log po/id.po @ 29325:6b0c4667c4fb

age author description
2009-11-15 John Bailey Check in some updated po files. This should help the cron job take less time.
2009-09-08 Mark Doliner Check in updated versions of these files after running msgmerge on them
2009-07-06 Mark Doliner Check in updated po files because I changed a bunch of strings
2009-07-02 Mark Doliner Check in re-based .po files so our nightly l10n stats generation has less work to do
2009-04-30 John Bailey Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
2009-01-11 Stu Tomlinson Remove a number of old strings that became dupes in the big sed of 2009
2009-01-11 John Bailey Remove references to our former name in all translations and the README in
2008-12-01 Mark Doliner Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
2008-10-16 Mark Doliner Check in updated versions of these from running stats.pl.
2008-05-25 Richard Laager Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
2007-11-08 Rai S. Regawa Updated Indonesian translation. This is the one that Rai S. Regawa
2007-09-28 Richard Laager I don't want the certificate.c comment to confuse a translator or his/her
2007-09-28 Richard Laager Re-run stats.pl to update the po files again.
2007-09-28 Richard Laager I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
2007-09-28 Richard Laager applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
2007-09-06 Daniel Atallah Grammar fix from nix_nix and johnmoody. Fixes #2593.
2007-05-01 Luke Schierer disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
2007-05-01 Richard Laager s/Jabber/XMPP/ in user-visible places.
2007-04-20 Daniel Atallah The Indonesian translation had some wacky \n and \t characters that were causing warnings from msgfmt - presumably these were also preventing the translation from actually working.
2007-03-18 Luke Schierer lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.