Mercurial > pidgin.yaz
view pidgin/win32/nsis/create_nsis_translations.pl @ 30392:f4c8b3ba3ef1
Add some missing translation mappings and correct some encodings that were wrong.
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 18 May 2010 17:38:19 +0000 |
parents | 69c70c40baea |
children | 7681b4ac292c |
line wrap: on
line source
#!/usr/bin/perl # # create_nsis_translations.pl # # Copyright (C) 2000-2009 Bruno Coudoin # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. # use strict; sub usage { print 'create_nsis_translations.pl translations installer tmp_dir translations This is an input file that contains all the translated strings. If must be formated as a GNU/Linux desktop file and contains multiple strings entry. For example you must have: toBe=To be or not to be toBe[fr]=Etre ou ne pas etre installer This is your nsis installer source file. You must include in it the marker @INSERT_TRANSLATIONS@ before you use any translation string. After that you can use the variable $(toBe) in your file. tmp_dir This is a directory in which temporary files needed for the translation system. It will be created if non existant. You can remove it once you have created your installer. '; } my $translations; if (! $ARGV[0] || ! -f $ARGV[0]) { usage(); } else { $translations = $ARGV[0]; } shift; my $installer; if (! $ARGV[0] || ! -f $ARGV[0]) { usage(); } else { $installer = $ARGV[0]; } shift; my $tmp_dir; if (! $ARGV[0] ) { usage(); } else { $tmp_dir = $ARGV[0]; if ( ! -d $tmp_dir ) { mkdir $tmp_dir or die "ERROR: '$tmp_dir' $!\n"; } } print "Processing translation file '$translations'\n"; print " NSIS source file '$installer'\n"; print " Working dir '$tmp_dir'\n"; # Commented out locales that are not available in nsis my %localeNames = ( "af" => ["Afrikaans", "WINDOWS-1252"], # "am" => ["Amharic", "UTF-8"], "ar" => ["Arabic", "WINDOWS-1256"], "bg" => ["Bulgarian", "WINDOWS-1251"], "br" => ["Breton", "WINDOWS-1252"], "ca" => ["Catalan", "WINDOWS-1252"], "cs" => ["Czech", "WINDOWS-1250"], "da" => ["Danish", "WINDOWS-1252"], "de" => ["German", "WINDOWS-1252"], # "dz" => ["Dzongkha", "UTF-8"], "el" => ["Greek", "WINDOWS-1253"], "en" => ["English", "WINDOWS-1252"], "es" => ["Spanish", "WINDOWS-1252"], "eu" => ["Basque", "WINDOWS-1252"], "fa" => ["Farsi", "WINDOWS-1256"], "fi" => ["Finnish", "WINDOWS-1252"], "fr" => ["French", "WINDOWS-1252"], "ga" => ["Irish", "WINDOWS-1252"], "gl" => ["Galician", "WINDOWS-1252"], # "gu" => ["Gujarati", "UTF-8"], "he" => ["Hebrew", "WINDOWS-1255"], # "hi" => ["Hindi", "UTF-8"], "hr" => ["Croatian", "WINDOWS-1250"], "hu" => ["Hungarian", "WINDOWS-1250"], "id" => ["Indonesian", "WINDOWS-1252"], "it" => ["Italian", "WINDOWS-1252"], "ja" => ["Japanese", "CP932"], # "ka" => ["Georgian", "UTF-8"], "ko" => ["Korean", "MSCP949"], "ku" => ["Kurdish", "WINDOWS-1254"], "lt" => ["Lithuanian", "WINDOWS-1257"], "mk" => ["Macedonian", "WINDOWS-1251"], # "ml" => ["Malayalam", "UTF-8"], # "mr" => ["Marathi", "UTF-8"], "ms" => ["Malay", "WINDOWS-1252"], "nb" => ["Norwegian", "WINDOWS-1252"], # "ne" => ["Nepal", "UTF-8"], "nl" => ["Dutch", "WINDOWS-1252"], "nn" => ["NorwegianNynorsk", "WINDOWS-1252"], # "oc" => ["Occitan", "WINDOWS-1252"], # "pa" => ["Punjabi", "UTF-8"], "pl" => ["Polish", "WINDOWS-1250"], "pt" => ["Portuguese", "WINDOWS-1252"], "pt_BR" => ["PortugueseBR", "WINDOWS-1252"], "ro" => ["Romanian", "WINDOWS-1250"], "ru" => ["Russian", "WINDOWS-1251"], # "rw" => ["Kinyarwanda", "UTF-8"], "sk" => ["Slovak", "WINDOWS-1250"], "sl" => ["Slovenian", "WINDOWS-1250"], # "so" => ["Somali", "UTF-8"], "sq" => ["Albanian", "WINDOWS-1252"], "sr" => ["Serbian", "WINDOWS-1251"], "sr@latin" => ["SerbianLatin", "WINDOWS-1250"], "sv" => ["Swedish", "WINDOWS-1252"], # "ta" => ["Tamil", "UTF-8"], "th" => ["Thai", "WINDOWS-874"], "tr" => ["Turkish", "WINDOWS-1254"], "uk" => ["Ukrainian", "WINDOWS-1251"], # "ur" => ["Urdu", "UTF-8"], # "vi" => ["Vietnamese", "WINDOWS-1258"], # "wa" => ["Walloon", "WINDOWS-1252"], "zh" => ["SimpChinese", "WINDOWS-936"], "zh" => ["TradChinese", "CP950"], ); my @localeKeys = keys(%localeNames); # Create the holder for the results # %result{"locale"}{"stringname"} = result line print "Parsing nsis_translations.desktop\n"; my %result; # Create a hash of the keys to translate open (MYFILE, $translations); while (<MYFILE>) { chomp $_; if ($_ =~ /Encoding=UTF-8/) { next; } elsif ($_ =~ /^(\w+)=(.*)/) { my $line = "!define $1 \"$2\"\n"; $result{"en"}{"$1"} = $line; } elsif ($_ =~ /^(\w+)\[(\w+)\]=(.*)/) { my $line = "!define $1 \"$3\"\n"; $result{"$2"}{"$1"} = $line; } } close (MYFILE); # Lets insert the default languages # in the installer file which means replacing: # @INSERTMACRO_MUI_LANGUAGE@ # By the list of locales: # !insertmacro MUI_LANGUAGE "French" my $muiLanguages; $muiLanguages = ' ;; English goes first because its the default. The rest are ;; in alphabetical order (at least the strings actually displayed ;; will be). !insertmacro MUI_LANGUAGE "English" '; foreach my $lang (@localeKeys) { if ( $lang eq "en" ) { next; } $muiLanguages .= " !insertmacro MUI_LANGUAGE \"$localeNames{$lang}[0]\"\n"; } # The specific GCompris translation for the installer # replacing: # @GCOMPRIS_MACRO_INCLUDE_LANGFILE@ # By the list of locales: # !insertmacro GCOMPRIS_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "ALBANIAN" "${GCOMPRIS_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\albanian.nsh" my $gcomprisLanguages; $gcomprisLanguages .= ' ;-------------------------------- ;Translations !define GCOMPRIS_DEFAULT_LANGFILE "${GCOMPRIS_NSIS_INCLUDE_PATH}\\translations\\en.nsh" ;; ;; Windows GCompris NSIS installer language macros ;; !macro GCOMPRIS_MACRO_DEFAULT_STRING LABEL VALUE !ifndef "${LABEL}" !define "${LABEL}" "${VALUE}" !ifdef INSERT_DEFAULT !warning "${LANG} lang file mising ${LABEL}, using default.." !endif !endif !macroend !macro GCOMPRIS_MACRO_LANGSTRING_INSERT LABEL LANG LangString "${LABEL}" "${LANG_${LANG}}" "${${LABEL}}" !undef "${LABEL}" !macroend !macro GCOMPRIS_MACRO_LANGUAGEFILE_BEGIN LANG !define CUR_LANG "${LANG}" !macroend '; # GCOMPRIS_MACRO_LANGUAGEFILE_END $gcomprisLanguages .= ' !macro GCOMPRIS_MACRO_LANGUAGEFILE_END !define INSERT_DEFAULT !include "${GCOMPRIS_DEFAULT_LANGFILE}" !undef INSERT_DEFAULT ; String labels should match those from the default language file. '; my $text_en = $result{"en"}; foreach my $keyEn (keys(%$text_en)) { $gcomprisLanguages .= " !insertmacro GCOMPRIS_MACRO_LANGSTRING_INSERT $keyEn \${CUR_LANG}"; $gcomprisLanguages .= "\n"; } $gcomprisLanguages .= ' !undef CUR_LANG !macroend '; $gcomprisLanguages .= ' !macro GCOMPRIS_MACRO_INCLUDE_LANGFILE LANG FILE !insertmacro GCOMPRIS_MACRO_LANGUAGEFILE_BEGIN "${LANG}" !include "${FILE}" !insertmacro GCOMPRIS_MACRO_LANGUAGEFILE_END !macroend '; foreach my $lang (@localeKeys) { $gcomprisLanguages .= " !insertmacro GCOMPRIS_MACRO_INCLUDE_LANGFILE". " \"$localeNames{$lang}[0]\"". " \"\${GCOMPRIS_NSIS_INCLUDE_PATH}\\translations\\$lang.nsh\"\n"; } # We have all the data, let's replace it my $gcomprisInstaller; open (MYFILE, $installer); while (<MYFILE>) { if ($_ =~ /\@INSERT_TRANSLATIONS\@/) { print "Processing \@INSERT_TRANSLATIONS\@\n"; $gcomprisInstaller .= $muiLanguages; $gcomprisInstaller .= $gcomprisLanguages; } else { $gcomprisInstaller .= "$_"; } } close (MYFILE); # Rewrite the file with the replaced data open (MYFILE, ">$installer"); print MYFILE "$gcomprisInstaller"; close (MYFILE); # # Create each nsh translation file # print "Creating the nsh default file\n"; open (DESC, ">$tmp_dir/en.nsh"); print DESC ";; Auto generated file by create_nsis_translations.pl\n"; foreach my $keyEn (keys(%$text_en)) { my $line = $result{'en'}{$keyEn}; $line =~ s/!define /!insertmacro GCOMPRIS_MACRO_DEFAULT_STRING /; print DESC $line; } close DESC; # # Two pass are needed: # - create the utf8 file # - transform it to the proper windows locale # print "Creating the nsh locale files\n"; foreach my $lang (@localeKeys) { if ( $lang eq "en" ) { next; } open (DESC, ">$tmp_dir/$lang.nsh.utf8"); print DESC ";; Auto generated file by create_nsis_translations.pl\n"; print DESC ";; Code Page: $localeNames{$lang}[1]\n"; my $text_locale = $result{"$lang"}; foreach my $keyEn (keys(%$text_en)) { my $found = 0; foreach my $keyLocale (keys(%$text_locale)) { # Fine, we found a translation if ( $keyLocale eq $keyEn ) { print DESC "$result{$lang}{$keyLocale}"; $found = 1; last; } } # English keys are the reference. # If not found they are inserted if ( ! $found ) { print DESC "$result{'en'}{$keyEn}"; } } close DESC; # iconv conversion system("iconv -f UTF-8 -t $localeNames{$lang}[1] $tmp_dir/$lang.nsh.utf8 -o $tmp_dir/$lang.nsh"); if ($? ne 0) { print("ERROR: Failed to run: iconv -f UTF-8 -t $localeNames{$lang}[1] $lang.nsh.utf8 -o $lang.nsh\n"); } #`rm $tmp_dir/$lang.nsh.utf8`; }