Mercurial > pidgin.yaz
view po/stats.pl @ 27109:fdc0035bea5a
Change the way we parse messages on MySpace a little bit. This
fixes #8846: people using web myspaceIM can't respond to pidgin myspaceIM
For some reason IMs send using the myspace web site are sent so that
they won't become offline messages if the other person is offline.
I'm not really sure why that decision was made.
So now we treat messages with bm 1 the same as messages with bm 121. This means
we have to combine the function that parses out typing notification with
the function that parses IMs. And we check for typing notifications by
looking for %typing%. Which means if someone sends the IM "%typing%" with
no markup then we'll interpret it as a typing notification. And there's
nothing we can do to differentiate between the two. I asked.
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 04 Jun 2009 05:19:49 +0000 |
parents | f79b6c9b82a5 |
children | f5e31099a351 |
line wrap: on
line source
#!/usr/bin/env perl # Copyright 2003-2005 Nathan Walp <faceprint@faceprint.com> # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 50 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1301 USA # use POSIX qw(strftime); my $PACKAGE="pidgin"; use Locale::Language; $lang{'ca@valencia'} = "Catalan (Valencian)"; $lang{'be@latin'} = "Belarusian (Latin)"; $lang{en_AU} = "English (Australian)"; $lang{en_CA} = "English (Canadian)"; $lang{en_GB} = "English (British)"; $lang{my_MM} = "Burmese (Myanmar)"; $lang{pt_BR} = "Portuguese (Brazilian)"; $lang{'sr@latin'} = "Serbian (Latin)"; $lang{zh_CN} = "Chinese (Simplified)"; $lang{zh_HK} = "Chinese (Hong Kong)"; $lang{zh_TW} = "Chinese (Traditional)"; opendir(DIR, ".") || die "can't open directory: $!"; @pos = grep { /\.po$/ && -f } readdir(DIR); foreach (@pos) { s/\.po$//; }; closedir DIR; @pos = sort @pos; $now = `date`; system("intltool-update --pot > /dev/null"); $_ = `msgfmt --statistics $PACKAGE.pot -o /dev/null 2>&1`; die "unable to get total: $!" unless (/(\d+) untranslated messages/); $total = $1; $generated = strftime "%Y-%m-%d %H:%M:%S", gmtime; print "<?xml version='1.0'?>\n"; print "<?xml-stylesheet type='text/xsl' href='l10n.xsl'?>\n"; print "<project version='1.0' xmlns:l10n='http://faceprint.com/code/l10n' name='$PACKAGE' pofile='$PACKAGE.pot' strings='$total' generated='$generated'>\n"; foreach $index (0 .. $#pos) { $trans = $fuzz = $untrans = 0; $po = $pos[$index]; print STDERR "$po..." if($ARGV[0] eq '-v'); system("msgmerge --no-location -U $po.po $PACKAGE.pot 2>/dev/null"); if (($? & 127) == 2) { printf STDERR "Caught keyboard interrupt--exiting\n"; exit } $_ = `msgfmt --statistics $po -o /dev/null 2>&1`; chomp; if(/(\d+) translated message/) { $trans = $1; } if(/(\d+) fuzzy translation/) { $fuzz = $1; } if(/(\d+) untranslated message/) { $untrans = $1; } $name = ""; $name = $lang{$po}; $name = code2language($po) unless $name ne ""; $name = "???" unless $name ne ""; print "<lang code='$po' name='$name' translated='$trans' fuzzy='$fuzz' />\n"; print STDERR "done ($untrans untranslated strings).\n" if($ARGV[0] eq '-v'); } print "</project>\n";