Mercurial > pidgin.yaz
view po/README @ 12600:e856f985a0b9
[gaim-migrate @ 14934]
Enable the extra warnings regardless of --enable-debug.
Enable FORTIFY_SOURCE regardless of --enable-debug, adding a --disable-fortify flag to configure.
Enable (well, stop disabling) the missing initializer warnings.
This leads to warnings with: GValue v = {0,}; that must be worked around.
Basically, instead of:
GValue v = {0,};
...
g_value_init(&v, G_TYPE_FOO); /* or other use of the GValue */
We'd need to do:
GValue v;
...
v.g_type = 0;
g_value_init(&v, G_TYPE_FOO); /* or other use of the GValue */
Fix several cases of missing initializers. I don't think any of these are bugs, but having this warning seems like a good idea. It might prevent us from making a mistake in the future.
While I was fixing missing initializers, I optimized substitute_simple_word in plugins/spellchk.c, in the same way as I did substitute_word before. Yes, I'm bad for committing these together.
Added a --enable-fatal-asserts flag to configure. As the name implies, this makes g_return_... guards fatal. This is a useful flag to run on a debug copy of Gaim. It will make it very clear if your changes have triggered one of these guards. It's also useful in detecting g_return_... abuse, which helps prevent crashes if Gaim is compiled with G_DISABLE_ASSERT defined.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Richard Laager <rlaager@wiktel.com> |
---|---|
date | Wed, 21 Dec 2005 18:36:19 +0000 |
parents | ebf3b709a77a |
children | fd4630204ad5 |
line wrap: on
line source
Translation README Updated: 04-October-2003 ------------------ Translated .po files may be submitted in whatever native encoding is most convenient (and hopefully canonical). Please ensure that the Content-type: line reflects the proper character set. Updated: 19-April-2003 ------------------ To supply a new translation, you first need a copy of gaim.pot. This can be built by typing: ./update.pl --pot from the gaim/po/ directory. To update an exsting translation, type: ./update.pl LANG where LANG is the language code to update, such as fr or ja. This will build a new gaim.pot and update the translation with the changes. You may then begin editing the updated file. New or updated translations should be sent to the gaim-devel listserv (see http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gaim-devel) Please check your translations carefully. Make sure you have the same number of newlines and %s or other formatting codes in the translation as you have in the original. Updated: 05-August-2003 ------------------ Before submitting updated or new translations, please run the following command to ensure the file does not contain errors: > msgfmt -c --statistics xx.po The comments at the top of each .po file should appear as follows: # Gaim Xxxxx translation # Copyright (C) 2002, Another Name <email@something.com> # Copyright (C) 2003, Your Name <email@whatever.com> # # This file is distributed under the same license as the Gaim package. # Thank you for flying Valu-Jet.