view pidgin/win32/nsis/translations/polish.nsh @ 20217:d4e250c3cd44

applied changes from 4bb1d6cbfe69a2e7782336a7e6e93e438a8bdbfc through 3fcc47961d378fa0cd4eeb00dc6923b16a3a4151
author Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
date Fri, 28 Sep 2007 15:45:06 +0000
parents bfd44bbb5909
children 76b32e235e7c 3f33a8fbf871
line wrap: on
line source

;;
;;  polish.nsh
;;
;;  Polish language strings for the Windows Pidgin NSIS installer.
;;  Windows Code page: 1250
;;
;;  Author: Jan Eldenmalm <jan.eldenmalm@amazingports.com>
;;  Version 2
;;

; Startup GTK+ check
!define GTK_INSTALLER_NEEDED			"Runtime środowiska GTK+ został zagubiony lub wymaga upgrade-u.$\r Proszę zainstaluj v${GTK_MIN_VERSION} albo wyższą wersję runtime-u GTK+."

; License Page
!define PIDGIN_LICENSE_BUTTON			"Dalej >"
!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT		"$(^Name) jest wydzielone w licencji GPL. Udziela się licencji wyłącznie do celów informacyjnych. $_CLICK"

; Components Page
!define PIDGIN_SECTION_TITLE			"Wymagany jest Pidgin Instant Messaging Client"
!define GTK_SECTION_TITLE			"Wymagany jest runtime środowiska GTK+"
!define PIDGIN_SECTION_DESCRIPTION		"Zbiory Core Pidgin oraz dll"
!define GTK_SECTION_DESCRIPTION		"Wieloplatformowe narzędzie GUI, używane w Pidgin"

; GTK+ Directory Page
!define GTK_UPGRADE_PROMPT			"Znaleziono starą wersję runtime-u GTK+. Czy chcesz upgrade-ować?$\rNote: $(^Name) może nie działać jeśli nie wykonasz procedury."

; Installer Finish Page
!define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE		"Wejdź na stronę Pidgin Web Page"

; GTK+ Section Prompts
!define GTK_INSTALL_ERROR			"Błąd instalacji runtime-a GTK+."
!define GTK_BAD_INSTALL_PATH			"Nie ma dostępu do wybranej ścieżki / łaty."

; Uninstall Section Prompts
!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1		"Deinstalator nie może znaleźć rejestrów dla Pidgin.$\r Wskazuje to na to, że instalację przeprowadził inny użytkownik."
!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2		"Nie masz uprawnień do deinstalacji tej aplikacji."