# HG changeset patch # User Richard Laager # Date 1142961972 0 # Node ID 0d56b8f83a9d69c0864fe30ef82f8f0cc7be98c7 # Parent cfc2f7fcb3ddf889a86cc53173ac0c19e387b5fa [gaim-migrate @ 15923] Merging an updated Kurdish translation. SF Translation #1450009 I've merged my changes from yesterday back into this file. committer: Tailor Script diff -r cfc2f7fcb3dd -r 0d56b8f83a9d po/ku.po --- a/po/ku.po Tue Mar 21 04:32:45 2006 +0000 +++ b/po/ku.po Tue Mar 21 17:26:12 2006 +0000 @@ -3,126 +3,111 @@ # Kurdish translation for Gaim: The GTK modular messaging client. # Copyright (c) (c) 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005 # This file is distributed under the same license as the Gaim: The GTK modular messaging client. package. -# Erdal Ronahî , 2005. +# Amed Ç. Jiyan # Erdal Ronahi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-11 22:22-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-16 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-21 11:23-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-21 02:53+0100\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: plugins/autorecon.c:240 -msgid "Error Message Suppression" -msgstr "Tepisandina Peyamên Çewt" - -#: plugins/autorecon.c:244 -msgid "Hide Disconnect Errors" -msgstr "Xeletiyên Girêdana Qutbûyî Veşêre" - -#: plugins/autorecon.c:248 -msgid "Hide Login Errors" -msgstr "Xeletiyên Têketinê Veşêre" - -#: plugins/autorecon.c:252 -msgid "Restore Away State On Reconnect" -msgstr "Di Têketina Ji Nû Ve De Rewşa Li derve Ji Nû Ve Çalak Bike" + +#: ../gaim.desktop.in.h:1 +msgid "Gaim Internet Messenger" +msgstr "" + +#: ../gaim.desktop.in.h:2 +msgid "Internet Messenger" +msgstr "" + +#: ../gaim.desktop.in.h:3 +msgid "Send instant messages over multiple protocols" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/autorecon.c:276 -msgid "Auto-Reconnect" -msgstr "Vebûna Jixweber a Ji Nû Ve" +#. *< id +#: ../plugins/ciphertest.c:264 +msgid "Cipher Test" +msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281 -msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." -msgstr "Dema Tu Jê Ketî Ev Dê Te Dîsa Girê Bide" - -#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126 -msgid "Mail Server" -msgstr "Pêşkêşkara Peyaman" - -#: plugins/chkmail.c:136 -#, c-format -msgid "%s (%d new/%d total)" -msgstr "%s (%d nû/%d hemê)" - -#: plugins/chkmail.c:199 -msgid "Check Mail" -msgstr "E-Peyaman kontrol bike" - -#: plugins/chkmail.c:203 -msgid "Check e-mail every X seconds.\n" -msgstr "Di navbera her X çirkeyan de e-peyamê kontrol bike.\n" - -#: plugins/contact_priority.c:84 +#. * description +#: ../plugins/ciphertest.c:267 ../plugins/ciphertest.c:269 +msgid "Tests the ciphers that ship with gaim." +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:61 +msgid "Buddy is idle" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:62 +msgid "Buddy is away" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:63 +msgid "Buddy is \"extended\" away" +msgstr "" + +#. Not used yet. +#: ../plugins/contact_priority.c:66 +msgid "Buddy is mobile" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:68 +msgid "Buddy is offline" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "Nirxên dê werin bikaranîn..." -#: plugins/contact_priority.c:93 -msgid "Buddy is offline:" -msgstr "Heval ne zindî ye:" - -#: plugins/contact_priority.c:107 -msgid "Buddy is away:" -msgstr "Heval li derve ye:" - -#: plugins/contact_priority.c:121 -msgid "Buddy is idle:" -msgstr "Heval betal e:" - -#: plugins/contact_priority.c:135 -msgid "Use last matching buddy" -msgstr "Hevalê têkildar ê dawî bi kar bîne" - -#: plugins/contact_priority.c:141 -msgid "" -"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " -"contact.\n" -"The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" -"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" -">offline." -msgstr "" -"Hevalê xwediyê puanê herî kêm, dê xwedî mafê herî bilind ê têkiliyê be.\n" -"( Girtiye = 4,Li derveye = 2, û betale = 1)\n" -"Li gdrî ku hatiye avakirin dê werin bikaranîn-Di çalakiyên->Betal->Li derve-" -">Li derve+Betal->Girtî." - -#: plugins/contact_priority.c:144 -msgid "Point values to use for Account..." -msgstr "Nirxên dê ji bo hesab werin bikaranîn..." +#: ../plugins/contact_priority.c:118 +msgid "" +"The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " +"in the contact.\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:125 +msgid "Use last buddy when scores are equal" +msgstr "" + +#: ../plugins/contact_priority.c:130 +msgid "Point values to use for account..." +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/contact_priority.c:195 +#. *< id +#: ../plugins/contact_priority.c:182 msgid "Contact Priority" -msgstr "Pêşaniya girêdanê" +msgstr "Pêşaniya Girêdanê" #. *< name #. *< version -#: plugins/contact_priority.c:198 +#. *< summary +#: ../plugins/contact_priority.c:185 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." -msgstr "Kontrolkirina nirxên di der barê rewşên cuda yên hevalan de pêk tîne." - -#: plugins/contact_priority.c:200 +msgstr "Kontrolkirina nirxên derbarê rewşên cuda yên hevalan de pêk tîne." + +#. *< description +#: ../plugins/contact_priority.c:187 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." @@ -130,152 +115,267 @@ "Di hesabên pêşanî yên hevalên di têkiliyê de guherandina nirxên xalên betal/" "li derve/derketî pêk tîne." -#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179 -msgid "Auto-login" -msgstr "Têketina jixweber" - -#: plugins/docklet/docklet.c:140 -msgid "New Message..." -msgstr "Peyama nû..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:141 -msgid "Join A Chat..." -msgstr "Tevlî chatekê bibe..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:173 -msgid "New..." -msgstr "Nû..." - -#: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52 -#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998 -#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69 -#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800 -#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5830 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6827 src/protocols/oscar/oscar.c:7027 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:81 -msgid "Away" -msgstr "Li derve ye" - -#: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 src/protocols/oscar/oscar.c:7035 -msgid "Back" -msgstr "Vegeriya" - -#: plugins/docklet/docklet.c:191 -msgid "Mute Sounds" -msgstr "Bê deng" - -#: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659 -msgid "File Transfers" -msgstr "Şandina dosyeyan" - -#: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391 -msgid "Accounts" -msgstr "Hesab" - -#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercîh" - -#: plugins/docklet/docklet.c:207 -msgid "Signoff" -msgstr "Derkeve" - -#: plugins/docklet/docklet.c:211 -msgid "Quit" -msgstr "Dade" - -#: plugins/docklet/docklet.c:527 -msgid "Tray Icon Configuration" -msgstr "Sazkirina Tray Îkonê" - -#: plugins/docklet/docklet.c:531 -msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" -msgstr "_Peyamên nû veşêre, heta ku tray îkon bê tikandin" +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:146 +msgid "Crazychat" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:149 +msgid "Plugin to establish a Crazychat session." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:151 +msgid "Uses Gaim to obtain buddy ips to connect for a Crazychat session" +msgstr "" + +#. make the network configuration frame +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:295 +msgid "Network Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:307 +msgid "TCP port" +msgstr "" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:317 +msgid "UDP port" +msgstr "" + +#. make the feature configuration frame +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:329 +msgid "Feature Calibration" +msgstr "" + +#. add enabled / disabled +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:345 ../src/gtkaccount.c:2251 +#: ../src/gtkplugin.c:574 +msgid "Enabled" +msgstr "Çalak" + +#: ../plugins/crazychat/cc_gaim_plugin.c:350 +msgid "Disabled" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/docklet/docklet.c:557 -msgid "System Tray Icon" -msgstr "Tray Îkona Pergalê" +#. *< id +#: ../plugins/dbus-example.c:135 +msgid "DBus" +msgstr "" #. *< name #. *< version -#: plugins/docklet/docklet.c:560 -msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." -msgstr "Îkonekê ji bo Gaimê di sêniya pergalê de bide lîstandin" - -#: plugins/docklet/docklet.c:562 -msgid "" -"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " -"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " -"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " -"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." -msgstr "" -"Ji bo ku rewşa Gaimê ya rojane nîşan bide (wekî mînak; di GNOME, KDE an jî " -"Windowsê de) tepsiyeke îkonê a pergalê dide lîstandin, ji bo vebûna zû " -"destûrê dide peywirên ku bi giştî tên bikaranîn û lîsteya hevalan an jî " -"paceya têketinê nîşan dide." - -#. -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 -msgid "Gaim" -msgstr "Gaim" - -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 -msgid "Gaim - Signed off" -msgstr "Gaim - Derket" - -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 -msgid "Gaim - Away" -msgstr "Gaim - Li derve ye" - -#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122 -msgid "Orientation" -msgstr "Bicihbûn" - -#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "Bicihbûna trayê" - -#: plugins/extplacement.c:77 -msgid "By conversation count" -msgstr "Bi hejmara guftûgoyan" - -#: plugins/extplacement.c:98 -msgid "Conversation Placement" -msgstr "Bicihkirina guftûgoyê" - -#: plugins/extplacement.c:103 -msgid "Number of conversations per window" -msgstr "Hejmara guftûgoyên her paceyekê" - -#: plugins/extplacement.c:109 -msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" -msgstr "" -"Dema li gorî hejmarê bicihkirin bê kirin paceyên IM û chatê ji hev veqetîne." +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/dbus-example.c:138 ../plugins/dbus-example.c:140 +msgid "DBus Plugin Example" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:154 +msgid "Right-click for more unread messages...\n" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3238 +#, c-format +msgid "%d unread message from %s\n" +msgid_plural "%d unread messages from %s\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:432 +msgid "Change Status" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:435 ../src/gtkstatusbox.c:673 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1101 ../src/protocols/msn/state.c:29 +#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 +#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2845 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2735 ../src/status.c:155 +msgid "Available" +msgstr "Amade" + +#. Away stuff +#: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759 +#: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6836 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7879 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 +#: ../src/status.c:158 +msgid "Away" +msgstr "Li derve" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:443 ../src/gtkstatusbox.c:675 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:797 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2729 +#: ../src/status.c:157 +msgid "Invisible" +msgstr "Nexuya" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2968 +#: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7851 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 +#: ../src/status.c:154 +msgid "Offline" +msgstr "Negirêdayî" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:467 ../src/gtkstatusbox.c:681 +msgid "New..." +msgstr "Nû..." + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:468 ../src/gtkstatusbox.c:682 +msgid "Saved..." +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:484 +msgid "Show Buddy List" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5640 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:510 +msgid "New Message..." +msgstr "Peyama Nû..." + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:519 ../src/gtkaccount.c:2467 +msgid "Accounts" +msgstr "Hesab" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:520 ../src/gtkplugin.c:538 +msgid "Plugins" +msgstr "Pêvek" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:521 ../src/gtkprefs.c:1900 +msgid "Preferences" +msgstr "Vebijêrk" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:525 +msgid "Mute Sounds" +msgstr "Bêdeng" + +#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" +#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox +#. +#: ../plugins/docklet/docklet.c:538 +msgid "Quit" +msgstr "Bigire" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:679 +msgid "Blink tray icon for unread..." +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:682 +msgid "_Instant Messages:" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:684 ../plugins/docklet/docklet.c:692 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:424 ../src/gtkprefs.c:823 +#: ../src/gtkprefs.c:1749 ../src/gtkprefs.c:1763 +msgid "Never" +msgstr "Tu car" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:685 +msgid "In hidden conversations" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:686 ../plugins/docklet/docklet.c:694 +#: ../plugins/timestamp_format.c:39 ../plugins/timestamp_format.c:48 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:425 ../src/gtkprefs.c:825 +msgid "Always" +msgstr "Her dem" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:690 +msgid "C_hat Messages:" +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/docklet.c:693 +msgid "When my nick is said" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/extplacement.c:130 -msgid "ExtPlacement" -msgstr "Bicihbûna derve" +#. *< id +#: ../plugins/docklet/docklet.c:720 +msgid "System Tray Icon" +msgstr "Tray Îkona Pergalê" #. *< name -#: plugins/extplacement.c:132 +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/docklet/docklet.c:723 +msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." +msgstr "Îkonekê ji bo Gaimê di sêniya pergalê de bide lîstandin" + +#. * description +#: ../plugins/docklet/docklet.c:725 +msgid "" +"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE, or Windows for example) to show " +"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " +"and to toggle display of the buddy list. Also provides options to blink for " +"unread messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 +msgid "Orientation" +msgstr "Beralîkirin" + +#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:124 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "Beralîkirina sêniyê" + +#: ../plugins/extplacement.c:80 +msgid "By conversation count" +msgstr "Bi hejmara guftûgoyan" + +#: ../plugins/extplacement.c:101 +msgid "Conversation Placement" +msgstr "Bicîkirina Guftûgoyê" + +#: ../plugins/extplacement.c:106 +msgid "Number of conversations per window" +msgstr "Hejmara guftûgoyên her paceyekê" + +#: ../plugins/extplacement.c:112 +msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" +msgstr "Dema li gorî hejmarê bê bicîkirin, paceyên IM û chatê ji hev veqetîne." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/extplacement.c:135 +msgid "ExtPlacement" +msgstr "Nivîsandin" + +#. *< name +#. *< version +#: ../plugins/extplacement.c:137 msgid "Extra conversation placement options." -msgstr "Vebijartoka bicihkirina guftûgoyeke din" +msgstr "Vebijartokên bicîkirina guftûgoyeke din" #. *< summary -#: plugins/extplacement.c:134 +#. * description +#: ../plugins/extplacement.c:139 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" @@ -288,33 +388,38 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/filectl.c:224 +#. *< id +#: ../plugins/filectl.c:248 msgid "Gaim File Control" -msgstr "Kontrola dosyeyên GAIM'ê" +msgstr "Kontrolkirina dosyeyên GAIM'ê" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229 +#. * description +#: ../plugins/filectl.c:251 ../plugins/filectl.c:253 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." -msgstr "Tu dikarî bi fermanên dosyayê Gaimê kontirol bikî." +msgstr "Tu dikarî bi fermanên dosyeyê Gaimê kontrol bikî." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/gaiminc.c:90 +#. *< id +#: ../plugins/gaiminc.c:91 msgid "Gaim Demonstration Plugin" -msgstr "Pêşandana Hevaheng a Gaimê" +msgstr "Pêveka Pêşandana Gaimê" #. *< name #. *< version -#: plugins/gaiminc.c:93 +#. * summary +#: ../plugins/gaiminc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." -msgstr "Mînakek nîşan dide ku şîrove ji alî bingeh ve tê dîtin." - -#: plugins/gaiminc.c:95 +msgstr "Pêveka mînak a ku tiştinan dike - li şîroveyê binêre" + +#. * description +#: ../plugins/gaiminc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" @@ -326,90 +431,150 @@ "- Hemû gotarên ku tên şûnde vedigerîne.\n" "- Dema ku tu têketiyê, peyamekê ji hemû kesên di lîsteya te de ne re dişîne." -#: plugins/gaim-remote/remote.c:91 -msgid "Not connected to AIM" -msgstr "Têkilî bi AIM'ê re ne hate dayîn" - -#: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139 -msgid "No screenname given." -msgstr "Navê perdeyê nehatiye destnîşankirin" - -#: plugins/gaim-remote/remote.c:176 -msgid "No roomname given." -msgstr "Navê odeyê nehatiye desnîşankirin." - -#: plugins/gaim-remote/remote.c:195 -msgid "Invalid AIM URI" -msgstr "AIM URI'ya şaş" - -#: plugins/gaim-remote/remote.c:673 -#, c-format -msgid "" -"Failed to assign %s to a socket:\n" -"%s" -msgstr "" -"derbasbûn a %s prîzê biserneket:\n" -"%s" - -#: plugins/gaim-remote/remote.c:697 -msgid "Unable to open socket" -msgstr "Tu nikarî prîzê vekî" +#: ../plugins/gaimrc.c:41 +msgid "Cursor Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:42 +msgid "Secondary Cursor Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:43 +msgid "Hyperlink Color" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:56 +msgid "GtkTreeView Expander Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:57 +msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:76 +msgid "Conversation Entry" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:77 +msgid "Conversation History" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:78 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:79 +msgid "Request Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:80 +msgid "Notify Dialog" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:91 +msgid "GtkTreeView Indent Expanders" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:287 +#, c-format +msgid "Select Color for %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:289 +msgid "Select Color" +msgstr "Rengî hilbijêre" + +#: ../plugins/gaimrc.c:324 +#, c-format +msgid "Select Font for %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:362 +msgid "Select Interface Font" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:415 +msgid "General" +msgstr "Giştî" + +#: ../plugins/gaimrc.c:420 +msgid "GTK+ Interface Font" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:440 +msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:475 +msgid "Interface colors" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:499 +msgid "Widget Sizes" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:520 +msgid "Fonts" +msgstr "Curenivîs" + +#: ../plugins/gaimrc.c:543 +msgid "Tools" +msgstr "Amûr" + +#: ../plugins/gaimrc.c:548 +#, c-format +msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:556 +msgid "Re-read gtkrc files" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:583 +msgid "Gaim GTK+ Theme Control" +msgstr "" + +#: ../plugins/gaimrc.c:585 ../plugins/gaimrc.c:586 +msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." +msgstr "" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/gestures/gestures.c:235 +msgid "Mouse Gestures Configuration" +msgstr "Mîhengên Tevgerên Mişkê" + +#: ../plugins/gestures/gestures.c:242 +msgid "Middle mouse button" +msgstr "Bişkojka navîn a mişkê" + +#: ../plugins/gestures/gestures.c:247 +msgid "Right mouse button" +msgstr "Bişkojka rastê ya mişkê" + +#. "Visual gesture display" checkbox +#: ../plugins/gestures/gestures.c:259 +msgid "_Visual gesture display" +msgstr "_Pêşandana tevgerên dîtbarî" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/gaim-remote/remote.c:747 -msgid "Remote Control" -msgstr "Dûresaz" - -#. *< name -#. *< version -#: plugins/gaim-remote/remote.c:750 -msgid "Provides remote control for gaim applications." -msgstr "Ji bo sepana gaimê dûresazê peyda dike" - -#: plugins/gaim-remote/remote.c:752 -msgid "" -"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " -"applications or through the gaim-remote tool." -msgstr "" -"Gaim dikare were kontrol kirin li gor daxwaza komika sisiyan an jî alavên " -"kontrolê yên aim" - -#: plugins/gestures/gestures.c:221 -msgid "Mouse Gestures Configuration" -msgstr "Mîhengên Tevgerên Mişkî" - -#: plugins/gestures/gestures.c:228 -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Bişkojka navîn a mişkî" - -#: plugins/gestures/gestures.c:233 -msgid "Right mouse button" -msgstr "Bişkojka rastê ya mişkî" - -#: plugins/gestures/gestures.c:245 -msgid "_Visual gesture display" -msgstr "_Nîşana nîşaneka dîtinê" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: plugins/gestures/gestures.c:274 +#. *< id +#: ../plugins/gestures/gestures.c:289 msgid "Mouse Gestures" msgstr "Tevgerên Mişkê" #. *< name #. *< version -#: plugins/gestures/gestures.c:277 +#. * summary +#: ../plugins/gestures/gestures.c:292 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "Ji bo tevgerên mişkê destekê peyda dike" -#: plugins/gestures/gestures.c:279 +#. * description +#: ../plugins/gestures/gestures.c:294 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" @@ -421,91 +586,121 @@ "Di paceya têkiliyê de destekê dide tevgerên mişkê.\n" "Dema ku te pêl pişkoja navîn a mişkê kir:\n" "\n" -"Pêşî ber bi jêr dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê paceya têkiliyê dade.\n" +"Pêşî ber bi jêr dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê paceya têkiliyê " +"bigire.\n" "Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi çepê ve kaş bikî, dê vegere têkiliya borî.\n" "Pêşî ber bi jor dû re jî ber bi rastê ve kaş bikî, dê here têkiliya di rêzê " "de." -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168 -#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609 -#: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399 +#. Extract their Name and put it in +#. Contact Info +#. Personal +#. Business +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587 +#: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1532 ../src/protocols/msn/msn.c:1585 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1606 msgid "Name" msgstr "Nav" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 msgid "Instant Messaging" -msgstr "Peyamşandina bilez" - -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 +msgstr "Peyam" + +#. Add the label. +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:454 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "Kesekê/î ji deftera navnîşanan hilbijêre an jî kesekê/î lê zêde bike." -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7311 +#. "Search" +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:467 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1418 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8399 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5532 msgid "Search" msgstr "Lê bigere :" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186 -#: src/gtkblist.c:4534 +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4612 +#: ../src/gtkblist.c:4976 msgid "Group:" msgstr "Kom:" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 +#. "New Person" button +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:574 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 msgid "New Person" msgstr "Kesê/a nû" -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 +#. "Select Buddy" button +#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:591 msgid "Select Buddy" msgstr "Heval hilbijêre" -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 +#. Add the label. +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" -"Ji bo lêkirinê ji deftera xwe ya navnîşanan kesekê/î hilbijêre an jî kesekê/" -"î biafirîne." - -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 -msgid "Show user details" -msgstr "Agahiyên bikarhêneran nîşan bide" - -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430 -msgid "Hide user details" -msgstr "Agahiyên bikarhêneran veşêre" - -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 +"Ji bo lêzêdekirinê ji deftera xwe ya navnîşanan kesekê/î hilbijêre an jî " +"kesekê/î biafirîne." + +#. Add the expander +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 +msgid "User _details" +msgstr "" + +#. "Associate Buddy" button +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 msgid "_Associate Buddy" msgstr "_Kesekê/î Hilbijêre" -#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87 -#: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014 -#: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949 +#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:73 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:86 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1122 msgid "None" msgstr "Tune" -#: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64 -#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1936 src/gtkblist.c:4001 -#: src/protocols/jabber/roster.c:67 +#: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 +#: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505 +#: ../src/gtkblist.c:4421 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 msgid "Buddies" -msgstr "Kes" - -#: plugins/gevolution/gevolution.c:225 +msgstr "Heval" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:262 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:268 +msgid "Unable to send e-mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:263 +msgid "The evolution executable was not found in the PATH." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:269 +msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:286 msgid "Add to Address Book" -msgstr "Li deftera navnîşanan zêde bike" - -#: plugins/gevolution/gevolution.c:348 +msgstr "Têxe Deftera Navnîşanan" + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:290 +msgid "Send E-Mail" +msgstr "" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:417 msgid "Evolution Integration Configuration" -msgstr "" - -#: plugins/gevolution/gevolution.c:351 +msgstr "Sazkirina Entegrasyona Evolution" + +#. Label +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:420 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." -msgstr "Hemû hesabên ku divê kes jixweber têkevinê hilbijêre." - -#: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627 +msgstr "Hemû hesabên ku divê kes bixweber têkevinê hilbijêre." + +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:450 ../plugins/idle.c:147 +#: ../plugins/idle.c:183 ../src/gtknotify.c:397 ../src/gtkpounce.c:1262 msgid "Account" msgstr "Hesab" @@ -514,51 +709,57 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/gevolution/gevolution.c:464 +#. *< id +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:527 msgid "Evolution Integration" -msgstr "" +msgstr "Entegrasyona Evolution" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469 -msgid "Provides integration with Ximian Evolution." -msgstr "" - -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 +#. * description +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:530 +#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:532 +msgid "Provides integration with Evolution." +msgstr "" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "Ji kerema xwe re agahiyên bikarhênerê/î il jêr binivîse" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." -msgstr "Ji kerema xwe re navê bikarhêner yê xuya ye û cureya hesabê têkevê." - -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 +msgstr "Ji kerema xwe re navê bikarhêner ê ekranê û cureyê hesabê têkevê." + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 msgid "Account type:" msgstr "Cureyê hesabê:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 -msgid "Screenname:" -msgstr "Navê Xuya ye:" - -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784 +#: ../src/gtkblist.c:4574 +msgid "Screen name:" +msgstr "" + +#. Optional Information section +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 msgid "Optional information:" msgstr "Agahiya li gorî hilbijartinê:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379 -#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:591 +#. Label +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 ../src/gtkaccount.c:424 +#: ../src/gtkaccount.c:446 ../src/protocols/oscar/oscar.c:699 msgid "Buddy Icon" -msgstr "Îkona heval" - -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 +msgstr "Wêne" + +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 msgid "First name:" msgstr "Nav:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 msgid "Last name:" msgstr "Paşnav:" -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 msgid "E-mail:" msgstr "E-peyam:" @@ -567,31 +768,50 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/gtk-signals-test.c:102 +#. *< id +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:160 msgid "GTK Signals Test" msgstr "Testa Sinyalên GTK" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107 +#. * description +#: ../plugins/gtk-signals-test.c:163 ../plugins/gtk-signals-test.c:165 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sinyal dixebitin an na, test bike." -#: plugins/history.c:92 +#: ../plugins/history.c:120 +#, c-format +msgid "Conversation with %s on %s:
" +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:147 +msgid "History Plugin Requires Logging" +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:148 +msgid "" +"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" +"\n" +"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " +"the same conversation type(s)." +msgstr "" + +#: ../plugins/history.c:188 msgid "History" msgstr "Mêjû" -#: plugins/history.c:94 +#: ../plugins/history.c:190 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." -msgstr "Di axaftinên nû de axaftinên kevin nîşan bide." - -#: plugins/history.c:95 +msgstr "Di axaftinên nû de axaftinên kevn nîşan bide." + +#: ../plugins/history.c:191 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" -"Dema ku axaftineke nû vebe, ev lehik dê axaftina dawî li axaftina derbasdar " +"Dema ku axaftineke nû vebe, ev pêvek dê axaftina dawî li axaftina derbasdar " "zê de bike." #. *< type @@ -599,61 +819,63 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/iconaway.c:104 +#. *< id +#: ../plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "Dema ku li derve be pacê biçûk bike" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109 +#. * description +#: ../plugins/iconaway.c:85 ../plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" -"Dema ku rabî dê lîsteya te ya hevalan û axaftinên te bi îkonekê nîşan bide." - -#: plugins/idle.c:56 +"Dema ku rabî dê lîsteya te ya hevalan û axaftinên te bike rewşa direfşê." + +#: ../plugins/idle.c:152 ../plugins/idle.c:210 msgid "Minutes" -msgstr "Xulek" - -#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98 +msgstr "Deqe" + +#: ../plugins/idle.c:159 ../plugins/idle.c:192 ../plugins/idle.c:217 +#: ../plugins/idle.c:306 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "I'dle Mak'er" -#: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79 +#: ../plugins/idle.c:160 ../plugins/idle.c:249 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "Dema xwe ya di girêdanê de mîheng bike" -#: plugins/idle.c:67 +#: ../plugins/idle.c:163 ../plugins/idle.c:221 msgid "_Set" msgstr "_Mîheng bike" -#: plugins/idle.c:68 src/away.c:922 +#: ../plugins/idle.c:164 ../plugins/idle.c:197 ../plugins/idle.c:222 msgid "_Cancel" msgstr "_Betal" -#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101 -msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: plugins/ipc-test-client.c:87 -msgid "IPC Test Client" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#: plugins/ipc-test-client.c:90 -msgid "Test plugin IPC support, as a client." -msgstr "" - -#: plugins/ipc-test-client.c:92 -msgid "" -"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " -"calls the commands registered." +#: ../plugins/idle.c:177 +msgid "None of your accounts are idle." +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:193 ../plugins/idle.c:253 +msgid "Unset Account Idle Time" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:196 +msgid "_Unset" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:218 ../plugins/idle.c:257 +msgid "Set Idle Time for All Accounts" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:262 +msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" +msgstr "" + +#: ../plugins/idle.c:308 ../plugins/idle.c:309 +msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "" #. *< type @@ -661,102 +883,320 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/ipc-test-server.c:74 +#. *< id +#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 +msgid "IPC Test Client" +msgstr "Daxwazkara IPC Test" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 +msgid "Test plugin IPC support, as a client." +msgstr "Wekî daxwazkar, desteka pêveka IPC'ê test bike." + +#. * description +#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 +msgid "" +"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " +"calls the commands registered." +msgstr "" +"Wekî daxwazkar, desteka pêveka IPC'ê test bike. Ev pêvekên pêşkêşkar bicî " +"dike û wekî fermana tomarbûyî tê gazîkirin." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" -msgstr "Pêşkêşkara Testa IPC" +msgstr "Pêşkêşkara IPC Test" #. *< name #. *< version -#: plugins/ipc-test-server.c:77 +#. * summary +#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." -msgstr "" - -#: plugins/ipc-test-server.c:79 +msgstr "Wekî pêşkêşkar, desteka pêveka IPC'ê test bike." + +#. * description +#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" - -#: plugins/mailchk.c:160 -msgid "Mail Checker" -msgstr "Kontrolkirina Peyaman" - -#: plugins/mailchk.c:162 -msgid "Checks for new local mail." -msgstr "Ji bo peyamên nû kontrol bike." - -#: plugins/mailchk.c:163 -msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." -msgstr "" -"Dema ku ji te re peyameke nû were dê qutîkeke biçûk li lîsteya te zêde bike." - -#: plugins/notify.c:614 -msgid "Notify For" -msgstr "Hişyar Bike" - -#: plugins/notify.c:618 -msgid "_IM windows" -msgstr "_Paceya peyaman" - -#: plugins/notify.c:625 -msgid "C_hat windows" -msgstr "_Paceya Chatê" - -#: plugins/notify.c:632 -msgid "_Focused windows" -msgstr "_Paceya çala" - -#: plugins/notify.c:640 -msgid "Notification Methods" -msgstr "Azîneyên Agardarkirinê" - -#: plugins/notify.c:647 -msgid "Prepend _string into window title:" -msgstr "Sernavê pacê" - -#: plugins/notify.c:666 -msgid "Insert c_ount of new messages into window title" -msgstr "Hejmara peyamên nû li sernavê pacê zêde bike" - -#: plugins/notify.c:674 -msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" -msgstr "" - -#: plugins/notify.c:682 -msgid "Notification Removal" -msgstr "Rakirina Hişyariyan" - -#: plugins/notify.c:687 -msgid "Remove when conversation window _gains focus" -msgstr "Dema ku paceya axftinê çalak bibe, rake" - -#: plugins/notify.c:694 -msgid "Remove when conversation window _receives click" -msgstr "Dema ku paceya axaftinê bê tikandin, rake" - -#: plugins/notify.c:702 -msgid "Remove when _typing in conversation window" -msgstr "Dema ku di paceya axaftinê de bê nivîsandin, jê bibe" - -#: plugins/notify.c:710 -msgid "Remove when a _message gets sent" -msgstr "Dema ku kurtepeyamek bê şandin, jê bibe" - -#: plugins/notify.c:719 -msgid "Remove on switch to conversation ta_b" -msgstr "Dema derbasî h_ilpekîna hevdîtinê bû jê bibe" +"Wekî pêşkêşkar, desteka pêveka IPC'ê test bike. Ev fermanên IPC'ê tomar dike" + +#: ../plugins/log_reader.c:1405 +msgid "User is offline." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1411 +msgid "Auto-response sent:" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1421 ../plugins/log_reader.c:1424 +#: ../plugins/statenotify.c:80 +#, c-format +msgid "%s has signed off." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1438 +msgid "One or more messages may have been undeliverable." +msgstr "" + +#. MSG_SERVER_DISCONNECTING +#. we have been kicked off =^( +#: ../plugins/log_reader.c:1448 ../src/protocols/napster/napster.c:363 +msgid "You were disconnected from the server." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1456 +msgid "" +"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " +"logged in." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1471 +msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1476 +msgid "Message could not be sent." +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1835 ../plugins/log_reader.c:1928 +msgid "Adium" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1844 ../plugins/log_reader.c:1932 +msgid "Fire" +msgstr "Agir" + +#: ../plugins/log_reader.c:1853 ../plugins/log_reader.c:1936 +msgid "Messenger Plus!" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1862 ../plugins/log_reader.c:1940 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1871 ../plugins/log_reader.c:1944 +msgid "Trillian" +msgstr "" + +#. Add general preferences. +#: ../plugins/log_reader.c:1910 +msgid "General Log Reading Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1914 +msgid "Fast size calculations" +msgstr "" + +#: ../plugins/log_reader.c:1918 +msgid "Use name heuristics" +msgstr "" + +#. Add Log Directory preferences. +#: ../plugins/log_reader.c:1924 +msgid "Log Directory" +msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/notify.c:809 +#. *< id +#: ../plugins/log_reader.c:1967 +msgid "Log Reader" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/log_reader.c:1971 +msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/log_reader.c:1975 +msgid "" +"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " +"Currently, this includes Adium, Fire, Messenger Plus!, MSN Messenger, and " +"Trillian." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailchk.c:160 +msgid "Mail Checker" +msgstr "Kontrolkirina Peyaman" + +#: ../plugins/mailchk.c:162 +msgid "Checks for new local mail." +msgstr "Ji bo peyamên nû kontrol bike." + +#: ../plugins/mailchk.c:163 +msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." +msgstr "" +"Dema ku ji te re peyameke nû were dê qutîkeke biçûk li lîsteya te zêde bike." + +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:213 +msgid "Mono Plugin Loader" +msgstr "" + +#: ../plugins/mono/loader/mono.c:215 ../plugins/mono/loader/mono.c:216 +msgid "Loads .NET plugins with Mono." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 +msgid "" +"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " +"accept." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 +msgid "Music messaging session confirmed." +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:414 +msgid "Music Messaging" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:415 +msgid "There was a conflict in running the command:" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:523 +msgid "Error Running Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:524 +msgid "The following error has occured:" +msgstr "" + +#. Configuration frame +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:623 +msgid "Music Messaging Configuration" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:627 +msgid "Score Editor Path" +msgstr "" + +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:628 +msgid "_Apply" +msgstr "Bise_pîne" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 +msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." +msgstr "" + +#. * summary +#: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 +msgid "" +"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " +"on a piece of music by editting a common score in real-time." +msgstr "" + +#. ---------- "Notify For" ---------- +#: ../plugins/notify.c:638 +msgid "Notify For" +msgstr "Hişyar Bike" + +#: ../plugins/notify.c:642 +msgid "_IM windows" +msgstr "_Paceya peyaman" + +#: ../plugins/notify.c:649 +msgid "C_hat windows" +msgstr "_Paceya Chatê" + +#: ../plugins/notify.c:657 +msgid "\t_Only when someone says your nick" +msgstr "" + +#: ../plugins/notify.c:667 +msgid "_Focused windows" +msgstr "_Paceya çalak" + +#. ---------- "Notification Methods" ---------- +#: ../plugins/notify.c:675 +msgid "Notification Methods" +msgstr "Azîneyên Agardarkirinê" + +#: ../plugins/notify.c:682 +msgid "Prepend _string into window title:" +msgstr "Sernavê pacê" + +#. Count method button +#: ../plugins/notify.c:701 +msgid "Insert c_ount of new messages into window title" +msgstr "Hejmara peyamên nû li sernavê pacê zêde bike" + +#. Urgent method button +#: ../plugins/notify.c:710 +msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" +msgstr "Rêvebira pacê bi serbena \"_BILEZ\" ve mîheng bike" + +#. Raise window method button +#: ../plugins/notify.c:719 +msgid "R_aise conversation window" +msgstr "" + +#. ---------- "Notification Removals" ---------- +#: ../plugins/notify.c:727 +msgid "Notification Removal" +msgstr "Rakirina Hişyariyan" + +#. Remove on focus button +#: ../plugins/notify.c:732 +msgid "Remove when conversation window _gains focus" +msgstr "Dema ku paceya axaftinê çalak bibe, rake" + +#. Remove on click button +#: ../plugins/notify.c:739 +msgid "Remove when conversation window _receives click" +msgstr "Dema ku paceya axaftinê bê tikandin, rake" + +#. Remove on type button +#: ../plugins/notify.c:747 +msgid "Remove when _typing in conversation window" +msgstr "Dema ku di paceya axaftinê de bê nivîsandin, rake" + +#. Remove on message send button +#: ../plugins/notify.c:755 +msgid "Remove when a _message gets sent" +msgstr "Dema ku kurtepeyamek bê şandin, rake" + +#. Remove on conversation switch button +#: ../plugins/notify.c:764 +msgid "Remove on switch to conversation ta_b" +msgstr "Dema derbasî h_ilpekîna hevdîtinê bû, rake" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/notify.c:853 msgid "Message Notification" msgstr "Hişyarkirina Peyaman" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814 +#. * description +#: ../plugins/notify.c:856 ../plugins/notify.c:858 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" @@ -765,36 +1205,68 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/perl/perl.c:535 +#. *< id +#: ../plugins/perl/perl.c:583 msgid "Perl Plugin Loader" -msgstr "" +msgstr "Barkara Pêveka Perl" #. *< name #. *< version -#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538 +#. *< summary +#: ../plugins/perl/perl.c:585 ../plugins/perl/perl.c:586 msgid "Provides support for loading perl plugins." -msgstr "" - -#: plugins/raw.c:151 +msgstr "Ji bo barkirina pêveka perl, destekê peyda dike." + +#: ../plugins/psychic.c:22 +msgid "Psychic Mode" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:23 +msgid "Psychic mode for incoming conversation" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:24 +msgid "" +"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " +"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:60 +msgid "You feel a disturbance in the force..." +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:79 +msgid "Only enable for users on the buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:84 +msgid "Disable when away" +msgstr "" + +#: ../plugins/psychic.c:88 +msgid "Display notification message in conversations" +msgstr "" + +#: ../plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "Xav" -#: plugins/raw.c:153 +#: ../plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" -#: plugins/raw.c:154 +#: ../plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" -#: plugins/relnot.c:63 +#: ../plugins/relnot.c:63 #, c-format msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.
" msgstr "Guhertoya Gaimê ya ku tu bikartînî %s ye. Ya nûtirîn %s ye.
" -#: plugins/relnot.c:69 +#: ../plugins/relnot.c:69 #, c-format msgid "" "ChangeLog:\n" @@ -803,7 +1275,7 @@ "Tomarkirin:\n" "%s

" -#: plugins/relnot.c:74 +#: ../plugins/relnot.c:74 #, c-format msgid "" "You can get version %s from:
http://gaim.sourceforge.net daxî." -#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 +#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79 msgid "New Version Available" msgstr "Guhertoya Nû Heye" @@ -821,37 +1293,42 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/relnot.c:137 +#. *< id +#: ../plugins/relnot.c:137 msgid "Release Notification" msgstr "Hişyarkirine Ji Bo Guhertoya Nû" #. *< name #. *< version -#: plugins/relnot.c:140 +#. * summary +#: ../plugins/relnot.c:140 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne." -#: plugins/relnot.c:142 +#. * description +#: ../plugins/relnot.c:142 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" -"Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne û bikarhêneran bi " -"TomarkirinaGuhertinan hişyar dike." +"Guhertoyên nû bi awayekî vedorî dişopîne û bikarhêneran bi Tomarkirina " +"Guhertinan hişyar dike." #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/signals-test.c:601 +#. *< id +#: ../plugins/signals-test.c:684 msgid "Signals Test" msgstr "Testa Sinyalan" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606 +#. * description +#: ../plugins/signals-test.c:687 ../plugins/signals-test.c:689 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Ji bo ku bibînî ka hemû sînyal rast dixebitin an na, test bike." @@ -860,46 +1337,81 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/simple.c:34 +#. *< id +#: ../plugins/simple.c:34 msgid "Simple Plugin" -msgstr "Pêveka H໪êsan" +msgstr "Pêveka Hêsan" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 +#. * description +#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 msgid "Tests to see that most things are working." -msgstr "Ji bo ku bibînî ka ev hemû dixebitin, test bike." - -#: plugins/spellchk.c:416 +msgstr "Ji bo ku bibînî ka ev hemû dixebitin, test bike." + +#: ../plugins/spellchk.c:1918 +msgid "Duplicate Correction" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:1919 +msgid "The specified word already exists in the correction list." +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2128 msgid "Text Replacements" -msgstr "Guherandina Deqê" - -#: plugins/spellchk.c:440 +msgstr "Guherandina Nivîsarê" + +#: ../plugins/spellchk.c:2151 msgid "You type" -msgstr "Te nivîsand" - -#: plugins/spellchk.c:452 +msgstr "Tu dinivîsî" + +#: ../plugins/spellchk.c:2165 msgid "You send" -msgstr "Te şand" - -#: plugins/spellchk.c:478 +msgstr "Te dişeynî" + +#: ../plugins/spellchk.c:2179 +msgid "Whole words only" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2191 +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2217 msgid "Add a new text replacement" -msgstr "Guherandina deqa nû lê zêde bike" - -#: plugins/spellchk.c:485 +msgstr "Guherandina nivîsara nû lê zêde bike" + +#: ../plugins/spellchk.c:2233 msgid "You _type:" msgstr "Tu_dinivîsî:" -#: plugins/spellchk.c:499 +#: ../plugins/spellchk.c:2250 msgid "You _send:" msgstr "Tu_dişeynî:" -#: plugins/spellchk.c:541 +#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. +#: ../plugins/spellchk.c:2262 +msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2264 +msgid "Only replace _whole words" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2289 +msgid "General Text Replacement Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2290 +msgid "Enable replacement of last word on send" +msgstr "" + +#: ../plugins/spellchk.c:2315 msgid "Text replacement" -msgstr "Cihguherandina nivîsaran" - -#: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544 +msgstr "Cîguherandina nivîsaran" + +#: ../plugins/spellchk.c:2317 ../plugins/spellchk.c:2318 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "Li gorî zagonên hatine daxuyakirin peyvên di peyamêm diçin de diguherîne." @@ -909,30 +1421,16 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/ssl/ssl.c:94 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 -msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:251 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231 +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:254 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:256 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "" @@ -941,76 +1439,247 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318 +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:412 msgid "NSS" msgstr "NSS" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323 +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:415 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:417 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." -msgstr "" - -#: plugins/statenotify.c:41 +msgstr "Ji nava Mozilla NSS, desteka SSL peyda dike." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/ssl/ssl.c:94 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99 +msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:50 +#, c-format +msgid "%s is no longer away." +msgstr "%s ne dûr e." + +#: ../plugins/statenotify.c:52 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "%s çû derve." -#: plugins/statenotify.c:48 -#, c-format -msgid "%s is no longer away." -msgstr "%s ne dûr e." - -#: plugins/statenotify.c:55 +#: ../plugins/statenotify.c:62 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "%s hate girêdan." -#: plugins/statenotify.c:62 +#: ../plugins/statenotify.c:64 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "%s ne dûr e." -#: plugins/statenotify.c:73 -#, fuzzy +#: ../plugins/statenotify.c:73 +#, c-format +msgid "%s has signed on." +msgstr "" + +#: ../plugins/statenotify.c:91 msgid "Notify When" -msgstr "Agahi bide dema" - -#: plugins/statenotify.c:76 +msgstr "Hişyar Bike" + +#: ../plugins/statenotify.c:94 msgid "Buddy Goes _Away" -msgstr "Heval _derkeve" - -#: plugins/statenotify.c:79 +msgstr "Dema Heval _Li Derve Be" + +#: ../plugins/statenotify.c:97 msgid "Buddy Goes _Idle" -msgstr "Heval dibe _betal" +msgstr "Dema Heval Girêdayî be" + +#: ../plugins/statenotify.c:100 +msgid "Buddy _Signs On/Off" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/statenotify.c:142 +msgid "Buddy State Notification" +msgstr "Hişyarkirina Rewşa Kesan" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/statenotify.c:145 ../plugins/statenotify.c:148 +msgid "" +"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " +"idle." +msgstr "" +"Guhertinên di rewşa kesan de (yên wekî li derve, li vê û hwd.) di paceyên " +"axaftinan de nîşan dide." + +#: ../plugins/tcl/tcl.c:369 +msgid "Tcl Plugin Loader" +msgstr "Barkera Pêveka Tcl" + +#: ../plugins/tcl/tcl.c:371 ../plugins/tcl/tcl.c:372 +msgid "Provides support for loading Tcl plugins" +msgstr "Ji bo barkirina pêvekên Tcl destekê peyda dike" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/statenotify.c:119 -msgid "Buddy State Notification" +#. *< id +#: ../plugins/ticker/ticker.c:77 ../plugins/ticker/ticker.c:355 +msgid "Buddy Ticker" +msgstr "Hilbijartina Kesan" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../plugins/ticker/ticker.c:358 ../plugins/ticker/ticker.c:360 +msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." +msgstr "Guhertoyeke berwarî ya lîsteya kesan." + +#: ../plugins/timestamp.c:186 +msgid "iChat Timestamp" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp.c:193 +msgid "Delay" +msgstr "Derengmayîn" + +#: ../plugins/timestamp.c:200 +msgid "minutes." +msgstr "deqe." + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/timestamp.c:254 +msgid "Timestamp" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125 -msgid "" -"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " -"idle." -msgstr "" -"Guhertinên di rewşa kesan de (yên wekî li derve, li vê û hwd.) di paceyên " -"axaftinan de nîşan dide." - -#: plugins/tcl/tcl.c:363 -msgid "Tcl Plugin Loader" -msgstr "" - -#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 -msgid "Provides support for loading Tcl plugins" +#. * description +#: ../plugins/timestamp.c:257 ../plugins/timestamp.c:259 +msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." +msgstr "Derbasdariya Paceya _Peyaman" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:22 +msgid "Timestamp Format Options" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:27 +msgid "_Force (traditional Gaim) 24-hour time format" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:30 +msgid "Show dates in..." +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:35 +msgid "Co_nversations:" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:37 ../plugins/timestamp_format.c:46 +msgid "For delayed messages" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:38 ../plugins/timestamp_format.c:47 +msgid "For delayed messages and in chats" +msgstr "" + +#: ../plugins/timestamp_format.c:44 +msgid "_Message Logs:" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: ../plugins/timestamp_format.c:150 +msgid "Message Timestamp Formats" +msgstr "" + +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#: ../plugins/timestamp_format.c:153 +msgid "Customizes the message timestamp formats." +msgstr "" + +#. * description +#: ../plugins/timestamp_format.c:155 +msgid "" +"This plugin allows the user to customize conversation and logging message " +"timestamp formats." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 +msgid "Opacity:" +msgstr "Zebloqî:" + +#. IM Convo trans options +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 +msgid "IM Conversation Windows" +msgstr "Paceyên Nivîsandinê" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 +msgid "_IM window transparency" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 +msgid "_Show slider bar in IM window" +msgstr "Şivên kaşkirinê di paceya peyaman de nîşan bide" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 +msgid "Remove IM window transparency on focus" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 +msgid "Always on top" +msgstr "" + +#. Buddy List trans options +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 +msgid "Buddy List Window" +msgstr "Paceya Lîsteya Hevalan" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 +msgid "_Buddy List window transparency" +msgstr "_Zebloqiya Paceya Lîsteya Hevalan" + +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 +msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "" #. *< type @@ -1018,429 +1687,306 @@ #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority -#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331 -msgid "Buddy Ticker" -msgstr "Hilbijartina Kesan" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336 -msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." -msgstr "Guhertoyeke berwarî ya lîsteya kesan." - -#: plugins/timestamp.c:186 -msgid "iChat Timestamp" -msgstr "" - -#: plugins/timestamp.c:193 -msgid "Delay" -msgstr "Derengî" - -#: plugins/timestamp.c:200 -msgid "minutes." -msgstr "deqîqe" - -#: plugins/timestamp.c:206 -msgid "_Apply" -msgstr "Bise_pîne" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: plugins/timestamp.c:271 -msgid "Timestamp" -msgstr "" - -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276 -msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." -msgstr "" - -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444 -msgid "Opacity:" -msgstr "Zebloqî:" - -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 -msgid "IM Conversation Windows" -msgstr "Paceyên IM a axaftinê" - -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395 -msgid "_IM window transparency" -msgstr "" - -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 -msgid "_Show slider bar in IM window" -msgstr "Şivên kaşkirinê di paceya peyaman de nîşan bide" - -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956 -msgid "Buddy List Window" -msgstr "Paceya Lîsteya Kesan" - -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431 -msgid "_Buddy List window transparency" -msgstr "_Zebloqiya Paceya Lîsteya Kesan" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489 +#. *< id +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658 msgid "Transparency" msgstr "Zebloqî" #. *< name #. *< version -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492 +#. * summary +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." -msgstr "Zebloqiya Guherbar a ji bo lîsteya kesan û axaftinan" - -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494 +msgstr "Zebloqiya Guherbar a ji bo lîsteya hevalan û axaftinan" + +#. * description +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" -"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." -msgstr "*Nîşe: Ji bo vê Win2000 an jî WinXP divê." - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 +"* Note: This plugin requires Win2000 or greater." +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:397 msgid "GTK+ Runtime Version" msgstr "Guhertoya GTK+Runtime" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 +#. Autostart +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 msgid "Startup" -msgstr "Bide destpêkirin" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 +msgstr "Destpêkirin" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 msgid "_Start Gaim on Windows startup" -msgstr "Di destpêka Windowsê de Gaimê bide destpêkirin" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167 -#: src/gtkprefs.c:2421 +msgstr "Di destpêkirina Windowsê de Gaimê bide destpêkirin" + +#. Buddy List +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3665 msgid "Buddy List" -msgstr "Lîsteya Kesan" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 +msgstr "Lîsteya Hevalan" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:418 msgid "_Dockable Buddy List" -msgstr "Lîsteya Kesan a ku tê Girêdan" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 -msgid "Docked _Buddy List is always on top" -msgstr "Lîsteya Kesan a ku tê Girêdan Tim li Jor e" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 -msgid "_Keep Buddy List window on top" -msgstr "Paceya Lîsteya Kesan Li _Jorê Bigire" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007 -#: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811 +msgstr "Lîsteya Hevalan a ku tê Girêdan" + +#. Blist On Top +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:422 +msgid "_Keep Buddy List window on top:" +msgstr "" + +#. XXX: Did this ever work? +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:427 +msgid "Only when docked" +msgstr "" + +#. Conversations +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:431 ../src/gtkprefs.c:819 +#: ../src/gtkprefs.c:1864 msgid "Conversations" -msgstr "Ligelhevaxaftin" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 -msgid "_Flash Window when messages are received" -msgstr "Dema ku peyameke nû hat bi pacê hişyarî bide" - -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 +msgstr "Nivîsandin" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:432 +msgid "_Flash window when messages are received" +msgstr "" + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:456 msgid "WinGaim Options" msgstr "Vebijartokên WinGaim" -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:458 msgid "Options specific to Windows Gaim." -msgstr "Vebijartokên ku ji bo WinGaimê taybet in" - -#: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 +msgstr "Vebijartokên ku ji bo WinGaimê taybet in." + +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:459 +msgid "" +"Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " +"conversation flashing." +msgstr "" + +#: ../src/account.c:773 +msgid "accounts" +msgstr "" + +#: ../src/account.c:923 +msgid "Password is required to sign on." +msgstr "" + +#: ../src/account.c:948 +#, c-format +msgid "Enter password for %s (%s)" +msgstr "Ji Bo %s (%s) şîfre têkevê" + +#: ../src/account.c:955 +msgid "Enter Password" +msgstr "" + +#: ../src/account.c:960 +msgid "Save password" +msgstr "" + +#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3549 +#: ../src/gtkdialogs.c:588 ../src/gtkdialogs.c:725 ../src/gtkdialogs.c:789 +#: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:638 ../src/protocols/gg/gg.c:774 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:250 ../src/protocols/msn/msn.c:265 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:280 ../src/protocols/msn/msn.c:295 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3064 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4607 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4688 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8130 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8253 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8278 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8330 ../src/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1182 ../src/protocols/silc/chat.c:423 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 +msgid "OK" +msgstr "Temam" + +#: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177 +#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5017 +#: ../src/gtkdialogs.c:589 ../src/gtkdialogs.c:726 ../src/gtkdialogs.c:790 +#: ../src/gtkdialogs.c:809 ../src/gtkdialogs.c:831 ../src/gtkdialogs.c:851 +#: ../src/gtkdialogs.c:895 ../src/gtkdialogs.c:950 ../src/gtkdialogs.c:987 +#: ../src/gtkdialogs.c:1012 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568 +#: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617 +#: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:498 ../src/protocols/gg/gg.c:639 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 ../src/protocols/gg/gg.c:854 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1419 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1453 ../src/protocols/jabber/chat.c:780 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:824 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1320 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 ../src/protocols/msn/msn.c:251 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:266 ../src/protocols/msn/msn.c:281 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:296 ../src/protocols/msn/msn.c:313 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1705 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3065 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4565 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4608 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4645 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4689 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8131 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8254 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8279 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8331 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8400 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3376 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3461 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3631 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5320 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5409 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5533 ../src/protocols/silc/buddy.c:467 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1078 ../src/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: ../src/account.c:994 ../src/connection.c:96 +#, c-format +msgid "Missing protocol plugin for %s" +msgstr "Ji bo pêveka %s protokola kêm" + +#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3541 +#: ../src/gtkblist.c:3547 +msgid "Connection Error" +msgstr "Şaşîtiya Girêdanê" + +#: ../src/account.c:1076 ../src/protocols/gg/gg.c:679 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1272 msgid "New passwords do not match." -msgstr "" - -#: src/account.c:307 +msgstr "Şîfreyên nû hev nagirin." + +#: ../src/account.c:1085 msgid "Fill out all fields completely." -msgstr "" - -#: src/account.c:332 +msgstr "Hemû tije bike." + +#: ../src/account.c:1108 msgid "Original password" -msgstr "Şîfreya xwemalî" - -#: src/account.c:339 +msgstr "Şîfreya orjînal" + +#: ../src/account.c:1115 msgid "New password" msgstr "Şîfreya nû" -#: src/account.c:346 +#: ../src/account.c:1122 msgid "New password (again)" msgstr "Şîfreya nû (dîsa)" -#: src/account.c:352 +#: ../src/account.c:1128 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Ji bo %s şîfreyê biguherîne" -#: src/account.c:360 +#: ../src/account.c:1136 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Ji kerema xwe re şîfreya xwe ya niha û ya nû têkevê." -#. * -#: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492 -#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702 -#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086 -#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 -#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 -#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2418 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3715 src/protocols/oscar/oscar.c:3809 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7098 src/protocols/oscar/oscar.c:7190 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7242 src/protocols/oscar/oscar.c:7328 -#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 -#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 -#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081 -#: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3030 -#: src/request.h:1245 -msgid "OK" -msgstr "Temam" - -#: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199 -#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599 -#: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169 -#: src/gtkdialogs.c:507 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:703 -#: src/gtkdialogs.c:801 src/gtkdialogs.c:823 src/gtkdialogs.c:843 -#: src/gtkdialogs.c:880 src/gtkdialogs.c:940 src/gtkdialogs.c:983 -#: src/gtkdialogs.c:1024 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597 -#: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646 -#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087 -#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338 -#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 -#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 -#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1535 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:3673 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3716 src/protocols/oscar/oscar.c:3753 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:7099 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7191 src/protocols/oscar/oscar.c:7243 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7312 src/protocols/oscar/oscar.c:7329 -#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594 -#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700 -#: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3022 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3031 -#: src/request.h:1245 src/request.h:1255 -msgid "Cancel" -msgstr "Betal" - -#: src/account.c:393 +#: ../src/account.c:1169 #, c-format msgid "Change user information for %s" -msgstr "Ji bo %s agahiyan bikarhêneran biguherîne" - -#: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 +msgstr "Ji bo %s agahiyên bikarhêneran biguherîne" + +#: ../src/account.c:1176 ../src/gtkdebug.c:684 ../src/gtkrequest.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:572 msgid "Save" msgstr "Tomar bike" -#: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573 -#: src/protocols/novell/novell.c:2812 +#: ../src/account.c:1679 ../src/gtkft.c:157 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1095 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1112 ../src/protocols/novell/novell.c:2860 msgid "Unknown" msgstr "Nenas" -#: src/away.c:233 -msgid "Away!" -msgstr "Li Derve!" - -#: src/away.c:303 -msgid "Edit This Message" -msgstr "Vê Peyamê Sererast Bike" - -#: src/away.c:308 -msgid "I'm Back!" -msgstr "Vegeriyam!" - -#: src/away.c:362 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" -msgstr "Tu li xwe bawer î ku tu dixwazî peyama li derve \"%s\" rakî?" - -#: src/away.c:364 src/away.c:442 -msgid "Remove Away Message" -msgstr "Peyama Li Derve Rake" - -#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1535 src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3988 -#: src/gtkrequest.c:249 -msgid "Remove" -msgstr "Rake" - -#: src/away.c:436 -msgid "New Away Message" -msgstr "Peyama Li Derve a Nû" - -#: src/away.c:663 -msgid "Set All Away" -msgstr "Hemûyan \"Li Derve\" Çêke" - -#: src/away.c:770 -msgid "You cannot save an away message with a blank title" -msgstr "Bi sernaveke vala nikarî peyameke l derve tomar bikî" - -#: src/away.c:772 -msgid "" -"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." -msgstr "Ji kerema xwe re ji bo peyama xwe sernavekê têkevê." - -#: src/away.c:782 -msgid "You cannot create an empty away message" -msgstr "Nikarî peyameke vala ya li derve biafirînî" - -#: src/away.c:847 -msgid "New away message" -msgstr "Peyama li derve ya nû" - -#: src/away.c:862 -msgid "Away title: " -msgstr "Sernava li derve: " - -#: src/away.c:910 -msgid "_Save" -msgstr "_Tomar bike" - -#: src/away.c:914 -msgid "Sa_ve & Use" -msgstr "_Tomar bike & Bikar bîne" - -#: src/away.c:918 -#, fuzzy -msgid "_Use" -msgstr "_Bi kar bine" - -#: src/blist.c:682 +#: ../src/blist.c:543 +msgid "buddy list" +msgstr "lîsteya hevalan" + +#: ../src/blist.c:1179 msgid "Chats" msgstr "Sohbet" -#: src/blist.c:1357 -#, c-format -msgid "" -"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " -"in. This buddy and the group were not removed.\n" +#: ../src/blist.c:1901 +#, c-format +msgid "" +"%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account " +"which is disabled or offline. This buddy and the group were not removed.\n" msgid_plural "" -"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " -"logged in. These buddies and the group were not removed.\n" +"%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts " +"which are currently disabled or offline. These buddies and the group were " +"not removed.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/blist.c:1366 +#: ../src/blist.c:1911 msgid "Group not removed" msgstr "Grub nehate rakirin" -#: src/blist.c:2069 -msgid "" -"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, " -"and the old file has moved to blist.xml~." -msgstr "" - -#: src/blist.c:2072 -msgid "Buddy List Error" -msgstr "Şaşîtiya Lîsteya Kesan" - -#: src/connection.c:118 src/connection.c:169 -#, fuzzy -msgid "Missing protocol plugin for %s" -msgstr "Ji bo pêveka %s protokola kêm" - -#: src/connection.c:123 +#: ../src/connection.c:98 msgid "Registration Error" msgstr "Şaşîtiya Tomarkirinê" -#: src/connection.c:174 -msgid "Connection Error" -msgstr "Şaşîtiya Girêdanê" - -#: src/connection.c:195 -#, c-format -msgid "Enter password for %s (%s)" -msgstr "Ji Bo %s (%s) şîfre têkevê" - -#: src/conversation.c:233 -msgid "Unable to send message. The message is too large." -msgstr "Ji ber ku peyama te zêde dirêj e, nehate şandin." - -#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4276 -#, c-format -msgid "Unable to send message to %s:" -msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin:" - -#: src/conversation.c:239 +#: ../src/connection.c:280 +#, c-format +msgid "+++ %s signed on" +msgstr "" + +#: ../src/connection.c:313 +#, c-format +msgid "+++ %s signed off" +msgstr "" + +#: ../src/conversation.c:163 +msgid "Unable to send message: The message is too large." +msgstr "" + +#: ../src/conversation.c:166 ../src/conversation.c:179 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s." +msgstr "" + +#: ../src/conversation.c:167 msgid "The message is too large." msgstr "Peyam zêde dirêj e." -#: src/conversation.c:248 +#: ../src/conversation.c:176 msgid "Unable to send message." msgstr "Peyam nehat şandin." -#: src/conversation.c:2070 +#: ../src/conversation.c:1517 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s têkete malperê." -#: src/conversation.c:2073 +#: ../src/conversation.c:1520 #, c-format msgid "%s [%s] entered the room." msgstr "%s [%s] têkete malperê." -#: src/conversation.c:2171 +#: ../src/conversation.c:1627 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Te navê xwe wekî %s guherand" -#: src/conversation.c:2174 +#: ../src/conversation.c:1647 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s navê xwe guherand: %s" -#: src/conversation.c:2216 -msgid "%s left the room (%s)." -msgstr "" - -#: src/conversation.c:2218 +#: ../src/conversation.c:1720 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s ji odê derket." -#: src/conversation.c:2291 -#, c-format -msgid "(+%d more)" -msgstr "(+%d'yê din)" - -#: src/conversation.c:2293 -#, c-format -msgid " left the room (%s)." -msgstr " terka odê kir (%s)." - -#: src/conversation.c:2698 -msgid "Last created window" -msgstr "Paceya ku di dawiyê de afirî" - -#: src/conversation.c:2700 -msgid "Separate IM and Chat windows" -msgstr "Paceyên peyam û axaftinan ji hev veqetîne" - -#: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387 -msgid "New window" -msgstr "Paceya nû" - -#: src/conversation.c:2704 -msgid "By group" -msgstr "Li gorî gruban" - -#: src/conversation.c:2706 -msgid "By account" -msgstr "Li gorî Hesaban" - -#: src/ft.c:148 src/protocols/msn/msn.c:369 +#: ../src/conversation.c:1723 +#, c-format +msgid "%s left the room (%s)." +msgstr "%s ji odê derket (%s)." + +#: ../src/desktopitem.c:286 ../src/desktopitem.c:877 +msgid "No name" +msgstr "Nav tune" + +#: ../src/ft.c:189 ../src/protocols/msn/msn.c:412 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -1449,7 +1995,7 @@ "Şaşîtiya xwendinê %s:\n" "%s.\n" -#: src/ft.c:152 +#: ../src/ft.c:193 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" @@ -1458,7 +2004,7 @@ "Şaşîtiya nivîsandinê %s:\n" "%s.\n" -#: src/ft.c:156 +#: ../src/ft.c:197 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" @@ -1467,36 +2013,36 @@ "Şaşîtiya ragihîştinê %s:\n" "%s.\n" -#: src/ft.c:189 +#: ../src/ft.c:230 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "Nikarî dosyeyeke 0 bayt bişînî." -#: src/ft.c:199 +#: ../src/ft.c:240 msgid "Cannot send a directory." msgstr "Nikarî cilbendekê bişînî." -#: src/ft.c:208 +#: ../src/ft.c:249 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "%s ne dosyeyeke rast e. Li serî nenivîse.\n" -#: src/ft.c:265 +#: ../src/ft.c:307 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s dixwaze dosyeyekê ji te re bişîne: %s (%s)" -#: src/ft.c:273 +#: ../src/ft.c:314 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s dixwaze dosyeyekê ji te re bişîne" -#: src/ft.c:311 +#: ../src/ft.c:355 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "Dosyeya ji %s dipejirînî?" -#: src/ft.c:315 -#, fuzzy +#: ../src/ft.c:359 +#, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" @@ -1506,132 +2052,65 @@ "Komputera dûr: %s\n" "Porta xwegihandinê: %d" -#: src/ft.c:338 +#: ../src/ft.c:391 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s şandina dosyeya %s'ê pêşniyar dike" -#: src/ft.c:374 +#: ../src/ft.c:442 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "%s ne naveke rast a dosyeyan e.\n" -#: src/ft.c:395 +#: ../src/ft.c:463 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" -msgstr "" - -#: src/ft.c:890 +msgstr "Offering to send %s to %s" + +#: ../src/ft.c:474 +#, c-format +msgid "Starting transfer of %s from %s" +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:628 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" -msgstr "" - -#: src/ft.c:893 +msgstr "Veguhêztina %s qediya" + +#: ../src/ft.c:631 msgid "File transfer complete" msgstr "Derbaskirina dosiyan temam e" -#: src/ft.c:942 +#: ../src/ft.c:1022 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Te şandina %s'yê betal kir" -#: src/ft.c:948 +#: ../src/ft.c:1027 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Şandina dosyeyê hat betalkirin" -#: src/ft.c:1001 +#: ../src/ft.c:1084 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s, şandina %s'yê betal kir" -#: src/ft.c:1007 +#: ../src/ft.c:1089 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s şandina dosyeyê betal kir" -#: src/ft.c:1056 -#, c-format -msgid "File transfer to %s aborted.\n" -msgstr "Şandina dosyeyê ya ji bo %s di şandinê de hat betalkirin.\n" - -#: src/ft.c:1058 -#, c-format -msgid "File transfer from %s aborted.\n" -msgstr "Şandina dosyeyê ya ji %s'yê di şandinê de hat betalkirin.\n" - -#: src/gaim-disclosure.c:253 -msgid "Expander Size" -msgstr "Dîmena Firehkirinê" - -#: src/gaim-disclosure.c:254 -msgid "Size of the expander arrow" -msgstr "Dîmena tîra firehkirinê" - -#: src/gaim-remote.c:108 -msgid "" -"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" -"\n" -" COMMANDS:\n" -" uri Handle AIM: URI\n" -" away Popup the away dialog with the default " -"message\n" -" back Remove the away dialog\n" -" quit Close running copy of Gaim\n" -"\n" -" OPTIONS:\n" -" -h, --help [command] Show help for command\n" -msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203 -msgid "" -"Gaim not running (on session 0)\n" -"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" -msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:219 -msgid "" -"\n" -"Using AIM: URIs:\n" -"Sending an IM to a screen name:\n" -"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" -"In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n" -"is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" -"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" -"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" -"Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n" -"with no message:\n" -"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" -"\n" -"Joining a chat:\n" -"\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" -"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" -"\n" -"Adding a buddy to your buddy list:\n" -"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" -"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" -msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:239 -msgid "" -"\n" -"Close running copy of Gaim\n" -msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:243 -msgid "" -"\n" -"Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" -msgstr "" - -#: src/gaim-remote.c:247 -msgid "" -"\n" -"Set all accounts as not away.\n" -msgstr "" -"\n" -"Hemû hesaban wekî ne li derve mîheng bike\n" - -#: src/gtkaccount.c:331 +#: ../src/ft.c:1146 +#, c-format +msgid "File transfer to %s failed." +msgstr "" + +#: ../src/ft.c:1148 +#, c-format +msgid "File transfer from %s failed." +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:374 #, c-format msgid "" "File: %s\n" @@ -1642,398 +2121,376 @@ "Mezinahiya dosyeyê: %s↵\n" "Mezinahiya wêneyê: %dx%d" -#: src/gtkaccount.c:638 +#. Build the login options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:762 msgid "Login Options" msgstr "Vebijartokên Têketinê" -#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585 +#: ../src/gtkaccount.c:779 ../src/gtkft.c:640 msgid "Protocol:" msgstr "Protokol:" -#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158 -msgid "Screen Name:" -msgstr "Navê Li Ekranê:" - -#: src/gtkaccount.c:733 +#: ../src/gtkaccount.c:858 msgid "Password:" msgstr "Şîfre:" -#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519 +#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4595 ../src/gtkblist.c:4961 msgid "Alias:" msgstr "Navê ku xuya dibe" -#: src/gtkaccount.c:742 +#: ../src/gtkaccount.c:867 msgid "Remember password" msgstr "Şîfreyê bi bîr bîne." -#: src/gtkaccount.c:798 +#. Build the user options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:919 msgid "User Options" msgstr "Vebijartokên Bikarhêneran" -#: src/gtkaccount.c:811 +#: ../src/gtkaccount.c:932 msgid "New mail notifications" msgstr "Danezankarê peyamên nû" -#: src/gtkaccount.c:820 +#: ../src/gtkaccount.c:941 msgid "Buddy icon:" msgstr "îkona Kesan:" -#: src/gtkaccount.c:909 +#. Build the protocol options frame. +#: ../src/gtkaccount.c:1032 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Vebijartokên %s'yê" -#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095 +#: ../src/gtkaccount.c:1233 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Mîhengên Proxy'ê yên Gerdûnî" -#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102 +#: ../src/gtkaccount.c:1239 msgid "No Proxy" msgstr "Proxy'ê Bikar Neyne" -#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109 +#: ../src/gtkaccount.c:1245 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116 +#: ../src/gtkaccount.c:1251 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123 +#: ../src/gtkaccount.c:1257 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190 +#: ../src/gtkaccount.c:1263 ../src/gtkprefs.c:1043 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Mîhengên Giştî Bikar Bîne" -#: src/gtkaccount.c:1169 +#: ../src/gtkaccount.c:1297 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "cotbûna perperîkan dibînî" -#: src/gtkaccount.c:1173 +#: ../src/gtkaccount.c:1301 msgid "If you look real closely" msgstr "" -#: src/gtkaccount.c:1189 +#: ../src/gtkaccount.c:1317 msgid "Proxy Options" msgstr "Mîhengên Proxyê" -#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184 +#: ../src/gtkaccount.c:1331 ../src/gtkprefs.c:1037 msgid "Proxy _type:" -msgstr "" - -#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211 +msgstr "Cureyê_Proxyê:" + +#: ../src/gtkaccount.c:1340 ../src/gtkprefs.c:1058 msgid "_Host:" msgstr "_Host:" -#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229 +#: ../src/gtkaccount.c:1344 ../src/gtkprefs.c:1076 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: src/gtkaccount.c:1228 +#: ../src/gtkaccount.c:1352 msgid "_Username:" msgstr "_Navê bikarhêner:" -#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266 +#: ../src/gtkaccount.c:1358 ../src/gtkprefs.c:1113 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Şî_fre" -#: src/gtkaccount.c:1604 +#: ../src/gtkaccount.c:1736 msgid "Add Account" msgstr "Hesabekê lê zêde bike" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3550 msgid "Modify Account" msgstr "Hesabê biguherîne" -#: src/gtkaccount.c:1630 -msgid "Show more options" -msgstr "Zêdetir vebijartok bide nîşandan" - -#: src/gtkaccount.c:1631 -msgid "Show fewer options" -msgstr "hindik vebijartok nîşan bide" - -#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677 +#: ../src/gtkaccount.c:1760 +msgid "_Basic" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:1771 +msgid "_Advanced" +msgstr "" + +#. Register button +#: ../src/gtkaccount.c:1786 ../src/protocols/jabber/jabber.c:823 msgid "Register" msgstr "Tomarkirin" -#: src/gtkaccount.c:2023 +#: ../src/gtkaccount.c:2165 ../src/gtksavedstatuses.c:293 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Li xwe bawer î ku tu dixwazî %s'yê jê bibî?" -#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247 +#: ../src/gtkaccount.c:2170 ../src/gtkpounce.c:1094 ../src/gtkrequest.c:273 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:295 msgid "Delete" msgstr "Jê bibe" -#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4360 +#: ../src/gtkaccount.c:2228 ../src/gtksavedstatuses.c:890 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5252 msgid "Screen Name" msgstr "Navê Ekranê" -#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:691 src/protocols/oscar/oscar.c:5828 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 src/protocols/silc/silc.c:45 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2110 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2129 -msgid "Online" -msgstr "Girêdayî" - -#: src/gtkaccount.c:2187 +#: ../src/gtkaccount.c:2259 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" -#: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202 -#, c-format -msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" -msgstr "%s%s%s%s'ê, %s kir hevala/ê xwe%s%s%s" - -#: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Do you wish to add him or her to your buddy list?" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Dixwazî ku vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zÊde bikî?" - -#: src/gtkaccount.c:2561 -msgid "Information" -msgstr "Agahî" - -#: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596 -#: src/protocols/jabber/presence.c:210 +#: ../src/gtkaccount.c:2586 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkaccount.c:2635 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zêde bike" -#: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571 -#: src/gtkconv.c:1537 src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:3981 -#: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 -#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3987 -#: src/protocols/silc/chat.c:593 +#: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5016 ../src/gtkconv.c:1625 +#: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:853 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595 msgid "Add" msgstr "Zêde bike" -#: src/gtkblist.c:846 +#: ../src/gtkblist.c:672 msgid "Join a Chat" msgstr "Beşdarî Chatekê bibe" -#: src/gtkblist.c:867 +#: ../src/gtkblist.c:693 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 +"Ji kerema xwe re agahiya guncaw a derbarê chata ku dixwazî tevli bibî, " +"têkevê\n" + +#: ../src/gtkblist.c:704 ../src/gtkpounce.c:527 ../src/gtkroomlist.c:377 msgid "_Account:" msgstr "_Hesab:" -#: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323 +#: ../src/gtkblist.c:948 msgid "Get _Info" msgstr "Agahî Bistîne" -#: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313 +#: ../src/gtkblist.c:951 ../src/gtkstock.c:141 msgid "I_M" msgstr "Peyam" -#: src/gtkblist.c:1182 +#: ../src/gtkblist.c:957 msgid "_Send File" msgstr "Dosye _Bişîne" -#: src/gtkblist.c:1188 +#: ../src/gtkblist.c:964 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Hişyarkera Kesan Lê Zêde Bike" -#: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287 +#: ../src/gtkblist.c:968 ../src/gtkblist.c:972 ../src/gtkblist.c:1071 +#: ../src/gtkblist.c:1094 msgid "View _Log" msgstr "_Tomarkirinan Nîşan Bide" -#: src/gtkblist.c:1200 -msgid "_Alias Buddy..." -msgstr "_Navê ku Xuya Dibe..." - -#: src/gtkblist.c:1202 -msgid "_Remove Buddy" -msgstr "Vê/î Kesê/ê Rake" - -#: src/gtkblist.c:1204 -msgid "Alias Contact..." -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:877 src/gtkdialogs.c:879 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Têkiliyê Rake" - -#: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309 +#: ../src/gtkblist.c:983 +msgid "Alias..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:986 ../src/gtkconv.c:1622 ../src/gtkrequest.c:275 +msgid "Remove" +msgstr "Rake" + +#: ../src/gtkblist.c:992 ../src/gtkblist.c:1079 ../src/gtkblist.c:1100 msgid "_Alias..." msgstr "_Navê ku xuya dibe..." -#: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314 -#: src/gtkconn.c:367 +#: ../src/gtkblist.c:994 ../src/gtkblist.c:1081 ../src/gtkblist.c:1102 msgid "_Remove" msgstr "_Rake" -#: src/gtkblist.c:1259 +#: ../src/gtkblist.c:1042 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Kesekî lê zêde bike" -#: src/gtkblist.c:1261 +#: ../src/gtkblist.c:1044 msgid "Add a C_hat" msgstr "Chatekê lê zÊde bike" -#: src/gtkblist.c:1263 +#: ../src/gtkblist.c:1047 msgid "_Delete Group" msgstr "Grubê jÊ bibe" -#: src/gtkblist.c:1265 +#: ../src/gtkblist.c:1049 msgid "_Rename" msgstr "_Ji nû ve binav bike" -#: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 -#: src/stock.c:88 +#. join button +#: ../src/gtkblist.c:1067 ../src/gtkroomlist.c:285 ../src/gtkroomlist.c:441 +#: ../src/gtkstock.c:139 msgid "_Join" msgstr "_Beşdar bibe" -#: src/gtkblist.c:1285 +#: ../src/gtkblist.c:1069 msgid "Auto-Join" msgstr "Ji ber xwe ve beşdar bibe" -#: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336 +#: ../src/gtkblist.c:1107 ../src/gtkblist.c:1130 msgid "_Collapse" msgstr "_Teng bike" -#: src/gtkblist.c:1341 +#: ../src/gtkblist.c:1135 msgid "_Expand" msgstr "_Fireh bike" -#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4553 src/gtkpounce.c:316 +#: ../src/gtkblist.c:1381 ../src/gtkblist.c:1393 ../src/gtkblist.c:3810 +#: ../src/gtkblist.c:3820 +msgid "/Tools/Mute Sounds" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:1853 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" -#: src/gtkblist.c:2437 +#. Buddies menu +#: ../src/gtkblist.c:2427 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Kes" -#: src/gtkblist.c:2438 +#: ../src/gtkblist.c:2428 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Kes/_Peyama Nû" -#: src/gtkblist.c:2439 +#: ../src/gtkblist.c:2429 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2440 +msgstr "/_Heval/Tevli Chatekê Bibe..." + +#: ../src/gtkblist.c:2430 msgid "/Buddies/Get User _Info..." -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2441 +msgstr "/_Heval/Agahiyên Bikarhêner bistîne..." + +#: ../src/gtkblist.c:2431 msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2443 +msgstr "/_Heval/Tomarên Bikarhêner Nîşan Bide..." + +#: ../src/gtkblist.c:2433 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2444 +msgstr "/_Heval/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide" + +#: ../src/gtkblist.c:2434 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2445 +msgstr "/Heval/Komên Vala Nîşan Bide" + +#: ../src/gtkblist.c:2435 +msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2436 +msgid "/Buddies/Show Idle _Times" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2437 +msgid "/Buddies/_Sort Buddies" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2439 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2446 +msgstr "/_Heval/_Yekê Lê Zêde Bike..." + +#: ../src/gtkblist.c:2440 msgid "/Buddies/Add C_hat..." -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2447 +msgstr "/_Heval/Li Chatekê Zêde Bike..." + +#: ../src/gtkblist.c:2441 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/_Kes/Grub lê zêde bike..." -#: src/gtkblist.c:2449 -msgid "/Buddies/_Signoff" -msgstr "/Kes/_Derkeve" - -#: src/gtkblist.c:2450 +#: ../src/gtkblist.c:2443 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Kes/Dade" -#: src/gtkblist.c:2453 +#. Accounts menu +#: ../src/gtkblist.c:2446 +msgid "/_Accounts" +msgstr "/_Hesab" + +#: ../src/gtkblist.c:2447 ../src/gtkblist.c:5595 +msgid "/Accounts/Add\\/Edit" +msgstr "" + +#. Tools +#: ../src/gtkblist.c:2450 msgid "/_Tools" msgstr "/_Amûr" -#: src/gtkblist.c:2454 -msgid "/Tools/_Away" -msgstr "/Amûr/_Li derve" - -#: src/gtkblist.c:2455 -msgid "/Tools/Buddy _Pounce" -msgstr "/Amûr/_Hişyarker" - -#: src/gtkblist.c:2456 -msgid "/Tools/Account Ac_tions" -msgstr "/Amûr/Di Derheqê Ça_lakiyan De" - -#: src/gtkblist.c:2457 -msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2459 -msgid "/Tools/A_ccounts" -msgstr "/Amûr/H_esab" - -#: src/gtkblist.c:2460 -msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "/Amûr/_Şandina Dosyeyan" - -#: src/gtkblist.c:2461 -msgid "/Tools/R_oom List" -msgstr "/Amûr/Lîsteya _Odeyê" - -#: src/gtkblist.c:2462 +#: ../src/gtkblist.c:2451 +msgid "/Tools/Buddy _Pounces" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2452 +msgid "/Tools/Plu_gins" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2453 msgid "/Tools/Pr_eferences" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2463 +msgstr "/_Amûr/_Vebijêrk" + +#: ../src/gtkblist.c:2454 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Amûr/Ew_lekarî" -#: src/gtkblist.c:2465 -msgid "/Tools/View System _Log" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2468 +#: ../src/gtkblist.c:2456 +msgid "/Tools/_File Transfers" +msgstr "/Amûr/_Şandina Dosyeyan" + +#: ../src/gtkblist.c:2457 +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/Amûr/Lîsteya _Odeyê" + +#: ../src/gtkblist.c:2458 +msgid "/Tools/System _Log" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2460 +msgid "/Tools/Mute _Sounds" +msgstr "" + +#. Help +#: ../src/gtkblist.c:2463 msgid "/_Help" msgstr "/_Alîkarî" -#: src/gtkblist.c:2469 +#: ../src/gtkblist.c:2464 msgid "/Help/Online _Help" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2470 +msgstr "/Alîkarî/_Alîkariya Girêdayî" + +#: ../src/gtkblist.c:2465 msgid "/Help/_Debug Window" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2471 +msgstr "/Alîkarî/_Derdestkirina Xeletiyan" + +#: ../src/gtkblist.c:2466 msgid "/Help/_About" msgstr "/Alîkarî/_Di Derheqê" -#: src/gtkblist.c:2489 -msgid "Rename Group" -msgstr "Grubê Ji Nû Ve Binav Bike" - -#: src/gtkblist.c:2489 -msgid "New group name" -msgstr "Navê Grubê Yê Nû" - -#: src/gtkblist.c:2490 -msgid "Please enter a new name for the selected group." -msgstr "Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne." - -#: src/gtkblist.c:2519 +#: ../src/gtkblist.c:2498 ../src/gtkblist.c:2567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2042,7 +2499,42 @@ "\n" "Hesab: %s" -#: src/gtkblist.c:2585 +#: ../src/gtkblist.c:2579 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Buddy Alias: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2591 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Nickname: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2600 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Logged In: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2611 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Idle: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2646 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Last Seen: %s ago" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2655 msgid "" "\n" "Status: Offline" @@ -2050,207 +2542,175 @@ "\n" "Rewş: Negirêdayî" -#: src/gtkblist.c:2600 -#, c-format -msgid "%d%%" -msgstr "%d%%" - -#: src/gtkblist.c:2616 -msgid "" -"\n" -"Account:" -msgstr "" -"\n" -"Hesab:" - -#: src/gtkblist.c:2617 -msgid "" -"\n" -"Contact Alias:" -msgstr "" -"\n" -"Navê ku Xuya Dibe:" - -#: src/gtkblist.c:2618 -msgid "" -"\n" -"Alias:" -msgstr "" -"\n" -"Navê ku Xuya Dibe:" - -#: src/gtkblist.c:2619 -msgid "" -"\n" -"Nickname:" -msgstr "" -"\n" -"Navê Bikarhêner:" - -#: src/gtkblist.c:2620 -msgid "" -"\n" -"Logged In:" -msgstr "" -"\n" -"Têketî:" - -#: src/gtkblist.c:2621 -msgid "" -"\n" -"Idle:" -msgstr "" -"\n" -"Girêdayî:" - -#: src/gtkblist.c:2622 -msgid "" -"\n" -"Warned:" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2624 +#: ../src/gtkblist.c:2666 msgid "" "\n" "Description: Spooky" msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2625 +"\n" +"Ravekirin: Tirsnak" + +#: ../src/gtkblist.c:2668 msgid "" "\n" -"Status: Awesome" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2626 +"Status: Awesome" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2670 msgid "" "\n" -"Status: Rockin'" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2908 -#, c-format -msgid "Idle (%dh%02dm) " -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:2910 -#, c-format -msgid "Idle (%dm) " -msgstr "Girêdayî (%dn) " - -#: src/gtkblist.c:2915 -#, c-format -msgid "Warned (%d%%) " -msgstr "Hate Hişyarkirin (%d%%) " - -#: src/gtkblist.c:2918 -msgid "Offline " -msgstr "Negirêdayî " - -#: src/gtkblist.c:3036 +"Status: Rockin'" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2959 +#, c-format +msgid "Idle %dh %02dm" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:2961 +#, c-format +msgid "Idle %dm" +msgstr "" + +#. Idle stuff +#: ../src/gtkblist.c:2964 ../src/gtkprefs.c:1745 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552 +#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 +msgid "Idle" +msgstr "Neçalak" + +#: ../src/gtkblist.c:3096 +msgid "/Buddies/New Instant Message..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3097 ../src/gtkblist.c:3130 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Kes/Beşdarî Chatekê Bibe..." -#: src/gtkblist.c:3039 -msgid "/Tools/Room List" -msgstr "/Amûr/Lîsteya Odeyan" - -#: src/gtkblist.c:3042 +#: ../src/gtkblist.c:3098 +msgid "/Buddies/Get User Info..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3099 +msgid "/Buddies/Add Buddy..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3100 ../src/gtkblist.c:3133 +msgid "/Buddies/Add Chat..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3101 +msgid "/Buddies/Add Group..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3136 +msgid "/Tools/Buddy Pounces" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3139 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Amûr/Ewlekarî" -#: src/gtkblist.c:3124 -msgid "Alphabetical" -msgstr "Alfabetîk" - -#: src/gtkblist.c:3125 +#: ../src/gtkblist.c:3142 +msgid "/Tools/Room List" +msgstr "/Amûr/Lîsteya Odeyan" + +#: ../src/gtkblist.c:3336 +msgid "Manually" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3338 +msgid "Alphabetically" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3339 msgid "By status" msgstr "Li Gorî rewşê" -#: src/gtkblist.c:3126 +#: ../src/gtkblist.c:3340 msgid "By log size" msgstr "Li gorî mezinahiya tomarbûnê" -#: src/gtkblist.c:3192 -msgid "/Tools/Away" -msgstr "/Amûr/Li Derve" - -#: src/gtkblist.c:3195 -msgid "/Tools/Buddy Pounce" -msgstr "/Amûr/Hişyarker" - -#: src/gtkblist.c:3198 -msgid "/Tools/Account Actions" -msgstr "/Amûr/Di Derheqê Hesaban De" - -#: src/gtkblist.c:3201 -msgid "/Tools/Plugin Actions" +#: ../src/gtkblist.c:3535 ../src/gtkconn.c:196 +#, c-format +msgid "%s disconnected" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3551 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630 +msgid "Connect" +msgstr "Girêde" + +#: ../src/gtkblist.c:3551 +#, fuzzy +msgid "Re-enable Account" +msgstr "Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne" + +#: ../src/gtkblist.c:3572 +#, c-format +msgid "%s disconnected: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3699 +msgid "/Accounts" msgstr "" #. set the Show Offline Buddies option. must be done -#: src/gtkblist.c:3292 +#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 +#. +#: ../src/gtkblist.c:3804 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Kes/Kesên Negirêdayî Nîşan Bide" -#: src/gtkblist.c:3294 +#: ../src/gtkblist.c:3807 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Kes/Grubên Vala Nîşan Bide" -#: src/gtkblist.c:3319 -msgid "Send a message to the selected buddy" -msgstr "Ji kesa/ê hatiye hilbijartin re peyamekê bişîne" - -#: src/gtkblist.c:3329 -msgid "Get information on the selected buddy" -msgstr "Agahiyên kesa/ê hatiye hilbijartin bistîne" - -#: src/gtkblist.c:3333 -msgid "_Chat" -msgstr "_Chat" - -#: src/gtkblist.c:3338 -msgid "Join a chat room" -msgstr "Beşdarî odeyeke chatê bibe" - -#: src/gtkblist.c:3343 -msgid "_Away" -msgstr "_Derve" - -#: src/gtkblist.c:3348 -msgid "Set an away message" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731 -#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951 +#: ../src/gtkblist.c:3813 +msgid "/Buddies/Show Buddy Details" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:3816 +msgid "/Buddies/Show Idle Times" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:4528 ../src/protocols/silc/buddy.c:736 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978 msgid "Add Buddy" -msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:4136 +msgstr "Kesekê/î lê zêde bike" + +#: ../src/gtkblist.c:4552 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" msgstr "" - -#: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499 +"Ji kerema xwe re navê lîsteyê yê kesa/ê ku dixwazî lê zêde bikî binivîse. " +"Dikarî navê kesan yê xuya dibe biguherînî. Bi vî awayî, heke gengaz be, ev " +"navê ku tu yê binivîsî dê di lîsteyê de li şûna navê tomarbûyî xuya bibe.\n" + +#. Set up stuff for the account box +#: ../src/gtkblist.c:4622 ../src/gtkblist.c:4941 msgid "Account:" msgstr "Hesab:" -#: src/gtkblist.c:4432 +#: ../src/gtkblist.c:4874 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Ev pêşwazî piştgiriyê nade odeyên axaftinê." -#: src/gtkblist.c:4448 +#: ../src/gtkblist.c:4890 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Ji bo têketina odeyên axaftinê tu neketî tu pêşwaziyeke axaftinê." -#: src/gtkblist.c:4465 +#: ../src/gtkblist.c:4907 msgid "Add Chat" msgstr "Chatekê lê zêde bike" -#: src/gtkblist.c:4489 +#: ../src/gtkblist.c:4931 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -2258,2584 +2718,2591 @@ "Ji kerema xwe re navekî û agahiyekê ji bo chata ku tu dixwazî bikeviyê, " "bikevê.\n" -#: src/gtkblist.c:4568 +#: ../src/gtkblist.c:5013 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406 msgid "Add Group" msgstr "Kome zêde bike" -#: src/gtkblist.c:4569 +#: ../src/gtkblist.c:5014 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Ji kerema xwe re navê gruba ku dixwazî bikeviyê, bikevê" -#: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235 +#: ../src/gtkblist.c:5635 +msgid "_Edit Account" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:5668 ../src/gtkblist.c:5674 msgid "No actions available" msgstr "Tu çalakiyeke ku bê bikaranîn tune" -#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261 -msgid "Done." -msgstr "Qediya." - -#: src/gtkconn.c:158 -msgid "Signon: " -msgstr "Têketin: " - -#: src/gtkconn.c:204 -msgid "Signon" -msgstr "Têketin" - -#: src/gtkconn.c:216 -msgid "Cancel All" -msgstr "Dev ji hemûyan berde" - -#: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600 -msgid "_Reconnect" -msgstr "" - -#: src/gtkconn.c:564 -#, c-format -msgid "" -"%s has been disconnected.\n" -"\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/gtkconn.c:566 -msgid "Reason Unknown." -msgstr "" - -#: src/gtkconn.c:605 -msgid "Reconnect _All" -msgstr "" - -#: src/gtkconn.c:635 -msgid "Time" -msgstr "Dem" - -#: src/gtkconv.c:342 -#, c-format -msgid "me is using Gaim v%s." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:351 +#: ../src/gtkblist.c:5682 +msgid "_Disable" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:5694 +msgid "Enable Account" +msgstr "" + +#: ../src/gtkblist.c:5747 +msgid "/Tools" +msgstr "/Amûr" + +#: ../src/gtkblist.c:5833 +msgid "/Buddies/Sort Buddies" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconn.c:197 +#, c-format +msgid "" +"%s was disconnected due to an error: %s\n" +"Gaim will not attempt to reconnect the account until you correct the error " +"and re-enable the account." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:373 msgid "Supported debug options are: version" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:390 +msgstr "Vebijartokên vebijartina xeletiyan ên tên destekirin: guherto" + +#: ../src/gtkconv.c:409 msgid "No such command (in this context)." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:393 +msgstr "Fermana nederbasdar." + +#: ../src/gtkconv.c:412 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:465 +"\"/help <komut>\" binivîse û ji bo fermana hatiye diyarkirin alîkarî " +"bistîne.\n" +"Fermanên li jêr li vir derbasdar in:\n" + +#: ../src/gtkconv.c:484 msgid "No such command." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:472 +msgstr "Fermana nayê zanîn." + +#: ../src/gtkconv.c:491 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:477 +msgstr "Xeletiya Syntaxê: Ji bo vê fermanê ev hejmara parametreyan xelet e." + +#: ../src/gtkconv.c:496 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Ji ber sedemeke ku nayêzanîn fermana ku te da bicih nehat." -#: src/gtkconv.c:484 -msgid "That command only works in Chats, not IMs." -msgstr "Ev ferman tenê ji bo axaftinan derbasdar e, ne ji bo peyaman" - -#: src/gtkconv.c:487 -msgid "That command only works in IMs, not Chats." -msgstr "Ev peyam tenê ji bo peyaman derbasdar e, ne ji bo axaftinan." - -#: src/gtkconv.c:491 +#: ../src/gtkconv.c:503 +msgid "That command only works in chats, not IMs." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:506 +msgid "That command only works in IMs, not chats." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:510 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Ev ferman li ser vê pêşwaziyê naxebite." -#: src/gtkconv.c:734 src/gtkconv.c:760 -msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat" -msgstr "Kes bi vê axaftinê ne li ser heman pêşwaziyê ye" - -#: src/gtkconv.c:754 +#: ../src/gtkconv.c:744 ../src/gtkconv.c:770 +msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:764 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Ji bo vexwendina vê/î kesê/î tu hê jî bi hesabeke derbasdar têneketiyê." -#: src/gtkconv.c:808 +#: ../src/gtkconv.c:817 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Kesan Vexwîne Odeya Axaftinê" -#: src/gtkconv.c:838 +#. Put our happy label in it. +#: ../src/gtkconv.c:847 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" "Heke bixwazî bi peyameke vewxendinê navê kesê ku dixwazî vexwînî jî têkevê." -#: src/gtkconv.c:859 +#: ../src/gtkconv.c:868 msgid "_Buddy:" msgstr "_Kes:" -#: src/gtkconv.c:879 +#: ../src/gtkconv.c:888 ../src/gtksavedstatuses.c:1108 +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1444 msgid "_Message:" msgstr "_Peyam" -#: src/gtkconv.c:935 src/gtkconv.c:2660 src/gtkdebug.c:182 +#: ../src/gtkconv.c:945 ../src/gtkconv.c:2392 ../src/gtkdebug.c:217 +#: ../src/gtkft.c:488 msgid "Unable to open file." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:940 +msgstr "Dosye venabe." + +#: ../src/gtkconv.c:951 #, c-format msgid "

Conversation with %s

\n" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:954 +msgstr "

axaftin digel %s

\n" + +#: ../src/gtkconv.c:975 msgid "Save Conversation" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:1039 src/gtkdebug.c:131 +msgstr "Nivîsandinan Tomar Bike" + +#: ../src/gtkconv.c:1096 ../src/gtkdebug.c:165 ../src/gtkdebug.c:678 msgid "Find" msgstr "Bibîne" -#: src/gtkconv.c:1065 src/gtkdebug.c:159 +#: ../src/gtkconv.c:1122 ../src/gtkdebug.c:193 msgid "_Search for:" msgstr "_Lê bigere:" -#: src/gtkconv.c:1481 +#: ../src/gtkconv.c:1293 +msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:1301 +msgid "" +"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:1562 msgid "IM" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:1490 src/gtkconv.c:3903 src/protocols/oscar/oscar.c:606 +msgstr "IM" + +#: ../src/gtkconv.c:1573 ../src/protocols/oscar/oscar.c:714 msgid "Send File" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:1499 +msgstr "Dosyeyê Bişeyne" + +#: ../src/gtkconv.c:1588 msgid "Un-Ignore" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:1501 src/gtkprefs.c:831 +msgstr "Tune-dîtin" + +#: ../src/gtkconv.c:1591 msgid "Ignore" msgstr "Guh medê" -#: src/gtkconv.c:1510 src/gtkconv.c:3924 +#: ../src/gtkconv.c:1601 msgid "Info" msgstr "Agahî" -#: src/gtkconv.c:1519 -msgid "Get Away Msg" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:2668 +#: ../src/gtkconv.c:1611 +msgid "Get Away Message" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:1634 +msgid "Last said" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2400 msgid "Unable to save icon file to disk." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:2690 +msgstr "Îkon di diskê de tomar nebû" + +#: ../src/gtkconv.c:2424 msgid "Save Icon" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:2720 +msgstr "Îkonê Tomar Bike" + +#: ../src/gtkconv.c:2473 msgid "Animate" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:2725 +msgstr "Bileyizîne" + +#: ../src/gtkconv.c:2478 msgid "Hide Icon" msgstr "Îkonê Veşêre" -#: src/gtkconv.c:2731 +#: ../src/gtkconv.c:2484 msgid "Save Icon As..." msgstr "Îkonê Veşêre, Wekî..." -#: src/gtkconv.c:3108 -msgid "User is typing..." -msgstr "Bikarhêner dinivîse..." - -#: src/gtkconv.c:3116 -msgid "User has typed something and paused" -msgstr "Bikarhêner tiştin nivîsand û rawestiya" - -#: src/gtkconv.c:3219 -msgid "_Send As" -msgstr "_Cuda Tomar Bike" - -#: src/gtkconv.c:3673 +#. Conversation menu +#: ../src/gtkconv.c:2625 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Ligelhevaxaftin" -#: src/gtkconv.c:3675 +#: ../src/gtkconv.c:2627 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Ligelhevaxaftin/Peyama_Nû..." -#: src/gtkconv.c:3680 +#: ../src/gtkconv.c:2632 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Bigere" -#: src/gtkconv.c:3682 +#: ../src/gtkconv.c:2634 msgid "/Conversation/View _Log" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3683 +msgstr "/Nivîsandin/Tomarbûnan Nîşan Bide" + +#: ../src/gtkconv.c:2635 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Tomar Bike, Wekî..." -#: src/gtkconv.c:3685 -msgid "/Conversation/Clear" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3689 +#: ../src/gtkconv.c:2637 +msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2641 msgid "/Conversation/Se_nd File..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3690 +msgstr "/Nivîsandin/_Dosye Bişeyne..." + +#: ../src/gtkconv.c:2642 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3692 +msgstr "/Nivîsandin/Hişyarkar Lê Zêde Bike..." + +#: ../src/gtkconv.c:2644 msgid "/Conversation/_Get Info" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3694 -msgid "/Conversation/_Warn..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3696 +msgstr "/Nivîsandin/_Agahiyê bistîne" + +#: ../src/gtkconv.c:2646 msgid "/Conversation/In_vite..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3701 +msgstr "/Nivîsandin/_Vexwîne" + +#: ../src/gtkconv.c:2651 msgid "/Conversation/Al_ias..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3703 +msgstr "/Nivîsandin/Navê Xuya Dibe..." + +#: ../src/gtkconv.c:2653 msgid "/Conversation/_Block..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3705 +msgstr "/Nivîsandin/_Block" + +#: ../src/gtkconv.c:2655 msgid "/Conversation/_Add..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3707 +msgstr "/Nivîsandin/_Lê Zêde Bike..." + +#: ../src/gtkconv.c:2657 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Rake..." -#: src/gtkconv.c:3712 +#: ../src/gtkconv.c:2662 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3714 +msgstr "/Nivîsandin/Kurterê Lê Zêde Bike" + +#: ../src/gtkconv.c:2664 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." msgstr "/Ligelhevaxaftin/ Wêne Lê Zêde Bike..." -#: src/gtkconv.c:3719 +#: ../src/gtkconv.c:2669 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Ligelhevaxaftin/_Dade" -#: src/gtkconv.c:3723 +#. Options +#: ../src/gtkconv.c:2673 msgid "/_Options" msgstr "/_Bijartin" -#: src/gtkconv.c:3724 +#: ../src/gtkconv.c:2674 msgid "/Options/Enable _Logging" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3725 +msgstr "/_Vebijartok/_Tomaran Hilîne" + +#: ../src/gtkconv.c:2675 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Vebijartok/_Deng Vekiriye" -#: src/gtkconv.c:3726 -msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3727 +#: ../src/gtkconv.c:2676 +msgid "/Options/Show Buddy _Icon" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2678 +msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2679 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide" -#: src/gtkconv.c:3769 +#: ../src/gtkconv.c:2771 msgid "/Conversation/View Log" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3774 +msgstr "/Nivîsandin/Tomaran Nîşan Bide" + +#: ../src/gtkconv.c:2777 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Ligelhevaxaftin/Dosye Bişîne..." -#: src/gtkconv.c:3778 +#: ../src/gtkconv.c:2781 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3784 +msgstr "/Nivîsandin/Hişyarkar Lê Zêde Bike..." + +#: ../src/gtkconv.c:2787 msgid "/Conversation/Get Info" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3788 -msgid "/Conversation/Warn..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3792 +msgstr "/Nivîsandin/Agahiyê Bistîne" + +#: ../src/gtkconv.c:2791 msgid "/Conversation/Invite..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3798 +msgstr "/Nivîsandin/Dewam Bike..." + +#: ../src/gtkconv.c:2797 msgid "/Conversation/Alias..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3802 +msgstr "/Nivîsandin/Navê Xuya Dibe..." + +#: ../src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Block..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3806 +msgstr "/Nivîsandin/Block..." + +#: ../src/gtkconv.c:2805 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Ligelaxaftin/Lê Zêde Bike..." -#: src/gtkconv.c:3810 +#: ../src/gtkconv.c:2809 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Ligelhevaxaftin/Rake..." -#: src/gtkconv.c:3816 +#: ../src/gtkconv.c:2815 msgid "/Conversation/Insert Link..." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3820 +msgstr "/Nivîsandin/Kurterê Lê Zêde Bike" + +#: ../src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/Ligelhevaxaftin/Wêne Lê Zêde Bike..." -#: src/gtkconv.c:3826 +#: ../src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable Logging" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3829 +msgstr "/_Vebijartok/Tomaran Hilîne" + +#: ../src/gtkconv.c:2828 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Vebijartok/Deng Vekiriye" -#: src/gtkconv.c:3832 -msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3835 +#: ../src/gtkconv.c:2841 +msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2844 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Vebijartok/Demê Nîşan Bide" -#. The buttons, from left to right -#: src/gtkconv.c:3889 -msgid "Warn" -msgstr "Hişyar Bike" - -#: src/gtkconv.c:3890 -msgid "Warn the user" -msgstr "Bikarhênerê/î hiyar bike" - -#: src/gtkconv.c:3896 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645 -msgid "Block" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3897 -msgid "Block the user" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3904 -msgid "Send a file to the user" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3911 -msgid "Add the user to your buddy list" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3918 -msgid "Remove the user from your buddy list" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3925 src/gtkconv.c:4260 -msgid "Get the user's information" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3931 src/gtkconv.c:3995 -msgid "Send" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3932 src/gtkconv.c:3996 -msgid "Send message" -msgstr "Peyamê bişîne" - -#. The buttons, from left to right -#: src/gtkconv.c:3974 -msgid "Invite" -msgstr "Vexwîne" - -#: src/gtkconv.c:3975 -msgid "Invite a user" -msgstr "Bikarhênerekê/î vexwîne" - -#: src/gtkconv.c:3982 -msgid "Add the chat to your buddy list" -msgstr "Chatê li lîsteya xwe zêde bike" - -#: src/gtkconv.c:3989 -msgid "Remove the chat from your buddy list" -msgstr "Chatê ji lîsteya xwe derxe" - -#: src/gtkconv.c:4113 +#: ../src/gtkconv.c:2847 +msgid "/Options/Show Buddy Icon" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:2927 +msgid "User is typing..." +msgstr "Bikarhêner dinivîse..." + +#: ../src/gtkconv.c:2930 +msgid "User has typed something and stopped" +msgstr "" + +#. Build the Send To menu +#: ../src/gtkconv.c:3113 +msgid "_Send To" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:3765 +msgid "_Send" +msgstr "_Bişîne" + +#: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3572 msgid "Topic:" msgstr "Mijar:" -#: src/gtkconv.c:4176 +#. Setup the label telling how many people are in the room. +#: ../src/gtkconv.c:3872 msgid "0 people in room" msgstr "Di odê tu kes tune" -#: src/gtkconv.c:4237 +#: ../src/gtkconv.c:3951 msgid "IM the user" msgstr "Peyam ji bo bikarhêner" -#: src/gtkconv.c:4249 +#: ../src/gtkconv.c:3964 msgid "Ignore the user" msgstr "Bikarhênerê/î qedexe bike" -#: src/gtkconv.c:4848 -msgid "Close conversation" -msgstr "Axaftinê dade" - -#: src/gtkconv.c:5385 src/gtkconv.c:5414 src/gtkconv.c:5510 src/gtkconv.c:5568 -#, c-format +#: ../src/gtkconv.c:3976 +msgid "Get the user's information" +msgstr "Agahiyê^n bikarhêner bistîne" + +#: ../src/gtkconv.c:4958 ../src/gtkconv.c:5067 +#, fuzzy, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtkconv.c:6145 src/gtkconv.c:6148 -msgid "
/Conversation/Close" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:6520 +msgstr[0] "%d kes di odê de" +msgstr[1] "%d kes di odê de" + +#: ../src/gtkconv.c:5624 ../src/gtkstatusbox.c:366 +msgid "Typing" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:5630 +msgid "Stopped Typing" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:5635 +#, fuzzy +msgid "Nick Said" +msgstr "Leqeb" + +#: ../src/gtkconv.c:5645 +#, fuzzy +msgid "New Event" +msgstr "Buyêr" + +#: ../src/gtkconv.c:6547 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:6523 +msgstr "Bi say <mesaj>: dikarî wekî ku ferman nanivîsî, peyam bişeynî" + +#: ../src/gtkconv.c:6550 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:6526 +#: ../src/gtkconv.c:6553 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" -#: src/gtkconv.c:6529 +#: ../src/gtkconv.c:6556 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:6532 +msgstr "%s paceya nivîsandinê girt." + +#: ../src/gtkconv.c:6559 msgid "help <command>: Help on a specific command." -msgstr "" - -#: src/gtkdebug.c:197 +msgstr "help <ferman>: Alîkariya derbarê fermana hatiye diyarkirin de." + +#: ../src/gtkconv.c:6718 +msgid "Confirm close" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:6750 +msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:7272 +msgid "Close other tabs" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:7278 +msgid "Close all tabs" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:7286 +msgid "Detach this tab" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:7292 +msgid "Close this tab" +msgstr "" + +#: ../src/gtkconv.c:7554 +msgid "Close conversation" +msgstr "Axaftinê dade" + +#: ../src/gtkconv.c:8018 +msgid "Last created window" +msgstr "Paceya ku di dawiyê de afirî" + +#: ../src/gtkconv.c:8020 +msgid "Separate IM and Chat windows" +msgstr "Paceyên peyam û axaftinan ji hev veqetîne" + +#: ../src/gtkconv.c:8022 ../src/gtkprefs.c:1243 +msgid "New window" +msgstr "Paceya nû" + +#: ../src/gtkconv.c:8024 +msgid "By group" +msgstr "Li gorî gruban" + +#: ../src/gtkconv.c:8026 +msgid "By account" +msgstr "Li gorî Hesaban" + +#: ../src/gtkdebug.c:232 msgid "Save Debug Log" -msgstr "" - -#: src/gtkdebug.c:250 +msgstr "Tomara Xeletiyê Veşêre" + +#: ../src/gtkdebug.c:586 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdebug.c:589 +msgid "Highlight matches" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdebug.c:636 msgid "Debug Window" -msgstr "" - -#: src/gtkdebug.c:288 +msgstr "Paceya vebijartina xeletiyan" + +#: ../src/gtkdebug.c:689 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdebug.c:698 msgid "Pause" msgstr "Navber" -#: src/gtkdebug.c:294 +#: ../src/gtkdebug.c:705 ../src/gtkdebug.c:706 msgid "Timestamps" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:63 +msgstr "Dem" + +#: ../src/gtkdebug.c:724 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdebug.c:743 +msgid "Right click for more options." +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:61 ../src/gtkdialogs.c:103 msgid "lead developer" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 -#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 -#: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75 +msgstr "pêşxistinkar" + +#: ../src/gtkdialogs.c:62 ../src/gtkdialogs.c:63 ../src/gtkdialogs.c:65 +#: ../src/gtkdialogs.c:66 ../src/gtkdialogs.c:68 ../src/gtkdialogs.c:69 +#: ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 ../src/gtkdialogs.c:72 +#: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:75 ../src/gtkdialogs.c:76 +#: ../src/gtkdialogs.c:77 msgid "developer" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:65 -msgid "developer & webmaster" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:66 +msgstr "pêşxistinkar" + +#: ../src/gtkdialogs.c:64 msgid "win32 port" msgstr "Porta win32" -#: src/gtkdialogs.c:72 +#: ../src/gtkdialogs.c:67 +msgid "developer & webmaster" +msgstr "pêşxistinkar & webmaster" + +#: ../src/gtkdialogs.c:74 msgid "support" msgstr "piştgirî" -#: src/gtkdialogs.c:91 +#: ../src/gtkdialogs.c:97 ../src/gtkdialogs.c:98 msgid "maintainer" msgstr "têkildar" -#: src/gtkdialogs.c:92 -msgid "former libfaim maintainer" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:93 -msgid "former lead developer" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:94 -msgid "former maintainer" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:95 -msgid "former Jabber developer" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:96 +#: ../src/gtkdialogs.c:99 +msgid "libfaim maintainer" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:100 +msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:101 +msgid "Jabber developer" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:102 msgid "original author" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:97 -msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:102 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:150 +msgstr "tîprêziya xweser" + +#: ../src/gtkdialogs.c:109 ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:164 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarî" -#: src/gtkdialogs.c:103 -msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:151 src/gtkdialogs.c:152 +#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:112 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:113 +msgid "Bosnian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:165 ../src/gtkdialogs.c:166 msgid "Catalan" msgstr "Katalan" -#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:153 +#: ../src/gtkdialogs.c:115 +msgid "Valencian" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:167 msgid "Czech" msgstr "Çekî" -#: src/gtkdialogs.c:106 +#: ../src/gtkdialogs.c:117 msgid "Danish" msgstr "Danîmarkî" -#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:154 +#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:168 msgid "German" msgstr "Almanî" -#: src/gtkdialogs.c:108 +#: ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:120 +msgid "Greek" +msgstr "Yewnanî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:121 msgid "Australian English" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:109 +msgstr "Îngilîziya Awustralyayê" + +#: ../src/gtkdialogs.c:122 msgid "Canadian English" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:110 +msgstr "Îngilîziya Kanadayê" + +#: ../src/gtkdialogs.c:123 msgid "British English" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:155 +msgstr "Îngilîziya Brîtanyayê" + +#: ../src/gtkdialogs.c:124 ../src/gtkdialogs.c:169 ../src/gtkdialogs.c:170 +#: ../src/gtkdialogs.c:171 ../src/gtkdialogs.c:172 msgid "Spanish" msgstr "Spanî" -#: src/gtkdialogs.c:112 -msgid "Estonian" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:156 +#: ../src/gtkdialogs.c:125 ../src/gtkdialogs.c:126 +msgid "Persian" +msgstr "Farsî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:173 ../src/gtkdialogs.c:174 msgid "Finnish" msgstr "Fînikî" -#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:157 +#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:175 ../src/gtkdialogs.c:176 +#: ../src/gtkdialogs.c:177 ../src/gtkdialogs.c:178 msgid "French" msgstr "Fransî" -#: src/gtkdialogs.c:115 +#: ../src/gtkdialogs.c:129 msgid "Hebrew" msgstr "Îbranî" -#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:158 +#: ../src/gtkdialogs.c:130 msgid "Hindi" msgstr "Hindî" -#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:159 +#: ../src/gtkdialogs.c:131 msgid "Hungarian" msgstr "Macarî" -#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:160 +#: ../src/gtkdialogs.c:132 ../src/gtkdialogs.c:179 msgid "Italian" msgstr "Italî" -#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:161 +#: ../src/gtkdialogs.c:133 ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181 +#: ../src/gtkdialogs.c:182 msgid "Japanese" msgstr "Japonî" -#: src/gtkdialogs.c:120 +#: ../src/gtkdialogs.c:134 ../src/gtkdialogs.c:183 msgid "Georgian" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:162 +msgstr "Gurcî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:184 msgid "Korean" msgstr "Koreyî" -#: src/gtkdialogs.c:122 +#: ../src/gtkdialogs.c:136 +msgid "Kurdish" +msgstr "Kurdî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:185 ../src/gtkdialogs.c:186 msgid "Lithuanian" msgstr "Litwanî" -#: src/gtkdialogs.c:123 +#: ../src/gtkdialogs.c:138 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonî" -#: src/gtkdialogs.c:124 -msgid "Burmese" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:163 +#: ../src/gtkdialogs.c:139 +msgid "Dutch, Flemish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:140 msgid "Norwegian" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:126 -msgid "Dutch; Flemish" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:127 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:128 -msgid "Punjabi" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:164 +msgstr "Norwecî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:141 ../src/gtkdialogs.c:142 ../src/gtkdialogs.c:187 msgid "Polish" msgstr "Polonî" -#: src/gtkdialogs.c:130 +#: ../src/gtkdialogs.c:143 msgid "Portuguese" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:131 +msgstr "Portekizî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:144 msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:132 +msgstr "Portekizî-Brezîlya" + +#: ../src/gtkdialogs.c:145 msgid "Romanian" msgstr "Romanî" -#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:165 src/gtkdialogs.c:166 +#: ../src/gtkdialogs.c:146 ../src/gtkdialogs.c:188 ../src/gtkdialogs.c:189 msgid "Russian" msgstr "Rusî" -#: src/gtkdialogs.c:134 +#: ../src/gtkdialogs.c:147 ../src/gtkdialogs.c:148 +msgid "Serbian" +msgstr "Sirpkî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:149 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenî" -#: src/gtkdialogs.c:135 -msgid "Albanian" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:136 -msgid "Serbian" -msgstr "Sirpkî" - -#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:168 src/gtkdialogs.c:169 +#: ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:191 msgid "Swedish" msgstr "Swêdî" -#: src/gtkdialogs.c:138 +#: ../src/gtkdialogs.c:151 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:152 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:153 msgid "Turkish" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:139 -msgid "Ukrainian" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:140 +msgstr "Tirkî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:154 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamî" -#: src/gtkdialogs.c:140 +#: ../src/gtkdialogs.c:154 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:141 -msgid "Xhosa" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:142 +msgstr "T.M.Thanh û Gnome-Vi Team" + +#: ../src/gtkdialogs.c:155 ../src/gtkdialogs.c:192 msgid "Simplified Chinese" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:143 +msgstr "Çîniya Hêsan" + +#: ../src/gtkdialogs.c:156 ../src/gtkdialogs.c:157 ../src/gtkdialogs.c:193 msgid "Traditional Chinese" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:149 +msgstr "Çîniya Dêrîn" + +#: ../src/gtkdialogs.c:163 msgid "Amharic" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:167 +msgstr "Amharî" + +#: ../src/gtkdialogs.c:190 msgid "Slovak" msgstr "Slovakî" -#: src/gtkdialogs.c:170 -msgid "Chinese" -msgstr "Çîni" - -#: src/gtkdialogs.c:212 +#: ../src/gtkdialogs.c:234 msgid "About Gaim" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:227 -#, c-format -msgid "Gaim v%s" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:249 +msgstr "Derbarê Gaimê de" + +#: ../src/gtkdialogs.c:258 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " -"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " -"at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.

" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:259 +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " +"and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.

You may modify " +"and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or " +"later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed " +"with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' " +"file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this " +"program.

" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:272 msgid "IRC: #wingaim on irc.freenode.net

" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:262 +msgstr "IRC: #gaim on irc.freenode.net

" + +#: ../src/gtkdialogs.c:275 msgid "IRC: #gaim on irc.freenode.net

" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:268 -msgid "Active Developers" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:283 +msgstr "IRC: #gaim on irc.freenode.net

" + +#: ../src/gtkdialogs.c:281 +msgid "Current Developers" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:296 msgid "Crazy Patch Writers" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:298 +msgstr "Crazy Patch Writers" + +#: ../src/gtkdialogs.c:311 msgid "Retired Developers" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:313 +#: ../src/gtkdialogs.c:326 msgid "Current Translators" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:333 +msgstr "Wergêrên Niha" + +#: ../src/gtkdialogs.c:346 msgid "Past Translators" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:488 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:683 -msgid "_Screen name" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:636 src/gtkdialogs.c:689 +msgstr "Wergêrên Kevn" + +#: ../src/gtkdialogs.c:364 +msgid "Debugging Information" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:570 ../src/gtkdialogs.c:707 ../src/gtkdialogs.c:770 +msgid "_Name" +msgstr "_Nav" + +#: ../src/gtkdialogs.c:575 ../src/gtkdialogs.c:712 ../src/gtkdialogs.c:775 msgid "_Account" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:501 +msgstr "_Hesab" + +#: ../src/gtkdialogs.c:583 msgid "New Instant Message" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:503 -msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:643 +msgstr "Peyama Nû" + +#: ../src/gtkdialogs.c:585 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:720 msgid "Get User Info" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:645 -msgid "" -"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view." -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:697 -msgid "Get User Log" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:699 -msgid "" -"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view." -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:739 -msgid "Warn User" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:760 -#, c-format -msgid "" -"Warn %s?\n" -"\n" -"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " -"harsher rate limiting.\n" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:769 -msgid "Warn _anonymously?" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:776 -msgid "Anonymous warnings are less severe." -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:797 +msgstr "Agahiya Bikarhêr Bistîne" + +#: ../src/gtkdialogs.c:722 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " +"like to view." +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:784 +msgid "View User Log" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:786 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " +"to view." +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:805 msgid "Alias Contact" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:798 +msgstr "Navê Xuya Dibe" + +#: ../src/gtkdialogs.c:806 msgid "Enter an alias for this contact." -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842 -#: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584 +msgstr "Ji bo vî kesê navê xuya dibe têkevê." + +#: ../src/gtkdialogs.c:808 ../src/gtkdialogs.c:830 ../src/gtkdialogs.c:850 +#: ../src/gtkrequest.c:277 ../src/protocols/silc/chat.c:586 msgid "Alias" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:818 +msgstr "Nav" + +#: ../src/gtkdialogs.c:826 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:820 +msgstr "Navê xuya dibe yê %s têkevê." + +#: ../src/gtkdialogs.c:828 msgid "Alias Buddy" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:839 +msgstr "Navê Xuya Dibe" + +#: ../src/gtkdialogs.c:847 msgid "Alias Chat" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:840 +msgstr "Chata Xuya Dibe" + +#: ../src/gtkdialogs.c:848 msgid "Enter an alias for this chat." -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:874 -#, c-format -msgid "" +msgstr "Ji bo vê chatê navê xuya dibe têkevê." + +#: ../src/gtkdialogs.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " +"your buddy list. Do you want to continue?" +msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:935 +msgstr[0] "Tu chata %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?" +msgstr[1] "Tu chata %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?" + +#: ../src/gtkdialogs.c:893 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Têkiliyê Rake" + +#: ../src/gtkdialogs.c:894 +msgid "_Remove Contact" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:945 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/gtkdialogs.c:938 src/gtkdialogs.c:939 +#: ../src/gtkdialogs.c:948 msgid "Remove Group" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:977 +msgstr "Komê jê bibe" + +#: ../src/gtkdialogs.c:949 +msgid "_Remove Group" +msgstr "" + +#: ../src/gtkdialogs.c:982 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:980 src/gtkdialogs.c:982 +msgstr "Tu %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?" + +#: ../src/gtkdialogs.c:985 msgid "Remove Buddy" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:1019 +msgstr "Jê bibe" + +#: ../src/gtkdialogs.c:986 +msgid "_Remove Buddy" +msgstr "Vê/î Kesê/ê Rake" + +#: ../src/gtkdialogs.c:1007 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" -msgstr "" - -#: src/gtkdialogs.c:1022 src/gtkdialogs.c:1023 +msgstr "Tu chata %s 'ê ji lîsteya xwe ya hevalan dibî. Dixwazî dewam bikî?" + +#: ../src/gtkdialogs.c:1010 msgid "Remove Chat" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:141 +msgstr "Chatê Jê Bibe" + +#: ../src/gtkdialogs.c:1011 +msgid "_Remove Chat" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:139 #, c-format msgid "%.2f KB/s" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012 +msgstr "%.2f KB/s" + +#: ../src/gtkft.c:160 ../src/gtkft.c:1063 msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963 +msgstr "Qediya" + +#: ../src/gtkft.c:163 ../src/gtkft.c:1003 msgid "Canceled" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882 +msgstr "Hate Betalkirin" + +#: ../src/gtkft.c:166 ../src/gtkft.c:922 msgid "Waiting for transfer to begin" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:221 +msgstr "Li benda destpêkirina transferê ye" + +#: ../src/gtkft.c:219 msgid "Receiving As:" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:223 +msgstr "Standî:" + +#: ../src/gtkft.c:221 msgid "Receiving From:" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:227 +msgstr "Şandkar:" + +#: ../src/gtkft.c:225 msgid "Sending To:" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:229 +msgstr "Bo Kê:" + +#: ../src/gtkft.c:227 msgid "Sending As:" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:436 +msgstr "Yê Tê Şandin:" + +#: ../src/gtkft.c:443 msgid "There is no application configured to open this type of file." -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:441 +msgstr "Ji bo vekirina vê dosyeyê sepan nehatiye diyarkirin." + +#: ../src/gtkft.c:448 msgid "An error occurred while opening the file." -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:533 +msgstr "Di vekirina dosyeyê de xeletiyek çêbû." + +#: ../src/gtkft.c:485 +#, c-format +msgid "Error launching %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:494 +#, c-format +msgid "Error running %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:495 +#, c-format +msgid "Process returned error code %d" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:589 msgid "Progress" msgstr "Pêşketin" -#: src/gtkft.c:540 +#: ../src/gtkft.c:596 msgid "Filename" msgstr "Navê dosiyê" -#: src/gtkft.c:547 +#: ../src/gtkft.c:603 msgid "Size" msgstr "Mezinahî" -#: src/gtkft.c:554 +#: ../src/gtkft.c:610 msgid "Remaining" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:586 +msgstr "Mayî" + +#: ../src/gtkft.c:641 msgid "Filename:" msgstr "Navê dosiyê:" -#: src/gtkft.c:587 +#: ../src/gtkft.c:642 msgid "Local File:" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:588 +msgstr "Bikarhênera Herêmî" + +#: ../src/gtkft.c:643 msgid "Status:" msgstr "Rewş:" -#: src/gtkft.c:589 +#: ../src/gtkft.c:644 msgid "Speed:" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:590 +msgstr "Lez:" + +#: ../src/gtkft.c:645 msgid "Time Elapsed:" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:591 +msgstr "Dema Derbas bûye:" + +#: ../src/gtkft.c:646 msgid "Time Remaining:" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:683 -msgid "_Keep the dialog open" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:693 -msgid "_Clear finished transfers" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:702 -msgid "Show transfer details" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:703 -msgid "Hide transfer details" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92 +msgstr "Dema Maye:" + +#: ../src/gtkft.c:708 +msgid "File Transfers" +msgstr "Verêkirina Dosyeyan" + +#: ../src/gtkft.c:731 +msgid "Close this window when all transfers _finish" +msgstr "" + +#: ../src/gtkft.c:741 +msgid "C_lear finished transfers" +msgstr "" + +#. "Download Details" arrow +#: ../src/gtkft.c:750 +msgid "File transfer _details" +msgstr "" + +#. Pause button +#: ../src/gtkft.c:780 ../src/gtkstock.c:146 msgid "_Pause" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:755 +msgstr "_Bisekinîne" + +#. Resume button +#: ../src/gtkft.c:790 msgid "_Resume" -msgstr "" - -#: src/gtkft.c:965 +msgstr "Bi_domîne" + +#: ../src/gtkft.c:1005 msgid "Failed" msgstr "Serneket" -#: src/gtkimhtml.c:693 -msgid "Pa_ste As Text" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:1087 +#: ../src/gtkimhtml.c:821 +msgid "Paste as Plain _Text" +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtml.c:833 +#, fuzzy +msgid "_Reset formatting" +msgstr "Şêwedanê paqij bike" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1327 msgid "Hyperlink color" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:1088 +msgstr "Rengê girêdanê" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1328 msgid "Color to draw hyperlinks." -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:1296 +msgstr "Girêdanan bireng bike" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1331 +msgid "Hyperlink prelight color" +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1332 +msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." +msgstr "" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1553 msgid "_Copy E-Mail Address" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:1308 +msgstr "E-Peyamê _Ji Ber Bigire" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1565 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "Girêdanê Di Gerokê de Veke" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1575 msgid "_Copy Link Location" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:1318 -msgid "_Open Link in Browser" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:2915 +msgstr "Girêdanê _Ji Ber Bigire" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3272 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:2918 +"Cureya dosiyên ya nenas\n" +"\n" +"PNG tê hilbijartin." + +#: ../src/gtkimhtml.c:3275 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:2931 +"Cureya dosiyên ya nenas\n" +"\n" +"PNG tê hilbijartin." + +#: ../src/gtkimhtml.c:3288 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:2934 +"Xeletiya tomarkirina wêneyê\n" +"\n" +"%s" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3291 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:3014 src/gtkimhtml.c:3026 +msgstr "Di tomarkirina wêneyê de xeletî: %s" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3371 ../src/gtkimhtml.c:3383 msgid "Save Image" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtml.c:3054 +msgstr "Wêneyê Tomar Bike" + +#: ../src/gtkimhtml.c:3411 msgid "_Save Image..." -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:176 +msgstr "Wêneyê _Tomar Bike..." + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:147 msgid "Select Font" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:254 +msgstr "Cureyê Nivîsê Hilbijêre" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:226 msgid "Select Text Color" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:328 +msgstr "Rengê Nivîsê HilbijÊre" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:305 msgid "Select Background Color" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412 +msgstr "Rengê Rûerdê Hilbijêre" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:394 msgid "_URL" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 +msgstr "_URL" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:402 msgid "_Description" msgstr "_Daxûyanî" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:405 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427 +"Ji kerema xwe re girêdana ku dixwazî lê xêde bikî û (heke bixwazî) " +"ravekirina wê têkevê." + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432 +msgstr "Ji kerema xwe re girêdana ku dixwazî lê zêde bikî, têkevê." + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:414 msgid "Insert Link" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436 +msgstr "Girêdan Lê Zêde Bike" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "_Insert" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505 +msgstr "_Lê Zêde Bike" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:487 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541 +msgstr "Wêne nehat tomarkirin: %s\n" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:523 msgid "Insert Image" msgstr "Wêne lê zêde bike" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:679 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:721 msgid "This theme has no available smileys." -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:694 +msgstr "Di vê temayê de smiley nîn in." + +#. show everything +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:735 msgid "Smile!" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:912 +msgstr "Smile!" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923 msgid "Bold" msgstr "Qalind" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:923 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934 msgid "Italic" msgstr "Paldayî" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:934 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:945 msgid "Underline" msgstr "Binxêz" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:961 msgid "Larger font size" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962 +msgstr "Mezinahiya Fontê ya mezintirîn" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:973 msgid "Smaller font size" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979 +msgstr "Mezinahiya Fontê ya biçûktirîn" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:990 msgid "Font Face" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:991 +msgstr "Font" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1002 msgid "Foreground font color" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003 +msgstr "Rengê nivîsê" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1014 msgid "Background color" msgstr "Rengê zemînê" -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018 +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030 +#, fuzzy +msgid "Reset formatting" +msgstr "Şêweya heyî" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045 msgid "Insert link" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028 +msgstr "Girêdan lê zêde bike" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1055 msgid "Insert image" -msgstr "" - -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039 +msgstr "Wêne têxê" + +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1066 msgid "Insert smiley" -msgstr "" - -#: src/gtklog.c:316 +msgstr "Smily têxê" + +#: ../src/gtklog.c:188 +#, c-format +msgid "Conversation in %s on %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:193 +#, c-format +msgid "Conversation with %s on %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:242 +msgid "%B %Y" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:295 +msgid "" +"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " +"log\" preference is enabled." +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:299 +msgid "" +"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " +"preference is enabled." +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:302 +msgid "" +"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:306 +msgid "No logs were found" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:382 +msgid "Total log size:" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:458 +#, c-format +msgid "Conversations in %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtklog.c:466 ../src/gtklog.c:517 #, c-format msgid "Conversations with %s" -msgstr "" - -#: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429 +msgstr "Bi %s 'ê re axaftin" + +#: ../src/gtklog.c:542 msgid "System Log" -msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:216 -#, c-format +msgstr "Tomarên Pergalê" + +#: ../src/gtkmain.c:308 +#, c-format +msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" +msgstr "Gaim %s. Ji bo zêdetir agahî, `%s -h' biceribîne.\n" + +#: ../src/gtkmain.c:310 +#, c-format +msgid "" +"Gaim %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" +" account(s) to use, separated by commas)\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtkmain.c:493 +#, c-format +msgid "" +"Gaim has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +"This is a bug in the software and has happened through\n" +"no fault of your own.\n" +"\n" +"If you can reproduce the crash, please notify the gaim\n" +"developers by reporting a bug at\n" +"%sbug.php\n" +"\n" +"Please make sure to specify what you were doing at the time\n" +"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" +"how to get the backtrace, please read the instructions at\n" +"%sgdb.php\n" +"\n" +"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" +"LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" +"on other protocols is at\n" +"%scontactinfo.php\n" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:327 +msgid "New Mail" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:343 +msgid "Open All Messages" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1115 +msgid "From" +msgstr "Ji" + +#: ../src/gtknotify.c:418 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:427 +msgid "You have mail!" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:493 +#, fuzzy, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtknotify.c:230 -#, c-format -msgid "From: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:239 -#, c-format -msgid "Subject: %s\n" -msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:244 -#, c-format -msgid "" -"You have mail!\n" -"\n" -"%s%s%s%s" -msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:260 +msgstr[0] "%d peyamên nû yên %s hene." +msgstr[1] "%d peyamên nû yên %s hene." + +#: ../src/gtknotify.c:498 #, c-format msgid "" "You have mail!\n" "\n" "%s" msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:430 -#, c-format -msgid "The browser command %s is invalid." -msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457 -#: src/gtknotify.c:581 +"Peyam heye!\n" +"\n" +"%s" + +#: ../src/gtknotify.c:685 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5459 +msgid "Search Results" +msgstr "" + +#: ../src/gtknotify.c:841 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5061 +#, c-format +msgid "Info for %s" +msgstr "Agahiya %s" + +#: ../src/gtknotify.c:842 ../src/protocols/toc/toc.c:470 +msgid "Buddy Information" +msgstr "Agahiya Heval" + +#: ../src/gtknotify.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "The browser command \"%s\" is invalid." +msgstr "Fermana Gerokê %snederbasdar." + +#: ../src/gtknotify.c:883 ../src/gtknotify.c:895 ../src/gtknotify.c:908 +#: ../src/gtknotify.c:1031 msgid "Unable to open URL" -msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455 -#, c-format -msgid "Error launching %s: %s" -msgstr "" - -#: src/gtknotify.c:582 +msgstr "Girêdan venabe" + +#: ../src/gtknotify.c:893 ../src/gtknotify.c:906 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error launching \"%s\": %s" +msgstr "Xeletiya xebitandinê %s: %s" + +#: ../src/gtknotify.c:1032 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:130 +"Fermana gerok a \"Bi destan mîheng bike\" hat hilbijartin lê tu ferman nehat " +"nivîsandin." + +#: ../src/gtkplugin.c:274 +msgid "The following plugins will be unloaded." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:293 +msgid "Multiple plugins will be unloaded." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:295 +msgid "Unload Plugins" +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:407 +#, c-format +msgid "" +"%s%sWritten by:\t%s\n" +"Website:\t\t%s\n" +"Filename:\t\t%s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:417 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"Error: %s\n" +"Check the plugin website for an update." +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:543 +msgid "Configure Pl_ugin" +msgstr "" + +#: ../src/gtkplugin.c:601 +msgid "Plugin Details" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:162 msgid "Select a file" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:161 +msgstr "Dosyeyekê hilbijêre" + +#: ../src/gtkpounce.c:259 msgid "Please enter a buddy to pounce." -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895 +msgstr "Ji bo hişyarkirinê kesekê/î têkevê." + +#: ../src/gtkpounce.c:503 msgid "New Buddy Pounce" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:391 +msgstr "Hişyarkara Nû" + +#: ../src/gtkpounce.c:503 msgid "Edit Buddy Pounce" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:408 -msgid "Pounce Who" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:435 +msgstr "Hişyarkarê Mîheng Bike" + +#. Create the "Pounce on Whom" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:520 +msgid "Pounce on Whom" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:547 msgid "_Buddy name:" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:459 -msgid "Pounce When" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:467 -msgid "Si_gn on" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:469 -msgid "Sign _off" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:471 -msgid "A_way" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:473 -msgid "_Return from away" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:475 -msgid "_Idle" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:477 -msgid "Retur_n from idle" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:479 -msgid "Buddy starts _typing" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:481 -msgid "Buddy stops t_yping" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:510 -msgid "Pounce Action" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:518 -msgid "Op_en an IM window" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:520 -msgid "_Popup notification" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:522 +msgstr "Navê _Heval" + +#. Create the "Pounce When Buddy..." frame. +#: ../src/gtkpounce.c:573 +msgid "Pounce When Buddy..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:581 +msgid "Si_gns on" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:583 +msgid "Signs o_ff" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:585 +msgid "Goes a_way" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:587 +msgid "Ret_urns from away" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:589 +msgid "Becomes _idle" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:591 +msgid "Is no longer i_dle" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:593 +msgid "Starts _typing" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:595 +msgid "Stops t_yping" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:597 +msgid "Sends a _message" +msgstr "" + +#. Create the "Action" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:629 +msgid "Action" +msgstr "Çalakî" + +#: ../src/gtkpounce.c:637 +msgid "Ope_n an IM window" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:639 +msgid "_Pop up a notification" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:641 msgid "Send a _message" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:524 +msgstr "Peyamekê bişîne" + +#: ../src/gtkpounce.c:643 msgid "E_xecute a command" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:526 +msgstr "Fermanekê bide xebitandin" + +#: ../src/gtkpounce.c:645 msgid "P_lay a sound" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:530 -msgid "B_rowse..." -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:532 -msgid "Bro_wse..." -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:533 +msgstr "Deng bikar bîne" + +#: ../src/gtkpounce.c:650 +msgid "Brows_e..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:652 +msgid "Br_owse..." +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:653 msgid "Pre_view" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:616 -msgid "Sav_e this pounce after activation" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:902 -msgid "Remove Buddy Pounce" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:963 +msgstr "Pêş_dîtin" + +#. Create the "Options" frame. +#: ../src/gtkpounce.c:765 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:773 +msgid "P_ounce only when my status is not available" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:778 +msgid "_Recurring" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1092 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1240 +msgid "Pounce Target" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1275 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1322 +msgid "Buddy Pounces" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1449 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:965 +msgstr "%s ji te re dinivîse (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1451 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:967 +msgstr "%s têketê (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1453 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:969 +msgstr "%s ji betaliyê vegeriya (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1455 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:971 +msgstr "%s vegeriya (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1457 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:973 +msgstr "%s ji te re nanivîse (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1459 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:975 +msgstr "%s derket (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1461 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:977 +msgstr "%s girêdayî (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1463 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtkpounce.c:978 +msgstr "%s li derve. (%s)" + +#: ../src/gtkpounce.c:1465 +#, c-format +msgid "%s has sent you a message. (%s)" +msgstr "" + +#: ../src/gtkpounce.c:1466 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:447 -msgid "Interface Options" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:449 -msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:681 +msgstr "Çalakiya hişyarkar a nayê zanîn. Ji kerema xwe re ragihîne!" + +#: ../src/gtkprefs.c:512 +msgid "Smiley theme failed to unpack." +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:638 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:721 +#: ../src/gtkprefs.c:673 msgid "Icon" msgstr "Îkon" -#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743 +#: ../src/gtkprefs.c:680 ../src/protocols/jabber/buddy.c:267 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:818 ../src/protocols/jabber/chat.c:769 msgid "Description" msgstr "Şîrove" -#: src/gtkprefs.c:824 -msgid "Display" -msgstr "Dîmen" - -#: src/gtkprefs.c:825 -msgid "Show _timestamp on messages" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:828 -msgid "_Highlight misspelled words" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:832 -msgid "Ignore c_olors" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:834 -msgid "Ignore font _faces" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:836 -msgid "Ignore font si_zes" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:839 -msgid "Default Formatting" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:841 -msgid "_Send default formatting with outgoing messages" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:873 +#: ../src/gtkprefs.c:821 +msgid "_Hide new IM conversations" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:824 ../src/gtkprefs.c:1764 +msgid "When away" +msgstr "Dema Li derve be" + +#: ../src/gtkprefs.c:828 +msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:830 +msgid "Show _formatting on incoming messages" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:833 +msgid "Show buddy _icons" +msgstr "Wêneyên kesan nîşan bide" + +#: ../src/gtkprefs.c:835 +msgid "Enable buddy ic_on animation" +msgstr "Îkona anîmasyona heval a gengaz" + +#: ../src/gtkprefs.c:842 +msgid "_Notify buddies that you are typing to them" +msgstr "Ragihîne hevalên ku niha ji wan re dinivîsî" + +#: ../src/gtkprefs.c:845 +msgid "Highlight _misspelled words" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:849 +msgid "Use smooth-scrolling" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:865 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:876 -msgid "_Clear Formatting" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:913 -msgid "Send Message" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:914 -msgid "Enter _sends message" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:916 -msgid "C_ontrol-Enter sends message" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:919 -msgid "Window Closing" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:920 -msgid "_Escape closes window" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:923 -msgid "Insertions" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:924 -msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:926 -msgid "Control-(number) _inserts smileys" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:942 -msgid "Buddy List Sorting" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:951 -msgid "_Sorting:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009 -msgid "Show _buttons as:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011 -msgid "Pictures" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013 -msgid "Pictures and text" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:964 -msgid "_Raise window on events" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:967 -msgid "Buddy Display" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030 -msgid "Show buddy _icons" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:970 -msgid "Show _warning levels" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:972 -msgid "Show idle _times" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:974 -msgid "Dim i_dle buddies" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:976 -msgid "_Automatically expand contacts" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1020 -msgid "Enable \"_slash\" commands" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1023 -msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1026 -msgid "Show _formatting toolbar" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1028 -msgid "Show _aliases in tabs/titles" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1032 -msgid "Enable buddy ic_on animation" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1034 -msgid "_Notify buddies that you are typing to them" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1036 -msgid "_Raise IM window on events" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1039 -msgid "Raise chat _window on events" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1041 -msgid "Use _multi-colored screen names in chats" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1045 +"Ev peyam, dema te bi protokolên ku şêwedanê destek dikin re peyam şandin, " +"nîşan dide ka çawa xuya dibin. :)" + +#. All the tab options! +#: ../src/gtkprefs.c:887 msgid "Tab Options" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1047 +msgstr "Vebijartokên Hilpekînan" + +#: ../src/gtkprefs.c:889 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1062 +msgstr "Chatan di hilpekînê nîşan bide" + +#: ../src/gtkprefs.c:903 msgid "Show close b_utton on tabs" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1065 -msgid "Tab p_lacement:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1067 +msgstr "Bişkoja girtinê di hilpekînê de nîşan bide" + +#: ../src/gtkprefs.c:909 +msgid "_Placement:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:911 msgid "Top" msgstr "Ser" -#: src/gtkprefs.c:1068 +#: ../src/gtkprefs.c:912 msgid "Bottom" msgstr "Bin" -#: src/gtkprefs.c:1069 +#: ../src/gtkprefs.c:913 msgid "Left" msgstr "Çep" -#: src/gtkprefs.c:1070 +#: ../src/gtkprefs.c:914 msgid "Right" msgstr "Rast" -#: src/gtkprefs.c:1076 -msgid "New conversation _placement:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:749 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227 +#: ../src/gtkprefs.c:916 +msgid "Left Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:917 +msgid "Right Vertical" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:922 +msgid "N_ew conversations:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:973 ../src/protocols/oscar/oscar.c:869 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6172 msgid "IP Address" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1129 -msgid "_Autodetect IP Address" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1138 +msgstr "Navnîşana IP'ê" + +#: ../src/gtkprefs.c:975 +msgid "ST_UN server:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:977 +msgid "_Autodetect IP address" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:986 msgid "Public _IP:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1162 +msgstr "_IP'a herêmî" + +#: ../src/gtkprefs.c:1014 msgid "Ports" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1165 +msgstr "Port" + +#: ../src/gtkprefs.c:1017 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "" -#: src/gtkprefs.c:1168 -msgid "_Start Port:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1175 -msgid "_End Port:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1182 +#: ../src/gtkprefs.c:1020 +msgid "_Start port:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1027 +msgid "_End port:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1035 msgid "Proxy Server" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1186 +msgstr "Pêşkêşkara Proxyê" + +#: ../src/gtkprefs.c:1039 msgid "No proxy" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1248 +msgstr "Proxy tune" + +#: ../src/gtkprefs.c:1095 msgid "_User:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1304 +msgstr "_Bikarhêner:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1157 msgid "Epiphany" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1305 +msgstr "Epiphany" + +#: ../src/gtkprefs.c:1158 msgid "Firebird" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1306 +msgstr "Firebird" + +#: ../src/gtkprefs.c:1159 msgid "Firefox" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1307 +msgstr "Firefox" + +#: ../src/gtkprefs.c:1160 msgid "Galeon" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1308 -msgid "Gnome Default" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1309 +msgstr "Galeon" + +#: ../src/gtkprefs.c:1161 +msgid "GNOME Default" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1162 msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1310 +msgstr "Konqueror" + +#: ../src/gtkprefs.c:1163 msgid "Mozilla" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1311 +msgstr "Mozilla" + +#: ../src/gtkprefs.c:1164 msgid "Netscape" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1312 +msgstr "Netscape" + +#: ../src/gtkprefs.c:1165 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: ../src/gtkprefs.c:1174 msgid "Manual" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1372 +msgstr "Bi destan" + +#: ../src/gtkprefs.c:1227 msgid "Browser Selection" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1376 +msgstr "Hilbijartina Gerokê" + +#: ../src/gtkprefs.c:1231 msgid "_Browser:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1383 +msgstr "_Gerok" + +#: ../src/gtkprefs.c:1239 msgid "_Open link in:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1385 +msgstr "Girêdanê veke:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1241 msgid "Browser default" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1386 +msgstr "Geroka heyî" + +#: ../src/gtkprefs.c:1242 msgid "Existing window" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1388 +msgstr "Paceya heye" + +#: ../src/gtkprefs.c:1244 msgid "New tab" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1402 +msgstr "Hilpekîna nû" + +#: ../src/gtkprefs.c:1258 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1439 -msgid "Message Logs" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1442 -msgid "Log _Format:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1445 -msgid "_Log all instant messages" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1447 +"_Bi destan mîheng bike:\n" +"(%s ji bo girêdanê)" + +#: ../src/gtkprefs.c:1294 ../src/gtkprefs.c:1875 +msgid "Logging" +msgstr "Tomar" + +#: ../src/gtkprefs.c:1297 +msgid "Log _format:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1302 +msgid "Log all _instant messages" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1304 msgid "Log all c_hats" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1450 -msgid "System Logs" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1452 -msgid "_Enable system log" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1455 -msgid "Log when buddies _sign on/sign off" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1461 -msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1467 -msgid "Log when buddies go away/come _back" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1473 -msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1600 +msgstr "Hemû chatan tomar bike" + +#: ../src/gtkprefs.c:1306 +msgid "Log all _status changes to system log" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1454 msgid "Sound Selection" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1651 -msgid "Sound Options" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1652 -msgid "Sounds when conversation has _focus" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1654 -msgid "_Sounds while away" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1658 +msgstr "Hilbijartina Deng" + +#: ../src/gtkprefs.c:1462 +msgid "Quietest" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1464 +msgid "Quieter" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1466 +msgid "Quiet" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1468 ../src/protocols/silc/silc.c:670 +msgid "Normal" +msgstr "Asayî" + +#: ../src/gtkprefs.c:1470 +msgid "Loud" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1472 +msgid "Louder" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1474 +msgid "Loudest" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1537 msgid "Sound Method" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1659 +msgstr "Metoda Deng" + +#: ../src/gtkprefs.c:1538 msgid "_Method:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1661 +msgstr "_Metod" + +#: ../src/gtkprefs.c:1540 msgid "Console beep" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1663 +msgstr "Bîpa konsolê" + +#: ../src/gtkprefs.c:1542 msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1670 +msgstr "Bixweber" + +#: ../src/gtkprefs.c:1547 msgid "Command" msgstr "Ferman" -#: src/gtkprefs.c:1678 +#: ../src/gtkprefs.c:1548 +msgid "No sounds" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1556 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1705 +"Fermana deng:\n" +"(%s ji bo navê dosyeyê)" + +#: ../src/gtkprefs.c:1582 +msgid "Sound Options" +msgstr "Vebijartokên Deng" + +#: ../src/gtkprefs.c:1583 +msgid "Sounds when conversation has _focus" +msgstr "Dema ku nivîsandin çalak be, deng vekirî" + +#: ../src/gtkprefs.c:1585 +msgid "_Sounds while away" +msgstr "Lİ Derve be deng vekirî" + +#: ../src/gtkprefs.c:1592 +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1620 msgid "Sound Events" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1756 +msgstr "Çalakiya Deng" + +#: ../src/gtkprefs.c:1671 msgid "Play" msgstr "Veke" -#: src/gtkprefs.c:1763 +#: ../src/gtkprefs.c:1678 msgid "Event" msgstr "Buyêr" -#: src/gtkprefs.c:1782 +#: ../src/gtkprefs.c:1697 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/gtkprefs.c:1786 +#: ../src/gtkprefs.c:1701 msgid "Reset" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1790 +msgstr "Vala Bike" + +#: ../src/gtkprefs.c:1705 msgid "Choose..." -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1814 -msgid "_Queue new messages when away" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1817 +msgstr "Hilbijêre..." + +#: ../src/gtkprefs.c:1747 +msgid "_Report idle time:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1750 +msgid "From last sent message" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1752 +msgid "Based on keyboard or mouse use" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1761 msgid "_Auto-reply:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1819 -msgid "Never" -msgstr "Tu car" - -#: src/gtkprefs.c:1820 -msgid "When away" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1821 -msgid "When away and idle" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327 -#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4375 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1825 -msgid "Idle _time reporting:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1828 -msgid "Gaim usage" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1831 -msgid "X usage" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1833 -msgid "Windows usage" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1841 +msgstr "_Bixweber-bibersivîne:" + +#: ../src/gtkprefs.c:1765 +msgid "When both away and idle" +msgstr "" + +#. Auto-away stuff +#: ../src/gtkprefs.c:1771 msgid "Auto-away" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1842 -msgid "Set away _when idle" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1846 -msgid "_Minutes before setting away:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1854 -msgid "Away m_essage:" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1923 -#, c-format -msgid "" -"%s %s\n" -"\n" -"Written by:\t%s\n" -"Web site:\t\t%s\n" -"File name:\t%s" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:1928 -#, c-format -msgid "" -"%s %s\n" -"\n" -"Written by: %s\n" -"URL: %s\n" -"File name: %s" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:2161 -msgid "Load" -msgstr "Lê bar bike" - -#: src/gtkprefs.c:2175 -msgid "Summary" -msgstr "Kurte" - -#: src/gtkprefs.c:2223 -msgid "Details" -msgstr "Hûragahî" - -#: src/gtkprefs.c:2384 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:2420 -msgid "Interface" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:2423 -msgid "Message Text" -msgstr "Nivîsa Peyamê" - -#: src/gtkprefs.c:2424 -msgid "Shortcuts" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:2425 +msgstr "Li derveya bixweber" + +#: ../src/gtkprefs.c:1773 +msgid "Change status when _idle" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1777 +msgid "_Minutes before changing status:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1785 +msgid "Change _status to:" +msgstr "" + +#. Signon status stuff +#: ../src/gtkprefs.c:1806 +msgid "Status at startup" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1808 +msgid "Use status from last _exit at startup" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1814 +msgid "Status to a_pply at startup:" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprefs.c:1865 msgid "Smiley Themes" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:2426 +msgstr "Temayên Smilyan" + +#: ../src/gtkprefs.c:1866 msgid "Sounds" msgstr "Deng" -#: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588 +#: ../src/gtkprefs.c:1867 ../src/protocols/silc/silc.c:1851 msgid "Network" msgstr "Tor" -#: src/gtkprefs.c:2432 +#: ../src/gtkprefs.c:1872 msgid "Browser" msgstr "Gerok" -#: src/gtkprefs.c:2435 -msgid "Logging" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:2436 +#: ../src/gtkprefs.c:1876 msgid "Away / Idle" msgstr "Neamade / Neçalak" -#: src/gtkprefs.c:2437 -msgid "Away Messages" -msgstr "" - -#: src/gtkprefs.c:2440 -#, fuzzy -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: src/gtkprivacy.c:79 +#: ../src/gtkprivacy.c:79 msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:80 +msgstr "Hemû bikarhêner dikarin xwe bigihînin min" + +#: ../src/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow only the users on my buddy list" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:81 +msgstr "Tenê kesên di lîsteya min de dikarin min bibînin" + +#: ../src/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users below" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:82 +msgstr "Tenê kesên li jêr dikarin min bibînin" + +#: ../src/gtkprivacy.c:82 msgid "Block all users" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:83 +msgstr "Hemû bikarhêneran asteng bike" + +#: ../src/gtkprivacy.c:83 msgid "Block only the users below" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504 +msgstr "Tenê bikarhênerên jêR asteng bike" + +#: ../src/gtkprivacy.c:372 msgid "Privacy" msgstr "Veşarî" -#: src/gtkprivacy.c:410 +#: ../src/gtkprivacy.c:385 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:422 +msgstr "Guherandinên nepeniyê, di cî de çalak dibin." + +#. "Set privacy for:" label +#: ../src/gtkprivacy.c:397 msgid "Set privacy for:" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607 +msgstr "Mîhengên nepeniyê" + +#: ../src/gtkprivacy.c:562 ../src/gtkprivacy.c:578 msgid "Permit User" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:592 +msgstr "Destûrê Bide Bikarhêner" + +#: ../src/gtkprivacy.c:563 msgid "Type a user you permit to contact you." -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:593 +msgstr "Kesekê/î ku te ji bo têkiliyê destûr dayê têkevê." + +#: ../src/gtkprivacy.c:564 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609 -msgid "Permit" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:601 +"Ji kerema xwe re navê kesa/ê ku dixwazî dikaribe bi te re têkeve têkiliyê, " +"têkevê." + +#: ../src/gtkprivacy.c:567 ../src/gtkprivacy.c:580 +msgid "_Permit" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprivacy.c:572 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:603 +msgstr "Dixwazî bi %s re bipeyivî?" + +#: ../src/gtkprivacy.c:574 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643 +msgstr "Dixwazî ku %s dikaribe bi te re têkeve têkiliyê?" + +#: ../src/gtkprivacy.c:601 ../src/gtkprivacy.c:614 msgid "Block User" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:631 +msgstr "Bikarhêner Asteng Bike" + +#: ../src/gtkprivacy.c:602 msgid "Type a user to block." -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:632 +msgstr "Navê Bikarhênera/ê ku dixwazî bê astenkirin têkevê" + +#: ../src/gtkprivacy.c:603 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:639 +msgstr "Ji kerema xwe re navê kesa/ê ku dixwazî asteng bikî têkevê." + +#: ../src/gtkprivacy.c:605 ../src/gtkprivacy.c:616 +msgid "_Block" +msgstr "" + +#: ../src/gtkprivacy.c:610 #, c-format msgid "Block %s?" -msgstr "" - -#: src/gtkprivacy.c:641 +msgstr "%s asteng bike?" + +#: ../src/gtkprivacy.c:612 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" -msgstr "" - -#. * -#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951 -#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499 -#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892 -#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117 -#: src/request.h:1236 +msgstr "Dixwazî %s asteng bikî?" + +#: ../src/gtkrequest.c:267 ../src/protocols/msn/dialog.c:114 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951 -#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499 -#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893 -#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118 -#: src/request.h:1236 +#: ../src/gtkrequest.c:268 ../src/protocols/msn/dialog.c:115 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304 msgid "No" msgstr "Na" -#: src/gtkrequest.c:245 +#: ../src/gtkrequest.c:271 msgid "Apply" msgstr "Bi kar bîne" -#: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314 -#: src/protocols/silc/util.c:335 +#: ../src/gtkrequest.c:272 ../src/protocols/msn/msn.c:357 +#: ../src/protocols/silc/util.c:336 msgid "Close" msgstr "Bigire" -#: src/gtkrequest.c:1421 +#: ../src/gtkrequest.c:1467 msgid "That file already exists" -msgstr "" - -#: src/gtkrequest.c:1422 +msgstr "Ev peldank jixwe heye" + +#: ../src/gtkrequest.c:1468 msgid "Would you like to overwrite it?" -msgstr "" - -#: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481 +msgstr "Dixwazî li ser binivîsî?" + +#: ../src/gtkrequest.c:1469 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: ../src/gtkrequest.c:1470 +msgid "Choose New Name" +msgstr "" + +#: ../src/gtkrequest.c:1512 ../src/gtkrequest.c:1553 msgid "Save File..." msgstr "Dosiyê tomar bike..." -#: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482 +#: ../src/gtkrequest.c:1513 ../src/gtkrequest.c:1554 msgid "Open File..." msgstr "Dosiyê Veke..." -#: src/gtkroomlist.c:331 +#: ../src/gtkrequest.c:1601 ../src/gtkrequest.c:1615 +#, fuzzy +msgid "Select Folder..." +msgstr "Rengî hilbijêre" + +#: ../src/gtkroomlist.c:287 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../src/gtkroomlist.c:354 msgid "Room List" -msgstr "" - -#: src/gtkroomlist.c:402 +msgstr "Lîsteya odê" + +#. list button +#: ../src/gtkroomlist.c:424 msgid "_Get List" msgstr "Lîsteyê _bigire" -#: src/gtksound.c:63 +#. add button +#: ../src/gtkroomlist.c:432 +msgid "_Add Chat" +msgstr "" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:433 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:812 ../src/protocols/novell/novell.c:1486 +msgid "Title" +msgstr "Sernivîs" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:448 +msgid "Type" +msgstr "Cure" + +#. Available status messages are plain text +#: ../src/gtksavedstatuses.c:459 ../src/gtksavedstatuses.c:920 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:256 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:263 ../src/protocols/gg/gg.c:1461 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1471 ../src/protocols/gg/gg.c:1477 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1486 ../src/protocols/gg/gg.c:1491 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1182 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1192 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1202 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1212 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1222 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1234 ../src/protocols/novell/novell.c:2868 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2974 ../src/protocols/novell/novell.c:2980 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2986 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7801 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7816 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8030 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8042 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3274 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3280 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3286 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3365 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1544 ../src/protocols/simple/simple.c:242 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3280 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3286 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2281 +msgid "Message" +msgstr "Peyam" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:526 +msgid "Saved Statuses" +msgstr "" + +#. Use button +#: ../src/gtksavedstatuses.c:549 ../src/gtksavedstatuses.c:1180 +msgid "_Use" +msgstr "_Bi kar bîne" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:695 +msgid "Title already in use. You must choose a unique title." +msgstr "" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:879 +msgid "Different" +msgstr "Cuda" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:909 ../src/gtksavedstatuses.c:1056 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1444 ../src/protocols/gg/gg.c:1448 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:623 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:641 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1153 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/novell/novell.c:2867 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2871 ../src/protocols/oscar/oscar.c:849 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:855 ../src/protocols/oscar/oscar.c:858 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 +msgid "Status" +msgstr "Rewş" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1073 +msgid "_Title:" +msgstr "_Sernivîs:" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1092 ../src/gtksavedstatuses.c:1413 +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#. Different status message expander +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1124 +msgid "Use a _different status for some accounts" +msgstr "" + +#. Save & Use button +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1188 +msgid "Sa_ve & Use" +msgstr "_Tomar bike & Bikar bîne" + +#: ../src/gtksavedstatuses.c:1394 +#, c-format +msgid "Status for %s" +msgstr "Rewşa %s" + +#: ../src/gtksound.c:61 msgid "Buddy logs in" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:64 +msgstr "Hevala/ê te têketê" + +#: ../src/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs out" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:65 +msgstr "Hevala/ê te jê derket" + +#: ../src/gtksound.c:63 msgid "Message received" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:66 +msgstr "Peyam hat standin" + +#: ../src/gtksound.c:64 msgid "Message received begins conversation" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:67 +msgstr "Peyama hat standin, nivîsandinê dide destpêkirin" + +#: ../src/gtksound.c:65 msgid "Message sent" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:68 +msgstr "Peyam hat şandin" + +#: ../src/gtksound.c:66 msgid "Person enters chat" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:69 +msgstr "Kes tevli chatê bû" + +#: ../src/gtksound.c:67 msgid "Person leaves chat" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:70 +msgstr "Kes ji chatê derket" + +#: ../src/gtksound.c:68 msgid "You talk in chat" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:71 +msgstr "Di chatê de diaxivî" + +#: ../src/gtksound.c:69 msgid "Others talk in chat" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:74 +msgstr "Yên di chatê de diaxivin" + +#: ../src/gtksound.c:72 msgid "Someone says your name in chat" -msgstr "" - -#: src/gtksound.c:173 +msgstr "Hin kes di chatê de navê tê dibêjin" + +#: ../src/gtksound.c:489 #, c-format msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." msgstr "" -#: src/gtksound.c:189 +#: ../src/gtksound.c:505 msgid "" "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " "no command has been set." msgstr "" -#: src/gtksound.c:201 +#: ../src/gtksound.c:517 #, c-format msgid "" "Unable to play sound because the configured sound command could not be " "launched: %s" msgstr "" -#: src/log.c:104 +#. connect to the server +#: ../src/gtkstatusbox.c:368 ../src/protocols/irc/irc.c:313 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:979 ../src/protocols/msn/session.c:349 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:536 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2183 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1938 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3693 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1594 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2572 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1565 +msgid "Connecting" +msgstr "Girêdide" + +#: ../src/gtkstock.c:138 +msgid "_Alias" +msgstr "_Leqeb" + +#: ../src/gtkstock.c:140 +msgid "Close _tabs" +msgstr "" + +#: ../src/gtkstock.c:142 +msgid "_Get Info" +msgstr "_Agahî bistîne" + +#: ../src/gtkstock.c:143 +msgid "_Invite" +msgstr "_Dawet bike" + +#: ../src/gtkstock.c:144 +msgid "_Modify" +msgstr "_Biguherîne" + +#: ../src/gtkstock.c:145 +msgid "_Open Mail" +msgstr "_Mail veke" + +#: ../src/gtkutils.c:1306 ../src/gtkutils.c:1331 +#, c-format +msgid "The following error has occurred loading %s: %s" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1308 ../src/gtkutils.c:1333 +msgid "Failed to load image" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1408 +#, c-format +msgid "Cannot send folder %s." +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1410 +msgid "" +"Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " +"individually" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1438 ../src/gtkutils.c:1447 ../src/gtkutils.c:1452 +msgid "You have dragged an image" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1439 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " +"use it as the buddy icon for this user." +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1443 ../src/gtkutils.c:1458 +msgid "Set as buddy icon" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1444 ../src/gtkutils.c:1459 +msgid "Send image file" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1445 ../src/gtkutils.c:1459 +msgid "Insert in message" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1448 +msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1453 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " +"use it as the buddy icon for this user." +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1455 +msgid "" +"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " +"this user" +msgstr "" + +#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like +#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really +#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? +#. * Probably not. I'll just give an error and return. +#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong +#: ../src/gtkutils.c:1509 +msgid "Cannot send launcher" +msgstr "" + +#: ../src/gtkutils.c:1509 +msgid "" +"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " +"launcher points to instead of this launcher itself." +msgstr "" + +#: ../src/log.c:167 msgid "The logger has no read function" msgstr "" -#: src/log.c:545 +#: ../src/log.c:549 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: ../src/log.c:560 +msgid "Plain text" +msgstr "Deqa rast" + +#: ../src/log.c:571 +msgid "Old Gaim" +msgstr "Gaim a kevn" + +#: ../src/log.c:666 +msgid "Logging of this conversation failed." +msgstr "" + +#: ../src/log.c:1009 msgid "XML" msgstr "XML" -#: src/log.c:610 +#: ../src/log.c:1083 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" "REPLY>: %s
\n" msgstr "" -#: src/log.c:612 +#: ../src/log.c:1085 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" "REPLY>: %s
\n" msgstr "" -#: src/log.c:663 src/log.c:793 +#: ../src/log.c:1142 ../src/log.c:1273 msgid "Unable to find log path!" -msgstr "" - -#: src/log.c:673 src/log.c:805 +msgstr "Riya tomarê nehat dîtin!" + +#: ../src/log.c:1154 ../src/log.c:1287 #, c-format msgid "Could not read file: %s" -msgstr "" - -#: src/log.c:677 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: src/log.c:738 +msgstr "Dosye nehat xwendin: %s" + +#: ../src/log.c:1216 #, c-format msgid "(%s) %s : %s\n" -msgstr "" - -#: src/log.c:809 -msgid "Plain text" -msgstr "" - -#: src/main.c:150 -msgid "Please create an account." -msgstr "" - -#: src/main.c:232 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: src/main.c:248 -msgid "_Account:" -msgstr "" - -#: src/main.c:262 -msgid "_Password:" -msgstr "" - -#: src/main.c:279 -msgid "A_ccounts" -msgstr "" - -#: src/main.c:285 -msgid "P_references" -msgstr "" - -#: src/main.c:291 -msgid "_Sign on" -msgstr "" - -#: src/main.c:513 -#, c-format -msgid "" -"Gaim %s\n" -"Usage: %s [OPTION]...\n" -"\n" -" -a, --acct display account editor window\n" -" -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" -" name of away message to use)\n" -" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" -" account(s) to use, seperated by commas)\n" -" -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" -" -u, --user=NAME use account NAME\n" -" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" -" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" -" -v, --version display the current version and exit\n" -" -h, --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:528 -#, c-format -msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" -msgstr "" - -#: src/main.c:895 -msgid "Unable to load preferences" -msgstr "" - -#: src/main.c:895 -msgid "" -"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old " -"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the " -"Preferences window." -msgstr "" - -#: src/plugin.c:295 +msgstr "(%s) %s : %s↵\n" + +#: ../src/plugin.c:281 ../src/protocols/msn/servconn.c:139 +#: ../src/protocols/msn/session.c:326 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5128 +msgid "Unknown error" +msgstr "Çewtiya nenas" + +#: ../src/plugin.c:424 +#, c-format +msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:441 +#, c-format +msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:458 +msgid "Plugin does not implement all required functions" +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:523 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" - -#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328 -msgid "Gaim was unable to load your plugin." -msgstr "" - -#: src/plugin.c:324 +"Pêveka pêdivî %s nehat dîtin. Ji kerema xwe re vê pêvekê saz bike û ji nû ve " +"biceribîne." + +#: ../src/plugin.c:528 +msgid "Gaim encountered errors loading the plugin." +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:551 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." -msgstr "" - -#: src/prefs.c:113 src/status.c:273 -msgid "Slightly less boring default" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44 -#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29 -#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 -#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797 -#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:771 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3125 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3241 -msgid "Available" -msgstr "Amade" - -#: src/protocols/gg/gg.c:51 -msgid "Available for friends only" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:53 -msgid "Away for friends only" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002 -#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:689 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5743 src/protocols/oscar/oscar.c:5821 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 src/protocols/oscar/oscar.c:7032 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7037 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2778 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 -msgid "Invisible" -msgstr "Nexuya" - -#: src/protocols/gg/gg.c:55 -msgid "Invisible for friends only" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:56 -msgid "Unavailable" -msgstr "Neamade" - -#: src/protocols/gg/gg.c:137 -msgid "Unable to resolve hostname." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711 -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134 -#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369 -#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:108 -msgid "Invalid response from server." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:146 -msgid "Error while reading from socket." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:149 -msgid "Error while writing to socket." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:152 -msgid "Authentication failed." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:155 -msgid "Unknown Error Code." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4176 -#, c-format -msgid "UIN: %s
Status: %s
%s" -msgstr "" - -#. res[0] == username -#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013 -#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4180 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/silc/ops.c:1086 -#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:726 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1136 -msgid "Buddy Information" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:294 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Rewş: %s" - -#: src/protocols/gg/gg.c:447 -msgid "Could not connect" -msgstr "Nekarî girêbide" - -#: src/protocols/gg/gg.c:454 -msgid "Unable to read socket" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343 -#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2499 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482 -msgid "Unable to connect." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:690 -msgid "Reading data" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:693 -msgid "Balancer handshake" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:696 -msgid "Reading server key" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:699 -msgid "Exchanging key hash" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:709 -msgid "Critical error in GG library\n" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818 -#: src/protocols/toc/toc.c:146 -#, c-format -msgid "Connect to %s failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:775 -msgid "Unable to ping server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:787 -msgid "Send as message" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:792 -msgid "Looking up GG server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:795 -msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:841 -msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:919 -msgid "Couldn't get search results" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:924 -msgid "Gadu-Gadu Search Engine" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:950 -msgid "Active" -msgstr "Çalak" - -#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5219 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" - -#: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5230 src/protocols/silc/ops.c:808 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:268 -msgid "First Name" -msgstr "Nav" - -#: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5231 src/protocols/trepia/trepia.c:275 -msgid "Last Name" -msgstr "Paşnav" - -#: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712 -#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5220 -#: src/protocols/silc/ops.c:1204 -msgid "Nick" -msgstr "Leqeb" - -#: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978 -msgid "Birth Year" -msgstr "Sala Dayîkbûnê" - -#: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986 -#: src/protocols/gg/gg.c:988 -msgid "Sex" -msgstr "Zayend" - -#: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5274 src/protocols/oscar/oscar.c:5282 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411 -msgid "City" -msgstr "Bajar" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1035 -msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1043 -msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1105 -msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1113 -msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1121 -msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1129 -msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1138 -msgid "Password changed successfully" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1145 -msgid "Password couldn't be changed" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1264 -msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1265 -msgid "" -"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " -"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1294 -msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1295 -msgid "" -"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " -"again later." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1368 -msgid "Couldn't export buddy list" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392 -msgid "" -"Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1391 -msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1442 -msgid "Unable to access directory" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1443 -msgid "" -"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " -"the directory server. Please try again later." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1477 -msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1478 -msgid "" -"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " -"Gadu-Gadu server. Please try again later." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1494 -msgid "Directory Search" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100 -#: src/protocols/toc/toc.c:1591 -msgid "Change Password" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1503 -msgid "Import Buddy List from Server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1507 -msgid "Export Buddy List to Server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1511 -msgid "Delete Buddy List from Server" -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1544 -msgid "Unable to access user profile." -msgstr "" - -#: src/protocols/gg/gg.c:1545 -msgid "" -"Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " -"the directory server. Please try again later." +msgstr "Pêveka %s ku pêdivî pê heye, nehat barkirin." + +#: ../src/plugin.c:555 +msgid "Gaim was unable to load your plugin." +msgstr "Gaimê pêveka te bar nekir" + +#: ../src/plugin.c:657 +#, c-format +msgid "The dependent plugin %s failed to unload." +msgstr "" + +#: ../src/plugin.c:662 +msgid "Gaim encountered errors unloading the plugin." +msgstr "" + +#. Send a message about the connection error +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:111 +msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:146 +msgid "" +"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:337 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3251 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Status: %s" +msgstr "" +"\n" +"Rewş: %s" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:339 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Message: %s" msgstr "" #. *< type @@ -4847,149 +5314,511 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693 +#. * description +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:433 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:435 +msgid "Bonjour Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:471 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:479 +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:537 +msgid "Gaim User" +msgstr "Bikarhênera/ê Gaimê" + +#. Creating the user splits +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:575 ../src/protocols/silc/silc.c:935 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#. Creating the options for the protocol +#. port to connect to +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/irc/irc.c:900 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2054 ../src/protocols/napster/napster.c:724 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643 ../src/protocols/silc/silc.c:1859 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:605 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1015 ../src/protocols/jabber/jabber.c:770 +msgid "First name" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/gg/gg.c:600 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:775 +msgid "Last name" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/gg/gg.c:468 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:760 ../src/protocols/silc/silc.c:699 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:939 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-peyam:" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:357 +#, c-format +msgid "%s has closed the conversation." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:439 +msgid "Cannot open socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:447 +msgid "Error setting socket options" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:458 +msgid "Cannot bind socket to port" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:465 +msgid "Cannot listen on socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:559 +msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:76 ../src/proxy.c:2345 +msgid "Invalid proxy settings" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:77 ../src/proxy.c:2345 +msgid "" +"Either the host name or port number specified for your given proxy type is " +"invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:115 ../src/protocols/gg/gg.c:137 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:180 +msgid "Token Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:116 ../src/protocols/gg/gg.c:138 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:181 +msgid "Unable to fetch the token.\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:288 +msgid "Save Buddylist..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:270 +msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:276 ../src/protocols/gg/gg.c:278 +msgid "Couldn't open file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:289 +msgid "Buddylist saved successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:307 ../src/protocols/gg/gg.c:308 +msgid "Couldn't load buddylist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:324 +msgid "Load Buddylist..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:325 +msgid "Buddylist loaded successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:336 +msgid "Save buddylist..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:380 +msgid "Fill in the registration fields." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:385 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:394 +msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:407 +msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:408 +msgid "Registration completed successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:473 ../src/protocols/gg/gg.c:747 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1307 +msgid "Password" +msgstr "Şîfre" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:478 ../src/protocols/gg/gg.c:752 +msgid "Password (retype)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:483 ../src/protocols/gg/gg.c:757 +msgid "Enter current token" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:489 ../src/protocols/gg/gg.c:763 +msgid "Current token" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:493 ../src/protocols/gg/gg.c:494 +msgid "Register New Gadu-Gadu Account" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:495 +msgid "Please, fill in the following fields" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:590 ../src/protocols/gg/gg.c:1657 +msgid "Unable to initiate a new search" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:591 ../src/protocols/gg/gg.c:1658 +msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish." +msgstr "" + +#. General +#: ../src/protocols/gg/gg.c:610 ../src/protocols/gg/gg.c:1018 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:2048 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1402 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:765 ../src/protocols/msn/msn.c:1373 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1535 ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1036 ../src/protocols/silc/ops.c:1179 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1328 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1041 +msgid "Nickname" +msgstr "Leqeb" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:615 ../src/protocols/gg/gg.c:1021 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6218 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6226 +msgid "City" +msgstr "Bajar" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:620 +msgid "Year of birth" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:623 ../src/protocols/msn/msn.c:1537 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 +msgid "Gender" +msgstr "Zayend" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:624 +msgid "Male or female" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:625 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +msgid "Male" +msgstr "Nêr" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:626 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 +msgid "Female" +msgstr "Mê" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:630 +msgid "Only online" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:634 ../src/protocols/gg/gg.c:635 +msgid "Find buddies" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:636 +msgid "Please, enter your search criteria below" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:673 +msgid "Fill in the fields." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:685 +msgid "Your current password is different from the one that you specified." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:699 +msgid "Unable to change password. Error occured.\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:708 +msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:709 +msgid "Password was changed successfully!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:742 +msgid "Current password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:767 +msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:771 ../src/protocols/gg/gg.c:772 +msgid "Change Gadu-Gadu Password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:846 +#, c-format +msgid "Select a chat for buddy: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:849 ../src/protocols/gg/gg.c:850 +msgid "Add to chat..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:993 +msgid "No matching users found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:994 +msgid "There are no users matching your search criteria." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1006 ../src/protocols/gg/gg.c:1073 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6329 +msgid "Unable to display the search results." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1012 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6164 +msgid "UIN" +msgstr "UIN" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1024 +msgid "Birth year" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1064 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1065 +msgid "Search results" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1162 ../src/protocols/gg/gg.c:1309 +msgid "Unable to read socket" +msgstr "Xwendina socket serneket" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1245 +msgid "Buddy list downloaded" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1246 +msgid "Your buddy list was downloaded from the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1253 +msgid "Buddy list uploaded" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1254 +msgid "Your buddy list was stored on the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1355 ../src/protocols/gg/gg.c:1579 +msgid "Connection failed." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1485 ../src/protocols/msn/msn.c:566 +msgid "Blocked" +msgstr "(Hat qedexekirin)" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1508 +msgid "Add to chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1517 +msgid "Unblock" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1521 +msgid "Block" +msgstr "Block" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1538 +msgid "Chat _name:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1769 +msgid "Chat error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1770 +msgid "This chat name is already in use" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1853 +msgid "Not connected to the server." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1876 +msgid "Find buddies..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1882 +msgid "Change password..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1888 +msgid "Upload buddylist to Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1892 +msgid "Download buddylist from Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1896 +msgid "Delete buddylist from Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1900 +msgid "Save buddylist to file..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1904 +msgid "Load buddylist from file..." +msgstr "" + +#. magic +#. major_version +#. minor_version +#. plugin type +#. ui_requirement +#. flags +#. dependencies +#. priority +#. id +#. name +#. version +#: ../src/protocols/gg/gg.c:2000 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 -msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." -msgstr "" - -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 -#, c-format -msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." -msgstr "" - -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300 -#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3915 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080 -msgid "Authorize" -msgstr "" - -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301 -#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3917 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082 -msgid "Deny" -msgstr "Red bike" - -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 -msgid "Send message through server" -msgstr "" - -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 -msgid "Nick:" -msgstr "" - -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 -msgid "Gaim User" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311 +msgstr "Pêveka Protokola Gadu-Gadu" + +#. summary +#: ../src/protocols/gg/gg.c:2001 +msgid "Polish popular IM" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/gg/gg.c:2049 +msgid "Gadu-Gadu User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1586 #, c-format msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/cmds.c:464 src/protocols/jabber/chat.c:576 -#: src/protocols/silc/silc.c:1019 +msgstr "Fermana nayê zanîn: %s" + +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:482 ../src/protocols/jabber/chat.c:592 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1294 #, c-format msgid "current topic is: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:580 -#: src/protocols/silc/silc.c:1023 +msgstr "mijara aniha ev e: %s" + +#: ../src/protocols/irc/cmds.c:486 ../src/protocols/jabber/chat.c:596 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1298 msgid "No topic is set" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194 -msgid "File Transfer Aborted" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 +msgstr "Tu mijar nehatiye hilbijartin" + +#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:287 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:326 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:252 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:261 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 +msgid "File Transfer Failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:288 ../src/protocols/irc/dcc_send.c:327 msgid "Gaim could not open a listening port." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:76 +msgstr "Gaimê porteke guhdarkirinê venekir." + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:78 msgid "Error displaying MOTD" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:76 +msgstr "Di nîşandana MOTD'ê de xeletî" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:78 msgid "No MOTD available" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:77 +msgstr "MOTD tune" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:79 msgid "There is no MOTD associated with this connection." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:80 +msgstr "MOTD'eke têkilî girêdanê nehat dîtin." + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:82 #, c-format msgid "MOTD for %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:94 src/protocols/irc/irc.c:406 +msgstr "MOTD ji bo %s" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:119 ../src/protocols/irc/irc.c:149 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:604 ../src/protocols/irc/irc.c:629 msgid "Server has disconnected" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:159 +msgstr "Girêdana pêşkêşkar qut bû" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:242 msgid "View MOTD" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:181 src/protocols/silc/chat.c:32 +msgstr "MOTD'ê nîşan bide" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:254 ../src/protocols/silc/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Kanal:" -#: src/protocols/irc/irc.c:186 src/protocols/jabber/chat.c:56 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:260 ../src/protocols/jabber/chat.c:59 msgid "_Password:" msgstr "Şî_fre:" -#: src/protocols/irc/irc.c:218 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:292 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:238 src/protocols/jabber/jabber.c:798 -#: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510 -#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1760 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1458 -msgid "Connecting" -msgstr "Girêdide" - -#: src/protocols/irc/irc.c:245 +msgstr "Navên IRC'ê bi valahî çênabin" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:321 ../src/protocols/jabber/jabber.c:550 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:890 +msgid "SSL support unavailable" +msgstr "Desteka SSL tune" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:333 ../src/protocols/simple/simple.c:450 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1518 msgid "Couldn't create socket" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:260 src/protocols/jabber/jabber.c:304 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1691 src/protocols/oscar/oscar.c:1756 +msgstr "Soket nehat afirandin" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:404 ../src/protocols/jabber/jabber.c:421 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1867 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1934 msgid "Couldn't connect to host" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:403 src/protocols/trepia/trepia.c:927 +msgstr "Bi pêşkêşkar re têkilî nehat danîn" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:429 ../src/protocols/jabber/jabber.c:448 +msgid "Connection Failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:432 ../src/protocols/jabber/jabber.c:451 +msgid "SSL Handshake Failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:601 ../src/protocols/irc/irc.c:626 msgid "Read error" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:568 src/protocols/silc/chat.c:1373 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 +msgstr "Xeletiya xwendinê" + +#: ../src/protocols/irc/irc.c:765 ../src/protocols/silc/chat.c:1420 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1430 msgid "Users" msgstr "Bikarhêner" -#: src/protocols/irc/irc.c:571 src/protocols/silc/chat.c:1376 -#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:768 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3362 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1423 ../src/protocols/silc/ops.c:1380 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1439 msgid "Topic" msgstr "Mijar" -#: src/protocols/irc/irc.c:608 -msgid "IRC" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:612 -msgid "Quit message" -msgstr "" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -4997,1117 +5826,1220 @@ #. *< priority #. *< id #. *< name -#: src/protocols/irc/irc.c:699 +#. *< version +#: ../src/protocols/irc/irc.c:877 msgid "IRC Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/irc.c:700 +msgstr "Pêveka Protokola IRC" + +#. * summary +#: ../src/protocols/irc/irc.c:878 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" -#: src/protocols/irc/irc.c:719 src/protocols/irc/msgs.c:239 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672 -#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129 +#. host to connect to +#: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1905 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:719 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638 ../src/protocols/silc/ops.c:1242 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1344 ../src/protocols/simple/simple.c:1754 msgid "Server" msgstr "Pêşkêşkar" -#: src/protocols/irc/irc.c:722 src/protocols/jabber/jabber.c:1638 -#: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677 -#: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: src/protocols/irc/irc.c:725 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:903 msgid "Encodings" msgstr "Kodkirin" -#: src/protocols/irc/irc.c:728 src/protocols/irc/msgs.c:233 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454 -#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975 -#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:745 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:933 msgid "Username" msgstr "Navê bikarhêner" -#: src/protocols/irc/irc.c:731 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:909 ../src/protocols/irc/msgs.c:230 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:937 msgid "Real name" msgstr "Navê rast" -#: src/protocols/irc/msgs.c:107 +#. +#. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); +#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); +#. +#: ../src/protocols/irc/irc.c:917 +msgid "Use SSL" +msgstr "SSL bi kar bîne" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107 msgid "Bad mode" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:120 +msgstr "Moda xerab" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:118 #, c-format msgid "You are banned from %s." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:121 +msgstr "%s qedexe deanî ser te." + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:119 msgid "Banned" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:139 +msgstr "Qedexe" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:136 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239 -#: src/protocols/irc/msgs.c:252 +msgstr "%s nayê qedexekirin: lîsteya qedexekiriyan tije ye" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/protocols/irc/msgs.c:222 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 +msgid "Nick" +msgstr "Leqeb" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:218 msgid " (ircop)" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:223 +msgstr " (ircop)" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 msgid " (identified)" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233 -#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245 -#: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 +msgstr " (hat diyarkirin)" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:230 ../src/protocols/irc/msgs.c:241 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 #, c-format msgid "%s: %s
" msgstr "%s: %s
" -#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967 -#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 -msgid "Realname" -msgstr "Navê rast" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:241 ../src/protocols/silc/ops.c:1255 msgid "Currently on" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:250 +msgstr "Vêga vekirî ye" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:246 #, c-format msgid "Idle for: %s
" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:252 +msgstr "Amade: %s
" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 msgid "Online since" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:255 +msgstr "Dema di girêdanê de" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 msgid "
Defining adjective: Glorious
" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:262 -#, c-format -msgid "Buddy Information for %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:325 +msgstr "
Bisera diyarkar: Zor Baş
" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:326 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:330 +msgstr "%s mijarê guherand: %s" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has cleared the topic." +msgstr "%s mijarê guherand: %s" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:336 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:348 +msgstr "ji bo %s mijar: %s" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:354 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:349 +msgstr "Peyama nayê zanîn '%s'" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 msgid "Unknown message" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:349 +msgstr "Peyama nayê zanîn" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:373 +msgstr "Pêşkêşkara IRC'ê, peyama ku ji hêla Gaimê ve hat şandin, nedît." + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:378 #, c-format msgid "Users on %s: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:473 +msgstr "Bikarhêner %s:%s" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:506 msgid "Time Response" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:474 +msgstr "Telefon" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:507 msgid "The IRC server's local time is:" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:488 +msgstr "Dema herêmî ya pêşkêşkara IRC'ê" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:518 msgid "No such channel" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:501 +msgstr "Kanaleke wusa tune" + +#. does this happen? +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:529 msgid "no such channel" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:504 +msgstr "kanaleke wusa tune" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:532 msgid "User is not logged in" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:510 +msgstr "Bekarhêner neteketiye" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:537 msgid "No such nick or channel" msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:531 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:557 msgid "Could not send" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:587 +msgstr "Şandin serneket" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:613 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:588 +msgstr "Ji bo têketina %s 'ê vexwendin divê." + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:614 msgid "Invitation only" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:692 +msgstr "Tenê yên vexwendî" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:715 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:697 +msgstr "Ji hêla %s ve hatî dakirin: (%s)" + +#. Remove user from channel +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:720 ../src/protocols/silc/ops.c:721 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:721 +msgstr "Ji hêla %s ve hatî dakirin (%s)" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:743 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:808 -#, c-format -msgid "Invalid nickname '%s'" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:809 +msgstr "awa (%s %s) ji hêla %s ve" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:828 ../src/protocols/irc/msgs.c:829 msgid "Invalid nickname" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:811 src/protocols/irc/msgs.c:816 +msgstr "Nicka nederbasdar" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:830 +msgid "" +"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " +"invalid characters." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:834 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" -#: src/protocols/irc/msgs.c:858 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 msgid "Cannot change nick" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:858 +msgstr "Navê bikarhêner nayê guherandin" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 msgid "Could not change nick" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:880 +msgstr "Navê bikarhêner nahat guherandin" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:894 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:922 +msgstr "Te kanal da patkirin%s%s" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:936 msgid "Error: invalid PONG from server" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:924 +msgstr "Xeletî: Ji pêşkêşkar bersiva nederbasdar (PONG)" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:938 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:999 +msgstr "Bersiva PING -- Derengmayîn: %lu çirk" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "Cannot join %s:" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:1001 src/protocols/silc/ops.c:912 +msgstr "Nikare têkeve %s:" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1020 ../src/protocols/silc/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/msgs.c:1038 +msgstr "Nikare têkeve kanalê" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1054 +msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1066 #, c-format msgid "Wallops from %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:113 +msgstr "Derb ji %s" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:114 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:114 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:115 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:115 +"Lİ Derve [peyam]: Peyama Li Derve binivîse an jî dema ku Li Derve bî peyama " +"vala bikar bîne." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:116 +msgid "chanserv: Send a command to chanserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:117 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:116 +"deop <nick1> [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê " +"rewşê bistînî, divê operatorê kanalekê bî." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:118 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:117 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:119 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:118 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:120 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:119 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:121 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:120 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:122 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:121 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:122 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:124 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:123 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:125 +msgid "memoserv: Send a command to memoserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:124 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:125 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:128 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1448 +msgstr "names [kanal]: Lîsteya bikarhênerên di kanalekê de nîşan dide." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1743 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:127 +msgstr "nick <navê nû>: Navê xwe biguherîne." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:130 +msgid "nickserv: Send a command to nickserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:128 +"op <nick1> [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê rewşê " +"bistînî, divê operatorê kanalekê bî." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:129 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:133 +msgid "operserv: Send a command to operserv" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:130 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:131 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:136 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:132 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:137 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:133 +msgstr "quit [peyam]: Peyamekê berde û ji pêşkêşkar derkeve." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:138 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:134 +msgstr "jêgirtin [...]: Fermaneke xav ji pêşkêşkar re bişeyne." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:135 +"beradan <maxlas> [peyam]: Bera hinekan ji odê bide. Ji bo ku dikaribî " +"vê bikî, divê pisporeke/î kanalan bî." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:140 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:136 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:141 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:137 +msgstr "topiv [mijara nû]: Mijara kanalê nîşan bide an jî biguherîne." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:142 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" -#: src/protocols/irc/parse.c:138 +#: ../src/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:139 +"voice <nick1> [nick2] ...: Ji bo ku dikaribî ji operatorê kanalekê " +"rewşê bistînî, divê operatorê kanalekê bî." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:140 +"derb <message>: Heke nizanibî ev çi ye, dibe ku nikaribî bikar bînî." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:145 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:421 +"whois [pêşkêşkar] <nick>: Agahiya der barê bikarhênerekê/î bistîne." + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:439 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:422 +msgstr "dema bersivdana ji bo %s : %lu çirk" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:440 msgid "PONG" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:422 +msgstr "PONG" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:440 msgid "CTCP PING reply" -msgstr "" - -#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 src/protocols/toc/toc.c:188 -#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612 -#: src/protocols/toc/toc.c:689 +msgstr "Bersiva CTCP PING" + +#: ../src/protocols/irc/parse.c:542 ../src/protocols/irc/parse.c:546 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1774 ../src/protocols/toc/toc.c:190 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:688 ../src/protocols/toc/toc.c:704 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:780 msgid "Disconnected." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/auth.c:52 +msgstr "Girêdan qut bû." + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:51 msgid "" "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " "account properties" msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/auth.c:54 +"Daxwaza TLS/SSL a pêşkêşkar ji bo têketinê. Di hesabekê de \"Heke TLS hebe " +"bikar bîne\" hilbijêre" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:53 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/auth.c:115 +"Daxwaza TLS/SSL a pêşkêşkar ji bo têketinê. Tu piştgiriyeke TLS/SSL nehat " +"dîtin." + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:114 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165 -#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:234 +msgid "Server couldn't authenticate you without a password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:237 ../src/protocols/jabber/auth.c:238 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:398 ../src/protocols/jabber/auth.c:399 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:480 ../src/protocols/jabber/auth.c:481 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:239 ../src/protocols/jabber/auth.c:400 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:482 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:245 ../src/protocols/jabber/auth.c:408 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:490 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/auth.c:390 +#. This should never happen! +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:321 ../src/protocols/jabber/auth.c:443 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:611 ../src/protocols/jabber/auth.c:744 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:756 ../src/protocols/jabber/auth.c:775 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:110 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "Ji pêşkêşkarê bersiva xeletiyê" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:632 msgid "Invalid challenge from server" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:613 -#: src/protocols/silc/ops.c:804 +msgstr "Xeletî: Ji pêşkêşkar bersiva nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:719 +msgid "SASL error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:664 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Nav û paşnav" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:626 -#: src/protocols/silc/ops.c:816 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:677 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Paşnav" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:630 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:681 msgid "Given Name" msgstr "Nav" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:644 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1317 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820 -#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 -msgid "Nickname" -msgstr "Leqeb" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:659 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/jabber.c:805 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:733 msgid "Street Address" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:668 +msgstr "Kolan" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:729 msgid "Extended Address" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:676 +msgstr "Navnîşan (dûmahîk)" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:737 msgid "Locality" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:680 +msgstr "Herêm" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741 msgid "Region" msgstr "Herêm" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:684 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:649 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 msgid "Postal Code" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:689 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417 +msgstr "Koda Posteyê" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:750 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:943 msgid "Country" msgstr "Welat" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:700 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:707 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:761 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:768 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:718 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:726 src/protocols/silc/silc.c:656 -#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 -msgid "Email" -msgstr "E-peyam" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:741 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 ../src/protocols/silc/ops.c:1075 +#: ../src/protocols/silc/util.c:512 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Peyam" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802 msgid "Organization Name" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:745 +msgstr "Navê Organîzasyonê" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:806 msgid "Organization Unit" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:751 -#: src/protocols/novell/novell.c:1451 -msgid "Title" -msgstr "Sernivîs" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:754 +msgstr "Beşa Organîzasyonê" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:265 ../src/protocols/jabber/buddy.c:815 msgid "Role" msgstr "Rol" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5255 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 msgid "Birthday" msgstr "Roja dayîkbûnê" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:567 ../src/protocols/jabber/buddy.c:568 msgid "Edit Jabber vCard" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:511 +msgstr "VCarda Jabber serast bike" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:569 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:556 -msgid "Jabber ID" -msgstr "ID ya Jabber" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:566 src/protocols/jabber/buddy.c:573 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971 -#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819 -#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:739 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 -msgid "Status" -msgstr "Rewş" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:634 src/protocols/silc/ops.c:812 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:639 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1908 +msgid "Resource" +msgstr "Çavkanî" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:685 ../src/protocols/silc/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Navê navîn" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5273 src/protocols/oscar/oscar.c:5281 -#: src/protocols/silc/ops.c:848 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 ../src/protocols/jabber/jabber.c:780 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6217 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6225 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Navnîşan" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:664 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:725 msgid "P.O. Box" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:770 +msgstr "Qutîka Postê" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 msgid "Photo" msgstr "Wêne" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:770 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:839 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:786 -msgid "Jabber Profile" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:941 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1042 msgid "Un-hide From" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:944 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1046 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/buddy.c:951 +#. && NOT ME +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1054 msgid "Cancel Presence Notification" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/buddy.c:957 +msgstr "Danezana Amade Betal Bike" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1061 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is -#: src/protocols/jabber/buddy.c:965 +#. removed? +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1070 msgid "Unsubscribe" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6551 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040 +msgstr "Tomarê jê bibe" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1097 ../src/protocols/jabber/chat.c:677 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:688 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1165 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 +msgid "Error" +msgstr "Çewtî" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1103 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1190 +msgid "Chatty" +msgstr "Amadeyê sohbetê" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1107 ../src/status.c:159 +msgid "Extended Away" +msgstr "Demeke Dirêj e Li Derve ye" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1109 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1220 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:787 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8059 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3285 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Mijûl Nekin" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1289 +msgid "The following are the results of your search" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1388 +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1024 +msgid "First Name" +msgstr "Nav" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1397 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176 +msgid "Last Name" +msgstr "Paşnav" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1407 ../src/protocols/novell/novell.c:1490 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1416 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1417 +msgid "Search for Jabber users" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1431 +msgid "Invalid Directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1448 +msgid "Enter a User Directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1449 +msgid "Select a user directory to search" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1452 +msgid "Search Directory" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7552 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:998 msgid "_Room:" msgstr "_Ode:" -#: src/protocols/jabber/chat.c:46 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:47 msgid "_Server:" msgstr "_Pêşkêşkar:" -#: src/protocols/jabber/chat.c:51 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:53 msgid "_Handle:" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:212 +msgstr "_Vatinî:" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:213 +msgstr "%s ne navekî derbasdar ê odeyan e" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:218 +msgstr "Navê Nederbasdar ê Odeyan" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220 +msgstr "%s ji bo pêşkêşkar ne navekî derbasdar e" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:230 ../src/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:224 +msgstr "Navê Pêşkêşkar ê Nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226 +msgstr "%s ne vatiniyeke derbasdar a odeyan e" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:236 ../src/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:379 +msgstr "Vatiniya Odê ya Nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:395 msgid "Configuration error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533 +msgstr "Xeletiya serastkirinê" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 ../src/protocols/jabber/chat.c:549 msgid "Unable to configure" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:404 +msgstr "Nayê serastkirin" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:405 +msgstr "Xeletiya Serastkirina Odeyê" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:471 ../src/protocols/jabber/chat.c:540 msgid "Registration error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:607 +msgstr "Xeletiya Tomarbûnê" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:628 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662 -msgid "Roomlist Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663 -msgid "Error retreiving roomlist" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:711 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:678 ../src/protocols/jabber/chat.c:689 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1449 +msgid "Error retrieving room list" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:749 +msgstr "Pêşkêşkara Nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:775 msgid "Enter a Conference Server" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/chat.c:750 +msgstr "Têkeve Pêşkêşkara Konferansekê" + +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:776 msgid "Select a conference server to query" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/chat.c:753 +#: ../src/protocols/jabber/chat.c:779 msgid "Find Rooms" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:77 +msgstr "Li Odeyan Bigere" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:79 msgid "Error initializing session" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:213 src/protocols/trepia/trepia.c:248 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177 +msgstr "Xeletiya destpêkirina demê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:226 ../src/protocols/jabber/jabber.c:275 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:303 msgid "Write error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:271 +msgstr "Xeletiya Nivîsandinê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:355 ../src/protocols/jabber/jabber.c:388 msgid "Read Error" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:331 -msgid "Connection Failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:334 -msgid "SSL Handshake Failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:378 src/protocols/jabber/jabber.c:711 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:474 ../src/protocols/jabber/jabber.c:900 +msgid "Unable to create socket" +msgstr "Girêdan venabe" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:520 ../src/protocols/jabber/jabber.c:857 msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:741 -msgid "SSL support unavailable" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:419 src/protocols/jabber/jabber.c:751 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071 -msgid "Unable to create socket" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:444 +msgstr "ID'a Jabber a nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:590 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:446 src/protocols/jabber/jabber.c:447 +msgstr "Tomarkirina %s@%s qediya" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:592 ../src/protocols/jabber/jabber.c:593 msgid "Registration Successful" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:1219 +msgstr "Tomarkirin Qediya" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1456 msgid "Unknown Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:455 src/protocols/jabber/jabber.c:456 +msgstr "Xeletiya Nayê Zanîn" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:601 ../src/protocols/jabber/jabber.c:602 msgid "Registration Failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:567 src/protocols/jabber/jabber.c:568 +msgstr "Tomarkirin Neqediya" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:713 ../src/protocols/jabber/jabber.c:714 msgid "Already Registered" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/jabber/jabber.c:1074 -msgid "Password" -msgstr "Şîfre" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:614 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Peyam" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5275 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5283 src/protocols/trepia/trepia.c:336 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:414 +msgstr "Jixwe Tomarbûyî ye" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:790 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6219 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6227 msgid "State" msgstr "Dewlet" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/silc/ops.c:853 -#: src/protocols/silc/silc.c:658 src/protocols/silc/util.c:513 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795 +#, fuzzy +msgid "Postal code" +msgstr "Koda Posteyê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800 ../src/protocols/silc/ops.c:1069 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:514 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:664 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:810 msgid "Date" msgstr "Dîrok" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:672 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:818 msgid "Please fill out the information below to register your new account." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:676 +msgstr "Ji bo tomarbûnê, agahiyên li jêr biqedîne." + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:821 ../src/protocols/jabber/jabber.c:822 msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:759 -msgid "Logged out" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:802 +msgstr "Hesabeke Nû ya Jabber Biafirîne" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:983 msgid "Initializing Stream" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:808 src/protocols/msn/session.c:370 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:989 ../src/protocols/msn/session.c:355 msgid "Authenticating" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:817 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:998 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:737 src/protocols/oscar/oscar.c:6835 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1069 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1434 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1475 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1509 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:856 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7849 msgid "Not Authorized" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:938 +msgstr "Destûr Nehat Dayîn" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1111 msgid "Both" msgstr "Her du" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:940 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1113 msgid "From (To pending)" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:942 -msgid "From" -msgstr "Ji" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:945 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1118 msgid "To" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:947 +msgstr "Bo" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1120 msgid "None (To pending)" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:951 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1124 msgid "Subscription" msgstr "Abone" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:984 -msgid "Error" -msgstr "Çewtî" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jutil.c:35 -#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130 -msgid "Chatty" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 src/protocols/jabber/jutil.c:38 -#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135 -msgid "Extended Away" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41 -#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5833 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7028 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1017 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1221 +msgid "Priority" +msgstr "Pêşî" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1250 msgid "Password Changed" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1018 +msgstr "Şîfre Hat Guherandin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251 msgid "Your password has been changed." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 src/protocols/jabber/jabber.c:1023 +msgstr "Şîfreya te hat guherandin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1256 msgid "Error changing password" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1079 +msgstr "Xeletiya guherandina şîfreyê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1312 msgid "Password (again)" msgstr "Şîfre (dîsa)" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1084 src/protocols/jabber/jabber.c:1085 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1317 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 msgid "Change Jabber Password" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1085 +msgstr "Şîfreya Jabber biguherîne" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1318 msgid "Please enter your new password" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1581 -msgid "Set User Info" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177 +msgstr "Ji kerema xwe re şîfreya xwe ya nû têkevê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1328 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8483 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023 +msgid "Set User Info..." +msgstr "" + +#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1333 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8494 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019 +msgid "Change Password..." +msgstr "" + +#. } +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1338 +msgid "Search for Users..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414 msgid "Bad Request" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179 +msgstr "Daxwaza Xerab" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1416 msgid "Conflict" msgstr "Nakok" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1418 msgid "Feature Not Implemented" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 +msgstr "Taybetmendî Lê Nehat Zêdekirin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1420 msgid "Forbidden" msgstr "Qedexe" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1422 msgid "Gone" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:1261 +msgstr "Çû" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1424 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1499 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189 +msgstr "Xeletiya Pêşkêşkara Herêmî" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1426 msgid "Item Not Found" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191 +msgstr "Bireser Nehat Dîtin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1428 msgid "Malformed Jabber ID" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 +msgstr "Malformed Jabber ID" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1430 msgid "Not Acceptable" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1195 +msgstr "Nayê Pejirandin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1432 msgid "Not Allowed" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 +msgstr "Bêdestûr" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1436 msgid "Payment Required" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201 +msgstr "Dayin Divê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1438 msgid "Recipient Unavailable" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205 +msgstr "Girtiyara Nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1442 msgid "Registration Required" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 +msgstr "Tomarbûn Divê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "Remote Server Not Found" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209 +msgstr "Pêşkêşkara Dûr Nehat Dîtin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1446 msgid "Remote Server Timeout" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211 +msgstr "Dem Têra Nihêrtina Li Pêşkêşkara Dûr Nekir" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "Server Overloaded" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 +msgstr "Pêşkêşkara Nû" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1450 msgid "Service Unavailable" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 +msgstr "Servîs tune" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1452 msgid "Subscription Required" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 +msgstr "Tomar Divê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1454 msgid "Unexpected Request" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1224 +msgstr "Daxwaza Nedihat hêvîkirin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1461 msgid "Authorization Aborted" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 +msgstr "Peywirdarkirin Hat Betalkirin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1463 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1466 msgid "Invalid authzid" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1469 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1472 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1477 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1480 msgid "Authentication Failure" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1484 msgid "Bad Format" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1486 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1489 msgid "Resource Conflict" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 src/protocols/silc/ops.c:1519 +msgstr "Dubendiya Çavkaniyê" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1491 ../src/protocols/silc/ops.c:1728 msgid "Connection Timeout" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255 +msgstr "Dem Têra Girêdanê Nekir" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493 msgid "Host Gone" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 +msgstr "Pêşkêşkar Çû" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1495 msgid "Host Unknown" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 +msgstr "Pêşkêşkara Nenas" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1497 msgid "Improper Addressing" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 +msgstr "Navnîşankirina Nerewa" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1501 msgid "Invalid ID" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 +msgstr "ID'a nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1503 msgid "Invalid Namespace" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 +msgstr "Navê makînê yê nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1505 msgid "Invalid XML" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 +msgstr "XML'a nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1507 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1511 msgid "Policy Violation" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1513 msgid "Remote Connection Failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1277 +msgstr "Girêdana Dûr Bi Ser Neket" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1515 msgid "Resource Constraint" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1517 msgid "Restricted XML" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 +msgstr "Bisînorkirina XML" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1519 msgid "See Other Host" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1283 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1521 msgid "System Shutdown" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 +msgstr "Pergal Tê Girtin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1523 msgid "Undefined Condition" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 +msgstr "Rewşa Nehatiye Diyarkirin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1525 msgid "Unsupported Encoding" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 +msgstr "Kodkirina Nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1527 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1529 msgid "Unsupported Version" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 +msgstr "Guhertoya Nederbasdar" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1531 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1533 msgid "Stream Error" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1600 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414 +msgstr "%s nehat qedexekirin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620 +#, c-format +msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#, c-format +msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1644 +#, c-format +msgid "Unknown role: \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1651 +#, c-format +msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1704 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1440 +msgstr "%s nehat şandin" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1735 msgid "config: Configure a chat room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444 +msgstr "config: Odeyeke sohbetê serast bike" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1739 msgid "configure: Configure a chat room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453 +msgstr "configure: Odeyeke sohbetê serast bike" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1748 msgid "part [room]: Leave the room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1458 +msgstr "part [ode]: Ji odê derkeve" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1753 msgid "register: Register with a chat room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 +msgstr "register: Xwe di oda sohbetê de tomar bike." + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1759 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 +msgstr "topic [mijara nû]: Mijarê nîşan bide an jî biguherîne." + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1765 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1476 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1771 +msgid "" +"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " +"affiliation with the room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1777 +msgid "" +"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " +"role in the room." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1783 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1482 +msgstr "Vexwendin <bikarhêner> [peyam]: Bikarhênerekê/î vexwîne odê." + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1789 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1488 +"têkevê: <ode> [pêşkêşkar]: Li ser vê pêşkêşkarê têkeve sohbetekê." + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1795 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1493 +msgstr "berîdan <bikarhêner> [ode]: Ji odê bera bikarhênerekê/î bide." + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1800 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1508 -msgid "Hide Operating System" -msgstr "" +"pym <bikarhêner> <peyam>: Ji bikarhênerekê/î re peyameke taybet " +"bişeyne." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -6118,404 +7050,432 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 src/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#. * description +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1883 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1885 msgid "Jabber Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1620 -msgid "Resource" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1623 +msgstr "Pêveke Protokola Jabber" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Use TLS if available" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1628 -msgid "Force old SSL" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1633 +msgstr "Heke hebe, TLS bikar bîne" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1916 +msgid "Require TLS" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1919 +msgid "Force old (port 5223) SSL" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1924 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 src/protocols/silc/silc.c:1592 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1929 ../src/protocols/simple/simple.c:1760 +msgid "Connect port" +msgstr "" + +#. Account options +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1933 ../src/protocols/silc/silc.c:1855 msgid "Connect server" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/message.c:111 +msgstr "Digel pêşkêşkar girêdan çêke" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:108 #, c-format msgid "Message from %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/message.c:175 +msgstr "Peyam ji %s" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:172 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/message.c:177 +msgstr "%s mijarê geherand: %s" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:174 #, c-format msgid "The topic is: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/message.c:230 +msgstr "Mijar: %s" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:224 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/message.c:233 +msgstr "Peyam ji %s re nehat şandin: %s" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:227 msgid "Jabber Message Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/message.c:297 +msgstr "Xeletiya Peyam a Jabber" + +#: ../src/protocols/jabber/message.c:295 #, c-format msgid " (Code %s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/parser.c:131 +msgstr " (Kod %s)" + +#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131 msgid "XML Parse error" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:290 +msgstr "Xeletiya jeveqetandina XML" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:309 msgid "Unknown Error in presence" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:293 -#, c-format -msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:348 src/protocols/jabber/presence.c:349 +msgstr "Xeletiya Nayê Zanîn" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:314 ../src/protocols/msn/userlist.c:104 +#, c-format +msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." +msgstr "Bikarhêner %s dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan." + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:323 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4805 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7482 +msgid "_Authorize" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4807 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7483 +msgid "_Deny" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:381 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:382 msgid "Create New Room" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:350 +msgstr "Odeya Nû Biafirîne" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:383 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:352 -msgid "Configure Room" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:354 -msgid "Accept Defaults" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:384 +msgstr "Odeyekê diafirînî. Serast bike an jî mîhengên heyî bipejirîne." + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:386 +msgid "_Configure Room" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:388 +msgid "_Accept Defaults" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:426 #, c-format msgid "Error in chat %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/presence.c:387 +msgstr "Di sohbeta %s de xeletî" + +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:429 #, c-format msgid "Error joining chat %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/si.c:594 +msgstr "Di tevlibûna sohbeta %s de xeletî" + +#: ../src/protocols/jabber/si.c:728 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" - -#: src/protocols/jabber/si.c:595 src/protocols/jabber/si.c:596 +"Ji %s re dosye nayê şandin, bikarhêner ji bo verêkirina dosyeyan derstûrê " +"nade" + +#: ../src/protocols/jabber/si.c:729 ../src/protocols/jabber/si.c:730 msgid "File Send Failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/dialog.c:91 +msgstr "Verêkirina Dosyeyê Bi Ser Neket" + +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:92 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/dialog.c:97 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:98 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" -#: src/protocols/msn/dialog.c:105 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:106 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:35 +#: ../src/protocols/msn/error.c:35 msgid "Unable to parse message" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:38 +#: ../src/protocols/msn/error.c:38 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:42 +#: ../src/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:45 +#: ../src/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:49 +#: ../src/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:52 +#: ../src/protocols/msn/error.c:52 msgid "Already Logged In" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:55 +#: ../src/protocols/msn/error.c:55 msgid "Invalid Username" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:58 +msgstr "Navê Bikarhêner Nederbasdar e" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid Friendly Name" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:61 +msgstr "Nav Nederbasdar e" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:61 msgid "List Full" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:64 +msgstr "Hemûyan Lîste Bike" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:64 msgid "Already there" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:67 +msgstr "Jixwe li wir e" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:67 msgid "Not on list" msgstr "Di lîsteyê de tune" -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 +#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:705 msgid "User is offline" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:73 +msgstr "Bikarhêner negirêdayî ye" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:73 msgid "Already in the mode" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:76 +#: ../src/protocols/msn/error.c:76 msgid "Already in opposite list" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:79 +msgstr "Jixwe di lîsteya hember de ye" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:79 msgid "Too many groups" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:82 +msgstr "Hejmara gruban zêde ye" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:82 msgid "Invalid group" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:85 +msgstr "Gruba nederbasdar" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:85 msgid "User not in group" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:88 +msgstr "Bikarhêner ne di grubê de ye" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:88 msgid "Group name too long" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:91 +msgstr "Navê komê pir dirêj e" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:91 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:95 -msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:99 +#: ../src/protocols/msn/error.c:95 +msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:99 msgid "Switchboard failed" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:102 +#: ../src/protocols/msn/error.c:102 msgid "Notify Transfer failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:106 +msgstr "Verêkirina danezanê bi ser neket" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:106 msgid "Required fields missing" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:109 +msgstr "Ciyên pêwist vala ne" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:109 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:193 +#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:207 msgid "Not logged in" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:116 +msgstr "Daniştin nehatiye vekirin" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:116 msgid "Service Temporarily Unavailable" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:119 +msgstr "Ev servîs ji bo demeke kin ne di xizmetê de ye" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:119 msgid "Database server error" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:122 +msgstr "Xeletiya danegira pêşkêşkar" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:122 msgid "Command disabled" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:125 +msgstr "Fermana nederbasdar" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:125 msgid "File operation error" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:128 +msgstr "Xeletiya kiryara dosyeyê" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:128 msgid "Memory allocation error" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:131 +msgstr "Xeletiya veqetandina bîrê" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:131 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:135 +#: ../src/protocols/msn/error.c:135 msgid "Server busy" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 -#: src/protocols/msn/error.c:206 +msgstr "Pêşkêşkar mijûl e" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151 +#: ../src/protocols/msn/error.c:206 msgid "Server unavailable" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:141 +#: ../src/protocols/msn/error.c:141 msgid "Peer Notification server down" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:144 +#: ../src/protocols/msn/error.c:144 msgid "Database connect error" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:148 +msgstr "Xeletiya girêdana danegirê" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:148 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:155 +#: ../src/protocols/msn/error.c:155 msgid "Error creating connection" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:159 +#: ../src/protocols/msn/error.c:159 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:162 +#: ../src/protocols/msn/error.c:162 msgid "Unable to write" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:165 +msgstr "Nayê nivîsandin" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:165 msgid "Session overload" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:168 +#: ../src/protocols/msn/error.c:168 msgid "User is too active" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:171 +msgstr "Bikarhêner pir çalak e" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:174 +#: ../src/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:177 +msgstr "Passport nehat pejirandin" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:177 msgid "Bad friend file" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:180 +msgstr "Dosyeya nebaş" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:180 msgid "Not expected" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:185 +#: ../src/protocols/msn/error.c:185 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:194 +#: ../src/protocols/msn/error.c:194 msgid "Server too busy" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2277 -#: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630 +msgstr "Pêşkêşkar zor mijûl e" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2929 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1717 ../src/protocols/toc/toc.c:722 msgid "Authentication failed" msgstr "Têketin serneket" -#: src/protocols/msn/error.c:201 +#: ../src/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not allowed when offline" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:209 +#: ../src/protocols/msn/error.c:209 msgid "Not accepting new users" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:213 +msgstr "Bikarhênera/ê nû nayê pejirandin" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:213 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:217 +#: ../src/protocols/msn/error.c:217 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "" -#: src/protocols/msn/error.c:220 +#: ../src/protocols/msn/error.c:220 msgid "Bad ticket" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:224 +msgstr "Xeletî" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:224 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/error.c:236 +msgstr "Koda Xeletiyê ya Nayê Zanîn %d" + +#: ../src/protocols/msn/error.c:236 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "Çewtiya MSN'ê: %s\n" -#: src/protocols/msn/msn.c:114 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:113 +msgid "You have just sent a Nudge!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:138 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:222 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:246 msgid "Set your friendly name." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:223 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:247 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:239 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:263 msgid "Set your home phone number." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:254 +msgstr "Hejmara telefona xwe ya malê mîheng bike." + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:278 msgid "Set your work phone number." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:269 +msgstr "Hejmara telefona xwe ya kar mîheng bike." + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:293 msgid "Set your mobile phone number." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:282 +msgstr "Hejmara telefona xwe ya destan mîheng bike." + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:306 msgid "Allow MSN Mobile pages?" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:283 +msgstr "Destûrê bide rûpelên MSN Mobile?" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:307 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:287 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:311 msgid "Allow" msgstr "Destûr bide" -#: src/protocols/msn/msn.c:288 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:312 msgid "Disallow" msgstr "Destûr nede" -#: src/protocols/msn/msn.c:311 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:328 +msgid "This Hotmail account may not be active." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:354 msgid "Send a mobile message." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:313 +msgstr "SMS bişeyne." + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:356 msgid "Page" msgstr "Rûpel" -#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497 -#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:550 ../src/protocols/msn/msn.c:557 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:566 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3247 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6524,197 +7484,344 @@ "\n" "%s: %s" -#: src/protocols/msn/msn.c:497 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:557 msgid "Has you" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:500 -msgid "Blocked" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:801 -#: src/protocols/msn/state.c:34 -msgid "Away From Computer" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2760 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3127 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:587 ../src/protocols/msn/state.c:33 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3290 msgid "Be Right Back" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:805 -#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803 -#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48 -#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3244 +msgstr "Ezê Vegerim" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:591 ../src/protocols/msn/state.c:31 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2851 ../src/protocols/novell/novell.c:2985 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1473 ../src/protocols/silc/silc.c:53 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2713 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3293 msgid "Busy" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2770 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3137 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 -msgid "On The Phone" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 -msgid "Out To Lunch" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2099 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2131 -msgid "Hidden" -msgstr "Veşartî" - -#: src/protocols/msn/msn.c:530 -msgid "Set Friendly Name" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:535 -msgid "Set Home Phone Number" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:539 -msgid "Set Work Phone Number" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:543 -msgid "Set Mobile Phone Number" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:549 -msgid "Enable/Disable Mobile Devices" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:554 -msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:577 +msgstr "Mijûl" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:595 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 +msgid "On the Phone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:599 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2725 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3311 +msgid "Out to Lunch" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:623 +msgid "Set Friendly Name..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:628 +msgid "Set Home Phone Number..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:632 +msgid "Set Work Phone Number..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:636 +msgid "Set Mobile Phone Number..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:642 +msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:647 +msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:657 +msgid "Open Hotmail Inbox" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:681 msgid "Send to Mobile" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:586 src/protocols/novell/novell.c:3369 +msgstr "Bişeyne Telefona Destan" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:691 ../src/protocols/novell/novell.c:3441 msgid "Initiate _Chat" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:623 +msgstr "Dest Bi Sohbetê Bike" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:729 msgid "" "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:651 +"Ji bo MSN'ê desteka SSL divê. Ji kerema xwe re pirtûkxaneyeke SSL a " +"derbasdar bar bike. Ji bo zêdetir agahî here navnîşana http://gaim.sf.net/" +"faq-ssl.php ." + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:757 msgid "Failed to connect to server." msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:717 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1126 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1366 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:685 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:736 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1153 #, c-format msgid "Alias: %s
" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1675 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 src/util.c:796 +msgstr "Maxlas: %s
" + +#. put a link to the actual profile URL +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 +#: ../src/util.c:1055 #, c-format msgid "%s: " -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1405 +msgstr "%s: " + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1463 msgid "MSN Profile" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1662 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 +msgstr "Profîla MSN'ê" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1468 ../src/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 msgid "Error retrieving profile" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5260 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 +msgstr "Di standina Profîlê de xeletî" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1536 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 msgid "Age" msgstr "Temen" -#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5246 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 -msgid "Gender" -msgstr "Zayend" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1497 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 -msgid "Marital Status" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/novell/novell.c:1445 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1538 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 +msgid "Occupation" +msgstr "Pîşe" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1539 ../src/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 msgid "Location" msgstr "Cih" -#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 -msgid "Occupation" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1535 -#: src/protocols/msn/msn.c:1542 src/protocols/msn/msn.c:1550 -#: src/protocols/msn/msn.c:1557 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1544 ../src/protocols/msn/msn.c:1723 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1729 ../src/protocols/msn/msn.c:1736 +msgid "Hobbies and Interests" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1550 ../src/protocols/msn/msn.c:1657 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1663 ../src/protocols/msn/msn.c:1670 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1678 ../src/protocols/msn/msn.c:1685 msgid "A Little About Me" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572 -#: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1586 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1556 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sGeneral
%s" +msgstr "Bikarhêner: %s
" + +#. Social +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1565 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Interests" +msgstr "Têxê" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1567 +#, fuzzy +msgid "Pets" +msgstr "Port" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1568 +#, fuzzy +msgid "Hometown" +msgstr "Pêşkêşkara Nenas" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1569 +msgid "Places Lived" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1570 +msgid "Fashion" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1571 +msgid "Humor" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1572 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1573 ../src/protocols/msn/msn.c:1745 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1751 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 +msgid "Favorite Quote" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1577 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sSocial
%s" +msgstr "Maxlas: %s
" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1586 +msgid "Significant Other" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1587 +#, fuzzy +msgid "Home Phone" +msgstr "Malper" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1588 +#, fuzzy +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Hejmara Telefonê ya Malê Mîheng Bike" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1589 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216 +msgid "Home Address" +msgstr "Navnîşana malê" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1590 +#, fuzzy +msgid "Personal Mobile" +msgstr "Sernav" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1591 +#, fuzzy +msgid "Home Fax" +msgstr "Malper" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592 +#, fuzzy +msgid "Personal E-Mail" +msgstr "Sernav" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1593 +#, fuzzy +msgid "Personal IM" +msgstr "Sernav" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1596 ../src/protocols/msn/msn.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Not" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1600 +#, c-format +msgid "
Personal
%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607 ../src/protocols/silc/ops.c:1044 +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233 +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1609 ../src/protocols/novell/novell.c:1482 +msgid "Department" +msgstr "Beş" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1610 +#, fuzzy +msgid "Profession" +msgstr "Pozisyon" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1611 +#, fuzzy +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1612 +#, fuzzy +msgid "Work Phone 2" +msgstr "Hejmara Telefonê ya Karhegê Mîheng Bike" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +msgid "Work Address" +msgstr "Navnîşana karê" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1614 +#, fuzzy +msgid "Work Mobile" +msgstr "Bişeyne Telefona Destan" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1615 +#, fuzzy +msgid "Work Pager" +msgstr "Rûpela torê" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616 +msgid "Work Fax" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617 +#, fuzzy +msgid "Work E-Mail" +msgstr "E-Peyam" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1618 +msgid "Work IM" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1619 +#, fuzzy +msgid "Start Date" +msgstr "Dewlet" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1624 +#, c-format +msgid "
Business
%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1635 +#, fuzzy, c-format +msgid "
Contact Info%s%s" +msgstr "" +"\n" +"Navê ku Xuya Dibe:" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1694 ../src/protocols/msn/msn.c:1700 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1707 ../src/protocols/msn/msn.c:1714 msgid "Favorite Things" msgstr "" -#: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601 -#: src/protocols/msn/msn.c:1608 -msgid "Hobbies and Interests" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/msn/msn.c:1623 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079 -msgid "Favorite Quote" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1631 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1759 msgid "Last Updated" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1642 src/protocols/silc/ops.c:844 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420 +msgstr "Rojanekirina Dawî" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1771 ../src/protocols/silc/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Malper" -#: src/protocols/msn/msn.c:1664 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1796 msgid "The user has not created a public profile." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1665 +msgstr "Bikarhêner profîleke giştî neafirandiye." + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1797 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1669 +"Profîla bikarhênera/ê MSN'ê nayê dîtin. Wateya vê: an bikarhênereke/î wisa " +"tune an jî bikarhêner profîl neafirandiye." + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1801 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 +"Profîla bikarhêner a Gaim venabe, dibe ku bikarhênereke/î wisa tune be." + +#. put a link to the actual profile URL +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 +#, fuzzy, c-format +msgid "
%s: " +msgstr "%s: " + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 msgid "Profile URL" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1816 -msgid "Display conversation closed notices" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1821 -msgid "Display timeout notices" -msgstr "" +msgstr "URL'a Profîlê" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -6725,72 +7832,86 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/msn/msn.c:1908 src/protocols/msn/msn.c:1910 +#. * description +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2028 ../src/protocols/msn/msn.c:2030 msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/trepia/trepia.c:1296 +msgstr "Pêveka Protokola MSN'ê" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2049 msgid "Login server" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/msn.c:1938 +msgstr "Bi pêşkêşkar re girêdan çêke" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2058 msgid "Use HTTP Method" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 +msgstr "Metoda HTTP bikar bîne" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2063 +msgid "Show custom smileys" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2071 +msgid "nudge: nudge a user to get their attention" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/nexus.c:141 ../src/protocols/msn/servconn.c:133 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372 msgid "Unable to connect" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:178 +msgstr "Nayê girêdan" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:523 -#: src/protocols/msn/session.c:349 +msgstr "%s ne grubeke derbasdar e." + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:184 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:532 ../src/protocols/msn/session.c:334 msgid "Unknown error." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:187 +msgstr "Xeletiya nayê zanîn." + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:493 +msgstr "%s - %s (%s)" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:498 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:497 +msgstr "Bikarhêner li %s nayê zêdekirin (%s)" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:502 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:501 +msgstr "Bikarhêner li %s nayê qedexekirin (%s)" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:506 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:509 +msgstr "Li %s ji bo bikarhêner destûr nayê dayîn (%s)" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:514 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:518 +msgstr "Ji ber ku lîsteya te tije ye %s lê nayê zêdekirin." + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:523 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/notification.c:805 +msgstr "%s ne hesabeke derbasdar a passport e." + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:528 +msgid "Service Temporarily Unavailable." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/notification.c:821 msgid "Unable to rename group" msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:860 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:876 msgid "Unable to delete group" msgstr "" -#: src/protocols/msn/notification.c:1287 +#: ../src/protocols/msn/notification.c:1309 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6809,173 +7930,208 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/msn/servconn.c:129 +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:135 msgid "Writing error" msgstr "" -#: src/protocols/msn/servconn.c:131 +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:137 msgid "Reading error" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238 -msgid "Unknown error" -msgstr "Çewtiya nenas" - -#: src/protocols/msn/servconn.c:136 -#, c-format -msgid "" -"Connection error from %s server (%s):\n" +msgstr "Xeletiya xwendinê" + +#: ../src/protocols/msn/servconn.c:144 +#, c-format +msgid "" +"Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:319 +#: ../src/protocols/msn/session.c:304 msgid "Our protocol is not supported by the server." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/session.c:323 +msgstr "Protokola me ji hêla pêşkêşkar ve nayê destekirin." + +#: ../src/protocols/msn/session.c:308 msgid "Error parsing HTTP." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/session.c:327 +msgstr "Xeletiya jevcihêkirina HTTP." + +#. MSG_SERVER_GHOST +#. Looks like someone logged in as us! =-O +#: ../src/protocols/msn/session.c:312 ../src/protocols/napster/napster.c:456 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5881 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:193 msgid "You have signed on from another location." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/session.c:330 +msgstr "Te bi pernameyeke din daniştin vekir" + +#: ../src/protocols/msn/session.c:315 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" - -#: src/protocols/msn/session.c:335 +"Bi lîsteya te ya MSN'ê re ji bo demekê têkilî nayê danîn. Ji kerema xwe re " +"dû re dîsa biceribîne." + +#: ../src/protocols/msn/session.c:320 msgid "The MSN servers are going down temporarily." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/session.c:339 +msgstr "Pêşkêşkara MSN'ê ji bo demekê tê girtin." + +#: ../src/protocols/msn/session.c:324 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:344 +#: ../src/protocols/msn/session.c:329 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" - -#: src/protocols/msn/session.c:365 src/protocols/msn/session.c:367 +"Bi lîsteya te ya MSN'ê re ji bo demekê têkilî nayê danîn. Ji kerema xwe re " +"dû re dîsa biceribîne." + +#: ../src/protocols/msn/session.c:350 ../src/protocols/msn/session.c:352 msgid "Handshaking" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:366 +#: ../src/protocols/msn/session.c:351 msgid "Transferring" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:368 +#: ../src/protocols/msn/session.c:353 msgid "Starting authentication" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:369 +#: ../src/protocols/msn/session.c:354 msgid "Getting cookie" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:371 +#: ../src/protocols/msn/session.c:356 msgid "Sending cookie" msgstr "" -#: src/protocols/msn/session.c:372 src/protocols/trepia/trepia.c:636 +#: ../src/protocols/msn/session.c:357 msgid "Retrieving buddy list" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:401 +msgstr "Lîste tê standin" + +#: ../src/protocols/msn/state.c:34 +msgid "Away From Computer" +msgstr "Ji Komputerê Dûr" + +#: ../src/protocols/msn/state.c:35 +msgid "On The Phone" +msgstr "Li Ser Telefonê" + +#: ../src/protocols/msn/state.c:36 +msgid "Out To Lunch" +msgstr "Li Xwarinê" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:406 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:409 +msgstr "Ji ber ku dem têrê nekir, dibe ku peyam nehatibe şandin:" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:414 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:413 +msgstr "Peyam nayê şandin, dema veşartî bî ji bo vê destûr tune:" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:418 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:417 +msgstr "Ji ber ku bikarhêner negirêdayî ye, peyam nehat şandin:" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:422 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:421 +msgstr "Ji ber xeletiyeke girêdanê peyam nehat şandin:" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:426 +msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:430 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" -#: src/protocols/msn/switchboard.c:429 +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:438 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:678 -msgid "The conversation has become inactive and timed out." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/switchboard.c:697 -#, c-format -msgid "%s has closed the conversation window." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/userlist.c:87 +msgstr "Ji ber xeletiyeke nayê zanîn peyam nehat şandin:" + +#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:959 +#, c-format +msgid "%s just sent you a Nudge!" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96 #, c-format msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/userlist.c:96 -#, c-format -msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/userlist.c:627 +msgstr "Bikarhêner %s (%s) dixwaze ku %s têxe lîsteya xwe ya hevalan." + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:111 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:915 +msgid "Authorize" +msgstr "Destûrê Bidê" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:112 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:917 +msgid "Deny" +msgstr "Red bike" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:286 +#, c-format +msgid "%s has added you to his or her buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:350 +#, c-format +msgid "%s has removed you from his or her buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:679 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/protocols/msn/userlist.c:629 +msgstr "Dosye venabe \"%s\"." + +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:681 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:241 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:266 msgid "Unable to read header from server" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:255 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:280 #, c-format msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:318 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:296 +msgid "Unknown server error." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/napster/napster.c:345 #, c-format msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" -msgstr "" - -#: src/protocols/napster/napster.c:329 +msgstr "bikarhêner: %s, dosye: %s, mezinahî: %sGB" + +#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR +#: ../src/protocols/napster/napster.c:356 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:337 -msgid "You were disconnected from the server." -msgstr "" - -#: src/protocols/napster/napster.c:395 +#. MSG_CLIENT_WHOIS +#: ../src/protocols/napster/napster.c:420 #, c-format msgid "%s requested your information" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:433 -msgid "" -"You were disconnected from the server, because you logged on from a " -"different location" -msgstr "" - -#: src/protocols/napster/napster.c:439 +#. MSG_CLIENT_PING +#: ../src/protocols/napster/napster.c:460 #, c-format msgid "%s requested a PING" msgstr "" -#: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1268 +#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here +#: ../src/protocols/napster/napster.c:507 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:543 ../src/protocols/toc/toc.c:172 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2266 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2349 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:74 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:137 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:540 +msgid "Unable to connect." +msgstr "Girêdan serneket." + +#: ../src/protocols/napster/napster.c:599 ../src/protocols/toc/toc.c:1367 msgid "_Group:" msgstr "_Kom:" @@ -6988,245 +8144,239 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654 +#. * description +#: ../src/protocols/napster/napster.c:699 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:701 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 +msgstr "Pêveka Protokola NAPSTER" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871 msgid "Unable to write to network" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 +msgstr "Ji pêşkêşkar re nayê nivîsandin" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874 msgid "Unable to read from network" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 +msgstr "Ji pêşkêşkar nayê xwendin" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Error communicating with server" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 +msgstr "Xeletiya girêdana pêşkêşkar" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881 msgid "Conference not found" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 +msgstr "Konferans nehat dîtin" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "Conference does not exist" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 +msgstr "Konferans tune" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888 msgid "A folder with that name already exists" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 +msgstr "Peldankeke bi vî navê jixwe heye" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgid "Not supported" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 +msgstr "Nayê destekirin" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895 msgid "Password has expired" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 +msgstr "Dema şîfreyê derbas bûye" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898 msgid "Invalid password" msgstr "Şîfreya nederbasdar" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901 msgid "User not found" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 +msgstr "Bikarhêner nehat dîtin" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904 msgid "Account has been disabled" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 +msgstr "Hesab hatiye girtin" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907 msgid "The server could not access the directory" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 +msgstr "Nikarî heman kesê/î careke din têxiyê" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919 msgid "Cannot add yourself" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 +msgstr "Nikarî xwe têxiyê" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926 msgid "Invalid username or password" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 +msgstr "Nav an jî şîfre çewt e" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932 msgid "" "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " "entered" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 +msgstr "Kesekê/î nikarî du caran vexwînî" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942 msgid "You have entered an invalid username" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948 msgid "Incompatible protocol version" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 +msgstr "Guhertoya protokolê ya bêaheng" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951 msgid "The user has blocked you" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 +msgstr "Bikarhêner tu qedexe kiriyî" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957 msgid "The user is either offline or you are blocked" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 +msgstr "An bikarhêner negirêdayî ye an jî tu hatiyê qedexekirin" + +#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:117 +msgstr "Xeletiya nayê zanîn: 0x%X" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Login failed (%s)." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:230 +msgstr "Daniştin venebû (%s)." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:247 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:379 +msgstr "Peyam nehat şandin. Ji bo bikarhêner hûragahî nehat standin (%s)." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:396 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:405 +msgstr "%s li lîsteya te nehat zêdekirin (%s)." + +#. TODO: Improve this! message to who or for what conference? +#: ../src/protocols/novell/novell.c:422 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970 +msgstr "Peyam nehat şandin (%s)." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:493 ../src/protocols/novell/novell.c:987 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:515 +msgstr "Bikarhêner nehat vexwendin (%s)." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:532 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:520 +msgstr "Peyam ji %s re nehat şandin. Konferans nehat afirandin (%s)." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:537 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:567 +msgstr "Peyam nehat şandin. Konferans nehat afirandin (%s)." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:584 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:615 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:632 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:688 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:705 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:751 ../src/protocols/novell/novell.c:897 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:781 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:798 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:834 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:851 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:902 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:919 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:942 ../src/protocols/novell/novell.c:1654 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:997 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1014 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1123 ../src/protocols/novell/novell.c:1693 msgid "Error communicating with server. Closing connection." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:1443 +msgstr "Têkiliya xelet digel pêşkêşkar. Têkilî tê girtin." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1478 msgid "Telephone Number" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:1447 -msgid "Department" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:1449 +msgstr "Hejmara Telefonê" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Personal Title" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:1453 +msgstr "Sernav" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Mailstop" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5233 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5240 -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:1471 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 msgid "User ID" msgstr "ID ya bikarhêner" @@ -7235,46 +8385,43 @@ #. if (value) { #. g_string_append_printf(info_text, "%s: %s
", #. tag, value); -#: src/protocols/novell/novell.c:1485 +#. } +#. +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1520 msgid "Full name" msgstr "Nav û paşnav" -#: src/protocols/novell/novell.c:1506 -msgid "User Properties" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:1610 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1644 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1635 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1669 msgid "Unable to make SSL connection to server." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1665 -#, c-format -msgid "Error processing event or response (%s)." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:1699 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1726 msgid "Authenticating..." msgstr "Têdikeve..." -#: src/protocols/novell/novell.c:1714 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1738 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1741 msgid "Waiting for response..." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1849 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1876 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1904 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1877 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1905 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -7282,15 +8429,15 @@ "Sent: %s" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1879 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1907 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:1985 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2014 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2039 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2070 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." @@ -7298,33 +8445,21 @@ #. TODO: Would be nice to prompt if not set! #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); -#. -#: src/protocols/novell/novell.c:2137 +#. +#. ...but for now just error out with a nice message. +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2168 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:2159 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2190 msgid "Error. SSL support is not installed." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:2463 +msgstr "Xeletî. Desteka SSL nehatiye sazkirin." + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2499 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:739 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6837 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2782 -msgid "Offline" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:2820 -msgid "Message" -msgstr "Peyam" - -#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975 -msgid "Appear Offline" -msgstr "" +msgstr "Ev konferans hat girtin. Êdî peyam nayên şandin." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -7335,294 +8470,296 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470 +#. * description +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3543 ../src/protocols/novell/novell.c:3545 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/novell/novell.c:3489 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3564 msgid "Server address" -msgstr "" - -#: src/protocols/novell/novell.c:3493 +msgstr "Navnîşana pêşkêşkar" + +#: ../src/protocols/novell/novell.c:3568 msgid "Server port" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:189 +msgstr "Porta pêşkêşkar" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203 msgid "Invalid error" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:190 +msgstr "Xeletiya nederbasdar" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204 msgid "Invalid SNAC" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:191 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205 msgid "Rate to host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:192 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206 msgid "Rate to client" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:194 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208 msgid "Service unavailable" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:195 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209 msgid "Service not defined" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:196 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:210 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:211 msgid "Not supported by host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:198 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:212 msgid "Not supported by client" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:199 +msgstr "Ji hêla daxwazkar ve nayê destekirin" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:213 msgid "Refused by client" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:200 +msgstr "Daxwazkar red kir" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:214 msgid "Reply too big" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:201 +msgstr "Bersîv zor dirêj e" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:215 msgid "Responses lost" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:202 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:216 msgid "Request denied" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:203 +msgstr "Daxwaz hat redkirin" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:217 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:204 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:218 msgid "Insufficient rights" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:205 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:219 msgid "In local permit/deny" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:206 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:220 msgid "Too evil (sender)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:207 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:221 msgid "Too evil (receiver)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:208 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:222 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:209 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:223 msgid "No match" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:210 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:224 msgid "List overflow" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:211 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:225 msgid "Request ambiguous" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:212 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:226 msgid "Queue full" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:213 +msgstr "Lîste tije ye" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:227 msgid "Not while on AOL" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:492 +msgstr "Ne li ser AOL'ê" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:421 ../src/protocols/oscar/oscar.c:523 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " "most likely has a buggy client.)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:594 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:702 msgid "Voice" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:597 +msgstr "Deng" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:705 msgid "AIM Direct IM" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 src/protocols/silc/silc.c:654 -#: src/protocols/silc/util.c:509 +msgstr "AIM Direct IM" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:708 ../src/protocols/silc/silc.c:697 +#: ../src/protocols/silc/util.c:510 msgid "Chat" msgstr "Sohbet" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:7139 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:711 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8174 msgid "Get File" msgstr "Dosiyê bistîne" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:610 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:718 msgid "Games" msgstr "Lîstik" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:613 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:721 msgid "Add-Ins" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:616 +msgstr "Pêvek" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:724 msgid "Send Buddy List" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:619 +msgstr "Lîste bişeyne" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:727 msgid "ICQ Direct Connect" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:622 +msgstr "Girêdana Rasterast a ICQ" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:730 msgid "AP User" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:625 +msgstr "Bikarhênera/ê AP" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:733 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:628 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:736 msgid "Nihilist" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:631 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:739 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:634 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:742 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:637 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:745 msgid "Trillian Encryption" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:640 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:748 msgid "ICQ UTF8" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:643 +msgstr "ICQ·UTF8" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:751 msgid "Hiptop" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:646 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:754 msgid "Security Enabled" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:649 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:757 msgid "Video Chat" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:653 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:761 msgid "iChat AV" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:656 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:764 msgid "Live Video" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:659 +msgstr "Vîdeoya Zindî" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:767 msgid "Camera" msgstr "Kamera" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7031 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:785 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8036 msgid "Free For Chat" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:681 src/protocols/oscar/oscar.c:5836 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7029 +msgstr "Li Benda Sohbetê ye" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:789 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8064 msgid "Not Available" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:683 src/protocols/oscar/oscar.c:5839 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7030 +msgstr "Tune" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8054 msgid "Occupied" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:687 +msgstr "Mijûl" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:795 msgid "Web Aware" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:755 -msgid "Capabilities" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:764 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:799 +msgid "Online" +msgstr "Girêdayî" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:876 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5253 +msgid "Warning Level" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:885 msgid "Buddy Comment" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:899 +msgstr "Raveya Hevalan" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1034 #, c-format msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:901 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1036 #, c-format msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:908 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1044 msgid "Direct Connect failed" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:985 src/protocols/oscar/oscar.c:1116 +msgstr "Xeletiya Girêdana Rasterast" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1124 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1253 #, c-format msgid "Direct IM with %s established" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1205 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1608 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1491 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1660 msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1526 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1530 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1700 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1534 src/protocols/oscar/oscar.c:3672 -msgid "Connect" -msgstr "Girêde" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1601 src/protocols/toc/toc.c:874 -#, c-format -msgid "You have been disconnected from chat room %s." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1620 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1704 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4564 +msgid "_Connect" +msgstr "_Girê bide" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1782 +#, c-format +msgid "You have lost your connection to chat room %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1805 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1701 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1877 msgid "Screen name sent" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1715 +msgstr "Navê ekranê hat şandin" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1893 #, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " @@ -7630,158 +8767,186 @@ "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1743 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1921 msgid "Unable to login to AIM" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/protocols/oscar/oscar.c:2370 +msgstr "Daniştina AIM'ê venabe" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2024 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3016 msgid "Could Not Connect" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1853 +msgstr "Nehat Girêdan" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2035 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1964 -#, c-format -msgid "Transfer of file %s timed out." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195 +#. clientip & verifiedip failed, request a redirect +#. * that is, we want the sender to connect to us +#. * +#. * Above, we checked if we had previously attempted a connection +#. * redirect to prevent a conflict with the joscar library +#. +#. Let the user not to lose hope quite yet +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2194 +msgid "Attempting connection redirect..." +msgstr "" + +#. proxyip timed out +#. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers +#. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a +#. * stage 1 or 2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2240 +#, c-format +msgid "" +"Transfer of file %s timed out.\n" +" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts -> %s -> Edit " +"Account -> Advanced." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2338 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:253 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:262 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:271 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2057 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2343 msgid "Unable to create new connection." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2129 -msgid "Unable to establish listener socket." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2254 src/protocols/toc/toc.c:541 +msgstr "Girêdana nû nehat çêkirin." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2581 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2590 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2604 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2614 +msgid "Unable to log into file transfer proxy." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2668 +msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2906 ../src/protocols/toc/toc.c:543 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2259 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2911 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2263 +#. service temporarily unavailable +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2915 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2268 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2920 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2273 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2925 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2305 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2953 msgid "Internal Error" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2377 +msgstr "Xeletiya Herêmî" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3023 msgid "Received authorization" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2401 +msgstr "Peyam hat standin" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3047 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2415 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3061 msgid "Enter SecurID" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 +msgstr "Enter Dişeyne" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3062 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:2486 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2575 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3102 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3132 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3223 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " "fixed. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2459 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3135 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2578 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3226 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3247 msgid "Password sent" msgstr "Şîfre hat andinş" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3664 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4555 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3667 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4558 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3705 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4597 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4605 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3714 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4606 msgid "Please authorize me!" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4636 #, c-format msgid "" "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " "you want to send an authorization request?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3749 src/protocols/oscar/oscar.c:3751 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4641 msgid "Request Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3799 src/protocols/oscar/oscar.c:3801 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3808 src/protocols/oscar/oscar.c:3905 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:6472 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4643 +msgid "_Request Authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4681 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4687 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4791 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7468 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520 msgid "No reason given." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3807 +msgstr "Navê xuya dibe tune." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4686 msgid "Authorization Denied Message:" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3905 -#, c-format -msgid "" -"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" +msgstr "Mezinahiya Peyamê ya Xelet:" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4793 +#, c-format +msgid "" +"The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3913 src/protocols/oscar/oscar.c:6478 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4803 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7480 msgid "Authorization Request" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4815 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7789,16 +8954,17 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3926 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3933 +#. Someone has granted you authorization +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4823 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4831 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -7806,8 +8972,12 @@ "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949 +"Te peyameke taybet stand\n" +"\n" +"Ji: %s [%s]\n" +"%s" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4839 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -7816,7 +8986,7 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -7825,313 +8995,291 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3978 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4868 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4874 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 -msgid "Decline" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4072 -#, c-format +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4878 +msgid "_Decline" +msgstr "_Red bike" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4962 +#, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4081 -#, c-format +msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû." +msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4971 +#, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 -#, c-format +msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam zêde dirêj bû." +msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam zêde dirêj bû." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4980 +#, fuzzy, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4099 +msgstr[0] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû." +msgstr[1] "Te Peyama %hu a ji %s nestand. Peyam nederbasdar bû." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4989 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4108 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4998 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117 -#, c-format +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5007 +#, fuzzy, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 src/protocols/oscar/oscar.c:4403 -#, c-format -msgid "Info for %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4237 +msgstr[0] "Peyama %hu a ji %s ji ber sedemeke nayê zanîn, nehat ber destê te." +msgstr[1] "Peyama %hu a ji %s ji ber sedemeke nayê zanîn, nehat ber destê te." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5066 +#, c-format +msgid "UIN: %s
Status: %s
%s" +msgstr "UIN: %s
Rewş: %s
%s" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5127 #, c-format msgid "SNAC threw error: %s\n" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 +msgstr "di veguhestinê de xeletî çêbû: %s\n" + +#. Data is assumed to be the destination sn +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4273 src/protocols/oscar/oscar.c:4278 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 src/protocols/oscar/oscar.c:4340 +msgstr "Peyam nehat şandin: %s" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5164 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5231 msgid "Unknown reason." msgstr "Sedema nenas." -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2373 +#, c-format +msgid "Unable to send message to %s:" +msgstr "Peyam ji %s re nehate şandin:" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5227 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5230 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4361 -msgid "Warning Level" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4365 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5257 msgid "Online Since" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4370 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159 msgid "Member Since" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5267 +msgid "Capabilities" +msgstr "Taybetmendî" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5285 +msgid "Available Message" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5402 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4640 +#. The conversion failed! +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5588 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4865 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5809 msgid "Rate limiting error." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 +msgstr "Di dema veguhestinê de xeletî çêbû." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5810 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4929 -msgid "" -"You have been disconnected because you have signed on with this screen name " -"at another location." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4931 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5883 msgid "You have been signed off for an unknown reason." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4962 +msgstr "Ji ber sedemeke nayê zanîn girêdana te qut bû." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5896 ../src/protocols/toc/toc.c:971 +#, c-format +msgid "You have been disconnected from chat room %s." +msgstr "" + +#. XXX - Don't call this with ssi +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5925 msgid "Finalizing connection" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5245 src/protocols/silc/util.c:541 +msgstr "GirÊdan qut bû." + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../src/protocols/silc/util.c:542 msgid "Mobile Phone" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5246 -msgid "Not specified" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:282 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:408 -msgid "Female" -msgstr "Mê" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247 src/protocols/trepia/trepia.c:281 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:408 -msgid "Male" -msgstr "Nêr" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5263 +msgstr "Telefona Destan" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6207 msgid "Personal Web Page" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5267 +msgstr "Malpera Kesane" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6211 msgid "Additional Information" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5272 -msgid "Home Address" -msgstr "Navnîşana malê" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5276 src/protocols/oscar/oscar.c:5284 +msgstr "Agahiyên Cureyên Nivîsê" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6228 msgid "Zip Code" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5280 -msgid "Work Address" -msgstr "Navnîşana karê" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5288 +msgstr "Zip Code" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6232 msgid "Work Information" msgstr "Agahiya karê" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5289 -msgid "Company" -msgstr "Şirket" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5290 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6234 msgid "Division" msgstr "Beş" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5291 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6235 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5293 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6237 msgid "Web Page" msgstr "Rûpela torê" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5303 -#, c-format -msgid "ICQ Info for %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5352 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6295 msgid "Pop-Up Message" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5373 -#, c-format -msgid "The following screen names are associated with %s" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5377 -msgid "Search Results" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5394 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6335 +#, c-format +msgid "The following screen name is associated with %s" +msgid_plural "The following screen names are associated with %s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6366 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5415 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5417 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6389 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5448 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6420 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "differs from the original." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5454 -#, c-format -msgid "" -"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " -"ends in a space." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6426 +#, c-format +msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6429 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " "is too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5460 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6432 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " "request pending for this screen name." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5463 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6435 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " "too many screen names associated with it." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5466 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6438 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " "invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5469 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6441 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5479 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6451 #, c-format msgid "" "Your screen name is currently formatted as follows:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5480 src/protocols/oscar/oscar.c:5487 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6452 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6459 msgid "Account Info" msgstr "Agahiya hesabê" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6457 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5550 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6535 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5691 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6775 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5692 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6776 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6790 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " @@ -8142,26 +9290,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5724 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6795 msgid "Profile too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5740 src/protocols/oscar/oscar.c:7036 -msgid "Visible" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5758 -msgid "Unable to set AIM away message." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5759 -msgid "" -"You have probably requested to set your away message before the login " -"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " -"again when you are fully connected." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5799 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6843 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " @@ -8172,11 +9305,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5804 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6848 msgid "Away message too long." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5881 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6917 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -8184,40 +9317,40 @@ "spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5883 src/protocols/oscar/oscar.c:6338 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6919 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7326 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7340 msgid "Unable To Add" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6050 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7026 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6051 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7027 msgid "" "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " "a few hours." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 src/protocols/oscar/oscar.c:6234 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6239 src/protocols/oscar/oscar.c:6396 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6397 src/protocols/oscar/oscar.c:6402 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7224 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7225 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7230 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7384 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7385 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7390 msgid "Orphans" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336 src/protocols/oscar/oscar.c:6350 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7324 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 msgid "(no name)" msgstr "(nav tune)" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6350 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -8225,34 +9358,36 @@ "buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6433 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7421 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6439 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7427 msgid "Authorization Given" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6472 -#, c-format -msgid "" -"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7471 +#, c-format +msgid "" +"The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6514 +#. Granted +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7516 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6515 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7517 msgid "Authorization Granted" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518 +#. Denied +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7520 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8260,150 +9395,148 @@ "%s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6519 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7521 msgid "Authorization Denied" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6556 src/protocols/toc/toc.c:1273 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7558 ../src/protocols/toc/toc.c:1372 msgid "_Exchange:" msgstr "_Bide bistîne:" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6594 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7594 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6683 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7664 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6809 -msgid "Away Message" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7095 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7821 +msgid "(retrieving)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8127 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7096 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8128 msgid "Buddy Comment:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7115 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8147 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7121 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8154 msgid "Get Status Msg" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7133 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8167 msgid "Direct IM" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7150 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8186 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8243 +msgid "Require authorization" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8246 +msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8251 +msgid "ICQ Privacy Options" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8268 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7181 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8269 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7188 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8276 msgid "New screen name formatting:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7240 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8328 msgid "Change Address To:" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7285 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8373 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7288 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8376 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7289 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8377 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7306 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8394 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7307 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8395 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7308 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8396 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325 -msgid "Available Message:" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7326 -msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7407 src/protocols/silc/silc.c:812 -msgid "Set User Info..." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7412 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8489 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7418 -msgid "Set Available Message..." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7423 src/protocols/silc/silc.c:808 -msgid "Change Password..." -msgstr "" - -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7428 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8500 msgid "Change Password (URL)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7432 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8504 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7441 +#. ICQ actions +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8514 +msgid "Set Privacy Options..." +msgstr "" + +#. AIM actions +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8521 msgid "Format Screen Name..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7445 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8525 msgid "Confirm Account" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7449 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8529 msgid "Display Currently Registered Address" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7453 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8533 msgid "Change Currently Registered Address..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7460 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8540 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7466 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8546 msgid "Search for Buddy by E-Mail..." msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7471 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8551 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "" @@ -8416,77 +9549,532 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7619 src/protocols/oscar/oscar.c:7621 +#. * description +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8729 ../src/protocols/oscar/oscar.c:8731 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7640 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8750 msgid "Auth host" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7643 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8753 msgid "Auth port" msgstr "" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7646 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2748 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8756 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2920 msgid "Encoding" msgstr "Kodkirin" -#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414 -#: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706 -#: src/protocols/silc/ft.c:338 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:8760 +msgid "" +"Use AIM/ICQ proxy server\n" +"(slower, but usually works)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:415 +msgid "Connection closed (writing)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1267 +#, c-format +msgid "Group Title: %s
" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1268 +#, c-format +msgid "Notes Group ID: %s
" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1270 +#, c-format +msgid "Info for Group %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1272 +msgid "Notes Address Book Information" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1304 +msgid "Invite Group to Conference..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1314 +msgid "Get Notes Address Book Info" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1467 +msgid "Sending Handshake" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1472 +msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1477 +msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1482 +msgid "Waiting for Login Acknowledgement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1487 +msgid "Login Redirected" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1493 +msgid "Forcing Login" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1497 +msgid "Login Acknowledged" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1502 +msgid "Starting Services" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1507 +msgid "Connected" +msgstr "Girêdayî" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1605 +#, c-format +msgid "" +"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1610 +msgid "Sametime Administrator Announcement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1662 +msgid "Connection reset" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1669 +#, c-format +msgid "Error reading from socket: %s" +msgstr "" + +#. this is a regular connect, error out +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1698 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3696 +msgid "Unable to connect to host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1736 +#, c-format +msgid "Announcement from %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:1910 +msgid "Conference Closed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2367 +msgid "Unable to send message: " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:2926 +msgid "Place Closed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3217 +msgid "Microphone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3218 +msgid "Speakers" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3219 +msgid "Video Camera" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3223 +msgid "File Transfer" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3257 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Supports: %s" +msgstr "" +"\n" +"Destek:·%s" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3262 +msgid "" +"\n" +"External User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3368 +msgid "Create conference with user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3369 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " +"sent to %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3373 +msgid "New Conference" +msgstr "Konferansa nû" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3375 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3439 +msgid "Available Conferences" +msgstr "Konferansên heyî" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3445 +msgid "Create New Conference..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3452 +msgid "Invite user to a conference" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#, c-format +msgid "" +"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " +"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " +"this user to." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3458 +msgid "Invite to Conference" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3460 +msgid "Invite" +msgstr "Vexwîne" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3548 +msgid "Invite to Conference..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3553 +msgid "Send TEST Announcement" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3600 +msgid "No Sametime Community Server specified" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3622 +#, c-format +msgid "" +"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " +"Please enter one below to continue logging in." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3627 +msgid "Meanwhile Connection Setup" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:3628 +msgid "No Sametime Community Server Specified" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4085 +msgid "External User
" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4088 +#, c-format +msgid "User ID: %s
" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4094 +#, c-format +msgid "Full Name: %s
" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4100 +msgid "Last Known Client: " +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4108 +#, c-format +msgid "Unknown (0x%04x)
" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4115 +#, c-format +msgid "Supports: %s
" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4121 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Rewş:·%s" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4264 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5427 +msgid "User Name" +msgstr "Navê bikarhêner" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4267 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5430 +msgid "Sametime ID" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4291 +msgid "An ambiguous user ID was entered" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4292 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " +"select the correct user from the list below to add them to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4297 +msgid "Select User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4367 +msgid "Unable to add user: user not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4369 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " +"entry has been removed from your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4374 +msgid "Unable to add user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:4946 +#, c-format +msgid "" +"Error reading file %s: \n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5077 +msgid "Remotely Stored Buddy List" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5082 +msgid "Buddy List Storage Mode" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5085 +msgid "Local Buddy List Only" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5087 +msgid "Merge List from Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5089 +msgid "Merge and Save List to Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5091 +msgid "Synchronize List with Server" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5140 +#, c-format +msgid "Import Sametime List for Account %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5179 +#, c-format +msgid "Export Sametime List for Account %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5232 +msgid "Unable to add group: group exists" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5233 +#, c-format +msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5236 +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5365 +msgid "Unable to add group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5295 +msgid "Possible Matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5311 +msgid "Notes Address Book group results" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5312 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " +"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " +"to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5317 +msgid "Select Notes Address Book" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5359 +msgid "Unable to add group: group not found" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5361 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " +"Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5402 +msgid "Notes Address Book Group" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5403 +msgid "" +"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " +"group and its members to your buddy list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5451 +#, c-format +msgid "Search results for '%s'" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5452 +#, c-format +msgid "" +"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " +"may add these users to your buddy list or send them messages with the action " +"buttons below." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5484 +msgid "No matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5485 +#, c-format +msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5489 +msgid "No Matches" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5526 +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5527 +msgid "" +"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " +"in your Sametime community." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5530 +msgid "User Search" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5542 +msgid "Import Sametime List..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5546 +msgid "Export Sametime List..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5550 +msgid "Add Notes Address Book Group..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5554 +msgid "User Search..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5651 +msgid "Force login (ignore server redirects)" +msgstr "" + +#. pretend to be Sametime Connect +#: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5661 +msgid "Hide client identity" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:420 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:545 ../src/protocols/silc/buddy.c:711 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109 -#: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118 -#: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128 -#: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 ../src/protocols/silc/buddy.c:115 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 ../src/protocols/silc/buddy.c:124 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 ../src/protocols/silc/buddy.c:134 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:139 ../src/protocols/silc/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:53 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:110 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:114 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:119 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:124 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:130 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:129 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:134 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382 -#: src/protocols/silc/buddy.c:507 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:258 ../src/protocols/silc/buddy.c:388 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:513 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:288 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:294 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:292 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:298 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" @@ -8494,308 +10082,306 @@ "Remote port: %d" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:305 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:311 msgid "Key Agreement Request" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416 -#: src/protocols/silc/buddy.c:458 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:387 ../src/protocols/silc/buddy.c:422 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:464 msgid "IM With Password" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:417 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:423 msgid "Cannot set IM key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:459 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:465 msgid "Set IM Password" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 -#: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1295 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:512 ../src/protocols/silc/buddy.c:547 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1492 ../src/protocols/silc/ops.c:1503 msgid "Get Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1285 -#: src/protocols/silc/ops.c:1296 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:548 ../src/protocols/silc/ops.c:1493 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/buddy.c:1647 msgid "Show Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989 -#: src/protocols/silc/chat.c:234 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:635 ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:236 msgid "Could not load public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871 -#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078 -#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:712 ../src/protocols/silc/ops.c:1087 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1159 ../src/protocols/silc/ops.c:1294 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1295 ../src/protocols/silc/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "Agahiyen bîkarhêner" -#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944 -#: src/protocols/silc/ops.c:1099 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:713 ../src/protocols/silc/ops.c:1160 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:729 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:734 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:732 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:737 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1023 +#. Open file selector to select the public key. +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1064 msgid "Open..." msgstr "Veke..." -#: src/protocols/silc/buddy.c:1032 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1073 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1035 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1076 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1038 -msgid "Import..." -msgstr "Dahîl bike..." - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1125 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1079 +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1175 msgid "Select correct user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1127 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1177 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1129 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1179 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1386 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1467 msgid "Detached" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49 -#: src/protocols/silc/silc.c:85 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1471 ../src/protocols/silc/silc.c:55 msgid "Indisposed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50 -#: src/protocols/silc/silc.c:87 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/silc.c:57 msgid "Wake Me Up" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46 -#: src/protocols/silc/silc.c:79 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1477 ../src/protocols/silc/silc.c:49 msgid "Hyper Active" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1398 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1479 msgid "Robot" msgstr "Robot" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:629 -#: src/protocols/silc/util.c:472 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1486 ../src/protocols/silc/silc.c:672 +#: ../src/protocols/silc/util.c:473 msgid "Happy" msgstr "Dilşad" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:631 -#: src/protocols/silc/util.c:474 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1488 ../src/protocols/silc/silc.c:674 +#: ../src/protocols/silc/util.c:475 msgid "Sad" msgstr "Xemgîn" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:633 -#: src/protocols/silc/util.c:476 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/silc.c:676 +#: ../src/protocols/silc/util.c:477 msgid "Angry" msgstr "Aciz" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:635 -#: src/protocols/silc/util.c:478 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1492 ../src/protocols/silc/silc.c:678 +#: ../src/protocols/silc/util.c:479 msgid "Jealous" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:637 -#: src/protocols/silc/util.c:480 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1494 ../src/protocols/silc/silc.c:680 +#: ../src/protocols/silc/util.c:481 msgid "Ashamed" msgstr "Şermdar" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:639 -#: src/protocols/silc/util.c:482 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1496 ../src/protocols/silc/silc.c:682 +#: ../src/protocols/silc/util.c:483 msgid "Invincible" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:641 -#: src/protocols/silc/util.c:484 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/util.c:485 msgid "In Love" msgstr "Evîndar" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:643 -#: src/protocols/silc/util.c:486 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1500 ../src/protocols/silc/silc.c:686 +#: ../src/protocols/silc/util.c:487 msgid "Sleepy" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:645 -#: src/protocols/silc/util.c:488 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1502 ../src/protocols/silc/silc.c:688 +#: ../src/protocols/silc/util.c:489 msgid "Bored" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:647 -#: src/protocols/silc/util.c:490 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1504 ../src/protocols/silc/silc.c:690 +#: ../src/protocols/silc/util.c:491 msgid "Excited" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:649 -#: src/protocols/silc/util.c:492 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1506 ../src/protocols/silc/silc.c:692 +#: ../src/protocols/silc/util.c:493 msgid "Anxious" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1534 ../src/protocols/silc/ops.c:1196 msgid "User Modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1550 ../src/protocols/silc/ops.c:1205 msgid "Mood" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995 -msgid "Status Text" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1555 ../src/protocols/silc/ops.c:1217 msgid "Preferred Contact" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1560 ../src/protocols/silc/ops.c:1222 msgid "Preferred Language" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1565 ../src/protocols/silc/ops.c:1227 msgid "Device" msgstr "Amûr" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016 -#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:699 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1570 ../src/protocols/silc/ops.c:1232 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:740 ../src/protocols/silc/silc.c:742 msgid "Timezone" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1575 ../src/protocols/silc/ops.c:1237 msgid "Geolocation" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1538 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1629 msgid "Reset IM Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1543 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1635 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1547 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1640 msgid "IM with Password" msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1558 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1653 msgid "Get Public Key..." msgstr "" -#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1417 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1660 ../src/protocols/silc/ops.c:1623 msgid "Kill User" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:37 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1670 ../src/protocols/silc/chat.c:971 +msgid "Draw On Whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:78 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:81 ../src/protocols/silc/chat.c:173 msgid "Channel Information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:80 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:117 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:119 #, c-format msgid "Channel Name: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:120 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:122 #, c-format msgid "
User Count: %d" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:127 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:129 #, c-format msgid "
Channel Founder: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:136 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:138 #, c-format msgid "
Channel Cipher: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:139 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:141 #, c-format msgid "
Channel HMAC: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:144 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:146 #, c-format msgid "
Channel Topic:
%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:149 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:151 msgid "
Channel Modes: " msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:162 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:164 #, c-format msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:163 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:165 #, c-format msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:233 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:235 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:288 +#. Add new public key +#: ../src/protocols/silc/chat.c:290 msgid "Open Public Key..." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:397 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:399 msgid "Channel Passphrase" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:404 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:406 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:409 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:411 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -8804,315 +10390,321 @@ "able to join." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419 -#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457 -#: src/protocols/silc/chat.c:886 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:421 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:458 ../src/protocols/silc/chat.c:459 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:905 msgid "Channel Authentication" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:422 ../src/protocols/silc/chat.c:460 msgid "Add / Remove" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:575 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:577 msgid "Group Name" msgstr "Nave Komê" -#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1697 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:581 ../src/protocols/silc/ops.c:1908 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:948 msgid "Passphrase" msgstr "Hevoka şîfreyê" -#: src/protocols/silc/chat.c:590 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:592 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:592 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:594 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:719 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:721 msgid "User Limit" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:720 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:722 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:862 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:877 msgid "Get Info" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:869 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:885 msgid "Invite List" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:873 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:890 msgid "Ban List" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:880 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:898 msgid "Add Private Group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:891 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:911 msgid "Reset Permanent" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:895 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:916 msgid "Set Permanent" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:902 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:924 msgid "Set User Limit" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:907 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:930 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:911 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:935 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:917 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:942 msgid "Reset Private Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:921 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:947 msgid "Set Private Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:927 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:954 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:931 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:959 msgid "Set Secret Channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:993 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1033 #, c-format msgid "You are channel founder on %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:997 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1037 #, c-format msgid "Channel founder on %s is %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1056 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1096 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1058 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1098 msgid "Join Private Group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1059 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1099 msgid "Cannot join private group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156 +msgid "Call Command" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1293 ../src/protocols/silc/silc.c:1156 msgid "Cannot call command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:912 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:1294 ../src/protocols/silc/silc.c:1157 msgid "Unknown command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 -#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 -#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 -#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 -#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 -#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 -#: src/protocols/silc/ft.c:105 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:94 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "Destûr nehate dayîn" -#: src/protocols/silc/ft.c:98 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:102 -msgid "File transfer sessions does not exist" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ft.c:206 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:102 +msgid "File transfer session does not exist" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:211 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:216 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:222 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ft.c:341 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348 -#: src/protocols/silc/ops.c:357 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:555 ../src/protocols/silc/ops.c:564 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:573 #, c-format msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:423 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:639 #, c-format msgid "%s set channel %s modes to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:427 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:643 #, c-format msgid "%s removed all channel %s modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:460 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:676 #, c-format msgid "%s set %s's modes to: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:468 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:684 #, c-format msgid "%s removed all %s's modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:497 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:713 #, c-format msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532 -#: src/protocols/silc/ops.c:537 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:743 ../src/protocols/silc/ops.c:748 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:753 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563 -#: src/protocols/silc/ops.c:568 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:774 ../src/protocols/silc/ops.c:779 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:784 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:614 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:830 msgid "Server signoff" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:801 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:824 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "Roja Dayîkbûnê" -#: src/protocols/silc/ops.c:828 -msgid "Job Title" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/ops.c:832 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:836 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1052 ../src/protocols/silc/silc.c:941 msgid "Organization" msgstr "Rêxistin" -#: src/protocols/silc/ops.c:840 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Yekitî" -#: src/protocols/silc/ops.c:859 -msgid "EMail" -msgstr "E-peyam" - -#: src/protocols/silc/ops.c:864 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Not" -#: src/protocols/silc/ops.c:912 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1183 ../src/protocols/silc/ops.c:1332 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046 +msgid "Real Name" +msgstr "Navê rastî" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1211 +msgid "Status Text" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1354 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1285 ../src/protocols/silc/ops.c:1355 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1082 -msgid "More..." -msgstr "Zêde..." - -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:800 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1298 +msgid "_More..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 ../src/protocols/silc/silc.c:1007 msgid "Detach From Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1369 msgid "Cannot detach" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1166 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1380 msgid "Cannot set topic" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1204 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 msgid "Failed to change nickname" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 msgid "Roomlist" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1460 msgid "Cannot get room list" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1297 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1505 msgid "No public key was received" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1310 src/protocols/silc/ops.c:1324 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1518 ../src/protocols/silc/ops.c:1531 msgid "Server Information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1311 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1519 msgid "Cannot get server information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1342 src/protocols/silc/ops.c:1351 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 ../src/protocols/silc/ops.c:1557 msgid "Server Statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1343 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1549 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1558 msgid "No server statistics available" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1374 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1580 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9132,113 +10724,113 @@ "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1397 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1603 msgid "Network Statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/ops.c:1410 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 ../src/protocols/silc/ops.c:1616 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/protocols/silc/ops.c:1405 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1611 msgid "Ping failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1410 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1616 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1624 msgid "Could not kill user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1499 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1708 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1504 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1713 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1513 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1722 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1548 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1757 msgid "Disconnected by server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1608 src/protocols/silc/ops.c:1655 -#: src/protocols/silc/silc.c:178 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1819 ../src/protocols/silc/ops.c:1866 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:199 msgid "Resuming session" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1610 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1821 msgid "Authenticating connection" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1657 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1868 msgid "Verifying server public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1698 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1909 msgid "Passphrase required" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1727 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1938 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1730 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1941 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1733 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1944 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1736 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1947 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1739 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1950 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1742 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1953 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1745 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1956 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1747 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1958 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1749 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1960 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "" -#: src/protocols/silc/ops.c:1760 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1971 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:103 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:103 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:108 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:108 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:112 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:112 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" @@ -9247,302 +10839,332 @@ "%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/pk.c:119 -msgid "View..." -msgstr "Dîtin..." - -#: src/protocols/silc/pk.c:141 +#: ../src/protocols/silc/pk.c:119 +msgid "_View..." +msgstr "_Dîtin..." + +#: ../src/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:138 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:158 msgid "Connection failed" msgstr "Girêdan serneket" -#: src/protocols/silc/silc.c:170 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:191 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:181 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:202 msgid "Performing key exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:254 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:287 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:293 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:328 +msgid "Cannot initialize SILC protocol" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:335 +msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" +msgstr "" + +#. Progress +#: ../src/protocols/silc/silc.c:340 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:625 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:349 +#, c-format +msgid "Could not load SILC key pair: %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:369 +msgid "Unable to create connection" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:668 msgid "Your Current Mood" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:627 -msgid "Normal" -msgstr "Asayî" - -#: src/protocols/silc/silc.c:652 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:684 +#, fuzzy +msgid "In love" +msgstr "Evîndar" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:695 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:517 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:703 ../src/protocols/silc/util.c:518 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:519 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/util.c:520 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:521 -msgid "Video Conferencing" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:669 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:707 +#, fuzzy +msgid "Video conferencing" +msgstr "Konferansa nû" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:712 msgid "Your Current Status" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:676 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:719 msgid "Online Services" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:679 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:722 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:685 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:728 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:692 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:735 msgid "Your VCard File" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:705 src/protocols/silc/silc.c:706 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:748 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:707 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:749 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:747 src/protocols/silc/silc.c:753 -#: src/protocols/silc/silc.c:1160 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:789 ../src/protocols/silc/silc.c:795 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1435 msgid "Message of the Day" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:747 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:789 msgid "No Message of the Day available" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:748 src/protocols/silc/silc.c:1155 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:790 ../src/protocols/silc/silc.c:1430 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:795 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:841 ../src/protocols/silc/silc.c:885 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:956 ../src/protocols/silc/silc.c:957 +msgid "Create New SILC Key Pair" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:841 +msgid "Passphrases do not match" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:885 +msgid "Key Pair Generation failed" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:924 +msgid "Key length" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:926 +msgid "Public key file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:928 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:951 +#, fuzzy +msgid "Passphrase (retype)" +msgstr "Hevoka şîfreyê" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:958 +msgid "Generate Key Pair" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1002 msgid "Online Status" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:804 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1011 msgid "View Message of the Day" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:876 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1015 +msgid "Create SILC Key Pair..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1114 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:985 -msgid "Failed to leave channel" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1031 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1306 msgid "Topic too long" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1112 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1387 msgid "You must specify a nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1214 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1489 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1219 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1494 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1221 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1496 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1234 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1509 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1264 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1539 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1327 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1602 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1331 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1335 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1610 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1340 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1615 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1344 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1348 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1623 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2466 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1627 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1356 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1631 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1360 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1635 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1364 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1639 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1368 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1643 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1372 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1647 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1378 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1653 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1382 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1657 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1386 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1661 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1390 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1665 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1394 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1669 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1398 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1673 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1402 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1677 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1406 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1681 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1410 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1685 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1414 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1689 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1418 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1693 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1422 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1697 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1426 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1701 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1430 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1705 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1435 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1710 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1439 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1714 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1451 -msgid "Instant Messages" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1456 -msgid "Digitally sign all IM messages" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1461 -msgid "Verify all IM message signatures" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1464 -msgid "Channel Messages" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1469 -msgid "Digitally sign all channel messages" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/silc.c:1474 -msgid "Verify all channel message signatures" -msgstr "" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -9551,89 +11173,112 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: src/protocols/silc/silc.c:1563 +#. * summary +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1823 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1565 +#. * description +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1825 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1599 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1862 msgid "Public Key file" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1603 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1866 msgid "Private Key file" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1606 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1876 +msgid "Cipher" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1886 +msgid "HMAC" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1889 msgid "Public key authentication" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1610 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1892 msgid "Reject watching by other users" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1613 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1895 msgid "Block invites" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1616 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1898 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" -#: src/protocols/silc/silc.c:1619 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1901 msgid "Reject online status attribute requests" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1904 +msgid "Block messages to whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1907 +msgid "Automatically open whiteboard" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1910 +msgid "Digitally sign and verify all messages" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:206 ../src/protocols/silc/util.c:231 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, -#: src/protocols/silc/util.c:313 +#. sum: 3 tabs or 24 characters) +#: ../src/protocols/silc/util.c:314 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:315 +#: ../src/protocols/silc/util.c:316 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:317 -#, c-format -msgid "EMail: \t\t%s\n" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/util.c:319 +#: ../src/protocols/silc/util.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgstr "E-Peyam" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:320 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:321 +#: ../src/protocols/silc/util.c:322 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:323 +#: ../src/protocols/silc/util.c:324 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:324 +#: ../src/protocols/silc/util.c:325 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:325 -#, c-format -msgid "Key length: \t%d bits\n" -msgstr "" - -#: src/protocols/silc/util.c:327 +#: ../src/protocols/silc/util.c:326 +#, c-format +msgid "Key Length: \t%d bits\n" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:328 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" @@ -9641,222 +11286,326 @@ "\n" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:328 +#: ../src/protocols/silc/util.c:329 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333 +#: ../src/protocols/silc/util.c:333 ../src/protocols/silc/util.c:334 msgid "Public Key Information" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:515 +#: ../src/protocols/silc/util.c:516 msgid "Paging" msgstr "" -#: src/protocols/silc/util.c:539 +#: ../src/protocols/silc/util.c:522 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/util.c:540 msgid "Computer" msgstr "Komputer" -#: src/protocols/silc/util.c:543 +#: ../src/protocols/silc/util.c:544 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: src/protocols/silc/util.c:545 +#: ../src/protocols/silc/util.c:546 msgid "Terminal" msgstr "Termînal" -#: src/protocols/toc/toc.c:137 +#: ../src/protocols/silc/wb.c:284 +#, c-format +msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/wb.c:288 +#, c-format +msgid "" +"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " +"whiteboard?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/silc/wb.c:302 +msgid "Whiteboard" +msgstr "" + +#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? +#: ../src/protocols/simple/simple.c:409 +msgid "Could not write" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:424 ../src/protocols/simple/simple.c:1422 +msgid "Could not connect" +msgstr "Nekarî girêbide" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:994 +msgid "Wrong Password" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1453 ../src/protocols/simple/simple.c:1492 +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1504 ../src/protocols/simple/simple.c:1551 +msgid "Could not create listen socket" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1474 +msgid "Couldn't resolve host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1572 +msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" +msgstr "" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1734 +msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" +msgstr "" + +#. * summary +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1735 +msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1757 +msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1763 +msgid "Use UDP" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1765 +msgid "Use proxy" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1767 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1769 +msgid "Auth User" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/simple/simple.c:1771 +msgid "Auth Domain" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:139 #, c-format msgid "Looking up %s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:198 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:148 +#, c-format +msgid "Connect to %s failed" +msgstr "Girêdan serneket (%s)" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:200 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:480 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:482 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:483 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:485 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:486 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:488 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:489 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:491 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:492 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:494 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:495 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:497 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:498 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:500 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:501 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:503 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:504 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:506 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:507 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:509 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:510 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:512 msgid "Failure." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:513 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:515 msgid "Too many matches." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:516 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:518 msgid "Need more qualifiers." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:519 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:521 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:522 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:524 msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:525 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:527 msgid "Keyword ignored." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:528 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:530 msgid "No keywords." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:531 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:533 msgid "User has no directory information." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:535 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:537 msgid "Country not supported." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:538 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:540 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:544 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:546 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:547 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:549 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:550 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:552 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:552 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:554 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:555 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:557 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:576 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:584 +msgid "Invalid Groupname" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:668 msgid "Connection Closed" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:616 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:708 msgid "Waiting for reply..." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:695 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:786 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:892 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:989 msgid "Password Change Successful" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:896 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:993 msgid "TOC has sent a PAUSE command." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:897 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:994 msgid "" "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " "is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1450 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1549 msgid "Get Dir Info" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1586 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1684 +msgid "Set User Info" +msgstr "Agahiyên Bikarhêner Têkevê" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1689 msgid "Set Dir Info" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1708 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1694 +msgid "Change Password" +msgstr "Şîfreyê Biguherîne" + +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1811 #, c-format msgid "Could not open %s for writing!" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1744 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1847 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1789 src/protocols/toc/toc.c:1829 -#: src/protocols/toc/toc.c:1953 src/protocols/toc/toc.c:2041 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1892 ../src/protocols/toc/toc.c:1932 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2056 ../src/protocols/toc/toc.c:2144 msgid "Could not connect for transfer." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:1986 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2089 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2086 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2189 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Cuda tomar bike..." -#: src/protocols/toc/toc.c:2120 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2223 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2127 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2230 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" @@ -9870,138 +11619,61 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/toc/toc.c:2214 src/protocols/toc/toc.c:2216 +#. * description +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2319 ../src/protocols/toc/toc.c:2321 msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2235 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2340 msgid "TOC host" msgstr "" -#: src/protocols/toc/toc.c:2239 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:2344 msgid "TOC port" msgstr "" -#: src/protocols/trepia/trepia.c:264 -msgid "Basic Profile" -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:295 -msgid "E-Mail Address" -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:301 -msgid "Profile Information" -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:307 -msgid "Instant Messagers" -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:311 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:315 -msgid "ICQ UIN" -msgstr "ICQ UIN" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:319 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:323 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:328 -msgid "I'm From" -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:345 -msgid "Set your Trepia profile data." -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:425 -msgid "Profile" -msgstr "Profîl" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:439 -msgid "Set Profile" -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:476 -msgid "Visit Homepage" -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825 -msgid "Local Users" -msgstr "" - -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028 -msgid "Logging in" -msgstr "" - -#. *< type -#. *< ui_requirement -#. *< flags -#. *< dependencies -#. *< priority -#. *< id -#. *< name -#. *< version -#. * summary -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277 -msgid "Trepia Protocol Plugin" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:419 -msgid "" -"You have been logged off as you have logged in on a different machine or " -"device." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:712 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3563 msgid "Buzz!!" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:811 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "" #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, #. * this should probably be moved to the core. -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072 +#. +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:907 #, c-format msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:913 msgid "Message (optional) :" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1120 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:955 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1123 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:958 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:961 msgid "Add buddy rejected" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1887 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1704 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -10009,30 +11681,30 @@ "on to Yahoo. Check %s for updates." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1707 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1962 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1773 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1965 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 msgid "Ignore buddy?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1999 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1810 msgid "Invalid username." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1821 msgid "Normal authentication failed!" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2011 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1822 msgid "" "The normal authentication method has failed. This means either your password " "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " @@ -10040,99 +11712,135 @@ "reduced functionality and features." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2019 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1830 msgid "Incorrect password." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1833 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2025 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1836 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2079 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2082 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2319 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2467 -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 +#, c-format +msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2151 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2298 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2313 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:472 msgid "Unable to read" msgstr "Nikare bixwîne" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2489 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2670 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2596 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:576 msgid "Connection problem" msgstr "Pirsgirêka girêdanê" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2764 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3131 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 -msgid "Not At Home" -msgstr "Ne li malê" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3133 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3246 -msgid "Not At Desk" -msgstr "Ne li masê" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2768 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3135 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 -msgid "Not In Office" -msgstr "Ne li ofîsê" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2772 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3139 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3249 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3296 +msgid "Not at Home" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3299 +msgid "Not at Desk" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 +msgid "Not in Office" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 msgid "On Vacation" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3143 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2727 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 msgid "Stepped Out" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2883 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2850 msgid "Not on server list" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2962 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2867 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 +msgid "Appear Online" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 +msgid "Appear Permanently Offline" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2889 +msgid "Presence" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 +msgid "Appear Offline" +msgstr "Negirêdayî Nîşan Bide" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2941 +msgid "Don't Appear Permanently Offline" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2989 msgid "Join in Chat" msgstr "Tevlî sohbetê bibe" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2995 msgid "Initiate Conference" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3019 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3023 +msgid "Presence Settings" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3029 +msgid "Start Doodling" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3061 msgid "Active which ID?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3028 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3070 msgid "Join who in chat?" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080 msgid "Activate ID..." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042 -msgid "Join user in chat..." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3084 +msgid "Join User in Chat..." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3622 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3566 -msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3627 +msgid "list: List rooms on the Yahoo network" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3631 +msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3635 +msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" #. *< type @@ -10144,294 +11852,334 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3645 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3647 +#. * description +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3728 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3730 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3666 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3747 msgid "Yahoo Japan" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3669 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3750 msgid "Pager host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3672 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3753 msgid "Japan Pager host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3675 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3756 msgid "Pager port" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3678 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3759 msgid "File transfer host" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3681 -msgid "Japan File transfer host" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3684 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3762 +msgid "Japan file transfer host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3765 msgid "File transfer port" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3687 -msgid "Chat Room Locale" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3690 -msgid "Chat Room List Url" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3693 -msgid "YCHT Host" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3696 -msgid "YCHT Port" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 -#, c-format -msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208 -msgid "Invitation Rejected" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 -msgid "Failed to join chat" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 -msgid "Maybe the room is full?" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 -#, c-format -msgid "You are now chatting in %s." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616 -msgid "Failed to join buddy in chat" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617 -msgid "Maybe they're not in a chat?" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 -msgid "Fetching the room list failed." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 -msgid "Voices" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450 -msgid "Webcams" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 -msgid "Unable to fetch room list." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521 -msgid "User Rooms" -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3768 +msgid "Chat room locale" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3771 +msgid "Ignore conference and chatroom invitations" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 +msgid "Chat room list URL" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 +msgid "YCHT host" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 +msgid "YCHT port" +msgstr "" + +#. Write a local message to this conversation showing that a request for a +#. * Doodle session has been made +#. +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:96 +msgid "Sent Doodle request." +msgstr "" + +#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:265 +msgid "Write Error" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:707 #, c-format msgid "IP Address: %s
" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:828 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 msgid "Yahoo! ID" msgstr "ID ya Yahoo!" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1084 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 msgid "Hobbies" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 msgid "Latest News" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 msgid "Home Page" msgstr "Malper" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 msgid "Cool Link 1" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1147 msgid "Cool Link 2" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 msgid "Cool Link 3" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1164 msgid "Last Update" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1170 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 -msgid "" -"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " -"time." -msgstr "" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 +msgid "" +"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " +"supported at this time." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1195 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1203 msgid "The user's profile is empty." msgstr "" -#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:203 +#, c-format +msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:205 +msgid "Invitation Rejected" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:361 +msgid "Failed to join chat" +msgstr "" + +#. -6 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:364 +msgid "Unknown room" +msgstr "" + +#. -15 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:367 +msgid "Maybe the room is full" +msgstr "" + +#. -35 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:370 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:374 +msgid "" +"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " +"able to rejoin a chatroom" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 +#, c-format +msgid "You are now chatting in %s." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:626 +msgid "Failed to join buddy in chat" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:627 +msgid "Maybe they're not in a chat?" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1345 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1372 +msgid "Fetching the room list failed." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1433 +msgid "Voices" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1436 +msgid "Webcams" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 +msgid "Unable to fetch room list." +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1510 +msgid "User Rooms" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:456 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:327 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:682 -#, c-format -msgid "Unable send to chat %s,%s,%s" -msgstr "" - -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:715 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1124 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:701 +#, c-format +msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:734 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1151 #, c-format msgid "User: %s
" msgstr "Bikarhêner: %s
" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1129 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:738 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1156 msgid "
Hidden or not logged-in" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1131 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:743 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1158 #, c-format msgid "
At %s since %s" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1414 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1415 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1490 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1491 msgid "Anyone" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2298 msgid "_Class:" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2149 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2304 msgid "_Instance:" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2310 msgid "_Recipient:" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2166 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2321 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2471 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2627 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2476 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2632 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2481 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2637 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2486 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2642 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2492 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2647 +msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2653 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2497 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2658 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2503 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2664 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," "instance,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2670 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "class,instance,recipient>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2676 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2520 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2681 msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2626 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2787 msgid "Resubscribe" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2629 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2790 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "" @@ -10444,215 +12192,1407 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2714 +#. * description +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2875 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2902 msgid "Export to .anyone" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2742 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2905 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2745 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2908 +msgid "Import from .anyone" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2911 +msgid "Import from .zephyr.subs" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2914 +msgid "Realm" +msgstr "" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2917 msgid "Exposure" msgstr "" -#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? -#: src/proxy.c:958 -#, c-format -msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." -msgstr "" - -#: src/proxy.c:962 +#: ../src/proxy.c:1216 ../src/proxy.c:1272 ../src/proxy.c:1320 +#: ../src/proxy.c:1347 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "" -#: src/proxy.c:1790 -msgid "Invalid proxy settings" -msgstr "" - -#: src/proxy.c:1790 -msgid "" -"Either the host name or port number specified for your given proxy type is " -"invalid." -msgstr "" - -#: src/prpl.h:187 -msgid "Custom" -msgstr "" - -#. * -#: src/request.h:1255 -msgid "Accept" -msgstr "Bipejirîne" - -#: src/server.c:64 -msgid "Please enter your password" -msgstr "" - -#: src/server.c:533 +#. Forbidden +#: ../src/proxy.c:1336 +#, c-format +msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." +msgstr "" + +#: ../src/savedstatuses.c:514 +msgid "saved statuses" +msgstr "" + +#: ../src/savedstatuses.c:767 +msgid "I'm not here right now" +msgstr "" + +#: ../src/server.c:227 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "" -#: src/server.c:978 -#, c-format -msgid "(%d message)" -msgid_plural "(%d messages)" -msgstr[0] "(%d peyam)" -msgstr[1] "" - -#: src/server.c:992 -msgid "(1 message)" -msgstr "(peyamek)" - -#: src/server.c:1215 src/server.c:1224 -#, c-format -msgid "%s logged in." -msgstr "" - -#: src/server.c:1236 -#, c-format -msgid "%s signed on" -msgstr "" - -#: src/server.c:1251 -#, c-format -msgid "%s came back" -msgstr "%s dîsa hat" - -#: src/server.c:1253 -#, c-format -msgid "%s went away" -msgstr "%s çû" - -#: src/server.c:1267 +#: ../src/server.c:681 +#, c-format +msgid "" +"%s has invited %s to the chat room %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../src/server.c:686 +#, c-format +msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/server.c:690 +msgid "Accept chat invitation?" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:153 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:156 +msgid "Unavailable" +msgstr "Neamade" + +#: ../src/status.c:160 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:622 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s changed status from %s to %s" +msgstr "%s mijarê guherand: %s" + +#: ../src/status.c:632 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is now %s" +msgstr "%s navê xwe guherand: %s" + +#: ../src/status.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is no longer %s" +msgstr "%s ne dûr e." + +#: ../src/status.c:1320 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s neçalak bû" -#: src/server.c:1278 +#: ../src/status.c:1337 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s çalak bû" -#: src/server.c:1288 src/server.c:1295 -#, c-format -msgid "%s logged out." -msgstr "" - -#: src/server.c:1308 -#, c-format -msgid "%s signed off" -msgstr "" - -#: src/server.c:1370 -#, c-format -msgid "" -"%s has just been warned by %s.\n" -"Your new warning level is %d%%" -msgstr "" - -#: src/server.c:1373 -msgid "an anonymous person" -msgstr "" - -#: src/server.c:1487 -#, c-format -msgid "" -"%s has invited %s to the chat room %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/server.c:1493 -#, c-format -msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" -msgstr "" - -#: src/server.c:1502 -msgid "Accept chat invitation?" -msgstr "" - -#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) -#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point -#: src/status.c:36 -msgid "Sorry, I ran out for a bit!" -msgstr "" - -#: src/stock.c:87 -msgid "_Alias" -msgstr "_Leqeb" - -#: src/stock.c:89 -msgid "_Invite" -msgstr "_Dawet bike" - -#: src/stock.c:90 -msgid "_Modify" -msgstr "_Biguherîne" - -#: src/stock.c:91 -msgid "_Open Mail" -msgstr "_Mail veke" - -#: src/stock.c:93 -msgid "_Warn" -msgstr "" - -#: src/util.c:2403 +#: ../src/status.c:1403 +#, c-format +msgid "+++ %s became idle" +msgstr "" + +#: ../src/status.c:1405 +#, c-format +msgid "+++ %s became unidle" +msgstr "" + +#: ../src/util.c:679 +#, c-format +msgid "%x %X" +msgstr "" + +#: ../src/util.c:2455 +#, c-format +msgid "Error Reading %s" +msgstr "" + +#: ../src/util.c:2456 +#, c-format +msgid "" +"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " +"the old file has been renamed to %s~." +msgstr "" + +#: ../src/util.c:2895 msgid "Calculating..." msgstr "Tê hesibandin..." -#: src/util.c:2406 +#: ../src/util.c:2898 msgid "Unknown." msgstr "Nenas." -#: src/util.c:2436 -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "çirke" -msgstr[1] "" - -#: src/util.c:2450 -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "roj" -msgstr[1] "" - -#: src/util.c:2458 -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "saet" -msgstr[1] "" - -#: src/util.c:2466 -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "xulek" -msgstr[1] "" - -#: src/util.c:2886 +#: ../src/util.c:2924 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d çirke" +msgstr[1] "%d çirke" + +#: ../src/util.c:2936 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d roj" +msgstr[1] "%d roj" + +#: ../src/util.c:2944 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d hour" +msgid_plural "%s, %d hours" +msgstr[0] "%s, %d demjimêr" +msgstr[1] "%s, %d demjimêr" + +#: ../src/util.c:2950 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d demjimêr" +msgstr[1] "%d demjimêr" + +#: ../src/util.c:2958 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s, %d minute" +msgid_plural "%s, %d minutes" +msgstr[0] "%s, %d xulek" +msgstr[1] "%s, %d xulek" + +#: ../src/util.c:2964 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d xulek" +msgstr[1] "%d xulek" + +#: ../src/util.c:3431 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "" -msgid "Hide Reconnecting Dialog" -msgstr "Diyaloga têkiliya nû veşêre" - -msgid "Log Out" -msgstr "Derkeve" - -msgid "Enabled" -msgstr "Çalak" - -msgid "_Title:" -msgstr "_Sernivîs:" - -msgid "Use SSL" -msgstr "SSL bi kar bîne" - -msgid "Priority" -msgstr "Pêşî" +#~ msgid "Screen Name:" +#~ msgstr "Navê Li Ekranê:" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "E-peyam" + +#~ msgid "Realname" +#~ msgstr "Navê rast" + +#~ msgid "Email Address" +#~ msgstr "Navnîşana E-peyamê" + +#~ msgid "EMail" +#~ msgstr "E-peyam" + +#~ msgid "%s came back" +#~ msgstr "%s dîsa hat" + +#~ msgid "%s went away" +#~ msgstr "%s çû" + +#~ msgid "Error Message Suppression" +#~ msgstr "Tepisandina Peyamên Çewt" + +#~ msgid "Hide Disconnect Errors" +#~ msgstr "Xeletiyên Girêdana Qutbûyî Veşêre" + +#~ msgid "Hide Login Errors" +#~ msgstr "Xeletiyên Têketinê Veşêre" + +#~ msgid "Restore Away State On Reconnect" +#~ msgstr "Di Têketina Ji Nû Ve De Rewşa Li derve Ji Nû Ve Çalak Bike" + +#~ msgid "Auto-Reconnect" +#~ msgstr "Vebûna Jixweber a Ji Nû Ve" + +#~ msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." +#~ msgstr "Dema Tu Jê Ketî Ev Dê Te Dîsa Girê Bide" + +#~ msgid "Mail Server" +#~ msgstr "Pêşkêşkara Peyaman" + +#~ msgid "%s (%d new/%d total)" +#~ msgstr "%s (%d nû/%d hemû)" + +#~ msgid "Check Mail" +#~ msgstr "E-Peyaman kontrol bike" + +#~ msgid "Check e-mail every X seconds.\n" +#~ msgstr "Di navbera her X çirkeyan de e-peyamê kontrol bike.\n" + +#~ msgid "Buddy is offline:" +#~ msgstr "Heval ne zindî ye:" + +#~ msgid "Buddy is away:" +#~ msgstr "Heval li derve ye:" + +#~ msgid "Buddy is idle:" +#~ msgstr "Heval betal e:" + +#~ msgid "Use last matching buddy" +#~ msgstr "Hevalê têkildar ê dawî bi kar bîne" + +#~ msgid "" +#~ "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in " +#~ "the contact.\n" +#~ "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" +#~ "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" +#~ ">offline." +#~ msgstr "" +#~ "Hevalê xwediyê puanê herî kêm, dê xwedî mafê herî bilind ê têkiliyê be.\n" +#~ "( negirêdayî ye = 4, li derve ye = 2, û betale = 1)\n" +#~ "Li gorî vê rêzbûnê çalak->betal->li derve->li derve+betal->negirêdayî dê " +#~ "werin bikaranîn." + +#~ msgid "Point values to use for Account..." +#~ msgstr "Nirxên dê ji bo Hesabê werin bikaranîn..." + +#~ msgid "Auto-login" +#~ msgstr "Têketina bixweber" + +#~ msgid "Join A Chat..." +#~ msgstr "Tevlî Chatekê Bibe..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Vegeriya" + +#~ msgid "Signoff" +#~ msgstr "Daniştinê Bigire" + +#~ msgid "Tray Icon Configuration" +#~ msgstr "Sazkirina Tray Îkonê" + +#~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" +#~ msgstr "Heta ku tray îcon bê tikandin peyamên nû veşêre" + +#~ msgid "" +#~ "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to " +#~ "show the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " +#~ "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " +#~ "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." +#~ msgstr "" +#~ "Ji bo ku rewşa Gaimê ya rojane nîşan bide (wekî mînak; di GNOME, KDE an " +#~ "jî Windowsê de) tepsiyeke îkonê a pergalê dide lîstandin, ji bo vebûna zû " +#~ "destûrê dide peywirên ku bi giştî tên bikaranîn û lîsteya hevalan an jî " +#~ "paceya têketinê nîşan dide." + +#~ msgid "Gaim" +#~ msgstr "Gaim" + +#~ msgid "Gaim - Signed off" +#~ msgstr "Gaim - Daniştin hat girtin" + +#~ msgid "Gaim - Away" +#~ msgstr "Gaim - Li derve" + +#~ msgid "Not connected to AIM" +#~ msgstr "Têkilî bi AIM'ê re ne hate dayîn" + +#~ msgid "No screenname given." +#~ msgstr "Navê ekranê nehatiye diyarkirin." + +#~ msgid "No roomname given." +#~ msgstr "Navê odeyê nehatiye diyarkirin." + +#~ msgid "Invalid AIM URI" +#~ msgstr "AIM URI'ya çewt" + +#~ msgid "" +#~ "Failed to assign %s to a socket:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s derbasî soketekê nebû:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Unable to open socket" +#~ msgstr "Soket nayê vekirin" + +#~ msgid "Remote Control" +#~ msgstr "Dûresaz" + +#~ msgid "Provides remote control for gaim applications." +#~ msgstr "Ji bo sepana gaimê dûresazê peyda dike" + +#~ msgid "" +#~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " +#~ "applications or through the gaim-remote tool." +#~ msgstr "" +#~ "Gaim bi sepanên guhertoya sêyem an jî bi gaim-remoteyê tê kontrolkirin." + +#~ msgid "Show user details" +#~ msgstr "Hûragahiyên bikarhêneran nîşan bide" + +#~ msgid "Hide user details" +#~ msgstr "Hûragahiyên bikarhêneran veşêre" + +#~ msgid "Provides integration with Ximian Evolution." +#~ msgstr "Entegrasyona ji bo Ximian Evolution pêk tîne" + +#~ msgid "Screenname:" +#~ msgstr "Navê Ekranê:" + +#~ msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" +#~ msgstr "Ji bo mîhenkirina dirêjbûna demê ya di girêdanê de destûrê dide" + +#~ msgid "" +#~ "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows " +#~ "and the buddy list.\n" +#~ "\n" +#~ "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." +#~ msgstr "*Nîşe: Ji bo vê Win2000 an jî WinXP divê." + +#~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" +#~ msgstr "Lîsteya Hevalan a ku tê girêdan tim li jor e" + +#~ msgid "_Keep Buddy List window on top" +#~ msgstr "Paceya Lîsteya Kesan Li _Jorê" + +#~ msgid "_Flash Window when messages are received" +#~ msgstr "Dema ku peyameke nû hat bi pacê hişyarî bide" + +#~ msgid "Away!" +#~ msgstr "Li Derve!" + +#~ msgid "Edit This Message" +#~ msgstr "Vê Peyamê Sererast Bike" + +#~ msgid "I'm Back!" +#~ msgstr "Vegeriyam!" + +#~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" +#~ msgstr "Tu li xwe bawer î ku tu dixwazî peyama li derve \"%s\" rakî?" + +#~ msgid "Remove Away Message" +#~ msgstr "Peyama Li Derve Rake" + +#~ msgid "New Away Message" +#~ msgstr "Peyama Li Derve a Nû" + +#~ msgid "Set All Away" +#~ msgstr "Hemûyan \"Li Derve\" Çêke" + +#~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" +#~ msgstr "Bi sernaveke vala nikarî peyameke l derve tomar bikî" + +#~ msgid "" +#~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." +#~ msgstr "Ji kerema xwe re ji bo peyama xwe sernavekê têkevê." + +#~ msgid "You cannot create an empty away message" +#~ msgstr "Nikarî peyameke vala ya li derve biafirînî" + +#~ msgid "New away message" +#~ msgstr "Peyama li derve ya nû" + +#~ msgid "Away title: " +#~ msgstr "Sernava li derve: " + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Tomar bike" + +#~ msgid "Buddy List Error" +#~ msgstr "Şaşîtiya Lîsteya Kesan" + +#~ msgid "Unable to send message. The message is too large." +#~ msgstr "Ji ber ku peyama te zêde dirêj e, nehate şandin." + +#~ msgid "(+%d more)" +#~ msgstr "(+%d'yê din)" + +#~ msgid " left the room (%s)." +#~ msgstr " terka odê kir (%s)." + +#~ msgid "File transfer to %s aborted.\n" +#~ msgstr "Şandina dosyeyê ya ji bo %s di şandinê de hat betalkirin.\n" + +#~ msgid "File transfer from %s aborted.\n" +#~ msgstr "Şandina dosyeyê ya ji %s'yê di şandinê de hat betalkirin.\n" + +#~ msgid "Expander Size" +#~ msgstr "Dîmena Firehkirinê" + +#~ msgid "Size of the expander arrow" +#~ msgstr "Dîmena tîra firehkirinê" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Close running copy of Gaim\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bernameya din a Gaimê ku niha dixebite, bigire\n" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Set all accounts as not away.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Hemû hesaban wekî ne li derve mîheng bike\n" + +#~ msgid "Show more options" +#~ msgstr "Zêdetir vebijartok bide nîşandan" + +#~ msgid "Show fewer options" +#~ msgstr "hindik vebijartok nîşan bide" + +#~ msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" +#~ msgstr "%s%s%s%s'ê, %s kir hevala/ê xwe%s%s%s" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Do you wish to add him or her to your buddy list?" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Dixwazî ku vê/î kesê/î li lîsteya xwe ya kesan zÊde bikî?" + +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Agahî" + +#~ msgid "_Alias Buddy..." +#~ msgstr "_Navê ku Xuya Dibe..." + +#~ msgid "Alias Contact..." +#~ msgstr "Navê Xuya Dibe..." + +#~ msgid "/Buddies/_Signoff" +#~ msgstr "/Kes/_Derkeve" + +#~ msgid "/Tools/_Away" +#~ msgstr "/Amûr/_Li derve" + +#~ msgid "/Tools/Buddy _Pounce" +#~ msgstr "/Amûr/_Hişyarker" + +#~ msgid "/Tools/Account Ac_tions" +#~ msgstr "/Amûr/Di Derheqê Ça_lakiyan De" + +#~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" +#~ msgstr "/Amûr/Derbarê Pêvekan De" + +#~ msgid "/Tools/A_ccounts" +#~ msgstr "/Amûr/H_esab" + +#~ msgid "/Tools/View System _Log" +#~ msgstr "/Amûr/Tomarên Pergalê Nîşan Bide" + +#~ msgid "Rename Group" +#~ msgstr "Grubê Ji Nû Ve Binav Bike" + +#~ msgid "New group name" +#~ msgstr "Navê Grubê Yê Nû" + +#~ msgid "Please enter a new name for the selected group." +#~ msgstr "" +#~ "Ji kerema xwe re ji bo gruba ku hatiye hilbijartin navekî din bibîne." + +#~ msgid "%d%%" +#~ msgstr "%d%%" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Account:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Hesab:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Alias:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Navê ku Xuya Dibe:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Nickname:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Navê Bikarhêner:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Logged In:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Têketî:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Idle:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Girêdayî:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Warned:" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Hate Hişyarkirin:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Awesome" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Rewş: Awesome" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Status: Rockin'" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Rewş: Rockin'" + +#~ msgid "Idle (%dh%02dm) " +#~ msgstr "Girêdayî (%ds%02dd) " + +#~ msgid "Idle (%dm) " +#~ msgstr "Girêdayî (%dn) " + +#~ msgid "Warned (%d%%) " +#~ msgstr "Hate Hişyarkirin (%d%%) " + +#~ msgid "Offline " +#~ msgstr "Negirêdayî " + +#~ msgid "Alphabetical" +#~ msgstr "Alfabetîk" + +#~ msgid "/Tools/Away" +#~ msgstr "/Amûr/Li Derve" + +#~ msgid "/Tools/Buddy Pounce" +#~ msgstr "/Amûr/Hişyarker" + +#~ msgid "/Tools/Account Actions" +#~ msgstr "/Amûr/Di Derheqê Hesaban De" + +#~ msgid "/Tools/Plugin Actions" +#~ msgstr "/Amûr/Tevgerên Pêvekan" + +#~ msgid "Send a message to the selected buddy" +#~ msgstr "Ji kesa/ê hatiye hilbijartin re peyamekê bişîne" + +#~ msgid "Get information on the selected buddy" +#~ msgstr "Agahiyên kesa/ê hatiye hilbijartin bistîne" + +#~ msgid "_Chat" +#~ msgstr "_Chat" + +#~ msgid "Join a chat room" +#~ msgstr "Beşdarî odeyeke chatê bibe" + +#~ msgid "_Away" +#~ msgstr "_Derve" + +#~ msgid "Set an away message" +#~ msgstr "Peyama Li Derve çêke" + +#~ msgid "Done." +#~ msgstr "Qediya." + +#~ msgid "Signon: " +#~ msgstr "Têketin: " + +#~ msgid "Signon" +#~ msgstr "Têketin" + +#~ msgid "Cancel All" +#~ msgstr "Dev ji hemûyan berde" + +#~ msgid "_Reconnect" +#~ msgstr "_Dîsa xwe girê bide" + +#~ msgid "" +#~ "%s has been disconnected.\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%s bû negirêdayî.\n" +#~ "\n" +#~ "%s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Reason Unknown." +#~ msgstr "Sedema Nayê Zanîn." + +#~ msgid "Reconnect _All" +#~ msgstr "Girêdana _Hemûyan Ji Nû Ve Çêke" + +#~ msgid "Time" +#~ msgstr "Dem" + +#~ msgid "me is using Gaim v%s." +#~ msgstr "Gaim v%s bikar tînim." + +#~ msgid "That command only works in Chats, not IMs." +#~ msgstr "Ev ferman tenê ji bo axaftinan derbasdar e, ne ji bo peyaman" + +#~ msgid "That command only works in IMs, not Chats." +#~ msgstr "Ev peyam tenê ji bo peyaman derbasdar e, ne ji bo axaftinan." + +#~ msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat" +#~ msgstr "Kes bi vê axaftinê ne li ser heman pêşwaziyê ye" + +#~ msgid "Get Away Msg" +#~ msgstr "Peyama Li Derve Bixwîne" + +#~ msgid "User has typed something and paused" +#~ msgstr "Bikarhêner tiştin nivîsand û rawestiya" + +#~ msgid "_Send As" +#~ msgstr "_Cuda Tomar Bike" + +#~ msgid "/Conversation/Clear" +#~ msgstr "/Nivîsandin/Paqij Bike" + +#~ msgid "/Conversation/_Warn..." +#~ msgstr "/Nivîsandin/_Hişyar Bike" + +#~ msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" +#~ msgstr "/Vebijartok/Şiva Şêwedanê Nîşan Bide" + +#~ msgid "/Conversation/Warn..." +#~ msgstr "/Nivîsandin/Hişyar Bike..." + +#~ msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" +#~ msgstr "/_Vebijartok/Şiva Şêwedanê Nîşan Bide" + +#~ msgid "Warn" +#~ msgstr "Hişyar Bike" + +#~ msgid "Warn the user" +#~ msgstr "Bikarhênerê/î hiyar bike" + +#~ msgid "Block the user" +#~ msgstr "Bikarhênerê asteng bike" + +#~ msgid "Send a file to the user" +#~ msgstr "Dosyeyekê ji bikarhênerê re bişîne" + +#~ msgid "Add the user to your buddy list" +#~ msgstr "Bikarhênerê têxe lîsteya xwe" + +#~ msgid "Remove the user from your buddy list" +#~ msgstr "Bikarhênerê ji lîsteya xwe derxe" + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Bişeyne" + +#~ msgid "Send message" +#~ msgstr "Peyamê bişîne" + +#~ msgid "Invite a user" +#~ msgstr "Bikarhênerekê/î vexwîne" + +#~ msgid "Add the chat to your buddy list" +#~ msgstr "Chatê li lîsteya xwe zêde bike" + +#~ msgid "Remove the chat from your buddy list" +#~ msgstr "Chatê ji lîsteya xwe derxe" + +#~ msgid "
/Conversation/Close" +#~ msgstr "
/Nivîsandin/Bigire" + +#~ msgid "former Jabber developer" +#~ msgstr "Pêşxistinkara Jabber" + +#~ msgid "Azerbaijani" +#~ msgstr "Azerbaijani" + +#~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" +#~ msgstr "Vladimira Girginova û Vladimir (Kaladan)" + +#~ msgid "Estonian" +#~ msgstr "Estonî" + +#~ msgid "Burmese" +#~ msgstr "Burmese" + +#~ msgid "Dutch; Flemish" +#~ msgstr "Flemenkî" + +#~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" +#~ msgstr "Norwecî (Nynorsk)" + +#~ msgid "Punjabi" +#~ msgstr "Pencabî" + +#~ msgid "Albanian" +#~ msgstr "Albanî" + +#~ msgid "Ukrainian" +#~ msgstr "Ukraynî" + +#~ msgid "Xhosa" +#~ msgstr "Xhosî" + +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Çîni" + +#~ msgid "Gaim v%s" +#~ msgstr "Gaim v%s" + +#~ msgid "" +#~ "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " +#~ "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu " +#~ "all at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL." +#~ "

" +#~ msgstr "" +#~ "Gaim; pêşkêşkareke peyaman a modulî ye û di heman demê de dikarî xwe bi " +#~ "hesabên xwe yên AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell " +#~ "GroupWise, Napster, Zephyr, û Gadu-Gadu ve girê bidî. Bi GTK+ hatiye " +#~ "nivîsandin û di bin banê lîsansa GPL de ye.

" + +#~ msgid "Active Developers" +#~ msgstr "Pêşxistinkarên Çalak" + +#~ msgid "_Screen name" +#~ msgstr "Navê _Ekranê" + +#~ msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM." +#~ msgstr "Navê lîsteyê yê kesa/ê ku dixwazî jê re peyam bişeynî, têkevê." + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the screen name of the person whose info you would like to " +#~ "view." +#~ msgstr "" +#~ "Ji kerema xwe re navê ekrayê yê bikarhênera/ê ku dixwazî agahiyên wê/î " +#~ "bibînî." + +#~ msgid "Get User Log" +#~ msgstr "Tomara Bikarhêner Bistîne" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter the screen name of the person whose log you would like to " +#~ "view." +#~ msgstr "" +#~ "Ji kerema xwe re navê ekrayê yê bikarhênera/ê ku dixwazî tomarên wê/î " +#~ "bibînî." + +#~ msgid "Warn User" +#~ msgstr "Bikarhênerê Hişyar Bike" + +#~ msgid "Warn _anonymously?" +#~ msgstr "Bêyî diyarbûna xwedî, hişyar bike?" + +#~ msgid "_Keep the dialog open" +#~ msgstr "Girêdanê vekirî bihêle" + +#~ msgid "_Clear finished transfers" +#~ msgstr "Transferên ku qediyan, _paqij bike" + +#~ msgid "Show transfer details" +#~ msgstr "Hûragahiyên transferan nîşan bide" + +#~ msgid "Hide transfer details" +#~ msgstr "Hûragahiyên transferan veşêre" + +#~ msgid "Pa_ste As Text" +#~ msgstr "Wekî Pexşan Pê Ve Bike" + +#~ msgid "From: %s\n" +#~ msgstr "Ji: %s\n" + +#~ msgid "Subject: %s\n" +#~ msgstr "Mijar: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "You have mail!\n" +#~ "\n" +#~ "%s%s%s%s" +#~ msgstr "" +#~ "Peyam heye!\n" +#~ "\n" +#~ "%s%s%s%s" + +#~ msgid "Pounce Who" +#~ msgstr "Bila Kê Bê Hişyarkirin" + +#~ msgid "Pounce When" +#~ msgstr "Bila Kengê Hişyar Bike" + +#~ msgid "Si_gn on" +#~ msgstr "Di têketinê de" + +#~ msgid "Sign _off" +#~ msgstr "Derketinê de" + +#~ msgid "A_way" +#~ msgstr "Çûyînê de" + +#~ msgid "_Return from away" +#~ msgstr "Vegerînê de" + +#~ msgid "_Idle" +#~ msgstr "_Amadeyê de" + +#~ msgid "Retur_n from idle" +#~ msgstr "Ji rewşa betal _vegere" + +#~ msgid "Buddy starts _typing" +#~ msgstr "Destpêkirina nivîsandinê de" + +#~ msgid "Buddy stops t_yping" +#~ msgstr "Nanivîse" + +#~ msgid "Pounce Action" +#~ msgstr "Karên Hişyarkirinê" + +#~ msgid "Op_en an IM window" +#~ msgstr "Paceya peyamekê veke" + +#~ msgid "_Popup notification" +#~ msgstr "Danezana _Popup" + +#~ msgid "B_rowse..." +#~ msgstr "V_enêre..." + +#~ msgid "Bro_wse..." +#~ msgstr "Ve_nêre..." + +#~ msgid "Sav_e this pounce after activation" +#~ msgstr "Vê hişyarkarê piştî çalakirinê hilîne" + +#~ msgid "Remove Buddy Pounce" +#~ msgstr "Hişyarkarê rake" + +#~ msgid "Interface Options" +#~ msgstr "Vebijartokên Dîtbariyê" + +#~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" +#~ msgstr "Dema ku navê xuya dibe nehat bikaranîn, leqebî nîşan bide" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "Dîmen" + +#~ msgid "Show _timestamp on messages" +#~ msgstr "Di peyaman de dem nîşan bide" + +#~ msgid "_Highlight misspelled words" +#~ msgstr "Peyvên çewt hatine nivîsandin, bikirpîne" + +#~ msgid "Ignore c_olors" +#~ msgstr "Rengan wekî tune bihesibîne" + +#~ msgid "Ignore font _faces" +#~ msgstr "Cureyê nivîsê wekî tune bihesibîne" + +#~ msgid "Ignore font si_zes" +#~ msgstr "Mezinahiya nivîsê wekî tune bihesibîne" + +#~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" +#~ msgstr "Peyama tê şandin, bi şêweyên heyî bişeyne" + +#~ msgid "Send Message" +#~ msgstr "Peyamê Bişîne" + +#~ msgid "Enter _sends message" +#~ msgstr "Enter peyamê _dişîne" + +#~ msgid "C_ontrol-Enter sends message" +#~ msgstr "C_ontrol-Enter peyamê _dişîne" + +#~ msgid "Window Closing" +#~ msgstr "Vebijartokên Girtina Pacê" + +#~ msgid "_Escape closes window" +#~ msgstr "_Escape paceyan digire" + +#~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" +#~ msgstr "Control-{B/I/U} formatê diguherîne" + +#~ msgid "Control-(number) _inserts smileys" +#~ msgstr "Control-(hejmar) _smileyan têxê" + +#~ msgid "Buddy List Sorting" +#~ msgstr "Lîste" + +#~ msgid "_Sorting:" +#~ msgstr "Rêzkirin" + +#~ msgid "Show _buttons as:" +#~ msgstr "Bişkojan nîşan bide" + +#~ msgid "Pictures" +#~ msgstr "Wêne" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Deq" + +#~ msgid "Pictures and text" +#~ msgstr "Wêne û nivîs" + +#~ msgid "_Raise window on events" +#~ msgstr "Di çalakiyan de paceyê nîşan bide" + +#~ msgid "Buddy Display" +#~ msgstr "Nîşandana Kesan" + +#~ msgid "Show _warning levels" +#~ msgstr "Asta hişyarkirinê nîşan bide" + +#~ msgid "Show idle _times" +#~ msgstr "Dema di girêdanê de bihurî nîşan dide" + +#~ msgid "_Automatically expand contacts" +#~ msgstr "Girêdanan bixweber fireh bike" + +#~ msgid "Show _formatting toolbar" +#~ msgstr "Şiva şêwedanê nîşan bide" + +#~ msgid "Show _aliases in tabs/titles" +#~ msgstr "Navê xuya dibe, di hilpekîn û sernavan de nîşan bide" + +#~ msgid "_Raise IM window on events" +#~ msgstr "Paceya IM'ê ji çalakiyan rake" + +#~ msgid "Raise chat _window on events" +#~ msgstr "Di çalakiyan de paceya chatê nîşan bide" + +#~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats" +#~ msgstr "Di sohbetan de navê pireng ê ekranê bikar bîne" + +#~ msgid "Tab p_lacement:" +#~ msgstr "Bicîkirina hilpekînan" + +#~ msgid "New conversation _placement:" +#~ msgstr "Bicîkirina nivîsandina nû" + +#~ msgid "_Autodetect IP Address" +#~ msgstr "Navnîşana IP'ê bixweber bistîne" + +#~ msgid "_Start Port:" +#~ msgstr "Porta Destpêkê:" + +#~ msgid "_End Port:" +#~ msgstr "Porta Dawîbûnê:" + +#~ msgid "Gnome Default" +#~ msgstr "Yên heyî yên Gnomeyê" + +#~ msgid "Message Logs" +#~ msgstr "Tomarên Peyaman" + +#~ msgid "Log _Format:" +#~ msgstr "Formata Tomaran:" + +#~ msgid "_Log all instant messages" +#~ msgstr "Hemû peyaman tomar bike" + +#~ msgid "System Logs" +#~ msgstr "Tomarên Pergalê" + +#~ msgid "_Enable system log" +#~ msgstr "Tomarên pergalê çalak bike" + +#~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off" +#~ msgstr "Têketin/derketina bikarhêneran tomar bike" + +#~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" +#~ msgstr "vegerîna hevalan a ji _betal/nebetal tomar bike" + +#~ msgid "Log when buddies go away/come _back" +#~ msgstr "Dema ku kes derketin/vegeriyan tomar bike" + +#~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" +#~ msgstr "Rewşên xwe yên têketin/betal/Li Derve tomar bike" + +#~ msgid "_Queue new messages when away" +#~ msgstr "Peyama derketinê têxe rêzê" + +#~ msgid "When away and idle" +#~ msgstr "Dema neamade û neçalak" + +#~ msgid "Idle _time reporting:" +#~ msgstr "Rapora _dema neçalak:" + +#~ msgid "Gaim usage" +#~ msgstr "Cureyê Gaimê" + +#~ msgid "X usage" +#~ msgstr "Cureyê X'ê" + +#~ msgid "Windows usage" +#~ msgstr "Cureyê Windowsê" + +#~ msgid "Set away _when idle" +#~ msgstr "Dema neçalak be neamade diyar bike" + +#~ msgid "_Minutes before setting away:" +#~ msgstr "_Xulke berê neamade bê diyar kirin:" + +#~ msgid "Away m_essage:" +#~ msgstr "Peyama Li Derve:" + +#~ msgid "" +#~ "%s %s\n" +#~ "\n" +#~ "Written by: %s\n" +#~ "URL: %s\n" +#~ "File name: %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s %s\n" +#~ "\n" +#~ "Nivîskar: %s\n" +#~ "URL: %s\n" +#~ "Navê dosyeyê: %s" + +#~ msgid "Load" +#~ msgstr "Lê bar bike" + +#~ msgid "Summary" +#~ msgstr "Kurte" + +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Hûragahî" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Serast bike" + +#~ msgid "Message Text" +#~ msgstr "Nivîsa Peyamê" + +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Kurterê" + +#~ msgid "Away Messages" +#~ msgstr "Peyama Li Derve" + +#~ msgid "Permit" +#~ msgstr "Destûrê bide" + +#~ msgid "Please create an account." +#~ msgstr "Ji kerema xwe re hesabekê çêke." + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Têketin" + +#~ msgid "_Account:" +#~ msgstr "_Hesab:" + +#~ msgid "_Password:" +#~ msgstr "_Şîfre:" + +#~ msgid "A_ccounts" +#~ msgstr "Hesab" + +#~ msgid "P_references" +#~ msgstr "Vebijartok" + +#~ msgid "_Sign on" +#~ msgstr "_Têketin" + +#~ msgid "Unable to load preferences" +#~ msgstr "Vebijartok nehatin barkirin" + +#~ msgid "Available for friends only" +#~ msgstr "Tenê ji bo hevalan Amade" + +#~ msgid "Away for friends only" +#~ msgstr "Tenê ji bo hevalan Li Derve" + +#~ msgid "Invisible for friends only" +#~ msgstr "Tenê ji bo hevalan Nexuya" + +#~ msgid "Unable to resolve hostname." +#~ msgstr "Girêdan venabe." + +#~ msgid "Error while reading from socket." +#~ msgstr "Di xwendina ji soketê de xeletî." + +#~ msgid "Error while writing to socket." +#~ msgstr "Di nivîsandina ser soketê de xeletî." + +#~ msgid "Authentication failed." +#~ msgstr "Erêkirina nasnameyê biserneket" + +#~ msgid "Unknown Error Code." +#~ msgstr "Koda Xeletiyê ya Nayê Zanîn." + +#~ msgid "Status: %s" +#~ msgstr "Rewş: %s" + +#~ msgid "Reading data" +#~ msgstr "Dane tê xwendin" + +#~ msgid "Reading server key" +#~ msgstr "Kilîta pêşkêşkar tê xwendin" + +#~ msgid "Unable to ping server" +#~ msgstr "Bi pêşkêşkarê re girêdan pêk nehat" + +#~ msgid "Send as message" +#~ msgstr "Wekî peyam bişîne" + +#~ msgid "Looking up GG server" +#~ msgstr "Li pêşkêşkara GG binêre" + +#~ msgid "Couldn't get search results" +#~ msgstr "Encamên lêgerînê nehatin standin" + +#~ msgid "Gadu-Gadu Search Engine" +#~ msgstr "Motora Lêgerînê ya Gadu-Gadu" + +#~ msgid "Active" +#~ msgstr "Çalak" + +#~ msgid "Birth Year" +#~ msgstr "Sala Dayîkbûnê" + +#~ msgid "Sex" +#~ msgstr "Zayend" + +#~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." +#~ msgstr "Di pêşkêşkara Gadu-Gadu de tu Lîsteyeke Hevalan nehat tomarkirin." + +#~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" +#~ msgstr "Lîsteya Hevalan ji Pêşkêşkar nehat standin" + +#~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" +#~ msgstr "Anîna Lîsteya Hevalan a ji bo pêşkêşkara Gadu-Gadu bi ser ket" + +#~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" +#~ msgstr "Lîsteya Hevalan ji bo pêşkêşkara Gadu-Gadu nehat anîn" + +#~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" +#~ msgstr "Jêbirina Lîsteya Hevalan a ji pêşkêşkara Gadu-Gadu bi ser ket" + +#~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" +#~ msgstr "Jêbirina Lîsteya Hevalan a ji pêşkêşkara Gadu-Gadu bi ser neket" + +#~ msgid "Password changed successfully" +#~ msgstr "Guherandina şîfreyê bi ser ket" + +#~ msgid "Password couldn't be changed" +#~ msgstr "Şîfre nehat guherandin" + +#~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" +#~ msgstr "Ragihandina xelet a digel pêşkêşkara Gadu-Gadu" + +#~ msgid "Couldn't export buddy list" +#~ msgstr "Lîsteya hevalan nehat anîn" + +#~ msgid "" +#~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " +#~ "later." +#~ msgstr "" +#~ "Gaimê bi lîsteya te ya hevalan re têkilî daneynî. Ji kerema xwe re dû re " +#~ "dîsa biceribîne." + +#~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" +#~ msgstr "Jêbirina lîsteya hevalan a Gadu-Gadu bi ser neket" + +#~ msgid "Unable to access directory" +#~ msgstr "Negihîşt peldankê" + +#~ msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" +#~ msgstr "Şîfreya Gadu-Gadu nehat guherandin" + +#~ msgid "Directory Search" +#~ msgstr "Lêgerîna Peldankan" + +#~ msgid "Import Buddy List from Server" +#~ msgstr "Lîsteya Hevalan ji Pêşkêşkar Bistîne" + +#~ msgid "Export Buddy List to Server" +#~ msgstr "Lîsteya Hevalan Bide Pêşkêşkar" + +#~ msgid "Delete Buddy List from Server" +#~ msgstr "Lîsteya Hevalan Ji Pêşkêşkarê Bibe" + +#~ msgid "Unable to access user profile." +#~ msgstr "Têketina profîla bikarhêner bi ser neket." + +#~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." +#~ msgstr "Bikarhênera/ê %s (%s%s%s%s%s) dixwaze destûrê bidî wan." + +#~ msgid "Send message through server" +#~ msgstr "Peyamê li ser pêşkêşkarê bişeyne" + +#~ msgid "Connecting..." +#~ msgstr "Tê Girêdan..." + +#~ msgid "Nick:" +#~ msgstr "Maxlas:" + +#~ msgid "File Transfer Aborted" +#~ msgstr "Derbaskirina dosiyê hat betal kirin" + +#~ msgid "IRC" +#~ msgstr "IRC" + +#~ msgid "Quit message" +#~ msgstr "Peyam berde" + +#~ msgid "Buddy Information for %s" +#~ msgstr "Ji bo agahiya %s" + +#~ msgid "Invalid nickname '%s'" +#~ msgstr "Nicka nederbasdar '%s'" + +#~ msgid "Jabber ID" +#~ msgstr "ID ya Jabber" + +#~ msgid "Jabber Profile" +#~ msgstr "Profîla Jabber" + +#~ msgid "Roomlist Error" +#~ msgstr "Xeletiya Lîsteya Odeyê" + +#~ msgid "Error retreiving roomlist" +#~ msgstr "Xeletiya standina lîsteya odeyê" + +#~ msgid "Logged out" +#~ msgstr "Daniştin hat girtin" + +#~ msgid "Hide Operating System" +#~ msgstr "Pergala Xebatê Veşêre" + +#~ msgid "Force old SSL" +#~ msgstr "SSL'a kevn bikar bîne" + +#~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." +#~ msgstr "Bikarhêner %s dixwaze ku te têxe lîsteya xwe ya hevalan" + +#~ msgid "Configure Room" +#~ msgstr "Odeyê Serast Bike" + +#~ msgid "Accept Defaults" +#~ msgstr "Yê Heyî Bipejirîne" + +#~ msgid "Hidden" +#~ msgstr "Veşartî" + +#~ msgid "Set Friendly Name" +#~ msgstr "Nav Mîheng Bike" + +#~ msgid "Set Mobile Phone Number" +#~ msgstr "Hejmara Telefona Destan Mîheng Bike" + +#~ msgid "Display conversation closed notices" +#~ msgstr "Dema ku paceya axaftinê gird, hişyar bike" + +#~ msgid "Display timeout notices" +#~ msgstr "Têrnekirinên demê bide zanîn" + +#~ msgid "" +#~ "Connection error from %s server (%s):\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Xeletiya girêdana bi pêşkêşkara %s re (%s):\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "%s has closed the conversation window." +#~ msgstr "%s paceya axaftinê girt." + +#~ msgid "User Properties" +#~ msgstr "Taybetmendiyên Bikarhêner" + +#~ msgid "Transfer of file %s timed out." +#~ msgstr "Verêkirina %s qediya" + +#~ msgid "" +#~ "The user %u wants to add you to their buddy list for the following " +#~ "reason:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "%u ji bo sedema navborî dixwaze ku te têxe nava listeya xwe ya hevalan:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Decline" +#~ msgstr "Red Bike" + +#~ msgid "" +#~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " +#~ "name at another location." +#~ msgstr "" +#~ "Ji ber ku te bi vî navî li ciyekî din daniştin vekir, ev daniştin hat " +#~ "girtin." + +#~ msgid "Not specified" +#~ msgstr "Nehatiye diyarkirin" + +#~ msgid "Import..." +#~ msgstr "Dahîl bike..." + +#~ msgid "More..." +#~ msgstr "Zêde..." + +#~ msgid "View..." +#~ msgstr "Dîtin..." + +#~ msgid "AIM" +#~ msgstr "AIM" + +#~ msgid "ICQ UIN" +#~ msgstr "ICQ UIN" + +#~ msgid "MSN" +#~ msgstr "MSN" + +#~ msgid "Yahoo" +#~ msgstr "Yahoo" + +#~ msgid "Profile" +#~ msgstr "Profîl" + +#~ msgid "Not At Home" +#~ msgstr "Ne li malê" + +#~ msgid "Not At Desk" +#~ msgstr "Ne li masê" + +#~ msgid "Not In Office" +#~ msgstr "Ne li ofîsê" + +#~ msgid "Accept" +#~ msgstr "Bipejirîne" + +#~ msgid "(%d message)" +#~ msgid_plural "(%d messages)" +#~ msgstr[0] "(%d peyam)" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "(1 message)" +#~ msgstr "(peyamek)" + +#~ msgid "second" +#~ msgid_plural "seconds" +#~ msgstr[0] "çirke" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "day" +#~ msgid_plural "days" +#~ msgstr[0] "roj" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "hour" +#~ msgid_plural "hours" +#~ msgstr[0] "saet" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "minute" +#~ msgid_plural "minutes" +#~ msgstr[0] "xulek" +#~ msgstr[1] "" + +#~ msgid "Hide Reconnecting Dialog" +#~ msgstr "Diyaloga têkiliya nû veşêre" + +#~ msgid "Log Out" +#~ msgstr "Derkeve"