "Current Translators" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻāĻŦā§āĻ¨ā§āĻĻ" msgid "Past Translators" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¨ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŦāĻžāĻĻāĻāĻŦā§āĻ¨ā§āĻĻ" msgid "Debugging Information" msgstr "āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻāĻāĻ°āĻŖ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯" msgid "_Name" msgstr "āĻ¨āĻžāĻŽ (_N)" msgid "_Account" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ (_A)" msgid "Get User Info" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ " "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "View User Log" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Alias Contact" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ" msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "āĻāĻ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "%s-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Alias Buddy" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§" msgid "Alias Chat" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻĄā§āĻĄāĻž" msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "āĻāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻāĻŦāĻ %d āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ " "āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgstr[1] "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻāĻŦāĻ %d āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŖā§āĻ° āĻ§āĻžāĻ°āĻ¨āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ " "āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Remove Contact" msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Remove Contact" msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %1s āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻā§ %2s āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§ āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Merge Groups" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Merge Groups" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_M)" #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ āĻāĻ° āĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸āĻĻāĻ¸ā§āĻ¯āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ " "āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Remove Group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Remove Group" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s-āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ " "āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Remove Buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Remove Buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻšāĻ¤ā§ %s āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Remove Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Remove Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "āĻāĻ°āĻ āĻ āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĄāĻžāĻ¨ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨...\n" msgid "_Change Status" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_C)" msgid "Show Buddy _List" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_L)" msgid "_Unread Messages" msgstr "āĻ āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš (_U)" msgid "New _Message..." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž...(_M)" msgid "_Accounts" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ (_A)" msgid "Plu_gins" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ (_g)" msgid "Pr_eferences" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš (_e)" msgid "Mute _Sounds" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨ (_S)" msgid "_Blink on New Message" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻŋāĻ āĻĒāĻŋāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_B)" msgid "_Quit" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_Q)" msgid "Not started" msgstr "āĻāĻ°āĻŽā§āĻ āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" msgid "<b>Receiving As:</b>" msgstr "<b>āĻ¯ā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻā§:</b>" msgid "<b>Receiving From:</b>" msgstr "<b>āĻ¯āĻžāĻ° āĻĨā§āĻā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻā§:</b>" msgid "<b>Sending To:</b>" msgstr "<b>āĻ¯āĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻā§āĻā§:</b>" msgid "<b>Sending As:</b>" msgstr "<b>āĻ¯ā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻā§āĻā§:</b>" msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "āĻāĻ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°ā§ā§āĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻāĻā§āĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "%s āĻļā§āĻ°ā§āĻāĻ°āĻŖā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: %s" #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "%s āĻāĻžāĻ˛ā§āĻāĻ°āĻŖā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻžāĻāĻŋ %d āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻā§āĻĄ āĻĢā§āĻ°āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§" msgid "Filename:" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ:" msgid "Local File:" msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻĢāĻžāĻāĻ˛:" msgid "Speed:" msgstr "āĻāĻ¤āĻŋ:" msgid "Time Elapsed:" msgstr "āĻ āĻ¤āĻŋāĻŦāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ:" msgid "Time Remaining:" msgstr "āĻ āĻŦāĻļāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ:" msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "āĻ¸āĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻļā§āĻˇ āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_f)" msgid "C_lear finished transfers" msgstr "āĻ¸āĻŽāĻžāĻĒā§āĻ¤ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_l)" #. "Download Details" arrow msgid "File transfer _details" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_d)" #. Pause button msgid "_Pause" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ (_P)" #. Resume button msgid "_Resume" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "āĻ¸āĻ°āĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ˛ā§āĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_T)" msgid "_Reset formatting" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ¨āĻāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" # tithi msgid "Disable _smileys in selected text" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ ā§ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_s)" msgid "Hyperlink color" msgstr "āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻā§āĻā§āĻ° āĻ°āĻ" msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻāĻāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻāĨ¤" # fix me msgid "Hyperlink visited color" msgstr "āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻā§āĻā§āĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻ°āĻ" msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." msgstr "āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻĒāĻ°āĻŋāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (āĻŦāĻž āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ) āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒāĻ° āĻāĻāĻž āĻāĻāĻžāĻāĻ° āĻ°āĻāĨ¤" msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ-āĻšāĻžāĻ˛āĻāĻž āĻ°āĻ" msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻā§āĻā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻĨāĻžāĻāĻžāĻāĻžāĻ˛ā§āĻ¨ āĻāĻāĻž āĻāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻ" msgid "Sent Message Name Color" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ°āĻ" # tithi msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻāĨ¤" msgid "Received Message Name Color" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ°āĻ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻā§āĻšā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻāĨ¤" # tithi msgid "\"Attention\" Name Color" msgstr "\"āĻŽāĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ\" āĻ°āĻ āĻāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ" # tithi msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¯ā§ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻāĨ¤" # tithi msgid "Action Message Name Color" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ°āĻ" # tithi msgid "Color to draw the name of an action message." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻ°ā§āĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻāĻžāĻ° āĻ°āĻāĨ¤" # fix me tithi msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" msgstr "āĻā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ°āĻ" # fix- me tithi msgid "Whisper Message Name Color" msgstr "āĻā§āĻĒāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ°āĻ" msgid "Typing notification color" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ°āĻ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻā§" # tithi msgid "The color to use for the typing notification font" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒāĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻĢāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ°āĻ" msgid "Typing notification font" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒāĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻĢāĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "The font to use for the typing notification" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒāĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻ4" msgid "Enable typing notification" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒāĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>āĻ āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻā§āĻ¤ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨</span>\n" "\n" "PNG āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĨ¤" msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" "āĻ āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻā§āĻ¤ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ§āĻ°āĻ¨\n" "\n" "PNG āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤āĨ¤āĨ¤" #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" "\n" "%s" msgstr "" "<span size='larger' weight='bold'>āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ</span>\n" "\n" "%s" #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ\n" "\n" "%s" msgid "Save Image" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "_Save Image..." msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_S)" # tithi #, c-format msgid "_Add Custom Smiley..." msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_A)" msgid "Select Font" msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Select Text Color" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻ°āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Select Background Color" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻĒāĻ āĻ°āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_URL" msgstr "āĻāĻāĻāĻ°āĻāĻ˛ (_U)" msgid "_Description" msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_D)" msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻ°āĻāĻ˛ āĻ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ " "āĻāĻā§āĻāĻŋāĻāĨ¤" msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻ°āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Insert Link" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "_Insert" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨ (_I)" #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %s\n" msgid "Insert Image" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" # tithi #, c-format msgid "" "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" " %s" msgstr "" "āĻāĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻāĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨:\n" "%s" msgid "Smile!" msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋ!" # fix-me tithi msgid "_Manage custom smileys" msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_M)" msgid "This theme has no available smileys." msgstr "āĻāĻ āĻĨā§āĻŽā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛āĻŋ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" msgid "_Font" msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻ (_F)" msgid "Group Items" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻˇā§ā§āĻĒāĻāĻ°āĻŖāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Ungroup Items" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻšā§āĻ¨ āĻŦāĻŋāĻˇā§ā§āĻĒāĻāĻ°āĻŖāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Bold" msgstr "āĻŽā§āĻāĻž" msgid "Italic" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻ" msgid "Underline" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§āĻāĻž" # tithi msgid "Strikethrough" msgstr "āĻ āĻŦāĻā§āĻā§āĻĻāĻ¨ āĻ°ā§āĻāĻž" # tithi msgid "Increase Font Size" msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻŦā§āĻĻā§āĻ§āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Decrease Font Size" msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻšā§āĻ°āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Font Face" msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ°ā§āĻĒ" msgid "Background Color" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻĒāĻ āĻ°āĻ" msgid "Foreground Color" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻŽā§āĻāĻāĻžāĻā§āĻ° āĻ°āĻ" # tithi msgid "Reset Formatting" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ¨āĻāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Insert IM Image" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Insert Smiley" msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "<b>_Bold</b>" msgstr "<b>āĻŽā§āĻāĻž (_B)</b>" msgid "<i>_Italic</i>" msgstr "<i>āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ¯āĻ (_I)</i>" msgid "<u>_Underline</u>" msgstr "<u>āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻ°ā§āĻāĻž (_U)</u>" # tithi msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" msgstr "<span strikethrough='true'>āĻ āĻŦāĻā§āĻā§āĻĻāĻ¨ āĻ°ā§āĻāĻž</span>" # fix me msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" msgstr "<span size='larger'>āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻĄāĻŧ (_L)</span>" msgid "_Normal" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻžāĻŦāĻŋāĻ (_N)" # tithi msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" msgstr "<span size='smaller'>āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻā§āĻ¤ āĻā§āĻ (_S)</span>" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' msgid "_Font face" msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ°ā§āĻĒ (_F)" msgid "Foreground _color" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻŽā§āĻāĻāĻžāĻā§āĻ° āĻ°āĻ (_c)" msgid "Bac_kground color" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻžāĻĒāĻā§āĻ° āĻ°āĻ (_k)" msgid "_Image" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° (_I)" msgid "_Link" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ (_L)" msgid "_Horizontal rule" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻŽāĻŋāĻ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻŽ (_H)" msgid "_Smile!" msgstr "āĻšāĻžāĻ¸āĻŋ! (_S)" msgid "Log Deletion Failed" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤āĻāĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # tithi msgid "Check permissions and try again." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻ¯āĻžāĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻāĻŦāĻžāĻ° āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§ā§āĻāĻžāĻŦā§ %2s āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ %1s āĻ¸āĻš āĻŽā§āĻā§ " "āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" "s which started at %s?" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§ā§āĻāĻžāĻŦā§ %2s āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ %1s āĻ āĻŽā§āĻā§ " "āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" "s?" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻĨāĻžā§ā§āĻāĻžāĻŦā§ %1s āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ°ā§ āĻšāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Delete Log?" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻāĻŋ āĻŽā§āĻāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Delete Log..." msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻŽā§āĻā§āĻ¨..." # fix me #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s āĻāĻ° āĻāĻĒāĻ° %s āĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨</span>" # fix me #, c-format msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s āĻāĻ° āĻāĻĒāĻ° %s āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨</span>" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder msgid "_Browse logs folder" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_B)" #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%1s %2sāĨ¤ āĻāĻ°āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ `%3s -h' āĻ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n" # fix me #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" " Without this only the first account will be enabled).\n" " --display=DISPLAY X display to use\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°: %s [āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ]...\n" "\n" " -c, --config=DIR āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ DIR āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -d, --debug stdout āĻ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŽā§āĻĻā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -h, --help āĻāĻ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻž āĻĻā§āĻā§āĻ¨ āĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -m, --multiple āĻāĻāĻ āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž\n" " -n, --nologin āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž\n" " -l, --login[=NAME] āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ(āĻ¸āĻŽā§āĻš) āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (āĻāĻŽāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻĨāĻ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ " "āĻāĻ°ā§āĻā§āĻŽā§āĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻžāĻŽ\n" " āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ(āĻ¸āĻŽā§āĻš) āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§,\n" " āĻāĻāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻšāĻŦā§)āĨ¤ \n" " --display=DISPLAY X āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -v, --version āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" # fix me #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" " Without this only the first account will be enabled).\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" "%s %s\n" "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°: %s [āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ]...\n" "\n" " -c, --config=DIR āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ DIR āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -d, --debug stdout āĻ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŽā§āĻĻā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -h, --help āĻāĻ āĻ¸āĻšāĻžāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻž āĻĻā§āĻā§āĻ¨ āĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" " -m, --multiple āĻāĻāĻ āĻĻā§āĻˇā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž\n" " -n, --nologin āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨ āĻ¨āĻž\n" " -l, --login[=NAME] āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ(āĻ¸āĻŽā§āĻš) āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (āĻāĻŽāĻž āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻĒā§āĻĨāĻ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ " "āĻāĻ°ā§āĻā§āĻŽā§āĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻžāĻŽ\n" " āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ(āĻ¸āĻŽā§āĻš) āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§,\n" " āĻāĻāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻŋāĻ¤ āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻšāĻŦā§)āĨ¤ \n" " -v, --version āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" msgstr "" "%s %s āĻāĻāĻāĻŋ āĻŽā§āĻ˛ āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻā§ āĻ¸ā§āĻ-āĻĢāĻ˛ā§āĻ āĻ āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤\n" "āĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻĢāĻāĻāĻ¯āĻŧā§āĻ¯āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻā§āĻ˛ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ¯āĻŧāĨ¤\n" "\n" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻ°ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻžāĻ¤ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦā§āĻĻāĻ¨ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§āĻ° āĻĄā§āĻā§āĻ˛āĻĒāĻžāĻ°āĻĻā§āĻ° " "āĻ āĻŦāĻāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§ āĻāĻŋ āĻāĻ°āĻāĻŋāĻ˛ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻŽā§āĻ˛ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻšāĻ¤ā§ āĻāĻ° " "āĻā§āĻ¸ āĻĒā§āĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻ¨āĻž āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŋāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ˛āĻžāĻŽāĻ¤ āĻĒā§āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§, āĻ¤āĻŦā§ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ %swiki/" "GetABacktrace āĻāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒāĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. msgid "Pidgin" msgstr "āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨" #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" msgid "/_Media" msgstr "" msgid "/Media/_Hangup" msgstr "" #, fuzzy msgid "Calling..." msgstr "āĻāĻ¨āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž āĻšāĻā§āĻā§..." #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "" #, c-format msgid "%s wishes to start a video session with you." msgstr "" #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s-āĻāĻ° %dāĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻā§āĨ¤" msgstr[1] "%s-āĻāĻ° %dāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻā§āĨ¤" #, c-format msgid "<b>%d new email.</b>" msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" msgstr[0] " <b>%d āĻāĻŋ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛āĨ¤</b>" msgstr[1] "<b>%dāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛āĨ¤</b>" #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ \"%s\" āĻ āĻŦā§āĻ§āĨ¤" msgid "Unable to open URL" msgstr "āĻāĻāĻāĻ°āĻāĻ˛ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨ āĻ¨ā§" #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "\"%1s\" āĻļā§āĻ°ā§āĻāĻ°āĻŖā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: %2s" msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" "'āĻšāĻ¸ā§āĻ¤āĻāĻžāĻ˛āĻŋāĻ¤āĻāĻžāĻŦā§' āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž " "āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Open All Messages" msgstr "āĻ¸āĻāĻ˛ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨" msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻāĻā§!</span>" #, fuzzy msgid "New Pounces" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Dismiss" msgstr "" #, fuzzy msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻāĻā§!</span>" #, fuzzy msgid "No message" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" # tithi msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻā§āĻ˛ā§ āĻ˛ā§āĻĄ āĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "āĻŦāĻšā§āĻŦāĻŋāĻ§ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻā§āĻ˛ā§ āĻ˛ā§āĻĄ āĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "Unload Plugins" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Could not unload plugin" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" # tithi msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." msgstr "" "āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ āĻ˛ā§āĻĄ āĻŽā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻž āĻ¯āĻžāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻž, āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¤ā§ āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻļā§āĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi #, c-format msgid "" "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" "Check the plugin website for an update.</span>" msgstr "" "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ: %s\n" "āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻāĻ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤</span>" msgid "Author" msgstr "āĻ˛ā§āĻāĻ" msgid "<b>Written by:</b>" msgstr "<b>āĻ˛ā§āĻāĻ:</b>" msgid "<b>Web site:</b>" msgstr "<b>āĻāĻ¯āĻŧā§āĻŦ āĻ¸āĻžāĻāĻ:</b>" msgid "<b>Filename:</b>" msgstr "<b>āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻ¨āĻžāĻŽ:</b>" msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_u)" msgid "<b>Plugin Details</b>" msgstr "<b>āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻŦāĻ°ā§āĻŖāĻ¨āĻž</b>" msgid "Select a file" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, fuzzy msgid "Modify Buddy Pounce" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. Create the "Pounce on Whom" frame. msgid "Pounce on Whom" msgstr "āĻāĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Buddy name:" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ (_B):" msgid "Si_gns on" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ (_g)" msgid "Signs o_ff" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻĢ (_f)" msgid "Goes a_way" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ (_w)" msgid "Ret_urns from away" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§āĻā§ (_u)" msgid "Becomes _idle" msgstr "āĻāĻāĻ¨ āĻ āĻ˛āĻ¸ (_i)" msgid "Is no longer i_dle" msgstr "āĻāĻ° āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§ āĻ¨āĻž (_d)" msgid "Starts _typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°ā§āĻā§ (_t)" # tithi msgid "P_auses while typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨ (_a)" msgid "Stops t_yping" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻā§ (_y)" msgid "Sends a _message" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¯āĻŧ (_m)" msgid "Ope_n an IM window" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_n)" msgid "_Pop up a notification" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻĒāĻĒāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_P)" msgid "Send a _message" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ (_m)" msgid "E_xecute a command" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_x)" msgid "P_lay a sound" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ¨ (_l)" msgid "Brows_e..." msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_e)" msgid "Br_owse..." msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_o)" msgid "Pre_view" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻžāĻāĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_v)" msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§ āĻ¤āĻāĻ¨ āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_o)" # tithi msgid "_Recurring" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻŦā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻāĻ°āĻā§ (_R)" msgid "Pounce Target" msgstr "āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ā§āĻ° āĻ˛āĻā§āĻˇā§āĻ¯" #, fuzzy, c-format msgid "Started typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻā§" #, fuzzy, c-format msgid "Paused while typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ°āĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨" #, fuzzy, c-format msgid "Signed on" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨" #, fuzzy, c-format msgid "Returned from being idle" msgstr "%1s āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§āĻā§ (%2s)" #, fuzzy, c-format msgid "Returned from being away" msgstr "āĻĻā§āĻ° āĻšāĻ¤ā§ āĻĢāĻŋāĻ°ā§ āĻāĻ¸ā§" #, fuzzy, c-format msgid "Stopped typing" msgstr "āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻā§" #, fuzzy, c-format msgid "Signed off" msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻĢ" #, fuzzy, c-format msgid "Became idle" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻšā§ā§ āĻ¯āĻžā§" #, fuzzy, c-format msgid "Went away" msgstr "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤" #, fuzzy, c-format msgid "Sent a message" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" #, fuzzy, c-format msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻĒāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ¸ āĻāĻā§āĻ¨ā§āĻāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻāĻŋ āĻ°āĻŋāĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨!" msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻĨā§āĻŽ āĻĒā§āĻ¯āĻžāĻāĻšā§āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" # tithi msgid "Install Theme" msgstr "āĻĨā§āĻŽ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛āĻŋ āĻĨā§āĻŽ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĨā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ " "āĻĨā§āĻŽ āĻĨā§āĻŽā§āĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžā§ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ āĻāĻžā§āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Icon" msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨" # tithi msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "āĻā§āĻŦā§āĻ°ā§āĻĄ āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ" msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" msgstr "Escape āĻā§ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_o)" #. Buddy List Themes #, fuzzy msgid "Buddy List Theme" msgstr "Buddy List" #. System Tray msgid "System Tray Icon" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻā§āĻ°ā§ āĻāĻ° āĻāĻāĻāĻ¨" msgid "_Show system tray icon:" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻā§āĻ°ā§ āĻāĻ° āĻāĻāĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_S):" msgid "On unread messages" msgstr "āĻ āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§" msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻĢā§āĻ˛āĻā§" msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ IM āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¯āĻŧā§ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨ (_H):" msgid "When away" msgstr "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤" #. All the tab options! msgid "Tabs" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ āĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻā§āĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_t)" msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_u)" msgid "_Placement:" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ (_P):" msgid "Top" msgstr "āĻāĻĒāĻ°" msgid "Bottom" msgstr "āĻ¨ā§āĻ" msgid "Left" msgstr "āĻŦāĻžāĻŽ" msgid "Right" msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨" msgid "Left Vertical" msgstr "āĻŦāĻžāĻŽ āĻāĻ˛āĻŽā§āĻŦ" msgid "Right Vertical" msgstr "āĻĄāĻžāĻ¨ āĻāĻ˛āĻŽā§āĻŦ" msgid "N_ew conversations:" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ (_e):" msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "āĻāĻāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_f)" # tithi msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§ IM āĻ¤āĻžā§âāĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Show _detailed information" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ¸ā§āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_d)" msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻļāĻ¨ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_o)" msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻž āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻā§āĻ¨ āĻ¤āĻž āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻ āĻŦāĻāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_N)" msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "āĻā§āĻ˛ āĻŦāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻšāĻžāĻāĻ˛āĻžāĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_m)" # tithi msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "āĻŽāĻ¸ā§āĻ¨-āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻ˛āĻŋāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_l)" msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻ¨ā§āĻ¨ā§āĻ¯āĻ¤āĻŽ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_z)" # tithi msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§āĻ° āĻ¨ā§āĻ¯ā§āĻ¨āĻ¤āĻŽ āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ āĻāĻ˛āĻžāĻāĻžāĻ° āĻāĻā§āĻāĻ¤āĻž:" msgid "Font" msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻ" # tithi msgid "Use document font from _theme" msgstr "āĻĨā§āĻŽ āĻĨā§āĻā§ āĻ¨āĻĨāĻŋāĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_t)" # tithi msgid "Use font from _theme" msgstr "āĻĨā§āĻŽ āĻĨā§āĻā§ āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_t)" msgid "Conversation _font:" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻĢāĻ¨ā§āĻ (_f):" msgid "Default Formatting" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ" msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻĒā§āĻ°ā§āĻāĻāĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¤āĻāĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻāĻŽāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ " "āĻāĻŽāĻ¨āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤" # tithi msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻļā§āĻ°ā§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" # tithi msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" msgstr "<span style=\"italic\">āĻāĻĻāĻžāĻšāĻ°āĻŖ: āĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°.āĻ āĻ°ā§āĻ</span>" msgid "_Autodetect IP address" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻ-āĻļāĻ¨āĻžāĻā§āĻ¤ āĻāĻāĻĒāĻŋ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž (_A)" msgid "Public _IP:" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻĒāĻŋ (_I):" msgid "Ports" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ āĻ āĻā§āĻ°āĻāĻŽāĻ¨ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_E)" msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "āĻļā§āĻ¨āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻ¨āĻŋāĻā§āĻ° āĻšāĻžāĻ¤ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_M)" msgid "_Start port:" msgstr "āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ (_S):" msgid "_End port:" msgstr "āĻļā§āĻˇ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ (_E):" #. TURN server msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "" msgid "Proxy Server & Browser" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° & āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°" # tithi msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" msgstr "<b>āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤</b>" # tithi msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" msgstr "<b>āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤</b>" # tithi msgid "" "Proxy & Browser preferences are configured\n" "in GNOME Preferences" msgstr "" "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš \n" "GNOME āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻāĻ°āĻž āĻšā§ā§āĻā§" msgid "Configure _Proxy" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_P)" msgid "Configure _Browser" msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_B)" msgid "Proxy Server" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°" msgid "No proxy" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋ āĻ¨ā§āĻ" #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" msgstr "" msgid "_User:" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ (_U):" # tithi msgid "Seamonkey" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻŽāĻžāĻā§āĻāĻŋ" msgid "Opera" msgstr "āĻ āĻĒā§āĻ°āĻž" msgid "Netscape" msgstr "āĻ¨ā§āĻāĻ¸ā§āĻā§āĻĒ" msgid "Mozilla" msgstr "āĻŽāĻāĻŋāĻ˛āĻž" msgid "Konqueror" msgstr "āĻāĻ¨āĻā§āĻ¯āĻŧā§āĻ°āĻ°" msgid "Desktop Default" msgstr "āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒ āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤" msgid "GNOME Default" msgstr "GNOME āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤" msgid "Galeon" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻ¨" msgid "Firefox" msgstr "āĻĢāĻžāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°āĻĢāĻā§āĻ¸" msgid "Firebird" msgstr "āĻĢāĻžāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻĄ" msgid "Epiphany" msgstr "āĻāĻĒāĻŋāĻĢā§āĻ¯āĻžāĻ¨āĻŋ" msgid "Manual" msgstr "āĻ¸āĻšāĻžā§āĻŋāĻāĻž" msgid "Browser Selection" msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨" msgid "_Browser:" msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° (_B):" msgid "_Open link in:" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O):" msgid "Browser default" msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤" msgid "Existing window" msgstr "āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§" msgid "New tab" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦ" #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" "āĻ¸āĻšāĻžā§āĻŋāĻāĻž (_M):\n" "(URL āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s)" msgid "Log _format:" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ (_f):" msgid "Log all _instant messages" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_i)" msgid "Log all c_hats" msgstr "āĻ¸āĻāĻ˛ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_h)" msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽā§āĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§āĻ¤ā§ āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_s)" msgid "Sound Selection" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨" #, c-format msgid "Quietest" msgstr "āĻāĻāĻĻāĻŽ āĻā§āĻĒāĻāĻžāĻĒ" #, c-format msgid "Quieter" msgstr "āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻā§āĻ¤ āĻā§āĻĒāĻāĻžāĻĒ" #, c-format msgid "Quiet" msgstr "āĻā§āĻĒāĻāĻžāĻĒ" #, c-format msgid "Loud" msgstr "āĻā§āĻ°ā§" #, c-format msgid "Louder" msgstr "āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻā§āĻ¤ āĻā§āĻ°ā§" #, c-format msgid "Loudest" msgstr "āĻāĻāĻĻāĻŽ āĻā§āĻ°ā§" msgid "_Method:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻž (_M):" msgid "Console beep" msgstr "āĻāĻ¨āĻ¸ā§āĻ˛ āĻŦā§āĻĒ" msgid "No sounds" msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨ā§āĻ" #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" "āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ (_o):\n" "(āĻĢāĻžāĻāĻ˛-āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s)" msgid "M_ute sounds" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_u)" msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻļāĻŦā§āĻĻ" msgid "_Enable sounds:" msgstr "āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_E):" msgid "V_olume:" msgstr "āĻāĻ˛āĻŋāĻāĻŽ (_o):" msgid "Play" msgstr "āĻŦāĻžāĻāĻžāĻ" msgid "_Browse..." msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_B)" msgid "_Reset" msgstr "āĻĒā§āĻ¨āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_R)" msgid "_Report idle time:" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻŦā§āĻĻāĻ¨ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_R)" # tithi msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "āĻā§āĻŦā§āĻ°ā§āĻĄ āĻŦāĻž āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋ āĻāĻ°ā§" msgid "_Auto-reply:" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ-āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ° (_A):" msgid "When both away and idle" msgstr "āĻ¯āĻāĻ¨ āĻāĻā§āĻ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻ˛āĻ¸" #. Auto-away stuff msgid "Auto-away" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋ" msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻšāĻā§āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦā§āĻ° āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ (_M):" msgid "Change status when _idle" msgstr "āĻ āĻ˛āĻ¸ āĻĨāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_i)" msgid "Change _status to:" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_s):" # tithi #. Signon status stuff msgid "Status at Startup" msgstr "āĻ¸ā§āĻāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" # tithi msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦāĻļā§āĻˇ āĻ¤ā§āĻ¯āĻžāĻā§āĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻļā§āĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_e)" # tithi msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "āĻ¸ā§āĻāĻ¨āĻžāĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (_p):" msgid "Interface" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻĢā§āĻ¸" msgid "Smiley Themes" msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻĨā§āĻŽāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Browser" msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°" msgid "Status / Idle" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž / āĻ āĻ˛āĻ¸" msgid "Allow all users to contact me" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻāĻŽāĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Allow only the users below" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Block all users" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Block only the users below" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻāĻŋāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻĻā§āĻ° āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Privacy" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤" msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¤āĻžā§âāĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ° āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "Set privacy for:" msgstr "āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻĒāĻ¨ā§ā§āĻ¤āĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨:" #. Remove All button msgid "Remove Al_l" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_l)" msgid "Permit User" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§āĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" "āĻ āĻ¨ā§āĻāĨ¤āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻāĻŽāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "_Permit" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_P)" #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ā§ %s āĻā§ āĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻŦā§āĻ¨?" #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s-āĻā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Block User" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻŦāĻžāĻ§āĻž āĻĻāĻŋāĻ¨" msgid "Type a user to block." msgstr "āĻŦāĻžāĻ§āĻž āĻĻā§āĻ¯āĻŧāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "%s āĻā§ āĻāĻŋ āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻŦā§āĻ¨?" #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s-āĻā§ āĻŦā§āĻ˛āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "Apply" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "That file already exists" msgstr "āĻ āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨" msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻāĻž āĻāĻĒāĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" # tithi msgid "Overwrite" msgstr "āĻāĻĒāĻ°āĻŋāĻ˛āĻŋāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Choose New Name" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Select Folder..." msgstr "āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #. list button msgid "_Get List" msgstr "āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ¸āĻāĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_G)" #. add button msgid "_Add Chat" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_A)" msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŽā§āĻā§ āĻĢā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" #. Use button msgid "_Use" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_U)" msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "" "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ āĻšāĻā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨āĻ¨ā§āĻ¯ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "Different" msgstr "āĻĒā§āĻĨāĻ" msgid "_Title:" msgstr "āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ (_T):" msgid "_Status:" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž (_S):" #. Different status message expander msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻĨāĻ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_d)" #. Save & Use button msgid "Sa_ve & Use" msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻŦāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_v)" #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "%s-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" #. #. * TODO: We should enable/disable the add button based on #. * whether the user has entered all required data. That #. * would eliminate the need for this check and provide a #. * better user experience. #. msgid "Custom Smiley" msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§" # tithi msgid "More Data needed" msgstr "āĻāĻ°āĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨" # tithi msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #, fuzzy, c-format msgid "" "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." msgstr "" "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋāĻ¤ āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻāĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ " "āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ" msgid "Please select an image for the smiley." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Edit Smiley" msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Add Smiley" msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, fuzzy msgid "_Image:" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° (_I)" #. Shortcut text #, fuzzy msgid "S_hortcut text:" msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ" msgid "Smiley" msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§" #, fuzzy msgid "Shortcut Text" msgstr "āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ" # tithi msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ" # tithi msgid "Click to change your buddyicon for this account." msgstr "āĻāĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻāĻāĻāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§-āĻāĻāĻāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Waiting for network connection" msgstr "āĻ¨ā§āĻāĻāĻ¯āĻŧāĻžāĻ°ā§āĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻā§" msgid "New status..." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž..." msgid "Saved statuses..." msgstr "āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŋāĻ¤ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš..." msgid "Status Selector" msgstr "āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ" # tithi msgid "Google Talk" msgstr "āĻā§āĻāĻ˛ āĻāĻ" #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "%1s āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§: %2s" msgid "Failed to load image" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "%s āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" "%s āĻĢā§āĻ˛ā§āĻĄāĻžāĻ° āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻžāĻāĻžāĻŦā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "You have dragged an image" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¨" msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻāĻŦāĻŋāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨, āĻāĻāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻĻā§ā§āĻŦāĻžāĻŦā§ " "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻŦāĻž āĻāĻāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Set as buddy icon" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Send image file" msgstr "āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "Insert in message" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨" msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻŋ āĻāĻāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨?" msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨, āĻŦāĻž āĻāĻāĻžāĻā§ āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° " "āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻāĻŋ āĻāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨, āĻŦāĻž āĻāĻāĻž āĻāĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ " "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻšāĻŋāĻ¸ā§āĻŦā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨" #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong msgid "Cannot send launcher" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļāĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻž" msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĄā§āĻ¸ā§āĻāĻāĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļāĻ āĻā§āĻ¨ā§ āĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻ āĻĒā§āĻ°āĻāĻžāĻļāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻā§āĻā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ " "āĻāĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°ā§ āĻ¸ā§āĻāĻžāĻ¨ā§ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" "<b>File size:</b> %s\n" "<b>Image size:</b> %dx%d" msgstr "" "<b>āĻĢāĻžāĻāĻ˛:</b> %1s\n" "<b>āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ°:</b> %2s\n" "<b>āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ°:</b> %3dx%4d" # tithi #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" "'%1s' āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ %2s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦāĻĄāĻŧāĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻā§āĻ¤ āĻā§āĻ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤\n" msgid "Icon Error" msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "Could not set icon" msgstr "āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋ" #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%1s' āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ: %2s" # tithi #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "'%s' āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ°āĻāĻŋ āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¨ā§āĻ, āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¨āĻˇā§āĻ āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ°ā§āĻ° āĻĢāĻžāĻāĻ˛" #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O):" msgid "_Copy Link Location" msgstr "āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ āĻ āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_C)" msgid "_Copy Email Address" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ˛āĻŋāĻĒāĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_C)" msgid "Save File" msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Select color" msgstr "āĻ°āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "_Alias" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ (_A)" msgid "Close _tabs" msgstr "āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_t)" msgid "_Get Info" msgstr "āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_G)" msgid "_Invite" msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ (_I)" msgid "_Modify..." msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_M)" msgid "_Add..." msgstr "āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨... (_A)" msgid "_Open Mail" msgstr "āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O)" msgid "_Edit" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_E)" msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ āĻā§āĻ˛ā§āĻ°-āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ¤" # tithi msgid "Pidgin smileys" msgstr "āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Penguin Pimps" msgstr "āĻĒā§āĻā§āĻā§āĻāĻ¨ āĻĒāĻŋāĻŽā§āĻĒāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "āĻāĻ āĻ¨āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻā§āĻ°āĻžāĻĢāĻŋāĻāĻžāĻ˛ āĻ āĻāĻŋāĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ-āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻā§āĨ¤" msgid "none" msgstr "āĻā§āĻ¨āĻāĻŋ āĻ¨āĻž" msgid "Small" msgstr "āĻā§āĻ" msgid "Smaller versions of the default smilies" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻā§āĻ˛ā§āĻ° āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻā§āĻ¤ āĻā§āĻ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ" # tithi msgid "Response Probability:" msgstr "āĻ¸āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻž:" msgid "Statistics Configuration" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨" # tithi #. msg_difference spinner msgid "Maximum response timeout:" msgstr "āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻ¸āĻžāĻĄāĻŧāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻŖ āĻšā§ā§āĻā§:" msgid "minutes" msgstr "āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ" # fix me tithi #. last_seen spinner msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "āĻļā§āĻˇ-āĻĻā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻ°ā§āĻŦā§āĻā§āĻ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻā§āĻ¯:" # tithi #. threshold spinner msgid "Threshold:" msgstr "āĻĨā§āĻ°ā§āĻ¸āĻšā§āĻ˛ā§āĻĄ:" # tithi #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯ā§āĻŦāĻžāĻŖā§" # tithi #. *< name #. *< version msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻŦāĻŋāĻˇā§āĻ¯ā§āĻŦāĻžāĻŖā§āĻ° āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨āĨ¤" # tithi #. * summary msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§āĻāĻžāĻŦā§āĻ¯āĻ¤āĻž āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻžāĻ¨ āĻ¸āĻāĻā§āĻ°āĻžāĻ¨ā§āĻ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§" msgid "Buddy is idle" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻ˛āĻ¸" msgid "Buddy is away" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤" # fix me tithi msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ \"āĻĒā§āĻ°āĻ¸āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤\":" #. Not used yet. msgid "Buddy is mobile" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻŽā§āĻŦāĻžāĻāĻ˛ā§" msgid "Buddy is offline" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ā§" msgid "Point values to use when..." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻāĻ¨..." msgid "" "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" "<i>largest score</i> āĻ¸āĻŽā§āĻŦāĻ˛āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¯āĻžāĻ° āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§ āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤\n" msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "āĻ¸ā§āĻā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻžāĻ¨ āĻšāĻ˛ā§ āĻļā§āĻˇ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Point values to use for account..." msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Contact Priority" msgstr "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ°" #. *< name #. *< version #. *< summary msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ°āĻžāĻā§āĻ¯ā§āĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻ°ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§ā§āĨ¤" #. *< description msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" "āĻ¯ā§āĻāĻžāĻ¯ā§āĻā§āĻ° āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŖāĻ¯āĻŧā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ˛āĻ¸/āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤/āĻ āĻĢāĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ° āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻā§ āĻŽāĻžāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻš " "āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "Conversation Colors" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻ°āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋāĻ° āĻ°āĻ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Error Messages" msgstr "āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Highlighted Messages" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "System Messages" msgstr "āĻ¸āĻŋāĻ¸ā§āĻā§āĻŽ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Sent Messages" msgstr "āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Received Messages" msgstr "āĻā§āĻšā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš" #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "%s āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ°āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Ignore incoming format" msgstr "āĻāĻāĻ¤ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Apply in Chats" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Apply in IMs" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¤ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "By conversation count" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻŖāĻ¨āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§" msgid "Conversation Placement" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻāĻ°āĻŖ" # fix-me tithi #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "" "āĻ¨ā§āĻ: \"āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ°\" āĻĒā§āĻ°āĻžāĻ§āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻ āĻŦāĻļā§āĻ¯āĻ \"āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻŖāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ¤ā§\" āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŋāĻ¤ " "āĻšāĻŦā§āĨ¤" msgid "Number of conversations per window" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž" msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§ āĻ¸āĻžāĻāĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻāĻāĻŽ āĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ˛ā§ āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "ExtPlacement" msgstr "ExtPlacement" #. *< name #. *< version msgid "Extra conversation placement options." msgstr "āĻ āĻ¤āĻŋāĻ°āĻŋāĻā§āĻ¤ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻ āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻāĻ°āĻŖ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻšāĨ¤" #. *< summary #. * description msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "" "āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻāĻā§āĻāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ˛āĻžāĻĻāĻž āĻāĻ°ā§, āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻāĻŋ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻ¸ā§āĻŽāĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. Configuration frame msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻāĻā§āĻāĻŋāĻŽāĻž āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Middle mouse button" msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻā§āĻ° āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ" msgid "Right mouse button" msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻĄāĻžāĻ¨ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ" # previous: # āĻĻā§āĻļā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻŽāĻž āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_āĻĻ) #. "Visual gesture display" checkbox msgid "_Visual gesture display" msgstr "āĻāĻā§āĻˇāĻŋāĻ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻŽāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ (_V)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Mouse Gestures" msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻāĻā§āĻāĻŋāĻŽāĻž" #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "āĻŽāĻžāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻāĻā§āĻāĻŋāĻŽāĻžāĻā§ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻ¨ āĻĻā§āĻ¯āĻŧ" #. * description msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " "mouse button to perform certain actions:\n" " âĸ Drag down and then to the right to close a conversation.\n" " âĸ Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" " âĸ Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻŽāĻžāĻāĻ¸ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻŽāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻšāĻžā§āĻ¤āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤ āĻŽāĻžāĻāĻ¸ā§āĻ° āĻŽāĻžāĻā§āĻ° āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽāĻāĻŋ " "āĻā§āĻĒā§ āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯ āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨:\n" "\n" "âĸāĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻĄāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤\n" "âĸāĻĒā§āĻ°ā§āĻŦāĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ°ā§ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻŦāĻžāĻŽā§ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤\n" "âĸāĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ°ā§ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¤āĻžāĻ°āĻĒāĻ° āĻĄāĻžāĻ¨ā§ āĻāĻžāĻ¨ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Instant Messaging" msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻž" #. Add the label. msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "" "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻŦāĻž āĻāĻāĻāĻ¨ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Group:" msgstr "āĻā§āĻ°ā§āĻĒ:" #. "New Person" button msgid "New Person" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ" #. "Select Buddy" button msgid "Select Buddy" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. Add the label. msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" "āĻāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŋ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻ āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨, āĻŦāĻž āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ " "āĻ¤ā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. Add the expander msgid "User _details" msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ (_d)" #. "Associate Buddy" button msgid "_Associate Buddy" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒā§āĻā§āĻ¤ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ (_A)" msgid "Unable to send email" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ" msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "āĻĒāĻĨ-āĻāĻ° āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°āĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "āĻāĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻāĻŋāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻā§āĻāĻā§ āĻĒāĻžāĻāĻ¯āĻŧāĻž āĻ¯āĻžāĻ¯āĻŧāĻ¨āĻŋāĨ¤" msgid "Add to Address Book" msgstr "āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦāĻāĻ¯āĻŧā§ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Send Email" msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" #. Configuration frame msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻāĻ°āĻŖ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨" #. Label msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻŦ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻ¯āĻžāĻ¤ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ°āĻž āĻ¸ā§āĻŦā§āĻ-āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻšāĻŦā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Evolution Integration" msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻāĻ°āĻŖ" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻā§āĻā§ āĻāĻāĻ¤ā§āĻ°āĻŋāĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "Please enter the person's information below." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋāĻ° āĻ¤āĻĨā§āĻ¯āĻžāĻĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Please enter the buddy's username and account type below." msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ āĻ¨āĻŋāĻā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Account type:" msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ° āĻ§āĻ°āĻŖ:" # and this #. Optional Information section msgid "Optional information:" msgstr "āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯:" msgid "First name:" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻĨāĻŽ āĻ¨āĻžāĻŽ:" msgid "Last name:" msgstr "āĻļā§āĻˇ āĻ¨āĻžāĻŽ:" msgid "Email:" msgstr "āĻāĻŽā§āĻāĻ˛:" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "GTK Signals Test" msgstr "GTK āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ā§āĻ° āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻāĻāĻāĻ āĻ¸āĻā§āĻā§āĻ¤ āĻ¸āĻ āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻžāĻ āĻāĻ°āĻā§ āĻāĻŋāĻ¨āĻž āĻ¤āĻž āĻĻā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "" "\n" "<b>Buddy Note</b>: %s" msgstr "" "\n" "<b>āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ° āĻ¨ā§āĻ</b>: %s" msgid "History" msgstr "āĻāĻ¤āĻŋāĻšāĻžāĻ¸" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Iconify on Away" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻĒāĻ¸ā§āĻĨāĻŋāĻ¤āĻŋāĻ¤ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "Mail Checker" msgstr "āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻ" msgid "Checks for new local mail." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨ā§āĻ¯āĻŧ āĻŽā§āĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻā§āĻ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¸ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§ āĻ¯āĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻāĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "Markerline" msgstr "āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ°ā§āĻāĻž" # tithi msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻā§āĻ˛ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ˛āĻžāĻāĻ¨ āĻāĻāĻā§āĻ¨āĨ¤" # fix me tithi msgid "Jump to markerline" msgstr "āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ°ā§āĻāĻžā§ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi msgid "Draw Markerline in " msgstr "āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ°ā§āĻāĻž āĻāĻāĻā§āĻ¨" msgid "_IM windows" msgstr "āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ (_I)" msgid "C_hat windows" msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ (_h)" # tithi msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ MM " "āĻāĻāĻāĻ¨āĻāĻŋ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # fix me msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻŖ āĻ āĻ§āĻŋāĻŦā§āĻļāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻļā§āĻāĻŋāĻ¤āĨ¤" # fix me msgid "Music Messaging" msgstr "āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻŖ" # tithi msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āĻŦ āĻāĻŋāĻ˛:" msgid "Error Running Editor" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ āĻāĻžāĻ˛āĻžāĻ¤ā§ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ" msgid "The following error has occurred:" msgstr "āĻ¨āĻŋāĻŽā§āĻ¨ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§:" #. Configuration frame msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻŖ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨" # tithifix me msgid "Score Editor Path" msgstr "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ āĻĒāĻžāĻĨ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°" msgid "_Apply" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_A)" # tithi #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻ¨āĻŋāĻ¤ āĻ°āĻāĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # fix me tithi #. * summary msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editting a common score in real-time." msgstr "" "āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻāĻŋāĻā§ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§ āĻŦāĻžāĻ¸ā§āĻ¤āĻŦ-āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧā§āĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻ¨ āĻ¸ā§āĻā§āĻ° " "āĻ¸āĻŽā§āĻĒāĻžāĻĻāĻ¨āĻžāĻ° āĻŽāĻžāĻ§ā§āĻ¯āĻŽā§ āĻ¯ā§āĻāĻĒā§āĻāĻžāĻŦā§ āĻāĻ āĻāĻ¨ā§āĻĄ āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ā§āĻ° āĻāĻĒāĻ° āĻāĻžāĻ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. ---------- "Notify For" ---------- msgid "Notify For" msgstr "āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨" # fix me msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "" " āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¤āĻāĻ¨ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻā§āĻ āĻāĻāĻāĻ¨ āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ¨āĻžāĻŽ āĻĄāĻžāĻā§ " "(_O)" msgid "_Focused windows" msgstr "āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸āĻā§āĻ¤ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ (_F)" #. ---------- "Notification Methods" ---------- msgid "Notification Methods" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻĒāĻĻā§āĻ§āĻ¤āĻŋ" msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°ā§āĻ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_s):" #. Count method button msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨ (_o)" # fix me #. Count xprop method button msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "X āĻŦā§āĻļāĻŋāĻˇā§āĻā§āĻ¯ā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻ¸āĻāĻā§āĻ¯āĻž āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨ (_X)" #. Urgent method button msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ \"āĻāĻ°ā§āĻ°ā§\" āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_U)" msgid "_Flash window" msgstr "āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ (_F)" #. Raise window method button msgid "R_aise conversation window" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻŦā§āĻĻā§āĻ§āĻŋ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_a)" #. Present conversation method button msgid "_Present conversation window" msgstr "āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ (_P)" #. ---------- "Notification Removals" ---------- msgid "Notification Removal" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻ" #. Remove on focus button msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_g)" #. Remove on click button msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ˛āĻŋāĻ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ˛ā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_r)" #. Remove on type button msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_t)" #. Remove on message send button msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ˛ā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_m)" #. Remove on conversation switch button msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻā§āĻ¯āĻžāĻŦā§ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_b)" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Message Notification" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻ āĻĒāĻ āĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻŦāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻ§āĻ°āĻ¨ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻĒā§āĻ°āĻŖāĻžāĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" #. *< name #. *< version #. * summary msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻĻāĻžāĻšāĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻ¯āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻāĻŋāĻā§ āĻāĻ°ā§ - āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖ āĻĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" #. * description msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" "āĻāĻāĻž āĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āĻ¤ āĻ āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻ-āĻāĻ¨ āĻ¯āĻž āĻŦā§āĻļ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°:\n" "- āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻāĻāĻž āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻžāĻ¨āĻžāĻŦā§ āĻ¯ā§ āĻā§ āĻāĻ āĻĒā§āĻ°ā§āĻā§āĻ°āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻ˛āĻŋāĻā§āĻā§\n" "- āĻāĻāĻž āĻ¸āĻŦ āĻāĻāĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻāĻ˛ā§āĻā§ āĻĻā§ā§\n" "- āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻā§āĻā§āĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¸āĻžāĻāĻ¨ āĻ āĻ¨ āĻāĻ°āĻ˛ā§āĻ āĻāĻāĻž āĻ¤āĻžāĻĻā§āĻ°āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¯āĻŧ" msgid "Cursor Color" msgstr "āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ°āĻ" msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "āĻā§āĻŖ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻ° āĻ°āĻ" msgid "Hyperlink Color" msgstr "āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻā§āĻā§āĻ° āĻ°āĻ" msgid "Visited Hyperlink Color" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻšāĻžāĻāĻĒāĻžāĻ°āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻ°āĻ" msgid "Highlighted Message Name Color" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽā§āĻ° āĻ°āĻ" msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "GtkTreeView āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻŽāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāĻāĻžāĻāĻ¨" msgid "Conversation Entry" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻ¨ā§āĻāĻŋ" msgid "Request Dialog" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻ¸āĻāĻ˛āĻžāĻĒ" msgid "Notify Dialog" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ˛āĻžāĻĒ" msgid "Select Color" msgstr "āĻ°āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻĢā§āĻ¸ā§āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "%s-āĻāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĢāĻ¨ā§āĻ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "GTK+ āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻĢā§āĻ¸ā§āĻ° āĻĢāĻ¨ā§āĻ" msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "GTK+ āĻĒāĻžāĻ āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻā§āĻ° āĻĨā§āĻŽ" #. #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); #. #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); #. #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); #. * #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); #. * #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. msgid "Interface colors" msgstr "āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ°āĻĢā§āĻ¸ā§āĻ° āĻ°āĻ" # tithi msgid "Widget Sizes" msgstr "āĻāĻāĻā§āĻ āĻāĻāĻžāĻ°āĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Fonts" msgstr "āĻĢāĻ¨ā§āĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "Gtkrc āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻā§āĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš" #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "%s%sgtkrc-ā§¨.ā§Ļ āĻ āĻ˛āĻŋāĻāĻ¨ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨" msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "gtkrc āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻā§āĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻĒāĻĄāĻŧā§āĻ¨" msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ GTK+ āĻĨā§āĻŽ āĻ¨āĻŋāĻ¯āĻŧāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ" msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖāĻ¤ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšā§āĻ¤ gtkrc āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¨āĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" msgid "Raw" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨" msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻ -āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĻā§ā§āĨ¤" msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻĒāĻžāĻ -āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ¤āĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻšā§ (XMPP, MSN, IRC, TOC) āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻāĻ¨āĻĒā§āĻ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĻā§ā§āĨ¤ " "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻšāĻ˛ā§ āĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻŋ āĻŦāĻžāĻā§āĻ¸ā§āĻ° 'Enter' āĻāĻžāĻĒā§āĻ¨āĨ¤ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻāĻŋ āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻŦā§āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #, c-format msgid "You can upgrade to %s %s today." msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻ %s %s āĻ āĻāĻ¨ā§āĻ¨āĻ¤āĻ¤āĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" msgid "New Version Available" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯" msgid "Later" msgstr "āĻĒāĻ°āĻŦāĻ°ā§āĻ¤ā§āĻ¤ā§" msgid "Download Now" msgstr "āĻāĻāĻ¨ āĻĄāĻžāĻāĻ¨āĻ˛ā§āĻĄ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Release Notification" msgstr "āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻžāĻĒāĻ¨" #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžā§āĻā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. * description msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" "āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻžā§āĻā§āĻ°āĻŽāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ ChangeLog āĻĻā§āĻŦāĻžāĻ°āĻž āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ " "āĻ āĻŦāĻāĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Send Button" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ" #. *< name #. *< version msgid "Conversation Window Send Button." msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ" #. *< summary msgid "" "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " "for when no physical keyboard is present." msgstr "" "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻŋ āĻāĻ˛āĻžāĻāĻžā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°ā§āĻ°āĻŖ āĻŦā§āĻ¤āĻžāĻŽ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻ¯āĻāĻ¨ āĻā§āĻ¨ā§ āĻā§āĻŦā§āĻ°ā§āĻĄ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ " "āĻ¨ā§āĻ āĻāĻŽāĻ¨ āĻāĻĻā§āĻĻā§āĻļā§āĻ¯ā§āĨ¤" msgid "Duplicate Correction" msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻĒ āĻ¸āĻāĻļā§āĻ§āĻ¨" msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻļāĻŦā§āĻĻāĻāĻŋ āĻāĻ¤ā§āĻŽāĻ§ā§āĻ¯ā§ āĻ¸āĻāĻļā§āĻ§āĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻ¯āĻŽāĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Text Replacements" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨" msgid "You type" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "You send" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨" msgid "Whole words only" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻļāĻŦā§āĻĻ" # tithi msgid "Case sensitive" msgstr "āĻā§āĻ¸ āĻ¸āĻāĻŦā§āĻĻāĻ¨āĻļā§āĻ˛" msgid "Add a new text replacement" msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "You _type:" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻāĻĒ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_t):" msgid "You _send:" msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ (_s):" # tithi #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "āĻ¯āĻĨāĻžāĻ¯āĻĨ āĻā§āĻ¸ āĻ¸āĻŽāĻ¨ā§āĻŦā§ (āĻ¸ā§āĻŦāĻ¯āĻŧāĻāĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻ¸ āĻĒāĻ°āĻŋāĻāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇā§āĻ¤ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨) (_E)" msgid "Only replace _whole words" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻĒā§āĻ°ā§āĻŖ āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_w)" msgid "General Text Replacement Options" msgstr "āĻ¸āĻžāĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§āĻ° āĻ¸āĻŽā§ āĻļā§āĻˇ āĻļāĻŦā§āĻĻā§āĻ° āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋāĻ¯āĻŧ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Text replacement" msgstr "āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨" msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§-āĻ¸ā§āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻāĻŋāĻˇā§āĻ āĻ¨ā§āĻ¤āĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻ¯āĻžā§ā§ āĻŦāĻšāĻŋāĻ°ā§āĻāĻŽāĻ¨ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§ āĻĒāĻžāĻ āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋāĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĨ¤" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Buddy Ticker" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻāĻŋāĻšā§āĻ¨āĻŋāĻ¤āĻāĻžāĻ°ā§" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻŽāĻŋāĻ āĻ¸ā§āĻā§āĻ°āĻ˛āĻŋāĻ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖāĨ¤" msgid "Display Timestamps Every" msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤ā§āĻ¯ā§āĻ āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻāĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Timestamp" msgstr "āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ" # fix me tithi #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "āĻāĻ-āĻāĻĄā§āĻĄāĻž-āĻļā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # fix me #. * description msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻ¤āĻŋ N āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ āĻĒāĻ° āĻāĻ-āĻāĻĄā§āĻĄāĻž-āĻļā§āĻ˛ā§āĻ° āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Timestamp Format Options" msgstr "āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ā§āĻ° āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi #, c-format msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "ā§¨ā§Ē-āĻāĻ¨ā§āĻāĻžāĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_F)" msgid "Show dates in..." msgstr "āĻ āĻ¤āĻžāĻ°āĻŋāĻ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." msgid "Co_nversations:" msgstr "āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ (_n):" msgid "For delayed messages" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯" # tithi msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "āĻŦāĻŋāĻ˛āĻŽā§āĻŦāĻŋāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻšā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻŦāĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻžā§" msgid "_Message Logs:" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻŦāĻŋāĻŦāĻ°āĻŖā§ (_M):" # tithi #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻā§āĻ¯āĻžāĻŽā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¸āĻŽā§āĻš" # tithi #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻāĻžāĻŽā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°ā§āĨ¤" # tithi #. * description msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" "āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻŦā§āĻ¯āĻŧāĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤āĻāĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻžāĻāĻŽāĻ¸ā§āĻāĻžāĻŽā§āĻĒ āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻ " "āĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻ¯āĻžāĻ¸ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻŽāĻ¤āĻŋ āĻĻā§ā§āĨ¤" msgid "Opacity:" msgstr "āĻāĻĄāĻŧāĻ¤āĻž:" #. IM Convo trans options msgid "IM Conversation Windows" msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ" msgid "_IM window transparency" msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻā§āĻāĻ¤āĻž (_I)" msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻ¸ā§āĻ˛āĻžāĻāĻĄāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ° āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻ°ā§āĻļāĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_S)" msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ā§ āĻāĻāĻāĻŽ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻā§āĻāĻ¤āĻž āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻ¨ āĻāĻ°ā§āĻ¨" msgid "Always on top" msgstr "āĻ¸āĻŦ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻāĻĒāĻ°ā§" #. Buddy List trans options msgid "Buddy List Window" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§" msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻā§āĻāĻ¤āĻž (_B)" msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "āĻĢā§āĻāĻžāĻ¸ā§ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ° āĻ¸ā§āĻŦāĻā§āĻāĻ¤āĻž āĻ āĻĒāĻ¸āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "Transparency" msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻā§āĻāĻ¤āĻž" #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻŋā§ā§āĻŦāĻ˛ āĻ¸ā§āĻŦāĻā§āĻāĻ¤āĻžāĨ¤" #. * description msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" "āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻāĻŦāĻ āĻāĻĨā§āĻĒāĻāĻĨāĻ¨ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ¤ā§ āĻā§āĻ°āĻŋā§ā§āĻŦāĻ˛ āĻāĻ˛āĻĢāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸āĻā§āĻ°āĻŋā§ āĻāĻ°ā§āĨ¤\n" "\n" "* āĻ¨ā§āĻ: āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨ Win2000 āĻŦāĻž āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻā§āĻ¤ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨āĨ¤" msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "GTK+ āĻāĻ˛āĻŽāĻžāĻ¨ āĻ¸āĻāĻ¸ā§āĻāĻ°āĻŖ" #. Autostart msgid "Startup" msgstr "āĻ¸ā§āĻāĻ¨āĻž" #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻ āĻļā§āĻ°ā§āĻ° āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ %s āĻā§ āĻāĻžāĻ˛ā§ āĻāĻ°ā§āĻ¨ (_S)" msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "āĻĄāĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¯ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž (_D)" #. Blist On Top msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻžāĻ° āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻāĻĒāĻ°ā§ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨ (_K):" #. XXX: Did this ever work? msgid "Only when docked" msgstr "āĻļā§āĻ§ā§āĻŽāĻžāĻ¤ā§āĻ° āĻ¯āĻāĻ¨ āĻĄāĻ āĻāĻ°ā§" msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ° āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻšāĨ¤" # fix me msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "" "āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§āĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻ¨ā§ āĻāĻ˛ā§āĻ˛ā§āĻāĻŋāĻ¤ āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻā§āĻ˛ā§ āĻĒā§āĻ°āĻĻāĻžāĻ¨ āĻāĻ°ā§ , āĻ¯ā§āĻŽāĻ¨ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ā§ āĻ¤āĻžāĻ˛āĻŋāĻāĻž āĻĻā§āĻāĻžāĻ¨ā§āĨ¤" msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" msgstr "<font color='#777777'>āĻ˛āĻ āĻāĻāĻ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤</font>" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id msgid "XMPP Console" msgstr "XMPP āĻāĻ¨āĻ¸ā§āĻ˛" msgid "Account: " msgstr "āĻāĻāĻžāĻāĻ¨ā§āĻ:" msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" msgstr "<font color='#777777'>XMPP āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧ</font>" # tithi msgid "Insert an <iq/> stanza." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ <iq/> āĻĒāĻāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi msgid "Insert a <presence/> stanza." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ <presence/> āĻĒāĻāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" msgid "Insert a <message/> stanza." msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ <message/> āĻĒāĻāĻā§āĻ¤āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" # tithi #. *< name #. *< version #. * summary msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "āĻ¨āĻ¤ā§āĻ¨ XMPP āĻĒāĻāĻā§āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ˛ā§ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #. * description msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "āĻāĻ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻŋāĻ¨āĻāĻŋ XMPP āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° āĻŦāĻž āĻā§āĻ˛āĻžāĻ¯āĻŧā§āĻ¨ā§āĻ āĻĄāĻŋāĻŦāĻžāĻ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻāĻžāĻ°ā§āĻ¯āĻāĻ°āĨ¤" #~ msgid "Invite message" #~ msgstr "āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž" #~ msgid "" #~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" #~ "along with an optional invite message." #~ msgstr "" #~ "āĻāĻāĻāĻŋ āĻāĻā§āĻāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§,\n" #~ "āĻ āĻ¨ā§āĻā§āĻ°āĻš āĻāĻ°ā§ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻā§ āĻāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻ¨ āĻ¤āĻžāĻ° āĻ¨āĻžāĻŽāĻāĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻŦā§āĻļ āĻāĻ°āĻžāĻ¨āĨ¤" #~ msgid "Looking up %s" #~ msgstr "%s āĻā§āĻāĻāĻž āĻšāĻā§āĻā§" #~ msgid "Connect to %s failed" #~ msgstr "%s-āĻāĻ° āĻ¸āĻžāĻĨā§ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻĻāĻŋāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§" #~ msgid "Signon: %s" #~ msgstr "āĻ¸āĻžāĻāĻ¨āĻ āĻ¨: %s" #~ msgid "Unable to write file %s." #~ msgstr "%s āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻ˛āĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" #~ msgid "Unable to read file %s." #~ msgstr "%s āĻĢāĻžāĻāĻ˛ā§ āĻĒāĻĄāĻŧāĻ¤ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤" # tithi #~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated." #~ msgstr "āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ, āĻļā§āĻˇ %s āĻŦāĻžāĻāĻ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻā§āĻ¯āĻŧāĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" # tithi #~ msgid "%s not currently logged in." #~ msgstr "%s āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" # tithi #~ msgid "Warning of %s not allowed." #~ msgstr "%s āĻāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ āĻ¨ā§āĻŽā§āĻĻāĻŋāĻ¤ āĻ¨ā§āĨ¤" # tithi #~ msgid "" #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." #~ msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻā§ā§āĻž āĻšā§ā§āĻā§, āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¤āĻŋ āĻ¸ā§āĻŽāĻž āĻ āĻ¤āĻŋāĻā§āĻ°āĻŽ āĻāĻ°āĻā§āĻ¨āĨ¤" #~ msgid "Chat in %s is not available." #~ msgstr "%s-āĻ āĻāĻĄā§āĻĄāĻž āĻ¸āĻšāĻāĻ˛āĻā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĨ¤" #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." #~ msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤" # tithi #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." #~ msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ¨āĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻŦāĻĄāĻŧ āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" # tithi #~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." #~ msgstr "" #~ "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ %s āĻĨā§āĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻ¤āĻžā§āĻā§āĻˇāĻŖāĻŋāĻ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ¨āĻ¨āĻŋ āĻāĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻāĻŋ āĻā§āĻŦ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ¤ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¨ā§ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻāĻŋāĻ˛āĨ¤" #~ msgid "Failure." #~ msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻžāĨ¤" # tithi #~ msgid "Too many matches." #~ msgstr "āĻ āĻ¨ā§āĻ āĻŦā§āĻļāĻŋ āĻŽāĻŋāĻ˛āĨ¤" # tithi #~ msgid "Need more qualifiers." #~ msgstr "āĻāĻ°āĻ āĻ¨āĻŋā§āĻ¨ā§āĻ¤ā§āĻ°āĻŖāĻāĻžāĻ°ā§ āĻĒā§āĻ°āĻ¯āĻŧā§āĻāĻ¨āĨ¤" #~ msgid "Dir service temporarily unavailable." #~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ¸ā§āĻŦāĻž āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯" # tithi #~ msgid "Email lookup restricted." #~ msgstr "āĻ-āĻŽā§āĻāĻ˛ āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻ¨ā§āĻ§āĻžāĻ¨ āĻ¨āĻŋāĻˇāĻŋāĻĻā§āĻ§āĨ¤" # tithi #~ msgid "Keyword ignored." #~ msgstr "āĻŽā§āĻ˛-āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ āĻā§āĻ°āĻžāĻšā§āĻ¯ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" #~ msgid "No keywords." #~ msgstr "āĻā§āĻ¨ā§ āĻŽā§āĻ˛-āĻļāĻŦā§āĻĻ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" #~ msgid "User has no directory information." #~ msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ° āĻā§āĻ¨ā§ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨ā§āĻāĨ¤" #~ msgid "Country not supported." #~ msgstr "āĻĻā§āĻļāĻāĻŋ āĻ¸āĻŽāĻ°ā§āĻĨāĻŋāĻ¤ āĻ¨āĻ¯āĻŧāĨ¤" #~ msgid "Failure unknown: %s." #~ msgstr "āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨāĻ¤āĻž āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž: %sāĨ¤" #~ msgid "Incorrect username or password." #~ msgstr "āĻā§āĻ˛ āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ°āĻāĻžāĻ°ā§āĻ°-āĻ¨āĻžāĻŽ āĻŦāĻž āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤āĨ¤" # tithi #~ msgid "The service is temporarily unavailable." #~ msgstr "āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻāĻŋ āĻ¸āĻžāĻŽāĻ¯āĻŧāĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ āĻĒā§āĻ°āĻžāĻĒā§āĻ¯āĨ¤" # tithi #~ msgid "Your warning level is currently too high to log in." #~ msgstr "āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻ° āĻ¸āĻ¤āĻ°ā§āĻāĻ¤āĻž āĻ¸ā§āĻ¤āĻ° āĻ˛āĻāĻāĻ¨ āĻāĻ°āĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻŽāĻžāĻ¨ā§ āĻā§āĻŦ āĻāĻā§āĻāĨ¤" # tithi #~ msgid "" #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " #~ "even longer." #~ msgstr "" #~ "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻĒā§āĻ°āĻžā§āĻ¸āĻ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻā§āĻ¤ āĻāĻŦāĻ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻšāĻā§āĻā§āĻ¨āĨ¤ āĻĻāĻļ āĻŽāĻŋāĻ¨āĻŋāĻ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨ āĻāĻŦāĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž " #~ "āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¯āĻĻāĻŋ āĻā§āĻˇā§āĻāĻž āĻ āĻŦā§āĻ¯āĻžāĻšāĻ¤ āĻ°āĻžāĻā§āĻ¨, āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻĻā§āĻ°ā§āĻ āĻ¸āĻŽāĻ¯āĻŧ āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻšāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĨ¤" # tithi #~ msgid "An unknown signon error has occurred: %s." #~ msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¸āĻžāĻāĻ¨āĻ āĻ¨ āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§: %sāĨ¤" # tithi #~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" #~ msgstr "āĻāĻāĻāĻŋ āĻ āĻāĻžāĻ¨āĻž āĻ¤ā§āĻ°ā§āĻāĻŋ, %d, āĻ¸āĻāĻāĻāĻŋāĻ¤ āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤ āĻ¤āĻĨā§āĻ¯: %s" # tithi #~ msgid "Invalid Groupname" #~ msgstr "āĻ āĻŦā§āĻ§ āĻā§āĻ°ā§āĻĒāĻ¨āĻžāĻŽ" #~ msgid "Connection Closed" #~ msgstr "āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻŦāĻ¨ā§āĻ§ āĻāĻ°āĻž āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§ " #~ msgid "Waiting for reply..." #~ msgstr "āĻāĻ¤ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻ āĻĒā§āĻā§āĻˇāĻžāĻ¯āĻŧ..." # tithi #~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." #~ msgstr "TOC āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻ¸āĻāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻāĻāĻ¨ āĻĒā§āĻ¨āĻ°āĻžāĻ¯āĻŧ āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻž āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤" #~ msgid "Password Change Successful" #~ msgstr "āĻā§āĻĒā§āĻ¤āĻ¸āĻāĻā§āĻ¤ āĻĒāĻ°āĻŋāĻŦāĻ°ā§āĻ¤āĻ¨ āĻ¸āĻĢāĻ˛ āĻšā§ā§āĻā§" #~ msgid "Get Dir Info" #~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" #~ msgid "Set Dir Info" #~ msgstr "āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻĻā§āĻļāĻŋāĻāĻž āĻ¤āĻĨā§āĻ¯ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨" # tithi #~ msgid "Could not open %s for writing!" #~ msgstr "āĻ˛ā§āĻāĻžāĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻā§āĻ˛āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋ!" # tithi #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." #~ msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšā§ā§āĻā§; āĻ āĻ¨ā§āĻ¯ āĻĻāĻŋāĻ āĻ¸āĻŽā§āĻāĻŦāĻ¤ āĻŦāĻžāĻ¤āĻŋāĻ˛ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§āĨ¤" # tithi #~ msgid "Could not connect for transfer." #~ msgstr "āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ°ā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ āĻ¸āĻāĻ¯ā§āĻ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤" # tithi #~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." #~ msgstr "āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻļāĻŋāĻ°ā§āĻ¨āĻžāĻŽ āĻ˛āĻŋāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĻŋāĨ¤ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻ¨āĻžāĻ¨ā§āĻ¤āĻ° āĻāĻ°āĻž āĻšāĻŦā§ āĻ¨āĻžāĨ¤" #~ msgid "Save As..." #~ msgstr "āĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻ¸āĻāĻ°āĻā§āĻˇāĻŖ āĻāĻ°ā§āĻ¨..." # tithi #~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" #~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" #~ msgstr[0] "" #~ " %1s %2s-āĻā§ %3d āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻāĻŋ āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§: %4s (%.2f %5s)%6s%7s" #~ msgstr[1] "%1s %2s-āĻā§ %3d āĻĢāĻžāĻāĻ˛āĻ¸āĻŽā§āĻš āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§: %4s (%.2f %5s)%6s%7s" #~ msgid "%s requests you to send them a file" #~ msgstr "%s āĻāĻĒāĻ¨āĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻĢāĻžāĻāĻ˛ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻ¤ā§ āĻ āĻ¨ā§āĻ°ā§āĻ§ āĻāĻ°ā§āĻā§āĻ¨" #~ msgid "TOC Protocol Plugin" #~ msgstr "TOC āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻāĻ˛ āĻĒā§āĻ˛āĻžāĻāĻāĻ¨" #~ msgid "%s Options" #~ msgstr "%s āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" #~ msgid "Proxy Options" #~ msgstr "āĻĒā§āĻ°āĻā§āĻ¸āĻŋāĻ° āĻĒāĻāĻ¨ā§āĻĻāĻ¸āĻŽā§āĻš" #~ msgid "By log size" #~ msgstr "āĻ˛āĻā§āĻ° āĻāĻāĻžāĻ° āĻ āĻ¨ā§āĻ¸āĻžāĻ°ā§" #~ msgid "_Open Link in Browser" #~ msgstr "āĻŦā§āĻ°āĻžāĻāĻāĻžāĻ°ā§ āĻ˛āĻŋāĻā§āĻ āĻā§āĻ˛ā§āĻ¨ (_O)" #~ msgid "ST_UN server:" #~ msgstr "STUN āĻ¸āĻžāĻ°ā§āĻāĻžāĻ° (_U):" #~ msgid "Smiley _Image" #~ msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻāĻŋāĻ¤ā§āĻ° (_I)" # tithi #~ msgid "Smiley S_hortcut" #~ msgstr "āĻ¸ā§āĻŽāĻžāĻāĻ˛ā§āĻ° āĻļāĻ°ā§āĻāĻāĻžāĻ (_S)" #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" #~ msgstr "MSN āĻ āĻŋāĻāĻžāĻ¨āĻž āĻŦāĻ āĻĒā§āĻ¨āĻ°ā§āĻĻā§āĻ§āĻžāĻ°ā§ āĻŦā§āĻ¯āĻ°ā§āĻĨ āĻšāĻ¯āĻŧā§āĻā§" # fix me #~ msgid "_Flash window when chat messages are received" #~ msgstr "āĻāĻĄā§āĻĄāĻžāĻ° āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻ¤āĻžāĻ¸āĻŽā§āĻš āĻā§āĻ°āĻšāĻŖ āĻāĻ°āĻ˛ā§ āĻāĻāĻ¨ā§āĻĄā§ āĻĢā§āĻ˛ā§āĻ¯āĻžāĻļ āĻĻāĻŋāĻ¨ (_F)" # tithi #~ msgid "" #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " #~ "fixed. Check %s for updates." #~ msgstr "" #~ "āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸āĻžāĻŽā§āĻŋāĻāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦāĻŋāĻā§āĻāĻŋāĻ¨ā§āĻ¨ āĻĨāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻāĻĒāĻ¨āĻŋ āĻ¸ā§āĻāĻŋ āĻ¨āĻŋāĻ°ā§āĻ§āĻžāĻ°āĻŖ āĻ¨āĻž āĻāĻ°āĻž āĻĒāĻ°ā§āĻ¯āĻ¨ā§āĻ¤ āĻāĻāĻŋ " #~ "āĻŦā§āĻ¯āĻŦāĻšāĻžāĻ° āĻāĻ°āĻ¤ā§ āĻāĻžāĻāĻ¤ā§ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤ āĻšāĻžāĻ˛āĻ¨āĻžāĻāĻžāĻĻā§āĻ° āĻāĻ¨ā§āĻ¯ %s āĻĒāĻ°ā§āĻā§āĻˇāĻž āĻāĻ°ā§āĻ¨āĨ¤"