log po/eu.po @ 30462:4dc2e7aadffe

age author description
Mon, 29 Mar 2010 07:23:11 +0000 Mark Doliner Checkin updated versions of this files after running the stats script on them
Sun, 15 Nov 2009 01:38:15 +0000 John Bailey Check in some updated po files. This should help the cron job take less time.
Tue, 08 Sep 2009 01:51:16 +0000 Mark Doliner Check in updated versions of these files after running msgmerge on them
Sun, 30 Aug 2009 04:40:38 +0000 mikel paskual Updated Basque translation. Closes #10141.
Wed, 05 Aug 2009 00:52:51 +0000 mikel paskual Updated Basque translation.
Mon, 03 Aug 2009 00:46:20 +0000 Paul Aurich Updated Basque (eu) translation. Closes #9828.
Mon, 06 Jul 2009 22:21:20 +0000 Mark Doliner Check in updated po files because I changed a bunch of strings
Thu, 02 Jul 2009 08:41:25 +0000 Mark Doliner Check in re-based .po files so our nightly l10n stats generation has less work to do
Thu, 30 Apr 2009 14:44:01 +0000 John Bailey Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
Sun, 11 Jan 2009 17:25:00 +0000 Stu Tomlinson Remove a number of old strings that became dupes in the big sed of 2009
Sun, 11 Jan 2009 01:42:41 +0000 John Bailey Remove references to our former name in all translations and the README in
Mon, 01 Dec 2008 23:58:58 +0000 Mark Doliner Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Thu, 16 Oct 2008 08:17:04 +0000 Mark Doliner Check in updated versions of these from running stats.pl.
Sun, 25 May 2008 21:56:36 +0000 Richard Laager Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Fri, 28 Sep 2007 20:33:44 +0000 Richard Laager I don't want the certificate.c comment to confuse a translator or his/her