# HG changeset patch # User Dmitry Beloglazov # Date 1181837241 0 # Node ID 0e83909e8ba6b1a09068d939800cb767d3b109f9 # Parent 85bd6307e8a2089a326a2c9987736d3185437570 fixes #1639 committer: Luke Schierer diff -r 85bd6307e8a2 -r 0e83909e8ba6 po/ChangeLog --- a/po/ChangeLog Thu Jun 14 16:02:52 2007 +0000 +++ b/po/ChangeLog Thu Jun 14 16:07:21 2007 +0000 @@ -3,6 +3,7 @@ version 2.0.2 * English (British) translation updated (Luke Ross) * Finnish translation updated (Timo Jyrinki) + * Russian translation updated (Dmitry Beloglazov) * Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak) * Slovenian win32 installer updated (Martin Srebotnjak) diff -r 85bd6307e8a2 -r 0e83909e8ba6 po/ru.po --- a/po/ru.po Thu Jun 14 16:02:52 2007 +0000 +++ b/po/ru.po Thu Jun 14 16:07:21 2007 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-07 11:26+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-11 15:00+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-11 12:34+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-12 12:00+0400\n" "Last-Translator: Dmitry Beloglazov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,13 @@ " -n, --nologin не входить автоматически\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../finch/finch.c:304 ../pidgin/gtkmain.c:690 +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +#: ../finch/finch.c:274 ../finch/finch.c:303 +msgid "Finch" +msgstr "Finch" + +#: ../finch/finch.c:301 ../pidgin/gtkmain.c:688 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -53,19 +59,16 @@ "http://developer.pidgin.im" msgstr "" -#: ../finch/finch.c:306 -msgid "Finch" -msgstr "Finch" - -#: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:286 ../finch/gntblist.c:411 -#: ../finch/gntblist.c:424 ../finch/gntplugin.c:163 ../finch/gntplugin.c:207 +#: ../finch/gntaccount.c:119 ../finch/gntblist.c:290 ../finch/gntblist.c:415 +#: ../finch/gntblist.c:428 ../finch/gntplugin.c:181 ../finch/gntplugin.c:225 #: ../finch/gntstatus.c:294 ../finch/gntstatus.c:302 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1401 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:679 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:690 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1225 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1426 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1235 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:326 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -75,18 +78,18 @@ #: ../finch/gntaccount.c:120 msgid "Screenname of an account must be non-empty." -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:423 ../pidgin/gtkaccount.c:575 +msgstr "Идентификатор учётной записи должен быть непустым." + +#: ../finch/gntaccount.c:423 msgid "New mail notifications" msgstr "Уведомления о новой почте" -#: ../finch/gntaccount.c:433 ../pidgin/gtkaccount.c:504 +#: ../finch/gntaccount.c:433 msgid "Remember password" msgstr "Запомнить пароль" -#: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1441 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3947 +#: ../finch/gntaccount.c:474 ../pidgin/gtkaccount.c:1478 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3976 msgid "Modify Account" msgstr "Изменить учётную запись" @@ -94,32 +97,30 @@ msgid "New Account" msgstr "Новая учётная запись" -#: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkaccount.c:415 ../pidgin/gtkft.c:695 +#: ../finch/gntaccount.c:500 ../pidgin/gtkft.c:695 msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: ../finch/gntaccount.c:508 ../pidgin/gtkaccount.c:420 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5356 +#: ../finch/gntaccount.c:508 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295 msgid "Screen name:" msgstr "Идентификатор пользователя:" -#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkaccount.c:495 +#: ../finch/gntaccount.c:521 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../finch/gntaccount.c:531 ../pidgin/gtkblist.c:5377 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5740 +#: ../finch/gntaccount.c:531 msgid "Alias:" msgstr "Псевдоним:" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:554 ../finch/gntaccount.c:617 -#: ../finch/gntaccount.c:838 ../finch/gntblist.c:330 ../finch/gntblist.c:399 -#: ../finch/gntblist.c:434 ../finch/gntblist.c:762 ../finch/gntblist.c:952 -#: ../finch/gntblist.c:1048 ../finch/gntblist.c:2142 ../finch/gntplugin.c:336 -#: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:245 +#: ../finch/gntaccount.c:853 ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:403 +#: ../finch/gntblist.c:438 ../finch/gntblist.c:770 ../finch/gntblist.c:967 +#: ../finch/gntblist.c:1063 ../finch/gntblist.c:2160 ../finch/gntplugin.c:360 +#: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:246 #: ../finch/gntstatus.c:142 ../finch/gntstatus.c:475 ../finch/gntstatus.c:600 #: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234 #: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1168 @@ -127,16 +128,17 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:798 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1763 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1799 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:788 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:874 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1380 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:882 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1390 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:337 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:250 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:267 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:284 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6009 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:259 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:276 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:293 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:310 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:331 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6047 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1023 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -152,27 +154,35 @@ #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5391 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:468 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1189 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:600 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1913 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:744 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:950 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3246 ../pidgin/gtkaccount.c:1879 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2470 ../pidgin/gtkblist.c:5796 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:722 ../pidgin/gtkdialogs.c:860 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:952 ../pidgin/gtkdialogs.c:972 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1163 ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1229 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkaccount.c:1916 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2514 ../pidgin/gtkblist.c:5856 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:724 ../pidgin/gtkdialogs.c:871 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:963 ../pidgin/gtkdialogs.c:983 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1007 ../pidgin/gtkdialogs.c:1029 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1077 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 ../pidgin/gtkdialogs.c:1213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423 #: ../pidgin/gtklog.c:302 ../pidgin/gtkplugin.c:288 ../pidgin/gtkpounce.c:1102 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:566 ../pidgin/gtkprivacy.c:582 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:607 ../pidgin/gtkprivacy.c:621 @@ -182,15 +192,15 @@ #. Save button #. Save -#: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntplugin.c:336 ../finch/gntpounce.c:462 -#: ../finch/gntprefs.c:245 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:588 +#: ../finch/gntaccount.c:558 ../finch/gntplugin.c:360 ../finch/gntpounce.c:462 +#: ../finch/gntprefs.c:246 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:588 #: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 ../pidgin/gtkdebug.c:764 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:583 ../pidgin/gtkdebug.c:748 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1871 +#: ../finch/gntaccount.c:611 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:328 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" @@ -203,14 +213,14 @@ #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:616 ../finch/gntaccount.c:683 #: ../finch/gntpounce.c:653 ../finch/gntpounce.c:714 ../finch/gntstatus.c:141 -#: ../finch/gntstatus.c:204 ../pidgin/gtkaccount.c:1878 ../pidgin/gtklog.c:301 +#: ../finch/gntstatus.c:204 ../pidgin/gtkaccount.c:1915 ../pidgin/gtklog.c:301 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1101 ../pidgin/gtkrequest.c:273 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:336 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: ../finch/gntaccount.c:646 ../finch/gntblist.c:2047 ../finch/gntui.c:76 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2296 ../pidgin/gtkdocklet.c:541 +#: ../finch/gntaccount.c:646 ../finch/gntblist.c:2065 ../finch/gntui.c:76 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2340 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "Учётные записи" @@ -219,15 +229,16 @@ msgstr "Вы можете включать/выключать учётные записи из следующего списка." #. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:675 ../finch/gntaccount.c:837 ../finch/gntblist.c:329 -#: ../finch/gntblist.c:399 ../finch/gntblist.c:434 ../finch/gntnotify.c:309 +#: ../finch/gntaccount.c:675 ../finch/gntaccount.c:852 ../finch/gntblist.c:333 +#: ../finch/gntblist.c:403 ../finch/gntblist.c:438 ../finch/gntnotify.c:369 #: ../finch/gntpounce.c:699 ../finch/gntstatus.c:194 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2469 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5795 ../pidgin/gtkconv.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2513 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5855 ../pidgin/gtkconv.c:1686 #: ../pidgin/gtkrequest.c:274 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -237,101 +248,110 @@ msgid "Modify" msgstr "Изменить" -#: ../finch/gntaccount.c:760 ../pidgin/gtkaccount.c:2416 +#: ../finch/gntaccount.c:775 ../pidgin/gtkaccount.c:2460 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s добавил %s в свой список собеседников%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:833 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 +#: ../finch/gntaccount.c:848 ../pidgin/gtkaccount.c:2512 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Добавить собеседника в список?" -#: ../finch/gntaccount.c:887 ../pidgin/gtkaccount.c:2520 +#: ../finch/gntaccount.c:902 ../pidgin/gtkaccount.c:2564 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s хочет добавить %s в свой список собеседников%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:907 ../finch/gntaccount.c:914 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2543 ../pidgin/gtkaccount.c:2549 +#: ../finch/gntaccount.c:922 ../finch/gntaccount.c:929 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2587 ../pidgin/gtkaccount.c:2593 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Авторизовать собеседника?" -#: ../finch/gntaccount.c:911 ../finch/gntaccount.c:918 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2544 ../pidgin/gtkaccount.c:2550 +#: ../finch/gntaccount.c:926 ../finch/gntaccount.c:933 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588 ../pidgin/gtkaccount.c:2594 msgid "Authorize" msgstr "Авторизовать" -#: ../finch/gntaccount.c:912 ../finch/gntaccount.c:919 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2545 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 +#: ../finch/gntaccount.c:927 ../finch/gntaccount.c:934 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2589 ../pidgin/gtkaccount.c:2595 msgid "Deny" msgstr "Отказать" -#: ../finch/gntblist.c:278 +#: ../finch/gntblist.c:279 msgid "You must provide a screename for the buddy." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:280 +msgstr "Вы должны задать идентификатор пользователя для собеседника." + +#: ../finch/gntblist.c:281 msgid "You must provide a group." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:282 +msgstr "Вы должны задать группу." + +#: ../finch/gntblist.c:283 msgid "You must select an account." msgstr "Вы должны выбрать учётную запись." -#: ../finch/gntblist.c:286 +#: ../finch/gntblist.c:285 +msgid "The selected account is not online." +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:290 msgid "Error adding buddy" msgstr "Ошибка добавления собеседника" -#: ../finch/gntblist.c:311 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2843 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1954 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:924 +#: ../finch/gntblist.c:315 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2845 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1991 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:924 msgid "Screen Name" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: ../finch/gntblist.c:314 ../finch/gntblist.c:391 ../finch/gntblist.c:949 -#: ../finch/gntblist.c:1196 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1360 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:590 +#: ../finch/gntblist.c:318 ../finch/gntblist.c:395 ../finch/gntblist.c:1211 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1364 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1206 ../pidgin/gtkdialogs.c:971 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:982 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1006 ../pidgin/gtkdialogs.c:1028 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" -#: ../finch/gntblist.c:317 ../finch/gntblist.c:394 +#: ../finch/gntblist.c:321 ../finch/gntblist.c:398 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: ../finch/gntblist.c:321 ../finch/gntblist.c:382 ../finch/gntblist.c:1246 -#: ../finch/gntnotify.c:155 ../finch/gntstatus.c:566 +#: ../finch/gntblist.c:325 ../finch/gntblist.c:386 ../finch/gntblist.c:1261 +#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntstatus.c:566 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:2948 ../pidgin/gtknotify.c:476 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:444 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2965 ../pidgin/gtknotify.c:476 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1269 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:443 msgid "Account" msgstr "Учётная запись" -#: ../finch/gntblist.c:327 ../finch/gntblist.c:811 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148 ../pidgin/gtkblist.c:5310 +#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:819 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 ../pidgin/gtkblist.c:5361 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447 msgid "Add Buddy" msgstr "Добавить собеседника" -#: ../finch/gntblist.c:327 +#: ../finch/gntblist.c:331 msgid "Please enter buddy information." msgstr "Введите информацию о собеседнике." -#: ../finch/gntblist.c:354 ../libpurple/blist.c:1192 +#: ../finch/gntblist.c:358 ../libpurple/blist.c:1192 msgid "Chats" msgstr "Чаты" #. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:388 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:805 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1533 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 +#: ../finch/gntblist.c:392 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:813 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1553 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1645 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:581 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:621 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 @@ -339,162 +359,184 @@ msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../finch/gntblist.c:397 ../finch/gntblist.c:813 ../pidgin/gtkblist.c:5686 +#: ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:821 ../pidgin/gtkblist.c:5741 msgid "Add Chat" msgstr "Добавить чат" -#: ../finch/gntblist.c:398 +#: ../finch/gntblist.c:402 msgid "You can edit more information from the context menu later." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:411 ../finch/gntblist.c:424 +msgstr "Вы можете изменить больше информации позже из контекстного меню." + +#: ../finch/gntblist.c:415 ../finch/gntblist.c:428 msgid "Error adding group" msgstr "Ошибка добавления группы" -#: ../finch/gntblist.c:412 +#: ../finch/gntblist.c:416 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "Вы должны дать имя добавляемой группе." -#: ../finch/gntblist.c:425 +#: ../finch/gntblist.c:429 msgid "A group with the name already exists." msgstr "Группа с таким именем уже существует." -#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:815 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5478 ../pidgin/gtkblist.c:5792 +#: ../finch/gntblist.c:436 ../finch/gntblist.c:823 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5852 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" -#: ../finch/gntblist.c:432 +#: ../finch/gntblist.c:436 msgid "Enter the name of the group" msgstr "Введите имя группы" -#: ../finch/gntblist.c:761 +#: ../finch/gntblist.c:769 msgid "Edit Chat" msgstr "Изменить чат" -#: ../finch/gntblist.c:761 +#: ../finch/gntblist.c:769 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "Обновите нужные поля." -#: ../finch/gntblist.c:762 ../finch/gntstatus.c:199 +#: ../finch/gntblist.c:770 ../finch/gntstatus.c:199 msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: ../finch/gntblist.c:778 +#: ../finch/gntblist.c:786 msgid "Auto-join" msgstr "Присоединяться автоматически" -#: ../finch/gntblist.c:787 +#: ../finch/gntblist.c:795 msgid "Edit Settings" msgstr "Изменить настройки" -#: ../finch/gntblist.c:851 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:883 +#: ../finch/gntblist.c:833 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:276 +#: ../pidgin/gtkconv.c:681 ../pidgin/gtkdialogs.c:830 +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: ../finch/gntblist.c:833 ../finch/gntconv.c:317 ../pidgin/gtkblist.c:276 +#: ../pidgin/gtkconv.c:681 ../pidgin/gtkdialogs.c:830 +msgid "Retrieving..." +msgstr "Загрузка..." + +#: ../finch/gntblist.c:866 ../finch/gntconv.c:418 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 msgid "Get Info" msgstr "Получить информацию" -#: ../finch/gntblist.c:855 +#: ../finch/gntblist.c:870 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Добавить правило" #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:862 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:636 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 ../pidgin/gtkconv.c:1581 +#: ../finch/gntblist.c:877 ../finch/gntconv.c:430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:868 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:636 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1634 msgid "Send File" msgstr "Отправить файл" -#: ../finch/gntblist.c:866 +#: ../finch/gntblist.c:881 msgid "View Log" msgstr "Просмотреть журнал" -#: ../finch/gntblist.c:947 +#: ../finch/gntblist.c:962 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "Введите новое имя для %s" -#: ../finch/gntblist.c:949 ../finch/gntblist.c:1196 +#: ../finch/gntblist.c:964 ../finch/gntblist.c:1211 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" -#: ../finch/gntblist.c:950 +#: ../finch/gntblist.c:964 +msgid "Set Alias" +msgstr "Задать псевдоним" + +#: ../finch/gntblist.c:965 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "Введите пустую строку для сброса имени." -#: ../finch/gntblist.c:1026 +#: ../finch/gntblist.c:1041 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" "Удаление этого контакта приведёт к удалению всех входящих в него собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1034 +#: ../finch/gntblist.c:1049 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "" "Удаление этой группы приведёт к удалению всех входящих в неё собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1039 +#: ../finch/gntblist.c:1054 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1042 +#: ../finch/gntblist.c:1057 msgid "Confirm Remove" msgstr "Подтвердить удаление" -#: ../finch/gntblist.c:1047 ../finch/gntblist.c:1198 ../finch/gntft.c:223 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1118 ../pidgin/gtkconv.c:1630 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 ../pidgin/gtkstatusbox.c:261 +#: ../finch/gntblist.c:1062 ../finch/gntblist.c:1213 ../finch/gntft.c:223 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1683 ../pidgin/gtkrequest.c:275 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:261 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1172 ../finch/gntblist.c:2219 ../finch/gntprefs.c:239 -#: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4189 +#: ../finch/gntblist.c:1187 ../finch/gntblist.c:2237 ../finch/gntprefs.c:240 +#: ../finch/gntui.c:77 ../pidgin/gtkblist.c:4220 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:330 msgid "Buddy List" msgstr "Список собеседников" -#: ../finch/gntblist.c:1203 +#: ../finch/gntblist.c:1218 msgid "Place tagged" msgstr "Место помечено" -#: ../finch/gntblist.c:1208 +#: ../finch/gntblist.c:1223 msgid "Toggle Tag" msgstr "Обратить пометку" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1241 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 +#: ../finch/gntblist.c:1256 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2204 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:274 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:818 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1564 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1746 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:815 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1368 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:823 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1372 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1556 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2972 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042 ../pidgin/gtkblist.c:2989 msgid "Nickname" msgstr "Псевдоним" #. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1261 ../finch/gntprefs.c:242 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:322 +#: ../finch/gntblist.c:1276 ../finch/gntprefs.c:243 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:314 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:643 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:683 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:533 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:516 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2902 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:2992 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3381 ../pidgin/gtkprefs.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2915 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686 ../pidgin/gtkblist.c:3009 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3402 ../pidgin/gtkprefs.c:1848 msgid "Idle" msgstr "Бездействие" -#: ../finch/gntblist.c:1350 +#: ../finch/gntblist.c:1365 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" @@ -503,12 +545,12 @@ "В сети: %d\n" "Всего: %d" -#: ../finch/gntblist.c:1359 +#: ../finch/gntblist.c:1374 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "Учётная запись: %s (%s)" -#: ../finch/gntblist.c:1371 +#: ../finch/gntblist.c:1386 #, c-format msgid "" "\n" @@ -517,162 +559,159 @@ "\n" "Последнее появление: %s назад" -#: ../finch/gntblist.c:1636 ../pidgin/gtkdocklet.c:489 +#: ../finch/gntblist.c:1651 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1064 msgid "New..." msgstr "Новый..." -#: ../finch/gntblist.c:1643 ../pidgin/gtkdocklet.c:490 +#: ../finch/gntblist.c:1658 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1065 msgid "Saved..." msgstr "Сохранённый..." -#: ../finch/gntblist.c:2015 ../finch/gntplugin.c:224 ../finch/gntui.c:81 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 ../pidgin/gtkplugin.c:530 +#: ../finch/gntblist.c:2033 ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntui.c:81 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:530 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: ../finch/gntblist.c:2123 ../pidgin/gtkdialogs.c:703 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:841 ../pidgin/gtkdialogs.c:922 +#: ../finch/gntblist.c:2141 ../pidgin/gtkdialogs.c:705 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:852 ../pidgin/gtkdialogs.c:933 msgid "_Name" msgstr "_Имя" -#: ../finch/gntblist.c:2128 ../pidgin/gtkdialogs.c:708 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:846 ../pidgin/gtkdialogs.c:927 +#: ../finch/gntblist.c:2146 ../pidgin/gtkdialogs.c:710 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:857 ../pidgin/gtkdialogs.c:938 msgid "_Account" msgstr "_Учётная запись" -#: ../finch/gntblist.c:2136 ../pidgin/gtkdialogs.c:716 +#: ../finch/gntblist.c:2154 ../pidgin/gtkdialogs.c:718 msgid "New Instant Message" msgstr "Новое мгновенное сообщение" -#: ../finch/gntblist.c:2138 ../pidgin/gtkdialogs.c:718 +#: ../finch/gntblist.c:2156 ../pidgin/gtkdialogs.c:720 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели " "бы отправить сообщение." -#: ../finch/gntblist.c:2141 ../finch/gntconn.c:48 ../finch/gntnotify.c:79 -#: ../libpurple/account.c:983 ../libpurple/account.c:1233 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1379 +#: ../finch/gntblist.c:2159 ../finch/gntnotify.c:77 ../libpurple/account.c:983 +#: ../libpurple/account.c:1233 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:501 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:797 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1389 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:336 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:249 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:266 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6008 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:467 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:464 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1912 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3234 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 ../pidgin/gtkblist.c:3946 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:721 ../pidgin/gtkdialogs.c:859 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:951 ../pidgin/gtkrequest.c:269 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:258 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:275 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:292 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6046 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3258 ../pidgin/gtkblist.c:3975 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:723 ../pidgin/gtkdialogs.c:870 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:962 ../pidgin/gtkrequest.c:269 msgid "OK" msgstr "OK" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2161 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:778 +#: ../finch/gntblist.c:2179 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:778 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: ../finch/gntblist.c:2167 +#: ../finch/gntblist.c:2185 msgid "Send IM..." msgstr "Отправить мгновенное сообщение..." -#: ../finch/gntblist.c:2171 -msgid "Toggle offline buddies" -msgstr "Обратить показывание собеседников не в сети" - -#: ../finch/gntblist.c:2177 +#: ../finch/gntblist.c:2189 +msgid "Show offline buddies" +msgstr "Показывать собеседников не в сети" + +#: ../finch/gntblist.c:2195 msgid "Sort by status" msgstr "Сортировать по статусу" -#: ../finch/gntblist.c:2181 +#: ../finch/gntblist.c:2199 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Сортировать по алфавиту" -#: ../finch/gntblist.c:2185 +#: ../finch/gntblist.c:2203 msgid "Sort by log size" msgstr "Сортировать по размеру журнала" -#: ../finch/gntconn.c:38 +#: ../finch/gntconn.c:109 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../finch/gntconn.c:41 +#: ../finch/gntconn.c:112 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "Соединение с %s разорвано." -#: ../finch/gntconn.c:42 -#, c-format -msgid "" -"%s was disconnected due to the following error:\n" -"%s" -msgstr "" -"Соединение с %s было разорвано из-за следующей ошибки:\n" -"%s" - -#: ../finch/gntconn.c:45 ../libpurple/account.c:1012 -#: ../libpurple/connection.c:107 ../pidgin/gtkblist.c:3943 -msgid "Connection Error" -msgstr "Ошибка соединения" - -#: ../finch/gntconn.c:49 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3948 -msgid "Connect" -msgstr "Установить соединение" - -#: ../finch/gntconv.c:103 +#: ../finch/gntconn.c:113 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " +"and re-enable the account." +msgstr "" + +#: ../finch/gntconv.c:116 msgid "No such command." msgstr "Нет такой команды." -#: ../finch/gntconv.c:107 ../pidgin/gtkconv.c:507 +#: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:512 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" "Синтаксическая ошибка: Вы ввели неверное количество аргументов для этой " "команды." -#: ../finch/gntconv.c:112 ../pidgin/gtkconv.c:512 +#: ../finch/gntconv.c:125 ../pidgin/gtkconv.c:517 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Ваша команда не была выполнена по неизвестной причине." -#: ../finch/gntconv.c:117 ../pidgin/gtkconv.c:518 +#: ../finch/gntconv.c:130 ../pidgin/gtkconv.c:523 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Эта команда работает только в чатах, не в мгновенных сообщениях." -#: ../finch/gntconv.c:120 ../pidgin/gtkconv.c:521 +#: ../finch/gntconv.c:133 ../pidgin/gtkconv.c:526 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Эта команда работает только в мгновенных сообщениях, не в чатах." -#: ../finch/gntconv.c:124 ../pidgin/gtkconv.c:525 +#: ../finch/gntconv.c:137 ../pidgin/gtkconv.c:530 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Эта команда не работает с этим протоколом." -#: ../finch/gntconv.c:131 +#: ../finch/gntconv.c:144 msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." msgstr "Команды пока не поддерживаются. Сообщение НЕ было отправлено." -#: ../finch/gntconv.c:217 +#: ../finch/gntconv.c:230 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" -#: ../finch/gntconv.c:240 +#: ../finch/gntconv.c:253 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:245 ../finch/gntconv.c:423 +#: ../finch/gntconv.c:258 ../finch/gntconv.c:619 #, c-format msgid "" "\n" @@ -681,24 +720,48 @@ "\n" "%s набирает сообщение..." -#: ../finch/gntconv.c:390 +#: ../finch/gntconv.c:277 +msgid "You have left this chat." +msgstr "Вы покинули этот чат." + +#: ../finch/gntconv.c:353 +msgid "Send To" +msgstr "Адресат" + +#: ../finch/gntconv.c:397 +msgid "Conversation" +msgstr "Беседа" + +#: ../finch/gntconv.c:403 +msgid "Clear Scrollback" +msgstr "Очистить" + +#: ../finch/gntconv.c:407 ../finch/gntprefs.c:178 +msgid "Show Timestamps" +msgstr "Показывать время сообщений" + +#: ../finch/gntconv.c:423 +msgid "Add Buddy Pounce..." +msgstr "Добавить правило..." + +#: ../finch/gntconv.c:586 msgid " " msgstr " " #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:492 +#: ../finch/gntconv.c:702 msgid "List of users:\n" msgstr "Список пользователей:\n" -#: ../finch/gntconv.c:616 ../pidgin/gtkconv.c:388 +#: ../finch/gntconv.c:847 ../pidgin/gtkconv.c:393 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Поддерживаемые параметры отладки: version" -#: ../finch/gntconv.c:651 ../pidgin/gtkconv.c:424 +#: ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:429 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Нет такой команды (в этом контексте)." -#: ../finch/gntconv.c:654 ../pidgin/gtkconv.c:427 +#: ../finch/gntconv.c:885 ../pidgin/gtkconv.c:432 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -706,18 +769,20 @@ "Используйте \"/help <команда>\" для помощи по конкретной команде.\n" "Следующие команды доступны в этом контексте:\n" -#: ../finch/gntconv.c:693 ../pidgin/gtkconv.c:7023 +#: ../finch/gntconv.c:943 ../pidgin/gtkconv.c:7171 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" - -#: ../finch/gntconv.c:696 ../pidgin/gtkconv.c:7026 +"say <сообщение>: Отправить обычное сообщение, как если бы вы не " +"использовали команду." + +#: ../finch/gntconv.c:946 ../pidgin/gtkconv.c:7174 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <действие>: Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат." -#: ../finch/gntconv.c:699 ../pidgin/gtkconv.c:7029 +#: ../finch/gntconv.c:949 ../pidgin/gtkconv.c:7177 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -725,39 +790,43 @@ "debug <параметр>: Отправить различную отладочную информацию в текущую " "беседу." -#: ../finch/gntconv.c:702 ../pidgin/gtkconv.c:7032 +#: ../finch/gntconv.c:952 ../pidgin/gtkconv.c:7180 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Очистить окно беседы." -#: ../finch/gntconv.c:705 ../pidgin/gtkconv.c:7035 +#: ../finch/gntconv.c:955 ../pidgin/gtkconv.c:7183 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <команда>: Получить помощь по конкретной команде." -#: ../finch/gntconv.c:710 +#: ../finch/gntconv.c:958 +msgid "users: Show the list of users in the chat." +msgstr "users: Вывести список пользователей в чате." + +#: ../finch/gntconv.c:963 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: Вывести окно модулей." -#: ../finch/gntconv.c:713 +#: ../finch/gntconv.c:966 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: Вывести список собеседников." -#: ../finch/gntconv.c:716 +#: ../finch/gntconv.c:969 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: Вывести окно учётных записей." -#: ../finch/gntconv.c:719 +#: ../finch/gntconv.c:972 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: Вывести окно отладки." -#: ../finch/gntconv.c:722 +#: ../finch/gntconv.c:975 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: Вывести окно настроек." -#: ../finch/gntconv.c:725 +#: ../finch/gntconv.c:978 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: Вывести окно сохранённых статусов." -#: ../finch/gntdebug.c:211 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:710 +#: ../finch/gntdebug.c:230 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkdebug.c:694 msgid "Debug Window" msgstr "Окно отладки" @@ -765,18 +834,18 @@ #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. -#: ../finch/gntdebug.c:232 ../pidgin/gtkdebug.c:769 +#: ../finch/gntdebug.c:251 ../pidgin/gtkdebug.c:753 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../finch/gntdebug.c:237 ../pidgin/gtkdebug.c:778 +#: ../finch/gntdebug.c:257 +msgid "Filter: " +msgstr "Фильтр: " + +#: ../finch/gntdebug.c:261 ../pidgin/gtkdebug.c:762 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: ../finch/gntdebug.c:242 ../pidgin/gtkdebug.c:785 ../pidgin/gtkdebug.c:786 -msgid "Timestamps" -msgstr "Время" - #: ../finch/gntft.c:117 ../pidgin/gtkft.c:228 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" @@ -809,24 +878,24 @@ #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:197 ../finch/gntstatus.c:537 ../finch/gntstatus.c:566 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:326 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:318 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1573 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1581 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:634 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:673 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1210 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1220 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:515 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:803 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3767 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3053 ../pidgin/gtkblist.c:3036 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3049 ../pidgin/gtkblist.c:3051 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3053 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 ../pidgin/gtkblist.c:3068 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:943 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1090 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -844,10 +913,11 @@ msgstr "Остановить" #. Close button -#: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:163 ../finch/gntplugin.c:187 -#: ../finch/gntplugin.c:267 ../finch/gntpounce.c:722 ../finch/gntstatus.c:209 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:366 ../libpurple/protocols/silc/util.c:377 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2443 ../pidgin/gtkrequest.c:272 +#: ../finch/gntft.c:233 ../finch/gntnotify.c:179 ../finch/gntplugin.c:205 +#: ../finch/gntplugin.c:291 ../finch/gntpounce.c:722 ../finch/gntstatus.c:209 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2487 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -873,27 +943,27 @@ msgid "Finished" msgstr "Завершено" -#: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 +#: ../finch/gntft.c:428 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 msgid "Transferring" msgstr "Передача" -#: ../finch/gntnotify.c:146 +#: ../finch/gntnotify.c:162 msgid "Emails" msgstr "Адреса e-mail" -#: ../finch/gntnotify.c:152 ../finch/gntnotify.c:206 +#: ../finch/gntnotify.c:168 ../finch/gntnotify.c:222 msgid "You have mail!" msgstr "Вам пришла почта!" -#: ../finch/gntnotify.c:155 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 +#: ../finch/gntnotify.c:171 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180 msgid "From" msgstr "От" -#: ../finch/gntnotify.c:155 ../pidgin/gtknotify.c:490 +#: ../finch/gntnotify.c:171 ../pidgin/gtknotify.c:490 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: ../finch/gntnotify.c:182 +#: ../finch/gntnotify.c:198 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." @@ -901,45 +971,57 @@ msgstr[1] "%s (%s) имеет %d новых сообщения." msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новых сообщений." -#: ../finch/gntnotify.c:206 ../pidgin/gtknotify.c:329 +#: ../finch/gntnotify.c:222 ../pidgin/gtknotify.c:329 msgid "New Mail" msgstr "Новая почта" -#: ../finch/gntnotify.c:230 ../pidgin/gtknotify.c:866 +#: ../finch/gntnotify.c:287 ../pidgin/gtknotify.c:906 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Информация для %s" -#: ../finch/gntnotify.c:232 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:868 +#: ../finch/gntnotify.c:288 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 +#: ../pidgin/gtknotify.c:907 msgid "Buddy Information" msgstr "Информация о собеседнике" -#: ../finch/gntnotify.c:306 +#: ../finch/gntnotify.c:366 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: ../finch/gntnotify.c:312 ../pidgin/gtkconv.c:1609 ../pidgin/gtkdebug.c:864 +#: ../finch/gntnotify.c:372 ../pidgin/gtkconv.c:1662 ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Info" msgstr "Информация" -#: ../finch/gntnotify.c:315 ../pidgin/gtkconv.c:1570 +#: ../finch/gntnotify.c:375 ../pidgin/gtkconv.c:1623 msgid "IM" msgstr "Мгновенное сообщение" -#: ../finch/gntnotify.c:318 +#: ../finch/gntnotify.c:378 msgid "Join" msgstr "Присоединиться" -#: ../finch/gntnotify.c:321 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 +#: ../finch/gntnotify.c:381 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 msgid "Invite" msgstr "Пригласить" -#: ../finch/gntnotify.c:324 +#: ../finch/gntnotify.c:384 msgid "(none)" msgstr "(нет)" -#: ../finch/gntplugin.c:111 +#: ../finch/gntplugin.c:73 ../finch/gntplugin.c:82 +msgid "ERROR" +msgstr "" + +#: ../finch/gntplugin.c:73 +msgid "loading plugin failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntplugin.c:82 +msgid "unloading plugin failed" +msgstr "" + +#: ../finch/gntplugin.c:124 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -956,24 +1038,24 @@ "Веб-сайт: %s\n" "Имя файла: %s\n" -#: ../finch/gntplugin.c:164 +#: ../finch/gntplugin.c:182 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:208 +msgstr "Модуль необходимо загрузить перед его настройкой." + +#: ../finch/gntplugin.c:226 msgid "No configuration options for this plugin." -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:229 +msgstr "Этот модуль не имеет настраиваемых параметров." + +#: ../finch/gntplugin.c:249 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "Вы можете загружать/выгружать модули из следующего списка." -#: ../finch/gntplugin.c:272 +#: ../finch/gntplugin.c:296 msgid "Configure Plugin" msgstr "Настроить модуль" -#: ../finch/gntplugin.c:328 ../finch/gntplugin.c:335 ../finch/gntprefs.c:244 -#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:543 ../pidgin/gtkprefs.c:1953 +#: ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntplugin.c:359 ../finch/gntprefs.c:245 +#: ../finch/gntui.c:82 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:1992 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" @@ -994,9 +1076,7 @@ msgstr "За кем следить" #. Account: -#. Set up stuff for the account box -#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:446 ../pidgin/gtkblist.c:5404 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5720 +#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:446 msgid "Account:" msgstr "Учётная запись:" @@ -1145,69 +1225,69 @@ msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Неизвестное событие слежения. Сообщите об этом!" -#: ../finch/gntprefs.c:80 ../pidgin/gtkprefs.c:1814 +#: ../finch/gntprefs.c:79 +msgid "Based on keyboard use" +msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры" + +#: ../finch/gntprefs.c:81 ../pidgin/gtkprefs.c:1853 msgid "From last sent message" msgstr "С момента последней отправки сообщения" -#: ../finch/gntprefs.c:82 ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813 ../pidgin/gtkprefs.c:1827 +#: ../finch/gntprefs.c:83 ../pidgin/gtkprefs.c:820 ../pidgin/gtkprefs.c:829 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852 ../pidgin/gtkprefs.c:1866 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: ../finch/gntprefs.c:170 +#: ../finch/gntprefs.c:171 msgid "Show Idle Time" msgstr "Показывать время бездействия" -#: ../finch/gntprefs.c:171 +#: ../finch/gntprefs.c:172 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "Показывать собеседников не в сети" -#: ../finch/gntprefs.c:177 -msgid "Show Timestamps" -msgstr "Показывать время сообщений" - -#: ../finch/gntprefs.c:178 +#: ../finch/gntprefs.c:179 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "Уведомлять собеседников о наборе сообщения" -#: ../finch/gntprefs.c:184 +#: ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Log format" msgstr "Формат журнала" -#: ../finch/gntprefs.c:185 +#: ../finch/gntprefs.c:186 msgid "Log IMs" msgstr "Записывать мгновенные сообщения" -#: ../finch/gntprefs.c:186 +#: ../finch/gntprefs.c:187 msgid "Log chats" msgstr "Записывать чаты" -#: ../finch/gntprefs.c:187 +#: ../finch/gntprefs.c:188 msgid "Log status change events" msgstr "Записывать изменения статуса" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:240 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:1917 +#: ../finch/gntprefs.c:241 ../pidgin/gtkprefs.c:915 ../pidgin/gtkprefs.c:1956 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 msgid "Conversations" msgstr "Беседы" -#: ../finch/gntprefs.c:241 ../pidgin/gtkprefs.c:1355 ../pidgin/gtkprefs.c:1928 +#: ../finch/gntprefs.c:242 ../pidgin/gtkprefs.c:1392 ../pidgin/gtkprefs.c:1967 msgid "Logging" msgstr "Журналы" -#: ../finch/gntrequest.c:530 +#: ../finch/gntrequest.c:532 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ещё не реализовано." -#: ../finch/gntrequest.c:595 ../pidgin/gtkrequest.c:1529 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1575 +#: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1530 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1576 msgid "Save File..." msgstr "Сохранить файл..." -#: ../finch/gntrequest.c:595 ../pidgin/gtkrequest.c:1530 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1576 +#: ../finch/gntrequest.c:597 ../pidgin/gtkrequest.c:1531 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1577 msgid "Open File..." msgstr "Открыть файл..." @@ -1237,38 +1317,39 @@ msgstr "Тип" #: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:554 ../finch/gntstatus.c:566 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:258 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:265 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:328 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:247 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:254 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:320 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1072 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1604 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1610 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1619 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1624 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1242 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1252 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1262 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1272 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1304 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5469 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5687 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5701 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5717 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5724 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5507 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5725 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5739 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5755 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5762 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5769 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3481 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3487 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2336 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:490 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:954 msgid "Message" msgstr "Сообщение" @@ -1284,7 +1365,7 @@ #: ../finch/gntstatus.c:295 msgid "Please enter a non-empty title for the status." -msgstr "" +msgstr "Введите непустое название для статуса." #: ../finch/gntstatus.c:302 msgid "Duplicate title" @@ -1325,7 +1406,7 @@ #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:149 msgid "GntClipboard" -msgstr "" +msgstr "Gnt-буфер обмена" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:151 msgid "Clipboard plugin" @@ -1337,66 +1418,66 @@ "X, if possible." msgstr "" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:223 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:231 #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "%s в сети" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:230 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:238 #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "%s не в сети" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:238 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:246 #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "%s отправил вам сообщение" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:257 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:265 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "%s произнёс ваше имя в %s" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:259 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:267 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "%s отправил сообщение в %s" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:297 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:305 msgid "Buddy signs on/off" msgstr "Собеседник входит/выходит" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:298 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "You receive an IM" msgstr "Вы принимаете мгновенное сообщение" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:299 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "Кто-то говорит в чате" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:300 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:308 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате" -#: ../finch/plugins/gntgf.c:328 +#: ../finch/plugins/gntgf.c:336 msgid "Notify with a toaster when" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:343 +msgstr "Когда уведомлять" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:351 msgid "Beep too!" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:349 +msgstr "И пищать!" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:357 msgid "Set URGENT for the terminal window." -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:369 +msgstr "Установить подсказку СРОЧНО для окна терминала." + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:377 msgid "GntGf" -msgstr "" - -#: ../finch/plugins/gntgf.c:371 ../finch/plugins/gntgf.c:372 +msgstr "Gnt-уведомления" + +#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380 msgid "Toaster plugin" -msgstr "" +msgstr "Модуль уведомлений" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 #, c-format @@ -1405,7 +1486,7 @@ #: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 msgid "History Plugin Requires Logging" -msgstr "" +msgstr "Модуль истории требует ведения журнала" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 msgid "" @@ -1414,6 +1495,10 @@ "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" +"Ведение журнала может быть включено из Инструменты -> Настройки -> Журналы.\n" +"\n" +"Включение журналов для мгновенных сообщений и/или чатов активирует историю " +"для соответствующих типов бесед." #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 msgid "GntHistory" @@ -1428,6 +1513,7 @@ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" +"При открытии новой беседы этот модуль вставит прошлую беседу в текущую." #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" @@ -1472,8 +1558,13 @@ msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Отсутствует модуль протокола для %s" +#: ../libpurple/account.c:1012 ../libpurple/connection.c:107 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3972 +msgid "Connection Error" +msgstr "Ошибка соединения" + #: ../libpurple/account.c:1170 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1332 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1342 msgid "New passwords do not match." msgstr "Новые пароли не совпадают." @@ -1513,8 +1604,8 @@ #: ../libpurple/account.c:1744 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:638 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1416 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1441 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../pidgin/gtkft.c:159 msgid "Unknown" @@ -1522,7 +1613,7 @@ #: ../libpurple/blist.c:523 ../libpurple/blist.c:1291 #: ../libpurple/blist.c:1520 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:68 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5200 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:97 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5251 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:64 msgid "Buddies" msgstr "Собеседники" @@ -1546,9 +1637,9 @@ msgstr "+++ %s вышел" #: ../libpurple/connection.c:440 ../libpurple/plugin.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1712 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" @@ -1565,7 +1656,8 @@ msgid "The message is too large." msgstr "Сообщение слишком велико." -#: ../libpurple/conversation.c:178 +#: ../libpurple/conversation.c:178 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:283 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:325 msgid "Unable to send message." msgstr "Не удаётся отправить сообщение." @@ -1577,32 +1669,32 @@ msgid "_Send Message" msgstr "_Отправить сообщение" -#: ../libpurple/conversation.c:1570 +#: ../libpurple/conversation.c:1572 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s вошёл в комнату." -#: ../libpurple/conversation.c:1573 +#: ../libpurple/conversation.c:1575 #, c-format msgid "%s [%s] entered the room." msgstr "%s [%s] вошёл в комнату." -#: ../libpurple/conversation.c:1678 +#: ../libpurple/conversation.c:1682 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Вы теперь известны как %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1698 +#: ../libpurple/conversation.c:1702 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s теперь известен как %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1771 +#: ../libpurple/conversation.c:1775 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s вышел из комнаты." -#: ../libpurple/conversation.c:1774 +#: ../libpurple/conversation.c:1778 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s вышел из комнаты (%s)." @@ -1675,7 +1767,7 @@ msgid "Unknown reason" msgstr "Причина неизвестна" -#: ../libpurple/ft.c:204 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:429 +#: ../libpurple/ft.c:204 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -1704,7 +1796,7 @@ #: ../libpurple/ft.c:248 msgid "Directory is not writable." -msgstr "" +msgstr "Каталог недоступен для записи." #: ../libpurple/ft.c:263 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." @@ -1774,31 +1866,31 @@ msgid "File transfer complete" msgstr "Передача файлов завершена" -#: ../libpurple/ft.c:1090 +#: ../libpurple/ft.c:1091 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Вы отменили передачу %s" -#: ../libpurple/ft.c:1095 +#: ../libpurple/ft.c:1096 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Передача файлов отменена" -#: ../libpurple/ft.c:1153 +#: ../libpurple/ft.c:1154 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s отменил передачу %s" -#: ../libpurple/ft.c:1158 +#: ../libpurple/ft.c:1159 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s отменил передачу файлов" -#: ../libpurple/ft.c:1215 +#: ../libpurple/ft.c:1216 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "Не удалось произвести передачу файлов для %s." -#: ../libpurple/ft.c:1217 +#: ../libpurple/ft.c:1218 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "Не удалось произвести передачу файлов от %s." @@ -2036,7 +2128,7 @@ #: ../libpurple/plugin.c:482 msgid "Plugin does not implement all required functions" -msgstr "" +msgstr "Модуль не реализует всех требуемых функций" #: ../libpurple/plugin.c:547 #, c-format @@ -2104,12 +2196,12 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1440 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6082 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6152 ../libpurple/request.h:1387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5839 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5894 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6120 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6190 ../libpurple/request.h:1387 #: ../libpurple/request.h:1397 msgid "_Cancel" msgstr "О_тменить" @@ -2152,18 +2244,18 @@ "файлов\n" "(только при отсутствии беседы с отправителем)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1609 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1639 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 msgid "Notes" msgstr "Заметки" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." -msgstr "" +msgstr "Ниже введите ваши заметки..." #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:62 msgid "Edit Notes..." -msgstr "" +msgstr "Изменить заметки..." #. *< major version #. *< minor version @@ -2175,18 +2267,20 @@ #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:87 msgid "Buddy Notes" -msgstr "" +msgstr "Заметки о собеседниках" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:89 msgid "Store notes on particular buddies." -msgstr "" +msgstr "Сохраняет заметки об отдельных собеседниках." #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "" +"Добавляет возможность сохранения заметок для собеседников в списке " +"собеседников." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -2379,99 +2473,99 @@ msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1552 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 msgid "User is offline." msgstr "Пользователь не в сети." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Автоматический отклик отправлен:" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1568 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1571 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1589 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1592 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s не в сети." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1606 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "Одно или несколько сообщений могли быть недоставленными." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1595 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1616 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "Вы были отсоединены от сервера." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1624 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1618 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1639 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как был превышен максимальный размер." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1623 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1644 msgid "Message could not be sent." msgstr "Сообщение не может быть отправлено." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1976 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2085 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2098 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1989 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2090 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2002 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2001 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2107 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2014 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2099 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2027 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2112 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2026 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2103 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2039 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2116 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" #. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2067 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2080 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Основные настройки системы чтения журналов" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2071 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2084 msgid "Fast size calculations" msgstr "Быстрое вычисление размера" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2075 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2088 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2081 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2094 msgid "Log Directory" msgstr "Каталог журнала" @@ -2481,21 +2575,21 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2132 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2145 msgid "Log Reader" msgstr "Система чтения журналов" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2136 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2149 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" "Включает журналы других клиентов обмена сообщениями в систему просмотра " "журналов." #. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2140 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2153 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" @@ -2572,21 +2666,25 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:539 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:314 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:119 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:267 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:267 msgid "Yes" msgstr "Да" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:539 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:522 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:532 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:120 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:268 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:268 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -2626,7 +2724,7 @@ #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " -"This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!" +"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 @@ -2710,7 +2808,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:263 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:275 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" @@ -2718,8 +2816,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:266 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:268 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:278 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:280 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Предоставляет поддержку SSL посредством GNUTLS." @@ -2729,7 +2827,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:415 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:423 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -2737,8 +2835,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:418 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:420 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:426 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:428 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Предоставляет поддержку SSL посредством Mozilla NSS." @@ -2814,18 +2912,18 @@ msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Предоставляет поддержку модулей на языке Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:495 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" msgstr "" #. Send a message about the connection error -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:113 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "Не удаётся прослушивать входящие соединения\n" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" @@ -2834,18 +2932,19 @@ #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:302 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:516 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1409 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:530 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1434 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:715 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4496 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5547 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5585 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3384 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3457 ../libpurple/status.c:159 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:461 ../pidgin/gtkprefs.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3470 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1862 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1052 msgid "Away" msgstr "Отошёл" @@ -2860,86 +2959,91 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:431 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:433 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:425 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:427 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:476 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:541 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:470 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:477 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:535 msgid "Purple Person" msgstr "" #. Creating the user splits -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:589 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 msgid "Hostname" msgstr "Имя узла" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:587 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:820 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:828 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:590 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:622 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:833 msgid "Last name" msgstr "Фамилия" +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:593 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:818 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:596 +msgid "AIM Account" +msgstr "Учётная запись AIM" + #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:599 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:810 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:602 -msgid "AIM Account" -msgstr "Учётная запись AIM" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:605 -msgid "Jabber Account" -msgstr "Учётная запись Jabber" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:35 +msgid "XMPP Account" +msgstr "Учётная запись XMPP" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:374 +msgstr "Bonjour" + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:394 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s закрыл беседу." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:461 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:440 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:653 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 +msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." +msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу." + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:574 msgid "Cannot open socket" msgstr "Не удаётся открыть сокет" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:469 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:582 msgid "Error setting socket options" msgstr "Ошибка установки параметров сокета" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:493 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:606 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Не удалось связать сокет с портом" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:501 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:614 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Не удалось осуществить прослушивание сокета" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599 -msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." -msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу." - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1812 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Неверные настройки прокси" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1812 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -3008,8 +3112,8 @@ msgstr "Регистрация завершена успешно!" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:799 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1367 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:807 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1377 msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -3035,9 +3139,9 @@ #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1049 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3778 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Город" @@ -3046,8 +3150,8 @@ msgid "Year of birth" msgstr "Год рождения" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1538 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:234 @@ -3060,14 +3164,14 @@ msgstr "Мужчина или женщина" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:224 msgid "Male" msgstr "Мужчина" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3719 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 msgid "Female" @@ -3127,38 +3231,39 @@ msgstr "Добавить к чату..." #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1003 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1403 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1428 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:810 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5519 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5557 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 ../libpurple/status.c:155 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3036 ../pidgin/gtkblist.c:3360 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:469 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 ../libpurple/status.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3053 ../pidgin/gtkblist.c:3381 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054 msgid "Offline" msgstr "Не в сети" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1006 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1405 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1430 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906 ../libpurple/status.c:156 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:457 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051 msgid "Available" msgstr "Доступен" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1038 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1114 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2655 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3686 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3688 msgid "UIN" msgstr "UIN" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1736 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3697 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Имя" @@ -3167,7 +3272,7 @@ msgstr "Год рождения" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1108 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3900 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Не удаётся отобразить результаты поиска." @@ -3211,7 +3316,7 @@ msgid "Connection failed." msgstr "Не удалось установить соединение." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:548 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:531 msgid "Blocked" msgstr "Заблокирован" @@ -3296,21 +3401,24 @@ msgstr "Пользователь Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Неизвестная команда: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:593 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "текущая тема: %s" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:597 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 msgid "No topic is set" msgstr "Тема не установлена" @@ -3345,7 +3453,7 @@ msgstr "MOTD для %s" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:600 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:614 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:639 msgid "Server has disconnected" msgstr "Сервер разорвал соединение" @@ -3354,11 +3462,12 @@ msgstr "Просмотреть MOTD" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Канал:" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:523 msgid "_Password:" msgstr "_Пароль:" @@ -3368,60 +3477,62 @@ #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1270 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1673 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2749 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1620 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2762 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:659 msgid "Connecting" msgstr "Соединение" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:595 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:950 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Поддержка SSL недоступна" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Не удалось создать сокет" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:402 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:466 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:416 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1266 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Не удалось соединиться с узлом" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:424 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:495 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:438 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:499 msgid "Connection Failed" msgstr "Не удалось установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:427 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:498 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:441 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:502 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "Не удалось выполнить согласование SSL" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:597 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:622 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:611 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:636 msgid "Read error" msgstr "Ошибка чтения" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:761 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1426 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:775 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1438 msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:764 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:778 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1429 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 msgid "Topic" msgstr "Тема" @@ -3434,56 +3545,65 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:901 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:902 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:916 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Наименее плохой модуль протокола IRC" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:927 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:194 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2131 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6583 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:941 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2154 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6624 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5712 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1852 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1850 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Сервер" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:930 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2136 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6586 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:944 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2159 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6627 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5717 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "Порт" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:933 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:947 msgid "Encodings" msgstr "Кодировки" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:936 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:309 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:795 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:950 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:803 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1194 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1340 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:928 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:953 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" @@ -3491,155 +3611,158 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:947 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:961 msgid "Use SSL" msgstr "Использовать SSL" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:180 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 msgid "Bad mode" msgstr "Неверный режим" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:191 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Вас выгнали из %s." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 msgid "Banned" msgstr "Изгнан" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:209 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:294 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 msgid " (ircop)" msgstr " (оператор IRC)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:295 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 msgid " (identified)" msgstr " (идентифицирован)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:296 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3687 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3689 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:322 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1272 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Сейчас на" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:327 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 msgid "Idle for" msgstr "Бездействует" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:330 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 msgid "Online since" msgstr "В сети с" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "Defining adjective:" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 msgid "Glorious" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:410 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s сменил тему на: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:412 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s очистил тему." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Тема для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:438 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Неизвестное сообщение '%s'" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "Unknown message" msgstr "Неизвестное сообщение" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "Сервер IRC не понял полученное сообщение." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:460 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Пользователи на %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:557 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 msgid "Time Response" msgstr "Отклик времени" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:558 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "Локальное время сервера IRC:" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:569 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "No such channel" msgstr "Нет такого канала" #. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 msgid "no such channel" msgstr "нет такого канала" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:583 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "User is not logged in" msgstr "Пользователь не в сети" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:588 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 msgid "No such nick or channel" msgstr "Нет такого псевдонима или канала" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "Could not send" msgstr "Не удалось отправить" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:664 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Присоединение к %s требует приглашения." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:665 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 msgid "Invitation only" msgstr "Только по приглашению" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:777 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Вы были удалены оператором %s: (%s)" #. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:782 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Удалён оператором %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:805 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "режим (%s %s) установлен %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:890 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:891 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 msgid "Invalid nickname" msgstr "Неверный псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:892 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -3647,7 +3770,7 @@ "Выбранный вами псевдоним был отвергнут сервером. Вероятно, он содержит " "недопустимые символы." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:897 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -3655,52 +3778,53 @@ "Выбранное вами имя учётной записи было отвергнуто сервером. Вероятно, оно " "содержит недопустимые символы." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:936 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Cannot change nick" msgstr "Не удаётся изменить псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:936 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 msgid "Could not change nick" msgstr "Не удалось изменить псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Вы покинули канал%s%s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:999 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Ошибка: неверный PONG с сервера" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1001 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Ответ PING -- задержка: %lu секунд" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1082 -#, c-format -msgid "Cannot join %s:" -msgstr "Не удаётся присоединиться к %s:" - -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1083 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 +#, c-format +msgid "Cannot join %s: Registration is required." +msgstr "Не удаётся присоединиться к %s: Требуется регистрация." + +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Не удаётся присоединиться к каналу" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Псевдоним или канал временно недоступен." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1129 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:121 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "action <действие для выполнения>: Выполнить действие." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." @@ -3708,11 +3832,11 @@ "away [сообщение]: Установить сообщение об отсутствии. Если сообщение не " "задано, удалить сообщение об отсутствии." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "chanserv: Послать команду для chanserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." @@ -3720,7 +3844,7 @@ "deop <псевдоним1> [псевдоним2] ...: Забрать у пользователя статус " "оператора канала. Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " @@ -3730,7 +3854,7 @@ "голоса на канале, лишая его возможности говорить, если канал модерируемый " "(+m). Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." @@ -3738,27 +3862,27 @@ "invite <псевдоним> [комната]: Пригласить пользователя присоединиться " "к вам на указанном или текущем канале." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128 -msgid "" -"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " -"channels, optionally providing a channel key for each if needed." -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129 msgid "" +"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " +"channels, optionally providing a channel key for each if needed." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 +msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" "kick <псевдоним> [сообщение]: Удалить пользователя с канала. Вы " "должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this." @@ -3766,15 +3890,15 @@ "list: Вывести список каналов в сети. Имейте в виду, что некоторые " "серверы за это могут разорвать соединение с вами." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "me <действие для выполнения>: Выполнить действие." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "memoserv: Послать команду для memoserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." @@ -3782,28 +3906,28 @@ "mode <+|-><A-Za-z> <псевдоним|канал>: Установить или " "снять режим пользователя или канала." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "" "names [канал]: Вывести список пользователей, присутствующих сейчас на " "канале." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1819 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <новый псевдоним>: Изменить свой псевдоним." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "nickserv: Послать команду для nickserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -3811,17 +3935,17 @@ "op <псевдоним1> [псевдоним2] ...: Дать пользователю статус оператора " "канала. Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: Послать команду для operserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." @@ -3829,7 +3953,7 @@ "part [комната] [сообщение]: Покинуть указанный или текущий канал. Сообщение " "необязательно." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." @@ -3837,22 +3961,22 @@ "ping [псевдоним]: Запросить величину задержки связи с пользователем (или с " "сервером, если пользователь не указан)." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" "quit [сообщение]: Разорвать соединение с сервером. Сообщение необязательно." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: Послать команду без обработки непосредственно серверу." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." @@ -3860,24 +3984,24 @@ "remove <псевдоним> [сообщение]: Удалить пользователя из комнаты. Вы " "должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: Выводит текущее локальное время на сервере IRC." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [новая тема]: Просмотреть или изменить тему канала." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" "umode <+|-><A-Za-z>: Установить или снять режим пользователя." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -3885,37 +4009,37 @@ "voice <псевдоним1> [псевдоним2] ...: Дать пользователю статус голоса " "на канале. Вы должны быть оператором канала для этого." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [сервер] <псевдоним>: Получить информацию о пользователе." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" "whowas <псевдоним>: Получить информацию о пользователе, вышедшем из " "сети." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:448 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Время ответа от %s: %lu секунд" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:449 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:449 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Ответ CTCP PING" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:560 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:564 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." @@ -3931,17 +4055,42 @@ "Сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованный поток" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:294 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:295 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:481 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:564 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:483 +#, c-format +msgid "" +"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " +"this and continue authentication?" +msgstr "" +"%s требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное соединение. " +"Позволить это и продолжить аутентификацию?" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:297 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:485 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:486 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:570 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:571 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Аутентификация простым текстом" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:296 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:482 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:566 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:498 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:582 +msgid "Server does not use any supported authentication method" +msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации" + +#. This should never happen! +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:437 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:533 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:748 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:889 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:914 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "Неверный отклик от сервера." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:572 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -3949,41 +4098,27 @@ "Этот сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное " "соединение. Позволить это и продолжить аутентификацию?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:306 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:492 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576 -msgid "Server does not use any supported authentication method" -msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации" - -#. This should never happen! -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:434 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:527 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:708 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:842 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:867 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:886 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:115 -msgid "Invalid response from server." -msgstr "Неверный отклик от сервера." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:729 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:769 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:792 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Неверный запрос с сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:817 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:864 msgid "SASL error" msgstr "Ошибка SASL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:271 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:272 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:800 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Фамилия" @@ -3993,7 +4128,7 @@ msgstr "Имя" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:275 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:863 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4024,7 +4159,8 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:281 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:934 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "Страна" @@ -4037,9 +4173,11 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:910 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1566 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:551 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" @@ -4061,22 +4199,22 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738 msgid "Birthday" msgstr "Дата рождения" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:777 ../pidgin/gtkblist.c:3047 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 ../pidgin/gtkblist.c:3064 #: ../pidgin/gtkprefs.c:680 msgid "Description" msgstr "Описание" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:578 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:579 -msgid "Edit Jabber vCard" -msgstr "Изменить Jabber vCard" +msgid "Edit XMPP vCard" +msgstr "Изменить XMPP vCard" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:580 msgid "" @@ -4096,30 +4234,33 @@ msgstr "Операционная система" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:665 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:197 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:198 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:853 msgid "Resource" msgstr "Ресурс" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:667 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1241 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1251 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1261 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1271 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1281 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1291 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Отчество" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:830 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3775 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3777 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1064 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Адрес" @@ -4135,130 +4276,130 @@ msgid "Logo" msgstr "Логотип" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1346 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1371 msgid "Un-hide From" msgstr "Показаться для" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1375 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Временно скрыться от" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1358 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1383 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Отменить уведомление о присутствии" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "(Повторно) Запросить авторизацию" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1374 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399 msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1407 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1250 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1432 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1260 msgid "Chatty" msgstr "Готов пообщаться" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1411 ../libpurple/status.c:160 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1436 ../libpurple/status.c:158 msgid "Extended Away" msgstr "Расширенный \"Отошёл\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1438 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1290 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:709 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5723 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Не беспокоить" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1583 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1562 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1741 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3698 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1766 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 msgid "Last Name" msgstr "Фамилия" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1594 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1619 msgid "The following are the results of your search" msgstr "Следующее является результатами вашего поиска" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1669 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1694 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1689 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1714 msgid "Directory Query Failed" msgstr "Не удалось опросить каталог" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1715 msgid "Could not query the directory server." msgstr "Не удалось опросить сервер каталога." #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1724 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1749 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Инструкции сервера: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1731 -msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1751 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1756 +msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1776 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3701 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3703 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3712 msgid "E-Mail Address" msgstr "Адрес e-mail" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1760 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1761 -msgid "Search for Jabber users" -msgstr "Искать пользователей Jabber" +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1785 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1786 +msgid "Search for XMPP users" +msgstr "Искать пользователей XMPP" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1762 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1787 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:145 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358 msgid "Search" msgstr "Искать" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1802 msgid "Invalid Directory" msgstr "Неверный каталог" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1819 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Введите каталог пользователей" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1820 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Выберите каталог пользователей для поиска" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1823 msgid "Search Directory" msgstr "Поиск в каталоге" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5247 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:999 msgid "_Room:" msgstr "_Комната:" @@ -4271,80 +4412,81 @@ msgid "_Handle:" msgstr "_Имя:" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:225 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "%s не является допустимым именем комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:226 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "Invalid Room Name" msgstr "Неверное имя комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "%s не является допустимым именем сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:232 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:233 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231 msgid "Invalid Server Name" msgstr "Неверное имя сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "%s не является допустимым именем комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:238 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:239 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "Неверное имя комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:398 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396 msgid "Configuration error" msgstr "Ошибка настройки" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:407 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:550 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548 msgid "Unable to configure" msgstr "Не удаётся настроить" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:422 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420 msgid "Room Configuration Error" msgstr "Ошибка настройки комнаты" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "Эта комната не имеет возможности настройки" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:472 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:541 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539 msgid "Registration error" msgstr "Ошибка регистрации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:629 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "Изменение псевдонима не поддерживается в чатах не-MUC" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:680 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:691 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Ошибка загрузки списка комнат" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:739 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737 msgid "Invalid Server" msgstr "Неверный сервер" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:783 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "Войти на сервер конференций" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:784 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782 msgid "Select a conference server to query" msgstr "Выберите сервер конференций для опроса" -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:787 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785 msgid "Find Rooms" msgstr "Искать комнаты" @@ -4363,446 +4505,468 @@ msgid "Read Error" msgstr "Ошибка чтения" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:519 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:467 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2381 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 +#, c-format +msgid "" +"Could not establish a connection with the server:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось установить соединение с сервером:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523 msgid "Unable to create socket" msgstr "Не удаётся создать сокет" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:565 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:910 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Неверный Jabber ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:636 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:568 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:918 +msgid "Invalid XMPP ID" +msgstr "Неверный XMPP ID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573 +msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." +msgstr "Неверный XMPP ID. Должен быть задан домен." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:644 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Регистрация %s@%s завершена успешно" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:638 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:639 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:646 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647 msgid "Registration Successful" msgstr "Регистрация завершена успешно" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:645 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:653 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530 msgid "Unknown Error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:647 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:648 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:655 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 msgid "Registration Failed" msgstr "Регистрация завершилась неудачно" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:763 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:764 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:771 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:772 msgid "Already Registered" msgstr "Уже зарегистрировано" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:840 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3777 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:848 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792 msgid "State" msgstr "Область" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:853 msgid "Postal code" msgstr "Почтовый код" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:850 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:691 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:858 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:860 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:868 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:876 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "Заполните нижеследующие поля для регистрации новой учётной записи." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:871 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:872 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись Jabber" +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:880 +msgid "Register New XMPP Account" +msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись XMPP" #. Register button -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:881 ../pidgin/gtkaccount.c:1526 msgid "Register" msgstr "Зарегистрировать" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 msgid "Initializing Stream" msgstr "Инициализация потока" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 msgid "Authenticating" msgstr "Аутентификация" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1066 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Повторная инициализация потока" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1124 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1134 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:808 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5517 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5555 msgid "Not Authorized" msgstr "Не авторизован" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1166 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176 msgid "Both" msgstr "Обе" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1178 msgid "From (To pending)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1173 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1183 msgid "To" msgstr "Для" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1185 msgid "None (To pending)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190 msgid "Subscription" msgstr "Подписка" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1310 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 msgid "Password Changed" msgstr "Пароль изменён" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 msgid "Your password has been changed." msgstr "Пароль был изменён." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 msgid "Error changing password" msgstr "Ошибка изменения пароля" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1372 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1382 msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ещё раз)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1377 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1378 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Изменить пароль Jabber" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1378 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1387 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1388 +msgid "Change XMPP Password" +msgstr "Изменить пароль XMPP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1388 msgid "Please enter your new password" msgstr "Введите новый пароль" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1390 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6303 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1400 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6341 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 msgid "Set User Info..." msgstr "Установить пользовательскую информацию..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1395 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6314 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1405 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 msgid "Change Password..." msgstr "Изменить пароль..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1400 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1410 msgid "Search for Users..." msgstr "Искать пользователей..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488 msgid "Bad Request" msgstr "Неверный запрос" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490 msgid "Conflict" msgstr "Конфликт" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Функция не реализована" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494 msgid "Forbidden" msgstr "Запрещено" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496 msgid "Gone" msgstr "Ушёл" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1575 msgid "Internal Server Error" msgstr "Внутренняя ошибка сервера" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 msgid "Item Not Found" msgstr "Элемент не найден" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492 -msgid "Malformed Jabber ID" -msgstr "Неверный Jabber ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 +msgid "Malformed XMPP ID" +msgstr "Неверно сформированный XMPP ID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 msgid "Not Acceptable" msgstr "Недопустимо" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506 msgid "Not Allowed" msgstr "Не разрешено" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 msgid "Payment Required" msgstr "Требуется плата" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Получатель недоступен" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1506 -msgid "Registration Required" -msgstr "Требуется регистрация" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1508 -msgid "Remote Server Not Found" -msgstr "Удалённый сервер не найден" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510 -msgid "Remote Server Timeout" -msgstr "Истекло время ожидания удалённого сервера" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512 -msgid "Server Overloaded" -msgstr "Сервер перегружен" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 -msgid "Service Unavailable" -msgstr "Служба недоступна" - #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516 -msgid "Subscription Required" -msgstr "Требуется подписка" +msgid "Registration Required" +msgstr "Требуется регистрация" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518 +msgid "Remote Server Not Found" +msgstr "Удалённый сервер не найден" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1520 +msgid "Remote Server Timeout" +msgstr "Истекло время ожидания удалённого сервера" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 +msgid "Server Overloaded" +msgstr "Сервер перегружен" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 +msgid "Service Unavailable" +msgstr "Служба недоступна" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526 +msgid "Subscription Required" +msgstr "Требуется подписка" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528 msgid "Unexpected Request" msgstr "Непредвиденный запрос" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Авторизация прервана" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Неправильная кодировка в авторизации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 msgid "Invalid authzid" msgstr "Неверный идентификатор авторизации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Неверный механизм авторизации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Механизм авторизации слишком слаб" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1551 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Временная ошибка аутентификации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 msgid "Authentication Failure" msgstr "Ошибка аутентификации" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1550 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 msgid "Bad Format" msgstr "Неверный формат" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Неверный префикс пространства имён" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 msgid "Resource Conflict" msgstr "Конфликт ресурсов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "Истекло время ожидания соединения" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 msgid "Host Gone" msgstr "Узел ушёл" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 msgid "Host Unknown" msgstr "Узел неизвестен" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 -msgid "Improper Addressing" -msgstr "Неправильная адресация" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 -msgid "Invalid ID" -msgstr "Неверный ID" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 -msgid "Invalid Namespace" -msgstr "Неверное пространство имён" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 -msgid "Invalid XML" -msgstr "Неверный XML" - #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573 -msgid "Non-matching Hosts" -msgstr "Несочетаемые узлы" +msgid "Improper Addressing" +msgstr "Неправильная адресация" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 -msgid "Policy Violation" -msgstr "Нарушение правил" +msgid "Invalid ID" +msgstr "Неверный ID" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 -msgid "Remote Connection Failed" -msgstr "Не удалось установить удалённое соединение" +msgid "Invalid Namespace" +msgstr "Неверное пространство имён" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 +msgid "Invalid XML" +msgstr "Неверный XML" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +msgid "Non-matching Hosts" +msgstr "Несочетаемые узлы" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +msgid "Policy Violation" +msgstr "Нарушение правил" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 +msgid "Remote Connection Failed" +msgstr "Не удалось установить удалённое соединение" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 msgid "Resource Constraint" msgstr "Недостаток ресурсов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593 msgid "Restricted XML" msgstr "Ограниченный XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595 msgid "See Other Host" msgstr "Обратитесь к другому узлу" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 msgid "System Shutdown" msgstr "Выключение системы" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 msgid "Undefined Condition" msgstr "Неопределённое состояние" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Неподдерживаемая кодировка" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Неподдерживаемый тип строфы" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 msgid "Unsupported Version" msgstr "Неподдерживаемая версия" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "XML не сформирован должным образом" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 msgid "Stream Error" msgstr "Ошибка потока" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1676 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1701 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1717 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1780 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1801 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1811 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Настроить комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1815 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Настроить комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1824 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [комната]: Покинуть комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Зарегистрировать комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [новая тема]: Просмотреть или изменить тему." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <пользователь> [комната]: Выгнать пользователя из комнаты." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1843 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" "invite <пользователь> [сообщение]: Пригласить пользователя в комнату." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <комната> [сервер]: Присоединиться к чату на этом сервере." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <пользователь> [комната]: Удалить пользователя из комнаты." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1866 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" @@ -4821,53 +4985,64 @@ #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:166 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:168 -msgid "Jabber Protocol Plugin" -msgstr "Модуль протокола Jabber" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:200 +msgid "XMPP Protocol Plugin" +msgstr "Модуль протокола XMPP" + +#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:195 ../pidgin/gtkaccount.c:505 +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:201 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "Принудительно использовать старый (порт 5223) SSL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Разрешить идентификацию простым текстом через нешифрованные потоки" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:211 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1856 msgid "Connect port" msgstr "Соединяться на порт" #. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1866 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:215 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1855 ../pidgin/gtkaccount.c:835 msgid "Connect server" msgstr "Соединяться с сервером" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:155 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 +#, c-format +msgid "%s has left the conversation." +msgstr "%s покинул беседу." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:153 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "Сообщение от %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:217 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s установил тему: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:221 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:219 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "Тема: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:269 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:267 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Не удалось доставить сообщение для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:272 -msgid "Jabber Message Error" -msgstr "Ошибка сообщения Jabber" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:352 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:270 +msgid "XMPP Message Error" +msgstr "Ошибка сообщения XMPP" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:359 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Код %s)" @@ -4876,16 +5051,16 @@ msgid "XML Parse error" msgstr "Ошибка разбора XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:279 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:352 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:353 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:354 msgid "Create New Room" msgstr "Создать новую комнату" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:354 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:355 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -4893,39 +5068,65 @@ "Вы создаёте новую комнату. Хотите настроить её или принять установки по " "умолчанию?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:360 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361 msgid "_Configure Room" msgstr "_Настроить комнату" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:361 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:362 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Принять установки по умолчанию" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:398 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:399 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Ошибка в чате %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:401 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:402 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Ошибка присоединения к чату %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:765 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:769 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:766 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:767 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:770 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:771 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:839 msgid "File Send Failed" msgstr "Не удалось отправить файл" +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:832 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" +msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, неверный JID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:834 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, user is not online" +msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не в сети" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:836 +#, c-format +msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" +msgstr "" +"Не удаётся отправить файл для %s, нет подписки на присутствие пользователя" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:851 +#, c-format +msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:867 +msgid "Select a Resource" +msgstr "Выбрать ресурс" + #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Проблема с синхронизацией списка собеседников в %s (%s)" #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 #, c-format @@ -5139,8 +5340,9 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1363 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1718 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 -#: ../libpurple/proxy.c:1351 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1363 msgid "Authentication failed" msgstr "Аутентификация завершилась неудачно" @@ -5174,367 +5376,371 @@ msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "Ошибка MSN: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:112 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:121 msgid "You have just sent a Nudge!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:137 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:146 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Ваше новое дружеское имя MSN слишком велико." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:245 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:254 msgid "Set your friendly name." msgstr "Введите ваше дружеское имя." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:246 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:255 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Это имя, под которым вас будут видеть другие пользователи MSN." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:264 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:273 msgid "Set your home phone number." msgstr "Введите номер вашего домашнего телефона." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:281 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 msgid "Set your work phone number." msgstr "Введите номер вашего рабочего телефона." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:298 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Введите номер вашего мобильного телефона." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:313 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:314 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:329 msgid "Allow" msgstr "Разрешить" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:330 msgid "Disallow" msgstr "Запретить" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:346 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 msgid "Send a mobile message." msgstr "Отправить мобильное сообщение." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 msgid "Page" msgstr "Страница" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:538 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:521 msgid "Has you" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:568 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2882 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3491 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2895 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3504 msgid "Be Right Back" msgstr "Скоро вернусь" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:572 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:555 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3494 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2897 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507 msgid "Busy" msgstr "Занят" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:576 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2905 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 msgid "On the Phone" msgstr "Разговариваю по телефону" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:580 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3512 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:563 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2909 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3525 msgid "Out to Lunch" msgstr "Пошёл перекусить" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:608 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Ввести дружеское имя..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:613 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Ввести номер домашнего телефона..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:600 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Ввести номер рабочего телефона..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Ввести номер мобильного телефона..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Разрешить/запретить мобильные устройства..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:615 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Разрешить/запретить мобильные страницы..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:626 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650 msgid "Send to Mobile" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:676 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Создать _чат" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:714 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "Поддержка SSL необходима для MSN. Установите поддерживаемую библиотеку SSL." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:739 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Не удалось соединиться с сервером." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1459 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1479 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:784 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Ошибка загрузки профиля" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1530 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1550 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:448 msgid "General" msgstr "Основные" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1537 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:219 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057 msgid "Age" msgstr "Возраст" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 msgid "Occupation" msgstr "Занятость" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1560 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1052 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1214 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1545 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1565 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Хобби и интересы" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1692 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1704 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1719 msgid "A Little About Me" msgstr "Немного о себе" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1568 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 msgid "Social" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1570 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062 msgid "Marital Status" msgstr "Брачный статус" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 msgid "Interests" msgstr "Интересы" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1592 msgid "Pets" msgstr "Домашние животные" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1593 msgid "Hometown" msgstr "Родной город" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1594 msgid "Places Lived" msgstr "Места проживания" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1575 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595 msgid "Fashion" msgstr "Мода" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1576 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 msgid "Humor" msgstr "Юмор" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1597 msgid "Music" msgstr "Музыка" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1578 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1598 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114 msgid "Favorite Quote" msgstr "Любимая цитата" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1615 msgid "Contact Info" msgstr "Контактная информация" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1616 msgid "Personal" msgstr "Персональное" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 msgid "Significant Other" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620 msgid "Home Phone" msgstr "Домашний телефон" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 msgid "Home Phone 2" msgstr "Домашний телефон 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 msgid "Home Address" msgstr "Домашний адрес" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 msgid "Personal Mobile" msgstr "Персональный мобильный телефон" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1604 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 msgid "Home Fax" msgstr "Домашний факс" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Персональный e-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1606 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 msgid "Personal IM" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 msgid "Anniversary" msgstr "" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1644 msgid "Work" msgstr "Работа" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Название работы" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 msgid "Company" msgstr "Компания" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1648 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 msgid "Department" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 msgid "Profession" msgstr "Профессия" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 msgid "Work Phone" msgstr "Рабочий телефон" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1631 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 msgid "Work Phone 2" msgstr "Рабочий телефон 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1632 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795 msgid "Work Address" msgstr "Рабочий адрес" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 msgid "Work Mobile" msgstr "Рабочий мобильный телефон" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1634 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 msgid "Work Pager" msgstr "Рабочий пейджер" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1635 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 msgid "Work Fax" msgstr "Рабочий факс" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 msgid "Work E-Mail" msgstr "Рабочий e-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 msgid "Work IM" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 msgid "Start Date" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1714 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1721 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1741 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 msgid "Favorite Things" msgstr "Любимые вещи" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 msgid "Last Updated" msgstr "Последнее обновление" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1818 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1216 msgid "Profile URL" msgstr "URL профиля" @@ -5549,19 +5755,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2104 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2106 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2127 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2129 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола MSN" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2140 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2163 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Использовать метод HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2145 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2168 msgid "Show custom smileys" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2153 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2176 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" @@ -5592,7 +5798,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:329 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 msgid "Unknown error." msgstr "Неизвестная ошибка." @@ -5630,15 +5836,15 @@ msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Служба временно недоступна." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:823 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 msgid "Unable to rename group" msgstr "Не удаётся переименовать группу" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:878 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to delete group" msgstr "Не удаётся удалить группу" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1303 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -5684,7 +5890,7 @@ msgstr "Ошибка разбора HTTP." #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3454 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3456 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:202 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Вы подключены из другого места." @@ -5697,35 +5903,35 @@ msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Серверы MSN временно выключаются." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:319 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Не удаётся аутентифицировать: %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:324 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Ваш список собеседников MSN временно недоступен. Повторите попытку позже." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 msgid "Handshaking" msgstr "Согласование" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 msgid "Starting authentication" msgstr "Запуск аутентификации" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 msgid "Getting cookie" msgstr "Получение данных" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 msgid "Sending cookie" msgstr "Отправка данных" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Загрузка списка собеседников" @@ -5767,17 +5973,23 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 msgid "" +"Message could not be sent because we wer unable to establish a session with " +"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 +msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" "Сообщение не может быть отправлено, так как произошла ошибка коммутационной " "панели:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:432 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" "Сообщение могло быть не отправлено, так как произошла неизвестная ошибка:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:956 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:963 #, c-format msgid "%s just sent you a Nudge!" msgstr "" @@ -5801,87 +6013,87 @@ msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Указанный идентификатор пользователя недопустим." -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1878 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "Требуемые параметры не переданы" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1881 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867 msgid "Unable to write to network" msgstr "Не удаётся писать в сеть" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870 msgid "Unable to read from network" msgstr "Не удаётся читать из сети" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873 msgid "Error communicating with server" msgstr "Ошибка связи с сервером" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Conference not found" msgstr "Конференция не найдена" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880 msgid "Conference does not exist" msgstr "Конференция не существует" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "Папка с таким именем уже существует" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887 msgid "Not supported" msgstr "Не поддерживается" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgid "Password has expired" msgstr "Срок действия пароля истёк" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильный пароль" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897 msgid "User not found" msgstr "Пользователь не найден" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900 msgid "Account has been disabled" msgstr "Учётная запись была отключена" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903 msgid "The server could not access the directory" msgstr "Сервер не смог получить доступ к каталогу" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "Ваш системный администратор отключил эту операцию" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1923 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "Сервер недоступен; повторите попытку позже" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1926 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "Нельзя добавить контакт в ту же папку дважды" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1929 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915 msgid "Cannot add yourself" msgstr "Нельзя добавить себя самого" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1932 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "Главный архив не настроен" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1936 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Incorrect screen name or password" msgstr "Неправильный идентификатор пользователя или пароль" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1939 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925 msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered" msgstr "Не удалось узнать узел введённого идентификатора пользователя" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1942 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928 msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" @@ -5889,31 +6101,31 @@ "Ваша учётная запись была отключена, так как было введено слишком много " "неправильных паролей" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "Вы не можете добавить одну и ту же персону в беседу дважды" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "Вы достигли предела допустимого количества контактов" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938 msgid "You have entered an incorrect screen name" msgstr "Вы ввели неправильный идентификатор пользователя" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "Произошла ошибка при обновлении каталога" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "Несовместимая версия протокола" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1961 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947 msgid "The user has blocked you" msgstr "Пользователь заблокировал вас" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" @@ -5921,11 +6133,11 @@ "Эта ознакомительная версия не позволяет входить одновременно более, чем " "десяти пользователям" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1967 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "Пользователь не в сети или заблокировал вас" -#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "Неизвестная ошибка: 0x%X" @@ -6162,19 +6374,19 @@ msgstr "Порт сервера" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:379 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2294 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2459 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:580 -#: ../libpurple/proxy.c:1085 ../libpurple/proxy.c:1196 -#: ../libpurple/proxy.c:1296 ../libpurple/proxy.c:1424 +#: ../libpurple/proxy.c:1099 ../libpurple/proxy.c:1208 +#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436 msgid "Server closed the connection." msgstr "Сервер разорвал соединение." #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:381 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2288 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2447 ../libpurple/proxy.c:592 -#: ../libpurple/proxy.c:1097 ../libpurple/proxy.c:1208 -#: ../libpurple/proxy.c:1308 ../libpurple/proxy.c:1436 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2286 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 ../libpurple/proxy.c:592 +#: ../libpurple/proxy.c:1111 ../libpurple/proxy.c:1220 +#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1448 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -6184,21 +6396,12 @@ "%s" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 -#: ../libpurple/proxy.c:1114 ../libpurple/proxy.c:1221 -#: ../libpurple/proxy.c:1320 ../libpurple/proxy.c:1392 -#: ../libpurple/proxy.c:1449 +#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1233 +#: ../libpurple/proxy.c:1332 ../libpurple/proxy.c:1404 +#: ../libpurple/proxy.c:1461 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "При соединении с сервером получены недопустимые данные." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:386 -#, c-format -msgid "" -"Could not establish a connection with the server:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удалось установить соединение с сервером:\n" -"%s" - #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags @@ -6230,8 +6433,8 @@ msgstr "Модуль протокола ICQ" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4098 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2996 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4111 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" @@ -6279,7 +6482,7 @@ #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Rate to client" -msgstr "Оценить клиента" +msgstr "Оценить клиент" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Service unavailable" @@ -6379,8 +6582,8 @@ "кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:621 ../pidgin/gtkutils.c:2346 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2368 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:621 ../pidgin/gtkutils.c:2309 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2339 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338 msgid "Buddy Icon" msgstr "Значок собеседника" @@ -6394,13 +6597,15 @@ msgstr "Прямое соединение AIM" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:630 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:687 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:549 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "Чат" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:633 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5925 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5963 msgid "Get File" msgstr "Получить файл" @@ -6473,17 +6678,17 @@ msgstr "Камера" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733 msgid "Free For Chat" msgstr "Готов пообщаться" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:711 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5730 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5768 msgid "Not Available" msgstr "Недоступен" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:713 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5716 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5754 msgid "Occupied" msgstr "Занят" @@ -6492,8 +6697,8 @@ msgstr "Статус на веб-страницах" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:719 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 ../libpurple/status.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:465 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2913 ../libpurple/status.c:156 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1053 msgid "Invisible" msgstr "Невидимый" @@ -6502,13 +6707,13 @@ msgstr "В сети" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3694 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3696 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 ../pidgin/gtkprefs.c:1052 msgid "IP Address" msgstr "IP-адрес" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2846 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2848 msgid "Warning Level" msgstr "Уровень предупреждения" @@ -6556,14 +6761,14 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1936 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 msgid "Invalid screen name." msgstr "Неверный идентификатор пользователя." #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1954 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1037 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1952 msgid "Incorrect password." msgstr "Неправильный пароль." @@ -6614,10 +6819,10 @@ #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5800 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6081 ../libpurple/request.h:1387 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5838 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6119 ../libpurple/request.h:1387 msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -6636,49 +6841,49 @@ msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1609 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "" "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Смотрите обновления на %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1612 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1641 msgid "Password sent" msgstr "Пароль отправлен" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1697 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Не удаётся инициализировать соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2228 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Сообщение запроса авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2229 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 msgid "Please authorize me!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2269 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2276 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5198 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2271 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2278 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2405 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5216 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:987 msgid "No reason given." msgstr "Причина не указана." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2275 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2405 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -6689,18 +6894,18 @@ "следующей причине:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2406 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "В авторизации ICQ отказано." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2419 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2421 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -6713,7 +6918,7 @@ "От: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2429 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -6726,7 +6931,7 @@ "От: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2435 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2437 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -6739,24 +6944,24 @@ "Сообщение:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2456 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2458 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам собеседника: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2462 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2464 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Хотите добавить этого собеседника в список собеседников?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2467 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469 ../pidgin/gtkroomlist.c:308 msgid "_Add" msgstr "_Добавить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470 msgid "_Decline" msgstr "_Отклонить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2552 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2554 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." @@ -6764,7 +6969,7 @@ msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщения от %s, так как они были некорректны." msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2561 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2563 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -6775,7 +6980,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2570 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2572 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -6788,7 +6993,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2579 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2581 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -6799,7 +7004,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2588 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2590 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -6810,7 +7015,7 @@ msgstr[2] "" "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2597 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2599 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -6819,61 +7024,61 @@ msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2752 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2754 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Не удаётся отправить сообщение: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2752 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2757 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2819 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2823 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2754 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2759 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2825 msgid "Unknown reason." msgstr "Причина неизвестна." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2755 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2757 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Не удаётся отправить сообщение для %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2819 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2821 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Пользовательская информация недоступна: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2822 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2824 #, c-format msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "Пользовательская информация для %s недоступна:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2851 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2853 msgid "Online Since" msgstr "В сети с" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2856 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2858 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 msgid "Member Since" msgstr "Член с" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2863 msgid "Capabilities" msgstr "Возможности" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2893 msgid "Available Message" msgstr "Статусное сообщение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2917 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2919 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2994 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2996 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Ваше соединение AIM может быть потеряно." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3181 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3183 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -6881,7 +7086,7 @@ "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит " "недопустимые символы.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3384 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3386 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -6889,56 +7094,57 @@ "Последнее предпринятое вами действие не может быть выполнено, так как вы " "превысили предел. Подождите 10 секунд и попытайтесь снова." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3456 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3458 msgid "You have been signed off for an unknown reason." msgstr "Вы были отключены по неизвестной причине." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3469 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3471 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Вы были отсоединены от чата %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3716 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:581 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3718 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Мобильный телефон" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3748 msgid "Personal Web Page" msgstr "Персональная Web-страница" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Дополнительная информация" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3778 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 msgid "Zip Code" msgstr "Индекс" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 msgid "Division" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 msgid "Position" msgstr "Должность" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3807 msgid "Web Page" msgstr "Web-страница" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3810 msgid "Work Information" msgstr "Информация о работе" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3864 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3866 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Всплывающее сообщение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3904 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3906 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" @@ -6946,29 +7152,29 @@ msgstr[1] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s" msgstr[2] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3909 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 msgid "Screen name" msgstr "Идентификатор пользователя" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3935 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Ничего не найдено для адреса e-mail %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3956 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Вы должны получить e-mail с просьбой подтвердить %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3960 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3994 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -6977,14 +7183,14 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3997 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как он недопустим." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4000 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -6993,7 +7199,7 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так " "как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4003 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -7002,7 +7208,7 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого " "идентификатора пользователя уже есть ожидающий запрос." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4006 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -7011,7 +7217,7 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как с заданным адресом " "соотнесено слишком много идентификаторов пользователей." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4007 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4009 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -7020,32 +7226,32 @@ "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как заданный адрес " "неверен." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Адрес e-mail для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4022 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024 msgid "Account Info" msgstr "Информация об учётной записи" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4193 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4196 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для " "отправки изображений." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4438 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4462 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Не удаётся установить профиль AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4439 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4463 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -7055,7 +7261,7 @@ "входа. Ваш профиль остаётся неустановленным; попытайтесь установить его ещё " "раз, когда будете полностью подключены." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4477 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -7070,11 +7276,11 @@ msgstr[2] "" "Максимальный размер профиля в %d байт был превышен. Профиль был урезан." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4458 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4482 msgid "Profile too long." msgstr "Профиль слишком велик." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4503 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4527 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -7092,11 +7298,11 @@ "Максимальный размер сообщения об отсутствии в %d байт был превышен. " "Сообщение об отсутствии было урезано." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4508 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4532 msgid "Away message too long." msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4577 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4601 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -7104,17 +7310,17 @@ "spaces, or contain only numbers." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4579 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5002 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5016 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4603 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5026 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040 msgid "Unable To Add" msgstr "Не удаётся добавить" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4683 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4707 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4684 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4708 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few hours." @@ -7123,16 +7329,16 @@ "собеседников не потерян и, вероятно, станет доступен в течение нескольких " "часов." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4888 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4889 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4894 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5070 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5071 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5076 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4912 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4913 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5094 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 msgid "Orphans" msgstr "Сироты" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5024 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -7141,12 +7347,12 @@ "Не удалось добавить собеседника %s, так как в списке собеседников слишком " "много собеседников. Удалите один и попытайтесь снова." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5000 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5024 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5038 msgid "(no name)" msgstr "(нет имени)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5038 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " @@ -7157,7 +7363,7 @@ "причиной этого является то, что вы имеете максимальное количество допустимых " "собеседников в списке собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5108 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5131 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -7166,22 +7372,22 @@ "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников. Хотите " "добавить его?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139 msgid "Authorization Given" msgstr "Авторизация дана" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5194 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5195 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5213 msgid "Authorization Granted" msgstr "Авторизация дана" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5198 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5216 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -7192,53 +7398,53 @@ "следующей причине:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5199 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 msgid "Authorization Denied" msgstr "В авторизации отказано" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5235 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5253 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Обмен:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5275 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5293 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "Указано неверное имя чата." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5345 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5362 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах " "AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5484 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 msgid "Away Message" msgstr "Сообщение об отсутствии" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5527 msgid "(retrieving)" msgstr "(загрузка)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5689 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5727 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5797 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5835 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Комментарий собеседника для %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5798 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Комментарий собеседника:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5845 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Вы выбрали открытие прямого соединения с %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5849 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5887 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -7246,65 +7452,65 @@ "Так как это раскроет ваш IP-адрес, это можно считать угрозой безопасности. " "Хотите продолжить?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5855 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5893 msgid "C_onnect" msgstr "_Установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5890 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5928 msgid "Get AIM Info" msgstr "Получить информацию AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5896 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Изменить комментарий собеседника" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5942 msgid "Get Status Msg" msgstr "Получить сообщение о статусе" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5917 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5955 msgid "Direct IM" msgstr "Прямое соединение" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5977 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Повторный запрос авторизации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036 msgid "Require authorization" msgstr "Требовать авторизацию" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6001 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "Статус на веб-страницах (вызывает появление СПАМА!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6006 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Параметры конфиденциальности ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Новое форматирование недопустимо." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6026 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6064 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр " "букв и пробелы." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6117 msgid "Change Address To:" msgstr "Изменить адрес на:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6125 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6163 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "вы не ожидаете авторизацию" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6128 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих собеседников" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6129 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -7312,73 +7518,73 @@ "Вы можете запросить авторизацию от этих собеседников повторно, щёлкнув на " "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6184 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Найти собеседника по e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6147 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6185 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6186 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Введите адрес e-mail собеседника, которого вы ищете." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6151 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189 msgid "_Search" msgstr "_Искать" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Установить пользовательскую информацию (URL)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6320 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6358 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Изменить пароль (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6324 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Настроить перенаправление сообщений (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6372 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Установить параметры конфиденциальности..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6341 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6379 msgid "Confirm Account" msgstr "Подтвердить учётную запись" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6345 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6383 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6349 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6387 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6356 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Показать собеседников без авторизации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6400 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Искать собеседника по информации" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6435 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6473 msgid "Use recent buddies group" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Показывать, как долго вы бездействовали" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6590 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6631 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -7874,13 +8080,7 @@ msgstr "" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#. TODO: Include error_message in the message below #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2517 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2538 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2622 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:108 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:188 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 @@ -8283,7 +8483,7 @@ msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4145 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4250 msgid "Topic:" msgstr "Тема:" @@ -8306,6 +8506,10 @@ msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:3977 +msgid "Connect" +msgstr "Установить соединение" + #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)
" @@ -8316,12 +8520,12 @@ msgstr "Последний известный клиент" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5500 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 msgid "User Name" msgstr "Имя пользователя" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5503 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ID" @@ -8391,39 +8595,39 @@ msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Синхронизировать со списком с сервера" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Импортировать список Sametime для учётной записи %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5249 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "Экспортировать список Sametime для учётной записи %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5303 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Не удаётся добавить группу: группа существует" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5304 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Группа с именем '%s' уже присутствует в списке собеседников." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5307 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 msgid "Unable to add group" msgstr "Не удаётся добавить группу" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5366 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 msgid "Possible Matches" msgstr "Вероятные совпадения" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5382 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5383 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -8431,37 +8635,37 @@ "to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Не удаётся добавить группу: группа не найдена" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5433 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5474 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5475 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5524 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Результаты поиска для '%s'" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5525 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -8472,117 +8676,142 @@ "можете добавить этих пользователей в список собеседников или отправить им " "сообщения с помощью кнопок действия ниже." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 ../pidgin/gtknotify.c:709 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:716 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5557 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "No matches" msgstr "Нет совпадений" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5558 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5562 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 msgid "No Matches" msgstr "Нет совпадений" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5599 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 msgid "Search for a user" msgstr "Искать пользователя" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5600 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5603 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "User Search" msgstr "Поиск пользователей" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5616 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5620 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5628 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "User Search..." msgstr "Поиск пользователей..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5725 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5735 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 msgid "Hide client identity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:421 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:546 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:712 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:338 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "Пользователь %s не присутствует в сети" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:139 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:257 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257 msgid "Key Agreement" msgstr "Согласование ключей" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "Не удаётся выполнить согласование ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "Произошла ошибка во время согласования ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120 msgid "Key Agreement failed" msgstr "Не удалось выполнить согласование ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "Истекло время ожидания во время согласования ключей" +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130 +msgid "Key agreement was aborted" +msgstr "Согласование ключей было прервано" + #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 -msgid "Key agreement was aborted" -msgstr "Согласование ключей было прервано" - -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135 msgid "Key agreement is already started" msgstr "Согласование ключей уже начато" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:140 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "Согласование ключей не может быть начато с самим собой" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:258 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:389 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:514 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "Удалённый пользователь больше не присутствует в сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:295 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " @@ -8591,7 +8820,8 @@ "Получен запрос согласования ключей от %s. Хотите выполнить согласование " "ключей?" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" @@ -8602,69 +8832,99 @@ "Удалённый узел: %s\n" "Удалённый порт: %d" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:312 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312 msgid "Key Agreement Request" msgstr "Запрос согласования ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:388 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:465 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465 msgid "IM With Password" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:424 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424 msgid "Cannot set IM key" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:466 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466 msgid "Set IM Password" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:513 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:548 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505 msgid "Get Public Key" msgstr "Получить публичный ключ" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:549 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "Не удаётся загрузить публичный ключ" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 msgid "Show Public Key" msgstr "Показать публичный ключ" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:636 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "Не удалось загрузить публичный ключ" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:713 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1087 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313 msgid "User Information" msgstr "Пользовательская информация" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:714 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1160 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 msgid "Cannot get user information" msgstr "Не удаётся получить пользовательскую информацию" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:735 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "Собеседник %s не проверен" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:738 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." @@ -8674,16 +8934,19 @@ "для получения публичного ключа." #. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 msgid "Open..." msgstr "Открыть..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "Собеседник %s не присутствует в сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." @@ -8691,15 +8954,18 @@ "Чтобы добавить собеседника, вы должны импортировать его публичный ключ. " "Нажмите \"Импортировать...\" для импортирования публичного ключа." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 msgid "_Import..." msgstr "_Импортировать..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1181 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 msgid "Select correct user" msgstr "Выберите корректного пользователя" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." @@ -8707,7 +8973,8 @@ "Было найдено несколько пользователей с одинаковыми публичными ключами. " "Выберите из списка одного из них для добавления в список собеседников." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." @@ -8716,237 +8983,318 @@ "списка одного из них для добавления в список собеседников." #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 msgid "Detached" msgstr "Независимый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:49 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "Недомогающий" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:51 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "Разбудите меня" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:43 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "Гиперактивный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 msgid "Robot" msgstr "Робот" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:662 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:512 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "Счастливый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:664 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:514 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "Печальный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:666 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "Рассерженный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:668 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "Ревнующий" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:670 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "Стыдящийся" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:672 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "Непобедимый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "Влюблённый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:676 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "Сонный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:678 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "Скучающий" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:680 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "Возбуждённый" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:682 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "Озабоченный" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Режимы пользователя" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "Настроение" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Предпочитаемый контакт" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Предпочитаемый язык" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:732 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "Географическое положение" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 msgid "Reset IM Key" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 msgid "IM with Password" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 msgid "Get Public Key..." msgstr "Получить публичный ключ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1667 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "Убить пользователя" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1677 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:977 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39 msgid "_Passphrase:" msgstr "_Парольная фраза:" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "Канал %s отсутствует в сети" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:174 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" msgstr "Информация о канале" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82 msgid "Cannot get channel information" msgstr "Не удаётся получить информацию о канале" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119 #, c-format msgid "Channel Name: %s" msgstr "Имя канала: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122 #, c-format msgid "
User Count: %d" msgstr "
Количество пользователей: %d" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129 #, c-format msgid "
Channel Founder: %s" msgstr "
Основатель канала:: %s" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138 #, c-format msgid "
Channel Cipher: %s" msgstr "
Шифр канала: %s" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:142 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142 #, c-format msgid "
Channel HMAC: %s" msgstr "
HMAC канала: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:147 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147 #, c-format msgid "
Channel Topic:
%s" msgstr "
Тема канала:
%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:152 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 msgid "
Channel Modes: " msgstr "
Режимы канала: " -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:165 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "Добавить публичный ключ канала" #. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:291 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "Открыть публичный ключ..." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:401 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "Парольная фраза канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:408 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "Список публичных ключей канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:413 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -8955,333 +9303,446 @@ "able to join." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:422 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:461 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:462 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911 msgid "Channel Authentication" msgstr "Аутентификация канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:463 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "Добавить / Удалить" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:581 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "Имя группы" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:939 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 msgid "Passphrase" msgstr "Парольная фраза" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:596 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "Введите имя личной группы и парольную фразу канала %s." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:598 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "Добавить личную группу канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:726 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "Предел количества пользователей" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:727 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" "Установить предел количества пользователей на канале. Установите в ноль для " "сброса предела количества пользователей." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:891 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "Список приглашённых" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:896 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "Список изгнанных" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:904 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" msgstr "Добавить личную группу" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:917 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "Сбросить перманентно" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:922 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "Установить перманентно" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:930 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "Установить предел количества пользователей" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:936 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "Сбросить ограничение темы" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:941 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "Установить ограничение темы" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:948 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" msgstr "Сбросить личный канал" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:953 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" msgstr "Установить личный канал" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:960 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "Сбросить секретный канал" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:965 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "Установить секретный канал" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1039 -#, c-format -msgid "You are channel founder on %s" -msgstr "Вы являетесь основателем канала на %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1043 -#, c-format -msgid "Channel founder on %s is %s" -msgstr "Основателем канала на %s является %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1102 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "Вы сможете войти в личную группу после того, как войдёте на канал %s." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1104 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" msgstr "Присоединиться к личной группе" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1105 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" msgstr "Не удаётся присоединиться к личной группе" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Call Command" msgstr "Вызвать команду" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 msgid "Cannot call command" msgstr "Не удаётся вызвать команду" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1149 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 msgid "Unknown command" msgstr "Неизвестная команда" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:92 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:96 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:100 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:205 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:210 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:221 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:340 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer" msgstr "Безопасная передача файлов" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:90 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:93 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:97 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101 -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105 msgid "Error during file transfer" msgstr "Ошибка во время передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:94 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 +msgid "Remote disconnected" +msgstr "Соединение разорвано" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" msgstr "Доступ запрещён" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:98 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98 msgid "Key agreement failed" msgstr "Не удалось выполнить согласование ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 +msgid "Connection timedout" +msgstr "Истекло время ожидания соединения" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 +msgid "Creating connection failed" +msgstr "Не удалось создать соединение" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "Сессия передачи файлов не существует" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:206 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206 msgid "No file transfer session active" msgstr "Нет активных сессий передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:211 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211 msgid "File transfer already started" msgstr "Передача файлов уже начата" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:216 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "Не удалось выполнить согласование ключей для передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:222 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "Не удалось начать передачу файлов" -#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:341 +#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341 msgid "Cannot send file" msgstr "Не удаётся отправить файл" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:554 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:563 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:572 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 +msgid "Error occurred" +msgstr "Произошла ошибка" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572 #, c-format msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" msgstr "%s изменил тему %s на: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:638 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638 #, c-format msgid "%s set channel %s modes to: %s" msgstr "%s установил режим канала %s в: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:642 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642 #, c-format msgid "%s removed all channel %s modes" msgstr "%s снял все режимы канала %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:675 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675 #, c-format msgid "%s set %s's modes to: %s" msgstr "%s установил режимы %s в: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:683 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683 #, c-format msgid "%s removed all %s's modes" msgstr "%s снял все режимы %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712 #, c-format msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" msgstr "Вы были удалены из %s оператором %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:742 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "Вы были убиты оператором %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:773 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "Убит оператором %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:829 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829 msgid "Server signoff" msgstr "Отключиться от сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017 msgid "Personal Information" msgstr "Персональная информация" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040 msgid "Birth Day" msgstr "День рождения" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Должность" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:932 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" msgstr "Организация" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056 msgid "Unit" msgstr "Отдел" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Заметки" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Join Chat" msgstr "Присоединиться к чату" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1332 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039 +#, c-format +msgid "You are channel founder on %s" +msgstr "Вы являетесь основателем канала на %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043 +#, c-format +msgid "Channel founder on %s is %s" +msgstr "Основателем канала на %s является %s" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 msgid "Real Name" msgstr "Настоящее имя" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213 msgid "Status Text" msgstr "Текст статуса" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1285 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1286 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1298 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_Ещё..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 msgid "Detach From Server" msgstr "Разорвать соединение с сервером" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1371 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "Не удаётся разорвать соединение" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1382 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Не удаётся установить тему" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Не удалось изменить псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Список комнат" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1462 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Не удаётся получить список комнат" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 +msgid "Network is empty" +msgstr "Сеть пуста" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Не было получено публичных ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Информация о сервере" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1520 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Не удаётся получить информацию о сервере" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1558 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Статистика сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1550 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Не удаётся получить статистику сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559 -msgid "No server statistics available" -msgstr "Нет доступной статистики сервера" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" @@ -9301,105 +9762,66 @@ "Total router operators: %d\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1604 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Статистика сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Не удалось убить пользователя" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1709 -msgid "Error during connecting to SILC Server" -msgstr "Ошибка во время соединения с сервером SILC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1714 -msgid "Key Exchange failed" -msgstr "Не удалось выполнить обмен ключами" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1723 -msgid "" -"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." -msgstr "" -"Не удалось возобновить прерванную сессию. Нажмите \"Пересоединение\" для " -"создания нового соединения." - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1758 -msgid "Disconnected by server" -msgstr "Соединение разорвано сервером" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1867 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:182 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +msgid "WATCH" +msgstr "НАБЛЮДАТЬ" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +msgid "Cannot watch user" +msgstr "Не удаётся наблюдать за пользователем" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 msgid "Resuming session" msgstr "Возобновление сессии" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 msgid "Authenticating connection" msgstr "Аутентификация соединения" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1869 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 msgid "Verifying server public key" msgstr "Проверка публичного ключа сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 msgid "Passphrase required" msgstr "Требуется парольная фраза" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1940 -msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "Ошибка: Несоответствие версии, обновите своего клиента" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1943 -msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "Ошибка: Удалённая система не признаёт/поддерживает ваш публичный ключ" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1946 -msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" -msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную группу KE" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1949 -msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" -msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный шифр" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1952 -msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" -msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный PKCS" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1955 -msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" -msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную хэш-функцию" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1958 -msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" -msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный HMAC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1960 -msgid "Failure: Incorrect signature" -msgstr "Ошибка: Неправильная подпись" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1962 -msgid "Failure: Invalid cookie" -msgstr "Ошибка: Неверные данные" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1973 -msgid "Failure: Authentication failed" -msgstr "Ошибка: Аутентификация завершилась неудачно" - -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " @@ -9408,12 +9830,12 @@ "Получен публичный ключ %s. Локальная копия не совпадает с этим ключом. Всё " "ещё хотите принять этот публичный ключ?" -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:109 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "Получен публичный ключ %s. Хотите принять этот публичный ключ?" -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" @@ -9422,73 +9844,100 @@ "%s\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:142 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116 +#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142 msgid "Verify Public Key" msgstr "Проверить публичный ключ" -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:121 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121 msgid "_View..." msgstr "_Просмотреть..." -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:143 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143 msgid "Unsupported public key type" msgstr "Неподдерживаемый тип публичного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:153 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 +msgid "Disconnected by server" +msgstr "Соединение разорвано сервером" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 +msgid "Error during connecting to SILC Server" +msgstr "Ошибка во время соединения с сервером SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 +msgid "Key Exchange failed" +msgstr "Не удалось выполнить обмен ключами" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 +msgid "" +"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." +msgstr "" +"Не удалось возобновить прерванную сессию. Нажмите \"Пересоединение\" для " +"создания нового соединения." + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "Не удалось установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:174 -msgid "Cannot initialize SILC Client connection" -msgstr "Не удаётся инициализировать соединение клиента SILC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:185 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "Выполнение обмена ключами" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:271 +#. Progress +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 +msgid "Connecting to SILC Server" +msgstr "Соединение с сервером SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 +msgid "Could not load SILC key pair" +msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 +msgid "Unable to create connection" +msgstr "Не удаётся создать соединение" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:294 -msgid "John Noname" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "Не удаётся инициализировать протокол SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324 -msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" -msgstr "Не удаётся найти или получить доступ к каталогу ~/.silc" - -#. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 -msgid "Connecting to SILC Server" -msgstr "Соединение с сервером SILC" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 -#, c-format -msgid "Could not load SILC key pair: %s" -msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:359 -msgid "Unable to create connection" -msgstr "Не удаётся создать соединение" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:658 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 +msgid "Error loading SILC key pair" +msgstr "Ошибка загрузки пары ключей SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "Ваше текущее настроение" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:660 ../pidgin/gtkprefs.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1566 msgid "Normal" msgstr "Нормально" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:674 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 msgid "In love" msgstr "Влюблённый" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -9496,46 +9945,63 @@ "\n" "Предпочитаемые вами способы контакта" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:695 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:697 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 msgid "Video conferencing" msgstr "Видеоконференция" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:702 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "Ваш текущий статус" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:709 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "Сетевые службы" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:712 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "Позволить другим видеть, какие службы вы используете" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:718 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "Позволить другим видеть, какой компьютер вы используете" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:725 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "Ваш файл VCard" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:738 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 +msgid "Timezone (UTC)" +msgstr "Часовой пояс (UTC)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "Атрибуты сетевого статуса пользователя" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " @@ -9545,181 +10011,226 @@ "статусе и вашу персональную информацию. Введите информацию о себе, которую " "вы хотели бы сделать доступной для просмотра другими пользователями." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:786 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1426 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 msgid "Message of the Day" msgstr "Сообщение дня" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:780 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "Нет доступного сообщения дня" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:781 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1421 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "Нет сообщения дня, соотнесённого с этим соединением" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "Создать новую пару ключей SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:832 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Парольные фразы не совпадают" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "Не удалось выполнить генерацию пары ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "Длина ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 msgid "Public key file" msgstr "Файл публичного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 msgid "Private key file" msgstr "Файл личного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Парольная фраза (наберите ещё раз)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Сгенерировать пару ключей" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 msgid "Online Status" msgstr "Сетевой статус" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 msgid "View Message of the Day" msgstr "Просмотреть сообщение дня" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "Создать пару ключей SILC..." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1106 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "Пользователь %s не присутствует в сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1297 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 msgid "Topic too long" msgstr "Тема слишком велика" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1378 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 msgid "You must specify a nick" msgstr "Вы должны указать псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "канал %s не найден" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1485 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "режимы канала для %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "нет установленных режимов канала на %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Не удалось установить режимы канала для %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "Неизвестная команда: %s, (возможно, ошибка в клиенте)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [канал]: Покинуть чат" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [канал]: Покинуть чат" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<новая тема>]: Просмотреть или изменить тему" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1606 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "join <канал> [<пароль>]: Присоединиться к чату в этой сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1610 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: Вывести список каналов в этой сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <псевдоним>: Просмотреть информацию о пользователе" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1618 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2684 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <псевдоним> <сообщение>: Отправить пользователю личное " "сообщение" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <псевдоним> [<сообщение>]: Отправить пользователю личное " "сообщение" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: Просмотреть сообщение дня сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: Прервать эту сессию" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1634 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" "quit [сообщение]: Разорвать соединение с сервером, сообщение необязательно" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1638 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <команда>: Вызвать любую команду клиента silc" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "kill <псевдоним> [-публичный ключ|<причина>]: Убить пользователя" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <новый псевдоним>: Изменить свой псевдоним" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <псевдоним>: Просмотреть информацию о пользователе" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" @@ -9727,57 +10238,68 @@ "cumode <канал> +|-<режимы> <псевдоним>: Изменить режимы " "пользователя на канале" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "umode <режимы пользователя>: Установить свои режимы в сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" "oper <псевдоним> [-публичный ключ]: Получить привилегии оператора " "сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1672 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <канал> <псевдоним> [комментарий]: Удалить пользователя с " "канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [сервер]: Просмотреть административные подробности о сервере" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" "ban [<канал> +|-<псевдоним>]: Выгнать пользователя с канала" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <псевдоним|сервер>: Загрузить публичный ключ пользователя или " "сервера" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1692 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: Просмотреть статистику сервера и сети" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1696 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Послать PING серверу" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1701 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" "users <канал>: Вывести список пользователей, присутствующих на канале" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1705 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -9792,116 +10314,141 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1817 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола SILC" #. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1830 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Протокол Secure Internet Live Conferencing (SILC)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1862 ../pidgin/gtkprefs.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1851 ../pidgin/gtkprefs.c:1959 msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1862 msgid "Public Key file" msgstr "Файл публичного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1866 msgid "Private Key file" msgstr "Файл личного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1876 msgid "Cipher" msgstr "Шифр" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1944 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1886 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1947 +msgid "Use Perfect Forward Secrecy" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1951 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1889 msgid "Public key authentication" msgstr "Аутентификация публичного ключа" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1903 -msgid "Reject watching by other users" -msgstr "Запретить просмотр другими пользователями" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1906 -msgid "Block invites" -msgstr "Блокировать приглашения" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1892 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Блокировать сообщения без обмена ключами" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1912 -msgid "Reject online status attribute requests" -msgstr "Отвергать запросы атрибута сетевого статуса" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1895 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1960 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1898 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1963 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1901 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Делать цифровую подпись и проверку всех сообщений" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:247 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "Создание пары ключей SILC..." +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 +msgid "Cannot create SILC key pair\n" +msgstr "Не удаётся создать пару ключей SILC\n" + #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:355 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Настоящее имя: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:357 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "Имя пользователя: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:359 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "E-mail: \t\t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:361 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Имя узла: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Организация: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Страна: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Алгоритм: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Длина ключа: \t%d бит\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 +#, c-format +msgid "Version: \t%s\n" +msgstr "Версия: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" @@ -9909,80 +10456,149 @@ "\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Информация о публичном ключе" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "Видеоконференция" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:579 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "Терминал" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 msgid "Whiteboard" msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559 +msgid "No server statistics available" +msgstr "Нет доступной статистики сервера" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" +msgstr "Ошибка: Несоответствие версии, обновите свой клиент" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" +msgstr "Ошибка: Удалённая система не признаёт/поддерживает ваш публичный ключ" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" +msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную группу KE" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" +msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный шифр" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" +msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный PKCS" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" +msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную хэш-функцию" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 +msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" +msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный HMAC" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 +msgid "Failure: Incorrect signature" +msgstr "Ошибка: Неправильная подпись" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 +msgid "Failure: Invalid cookie" +msgstr "Ошибка: Неверные данные" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 +msgid "Failure: Authentication failed" +msgstr "Ошибка: Аутентификация завершилась неудачно" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 +msgid "Cannot initialize SILC Client connection" +msgstr "Не удаётся инициализировать соединение клиента SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 +msgid "John Noname" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 +msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" +msgstr "Не удаётся найти или получить доступ к каталогу ~/.silc" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 +#, c-format +msgid "Could not load SILC key pair: %s" +msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC: %s" + #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 msgid "Could not write" msgstr "Не удалось записать" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1484 msgid "Could not connect" msgstr "Не удалось установить соединение" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1520 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1562 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1575 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1518 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1560 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1624 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Не удалось создать сокет для прослушивания" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1543 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1541 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Не удалось разрешить имя узла" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1634 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1632 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Не удалось разрешить имя узла" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1649 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" "Идентификаторы пользователей SIP не могут содержать пробелы или символы @" @@ -9995,36 +10611,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1826 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1824 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола SIP/SIMPLE" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола SIP/SIMPLE" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1859 +msgid "Use UDP" +msgstr "Использовать UDP" + #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861 -msgid "Use UDP" -msgstr "Использовать UDP" +msgid "Use proxy" +msgstr "Использовать прокси" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1863 -msgid "Use proxy" -msgstr "Использовать прокси" - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865 msgid "Auth User" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1869 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1867 msgid "Auth Domain" msgstr "" @@ -10184,7 +10800,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Пароль изменён успешно" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5460 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5814 msgid "_Group:" msgstr "_Группа:" @@ -10246,30 +10863,30 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:808 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:810 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Ваше сообщение Yahoo! не отправлено." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:878 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:880 #, c-format msgid "%s just sent you a Buzz!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:928 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:927 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Системное сообщение Yahoo! для %s:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:988 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:986 msgid "Authorization denied message:" msgstr "Сообщение отказа в авторизации:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1072 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -10277,11 +10894,11 @@ msgstr "" "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список по следующей причине: %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 msgid "Add buddy rejected" msgstr "В добавлении собеседника отказано" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1826 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1824 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -10289,163 +10906,181 @@ "Check %s for updates." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1827 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Аутентификация Yahoo! завершилась неудачно" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1895 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1896 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Игнорировать собеседника?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1955 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "Ваша учётная запись заблокирована, войдите с веб-сайта Yahoo!." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1960 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1958 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Неизвестная ошибка номер %d. Вход с веб-сайта Yahoo! может исправить это." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Не удалось добавить собеседника %s в группу %s в список на сервере учётной " "записи %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2017 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2015 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Не удалось добавить собеседника в список на сервере" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2474 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Получен непредвиденный HTTP-отклик от сервера." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2492 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2684 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2797 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Connection problem" msgstr "Проблема с соединением" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2524 +#, c-format +msgid "" +"Lost connection with %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Соединение с %s потеряно:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2549 +#, c-format +msgid "" +"Could not establish a connection with %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Не удалось установить соединение с %s:\n" +"%s" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2899 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 msgid "Not at Home" msgstr "Не дома" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3513 msgid "Not at Desk" msgstr "Не за столом" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2890 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3503 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2903 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3516 msgid "Not in Office" msgstr "Не в офисе" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2894 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 msgid "On Vacation" msgstr "В отпуске" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2898 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3515 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2911 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3528 msgid "Stepped Out" msgstr "Вышел" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2991 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3021 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3034 msgid "Not on server list" msgstr "Не в списке на сервере" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3038 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3051 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109 msgid "Appear Online" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3041 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3117 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3059 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 msgid "Presence" msgstr "Присутствие" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3115 msgid "Appear Offline" msgstr "Вероятно не в сети" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3111 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3159 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3172 msgid "Join in Chat" msgstr "Присоединиться в чате" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3165 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 msgid "Initiate Conference" msgstr "Создать конференцию" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3193 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 msgid "Presence Settings" msgstr "Настройки присутствия" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3199 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 msgid "Start Doodling" msgstr "" #. XXX Typo: This should be _("Activate which ID?") - fix after string freeze is over -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3232 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 msgid "Active which ID?" msgstr "Активировать какой ID?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256 msgid "Join who in chat?" msgstr "К кому присоединиться в чате?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3255 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3268 msgid "Activate ID..." msgstr "Активировать ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Присоединиться к пользователю в чате..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 msgid "You have just sent a Buzz!" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3825 -msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "join <комната>: Присоединиться к чату в сети Yahoo" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3830 -msgid "list: List rooms on the Yahoo network" -msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3834 -msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838 +msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" +msgstr "join <комната>: Присоединиться к чату в сети Yahoo" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3843 +msgid "list: List rooms on the Yahoo network" +msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847 +msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -10459,56 +11094,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4046 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4048 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4059 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4061 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4071 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4084 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4074 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4087 msgid "Pager server" msgstr "Сервер пейджера" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4077 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4090 msgid "Japan Pager server" msgstr "Сервер пейджера Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4080 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4093 msgid "Pager port" msgstr "Порт пейджера" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4083 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4096 msgid "File transfer server" msgstr "Сервер передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4086 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4099 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Сервер передачи файлов Japan" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4089 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4102 msgid "File transfer port" msgstr "Порт передачи файлов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4092 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4105 msgid "Chat room locale" msgstr "Языковой формат чата" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4095 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4108 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Игнорировать приглашения в конференции и чаты" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4103 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116 msgid "Chat room list URL" msgstr "URL списка чатов" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4106 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Сервер чата Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4109 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Порт чата Yahoo" @@ -10595,7 +11230,7 @@ msgstr "Не удаётся установить дескриптор файла." #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:289 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:302 msgid "Write Error" msgstr "Ошибка записи" @@ -10711,99 +11346,99 @@ msgstr "Не удаётся отправить в чат %s,%s,%s" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1203 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 msgid "User" msgstr "Пользователь" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1209 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "Скрыт или не в сети" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1211 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 #, c-format msgid "
At %s since %s" msgstr "
В %s с %s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1545 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 msgid "Anyone" msgstr "Любой" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2353 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 msgid "_Class:" msgstr "_Класс:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2359 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 msgid "_Instance:" msgstr "_Инстанция:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2365 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 msgid "_Recipient:" msgstr "_Получатель:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2376 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Попытка подписки к %s,%s,%s завершилась неудачно" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2689 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <псевдоним>: Найти пользователя" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2694 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <псевдоним>: Найти пользователя" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2699 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2704 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2709 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," "instance,*>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2732 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "class,instance,recipient>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2738 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 msgid "Resubscribe" msgstr "Подписаться повторно" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2852 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Загрузить подписки с сервера" @@ -10817,45 +11452,45 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2945 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2947 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Модуль протокола Zephyr" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2972 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Use tzc" msgstr "Использовать tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2975 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "tzc command" msgstr "Команда tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2978 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Export to .anyone" msgstr "Экспортировать в .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Экспортировать в .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2984 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 msgid "Import from .anyone" msgstr "Импортировать из .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2987 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "Импортировать из .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2990 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 msgid "Realm" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2993 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 msgid "Exposure" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:458 ../libpurple/proxy.c:877 ../libpurple/proxy.c:1032 -#: ../libpurple/proxy.c:1588 +#: ../libpurple/proxy.c:1600 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -10885,7 +11520,7 @@ msgid "Error resolving %s" msgstr "Ошибка разрешения имени %s" -#: ../libpurple/proxy.c:1685 +#: ../libpurple/proxy.c:1697 msgid "Could not resolve host name" msgstr "Не удалось разрешить имя узла" @@ -10923,7 +11558,7 @@ msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s теперь известен как %s.\n" -#: ../libpurple/server.c:674 +#: ../libpurple/server.c:679 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -10932,73 +11567,73 @@ "%s приглашает %s в чат %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/server.c:679 +#: ../libpurple/server.c:684 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s приглашает %s в чат %s\n" -#: ../libpurple/server.c:683 +#: ../libpurple/server.c:688 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Принять приглашение в чат?" -#: ../libpurple/status.c:154 +#: ../libpurple/status.c:152 msgid "Unset" msgstr "Не установлен" -#: ../libpurple/status.c:157 +#: ../libpurple/status.c:155 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступен" -#: ../libpurple/status.c:161 +#: ../libpurple/status.c:159 msgid "Mobile" msgstr "" -#: ../libpurple/status.c:610 +#: ../libpurple/status.c:608 #, c-format msgid "%s changed status from %s to %s" msgstr "%s изменил статус с %s на %s" -#: ../libpurple/status.c:620 +#: ../libpurple/status.c:618 #, c-format msgid "%s is now %s" msgstr "%s теперь %s" -#: ../libpurple/status.c:625 +#: ../libpurple/status.c:623 #, c-format msgid "%s is no longer %s" msgstr "%s больше не %s" -#: ../libpurple/status.c:1257 +#: ../libpurple/status.c:1233 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s начал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1274 +#: ../libpurple/status.c:1250 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s перестал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1336 +#: ../libpurple/status.c:1313 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s начал бездействовать" -#: ../libpurple/status.c:1338 +#: ../libpurple/status.c:1315 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s перестал бездействовать" -#: ../libpurple/util.c:681 +#: ../libpurple/util.c:682 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2495 +#: ../libpurple/util.c:2586 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Ошибка чтения %s" -#: ../libpurple/util.c:2496 +#: ../libpurple/util.c:2587 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -11007,15 +11642,15 @@ "Произошла ошибка при чтении %s. Файл не был загружен, а старый файл был " "переименован в %s~." -#: ../libpurple/util.c:2970 +#: ../libpurple/util.c:3060 msgid "Calculating..." msgstr "Подсчёт..." -#: ../libpurple/util.c:2973 +#: ../libpurple/util.c:3063 msgid "Unknown." msgstr "Неизвестно." -#: ../libpurple/util.c:2999 +#: ../libpurple/util.c:3089 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -11023,7 +11658,7 @@ msgstr[1] "%d секунды" msgstr[2] "%d секунд" -#: ../libpurple/util.c:3011 +#: ../libpurple/util.c:3101 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" @@ -11031,7 +11666,7 @@ msgstr[1] "%d дня" msgstr[2] "%d дней" -#: ../libpurple/util.c:3019 +#: ../libpurple/util.c:3109 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" @@ -11039,7 +11674,7 @@ msgstr[1] "%s, %d часа" msgstr[2] "%s, %d часов" -#: ../libpurple/util.c:3025 +#: ../libpurple/util.c:3115 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -11047,7 +11682,7 @@ msgstr[1] "%d часа" msgstr[2] "%d часов" -#: ../libpurple/util.c:3033 +#: ../libpurple/util.c:3123 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" @@ -11055,7 +11690,7 @@ msgstr[1] "%s, %d минуты" msgstr[2] "%s, %d минут" -#: ../libpurple/util.c:3039 +#: ../libpurple/util.c:3129 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -11063,29 +11698,34 @@ msgstr[1] "%d минуты" msgstr[2] "%d минут" -#: ../libpurple/util.c:3305 ../libpurple/util.c:3603 +#: ../libpurple/util.c:3389 +#, c-format +msgid "Could not open %s: Redirected too many times" +msgstr "" + +#: ../libpurple/util.c:3426 ../libpurple/util.c:3721 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Не удаётся соединиться с %s" -#: ../libpurple/util.c:3431 +#: ../libpurple/util.c:3549 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " "server may be trying something malicious." msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3466 +#: ../libpurple/util.c:3584 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Ошибка чтения из %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3497 +#: ../libpurple/util.c:3615 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Ошибка записи в %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3522 +#: ../libpurple/util.c:3640 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Не удаётся соединиться с %s: %s" @@ -11111,55 +11751,71 @@ msgstr "Ориентация лотка." #. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:398 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:409 msgid "Login Options" msgstr "Параметры входа" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:500 -msgid "Local alias:" -msgstr "Локальный псевдоним:" +#: ../pidgin/gtkaccount.c:430 +msgid "Pro_tocol:" +msgstr "П_ротокол:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:441 +msgid "Screen _name:" +msgstr "_Идентификатор пользователя:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:528 +msgid "_Local alias:" +msgstr "_Локальный псевдоним:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:532 +msgid "Remember pass_word" +msgstr "З_апомнить пароль" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:562 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:590 msgid "User Options" msgstr "Параметры пользователя" +#: ../pidgin/gtkaccount.c:603 +msgid "New _mail notifications" +msgstr "Уведомления о новой по_чте" + #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:580 -msgid "Use this buddy icon for this account:" -msgstr "Использовать этот значок собеседника для этой учётной записи:" +#: ../pidgin/gtkaccount.c:608 +msgid "Use this buddy _icon for this account:" +msgstr "Использовать этот _значок собеседника для этой учётной записи:" #. Build the protocol options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:700 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:728 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Параметры %s" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:897 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:934 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Использовать настройки прокси GNOME" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:898 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:935 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Использовать глобальные настройки прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:904 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:941 msgid "No Proxy" msgstr "Нет прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:910 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:947 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:916 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:953 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:922 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:959 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:928 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:965 ../pidgin/gtkprefs.c:1137 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Использовать настройки окружения" @@ -11168,60 +11824,60 @@ #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1004 msgid "If you look real closely" msgstr "Если приглядитесь" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:970 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1007 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "вы можете увидеть спаривающихся бабочек" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:991 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1028 msgid "Proxy Options" msgstr "Параметры прокси" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1005 ../pidgin/gtkprefs.c:1094 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1131 msgid "Proxy _type:" -msgstr "_Тип прокси:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1014 ../pidgin/gtkprefs.c:1115 +msgstr "Т_ип прокси:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1152 msgid "_Host:" msgstr "_Узел:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1133 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1055 ../pidgin/gtkprefs.c:1170 msgid "_Port:" msgstr "П_орт:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1026 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1063 msgid "_Username:" msgstr "_Имя пользователя:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033 ../pidgin/gtkprefs.c:1170 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1070 ../pidgin/gtkprefs.c:1207 msgid "Pa_ssword:" msgstr "Па_роль:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1439 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1476 msgid "Add Account" msgstr "Добавить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1463 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1500 msgid "_Basic" msgstr "_Основные" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1474 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1511 msgid "_Advanced" msgstr "_Дополнительные" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1946 ../pidgin/gtkplugin.c:568 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1983 ../pidgin/gtkplugin.c:568 msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1974 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2011 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2168 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2212 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -11245,11 +11901,11 @@ "учётных записей позже через меню Учётные записи->Добавить/Изменить " "окна списка собеседников." -#: ../pidgin/gtkblist.c:722 +#: ../pidgin/gtkblist.c:717 msgid "Join a Chat" msgstr "Присоединиться к чату" -#: ../pidgin/gtkblist.c:743 +#: ../pidgin/gtkblist.c:738 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -11257,95 +11913,93 @@ "Введите соответствующую информацию о чате, к которому вы хотели бы " "присоединиться.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:754 ../pidgin/gtkpounce.c:531 +#. Set up stuff for the account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:749 ../pidgin/gtkblist.c:5408 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5775 ../pidgin/gtkpounce.c:531 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:399 msgid "_Account:" msgstr "У_чётная запись:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1028 ../pidgin/gtkprivacy.c:606 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1038 ../pidgin/gtkprivacy.c:606 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:620 msgid "_Block" msgstr "_Блокировать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1028 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1038 msgid "Un_block" msgstr "Раз_блокировать" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1079 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1089 msgid "Get _Info" msgstr "_Информация" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1082 ../pidgin/pidginstock.c:84 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1092 ../pidgin/pidginstock.c:84 msgid "I_M" msgstr "Мгновенное сооб_щение" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1098 msgid "_Send File" msgstr "Отправить _файл" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1095 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1105 msgid "Add Buddy _Pounce" msgstr "Добавить п_равило" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1099 ../pidgin/gtkblist.c:1103 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1205 ../pidgin/gtkblist.c:1228 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1109 ../pidgin/gtkblist.c:1113 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1215 ../pidgin/gtkblist.c:1238 msgid "View _Log" msgstr "Просмотреть _журнал" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1115 -msgid "Alias..." -msgstr "Псевдоним..." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1124 ../pidgin/gtkblist.c:1213 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1234 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1125 ../pidgin/gtkblist.c:1134 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1223 ../pidgin/gtkblist.c:1244 msgid "_Alias..." msgstr "_Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1126 ../pidgin/gtkblist.c:1215 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1236 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:1136 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1225 ../pidgin/gtkblist.c:1246 msgid "_Remove" msgstr "_Удалить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1175 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1185 msgid "Add a _Buddy" msgstr "Добавить _собеседника" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1178 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1188 msgid "Add a C_hat" msgstr "Добавить _чат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1181 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1191 msgid "_Delete Group" msgstr "_Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1183 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1193 msgid "_Rename" msgstr "Пере_именовать" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1201 ../pidgin/gtkroomlist.c:306 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1211 ../pidgin/gtkroomlist.c:306 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:463 ../pidgin/pidginstock.c:82 msgid "_Join" msgstr "П_рисоединиться" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1203 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1213 msgid "Auto-Join" msgstr "Присоединяться автоматически" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1241 ../pidgin/gtkblist.c:1264 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1251 ../pidgin/gtkblist.c:1274 msgid "_Collapse" msgstr "_Свернуть" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 msgid "_Expand" msgstr "Р_азвернуть" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1514 ../pidgin/gtkblist.c:1526 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4490 ../pidgin/gtkblist.c:4500 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1524 ../pidgin/gtkblist.c:1536 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4522 ../pidgin/gtkblist.c:4532 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Инструменты/Отключить звуки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1986 ../pidgin/gtkconv.c:4498 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1996 ../pidgin/gtkconv.c:4610 #: ../pidgin/gtkpounce.c:423 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." @@ -11353,126 +12007,117 @@ "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей добавить этого собеседника." #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2815 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2836 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Собеседники" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2816 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2837 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сооб_щение..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2817 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2838 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Собеседники/Присоединиться к _чату..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2818 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2839 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую _информацию..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2819 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2840 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Собеседники/Просмотреть _журнал пользователя..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2821 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2842 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" msgstr "/Собеседники/Показывать собеседников _не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2822 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2843 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Собеседники/Показывать п_устые группы" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2823 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2844 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" msgstr "/Собеседники/Показывать _подробности о собеседнике" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2824 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2845 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" msgstr "/Собеседники/Показывать _время бездействия" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2825 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2846 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Собеседники/_Сортировать собеседников" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2827 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2848 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Собеседники/_Добавить собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2828 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2849 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Собеседники/Добавить ч_ат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2829 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2850 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Собеседники/Добавить _группу..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2831 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 +msgid "/Buddies/_About Pidgin" +msgstr "/Собеседники/_О Pidgin" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:2853 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Собеседники/В_ыйти" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2834 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2856 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Учётные записи" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2835 ../pidgin/gtkblist.c:6413 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2857 ../pidgin/gtkblist.c:6473 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/Учётные записи/Добавить\\/Изменить" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:2838 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2860 msgid "/_Tools" msgstr "/_Инструменты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2839 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2861 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Инструменты/_Слежение за собеседниками" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2840 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2862 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Инструменты/_Модули" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2841 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2863 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Инструменты/_Настройки" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2842 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2864 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Инструменты/К_онфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2844 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2866 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Инструменты/Передача _файлов" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2845 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2867 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Инструменты/Список _комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2846 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2868 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Инструменты/Системный _журнал" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2848 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 +msgid "/Tools/_Debug Window" +msgstr "/Инструменты/Окно о_тладки" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:2871 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Инструменты/Отключить _звуки" -#. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:2851 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Помощь" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2852 -msgid "/Help/Online _Help" -msgstr "/Помощь/Помощь в _сети" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2853 -msgid "/Help/_Debug Window" -msgstr "/Помощь/Окно _отладки" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2854 -msgid "/Help/_About" -msgstr "/Помощь/О _программе" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2882 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2899 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11481,73 +12126,73 @@ "\n" "Учётная запись: %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2960 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2977 msgid "Buddy Alias" msgstr "Псевдоним собеседника" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2981 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2998 msgid "Logged In" msgstr "В сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3027 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3044 msgid "Last Seen" msgstr "Последнее появление" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3047 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3064 msgid "Spooky" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3049 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 msgid "Awesome" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3051 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 msgid "Rockin'" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3376 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3397 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Бездействует %dч %02dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3378 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3399 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Бездействует %dм" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3515 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3544 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сообщение..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3516 ../pidgin/gtkblist.c:3549 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3545 ../pidgin/gtkblist.c:3578 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3517 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3546 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3518 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3547 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3519 ../pidgin/gtkblist.c:3552 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3548 ../pidgin/gtkblist.c:3581 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Собеседники/Добавить чат..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3520 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3549 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Собеседники/Добавить группу..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3555 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3584 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Инструменты/Конфиденциальность" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3558 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3587 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Инструменты/Список комнат" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3655 ../pidgin/gtkdocklet.c:156 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3684 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" @@ -11555,54 +12200,54 @@ msgstr[1] "%d непрочитанных сообщения от %s\n" msgstr[2] "%d непрочитанных сообщений от %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3732 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3761 msgid "Manually" msgstr "Вручную" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3734 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3763 msgid "Alphabetically" msgstr "По алфавиту" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3735 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3764 msgid "By status" msgstr "По статусу" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3736 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3765 msgid "By log size" msgstr "По размеру журнала" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3938 ../pidgin/gtkconn.c:178 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3967 ../pidgin/gtkconn.c:178 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "Соединение с %s разорвано" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3948 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3977 msgid "Re-enable Account" msgstr "Повторно включить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3969 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4001 #, c-format msgid "%s disconnected: %s" msgstr "Соединение с %s разорвано: %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4122 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4153 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4129 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4160 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4140 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4171 msgid "_Login" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4225 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4256 msgid "/Accounts" msgstr "/Учётные записи" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4239 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4270 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -11621,23 +12266,23 @@ #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4484 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4516 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Собеседники/Показывать собеседников не в сети" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4487 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4519 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Собеседники/Показывать пустые группы" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4493 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4525 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" msgstr "/Собеседники/Показывать подробности о собеседнике" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4496 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4528 msgid "/Buddies/Show Idle Times" msgstr "/Собеседники/Показывать время бездействия" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5334 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5385 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -11648,23 +12293,26 @@ "собеседника. Псевдоним будет показываться вместо идентификатора " "пользователя, когда это возможно.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5394 ../pidgin/gtkblist.c:5755 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5653 +#. End of account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:5420 +msgid "_Screen name:" +msgstr "_Идентификатор пользователя:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5442 ../pidgin/gtkblist.c:5796 +msgid "A_lias:" +msgstr "_Псевдоним:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5708 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Этот протокол не поддерживает чаты." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5669 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5724 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "Вы не подключены по протоколам, имеющим поддержку чатов." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5710 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5765 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -11672,39 +12320,39 @@ "Введите псевдоним и соответствующую информацию о чате, который вы хотели бы " "добавить в список собеседников.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5793 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5853 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Введите имя добавляемой группы." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6433 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6493 msgid "/Accounts/" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6457 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6517 msgid "_Edit Account" msgstr "_Изменить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6470 ../pidgin/gtkconv.c:2900 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6530 ../pidgin/gtkconv.c:2984 msgid "No actions available" msgstr "Нет доступных действий" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6478 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6538 msgid "_Disable" msgstr "_Выключить" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6490 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6550 msgid "Enable Account" msgstr "Включить учётную запись" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6496 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6556 msgid "/Accounts/Enable Account" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6545 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6605 msgid "/Tools" msgstr "/Инструменты" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6615 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6675 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Собеседники/Сортировать собеседников" @@ -11717,22 +12365,22 @@ "re-enable the account." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:782 ../pidgin/gtkconv.c:808 +#: ../pidgin/gtkconv.c:792 ../pidgin/gtkconv.c:818 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:802 +#: ../pidgin/gtkconv.c:812 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей пригласить этого собеседника." -#: ../pidgin/gtkconv.c:855 +#: ../pidgin/gtkconv.c:865 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Пригласить собеседника в чат" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:885 +#: ../pidgin/gtkconv.c:895 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -11740,188 +12388,196 @@ "Введите имя пользователя, которого вы хотите пригласить, вместе с " "необязательным текстом приглашения." -#: ../pidgin/gtkconv.c:906 +#: ../pidgin/gtkconv.c:916 msgid "_Buddy:" msgstr "_Собеседник:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:926 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1142 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1478 +#: ../pidgin/gtkconv.c:936 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1141 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1477 msgid "_Message:" msgstr "Сооб_щение:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:983 ../pidgin/gtkconv.c:2476 ../pidgin/gtkdebug.c:218 +#: ../pidgin/gtkconv.c:993 ../pidgin/gtkconv.c:2542 ../pidgin/gtkdebug.c:218 #: ../pidgin/gtkft.c:542 msgid "Unable to open file." msgstr "Не удаётся открыть файл." -#: ../pidgin/gtkconv.c:989 +#: ../pidgin/gtkconv.c:999 #, c-format msgid "

Conversation with %s

\n" msgstr "

Беседа с %s

\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1013 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1035 msgid "Save Conversation" msgstr "Сохранить беседу" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1162 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:758 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1184 ../pidgin/gtkdebug.c:166 ../pidgin/gtkdebug.c:742 msgid "Find" msgstr "Найти" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1188 ../pidgin/gtkdebug.c:194 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1210 ../pidgin/gtkdebug.c:194 msgid "_Search for:" msgstr "_Искать:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1340 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1393 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Ведение журнала начато. Последующие сообщения в этой беседе будут записаны." -#: ../pidgin/gtkconv.c:1348 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1401 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Ведение журнала остановлено. Последующие сообщения в этой беседе не будут " "записаны." -#: ../pidgin/gtkconv.c:1596 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1649 msgid "Un-Ignore" msgstr "Не игнорировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1599 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1652 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1619 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1672 msgid "Get Away Message" msgstr "Получить сообщение об отсутствии" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1642 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1695 msgid "Last said" msgstr "Последнее сказанное" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2484 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2550 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Не удаётся сохранить файл значка на диск." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2535 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2601 msgid "Save Icon" msgstr "Сохранить значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2587 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2653 msgid "Animate" msgstr "Анимировать" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2592 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2658 msgid "Hide Icon" msgstr "Скрыть значок" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2595 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2661 msgid "Save Icon As..." msgstr "Сохранить значок как..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2599 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2665 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Установить собственный значок..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2612 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2678 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Удалить собственный значок" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2754 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2820 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Беседа" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2756 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2822 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Беседа/Новое мгновенное сооб_щение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2761 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2827 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Беседа/_Найти..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2763 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2829 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Беседа/Просмотреть _журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2764 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2830 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Беседа/Со_хранить как..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2766 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2832 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Беседа/О_чистить" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2770 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2836 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Беседа/Отправить _файл..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2771 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2837 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2773 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2839 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Беседа/Получить _информацию" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2775 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2841 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Беседа/Приг_ласить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2777 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2843 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Беседа/_Ещё" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2781 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2847 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Беседа/_Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2783 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2849 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Беседа/_Блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2785 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2851 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2787 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2853 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Беседа/_Добавить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2789 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2855 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Беседа/_Удалить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2794 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2860 +msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." +msgstr "/Беседа/Вставить _ссылку..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2862 +msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." +msgstr "/Беседа/Вставить из_ображение..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2868 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Беседа/_Закрыть" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2798 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2872 msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2799 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2873 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Параметры/Вести _журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2800 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2874 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Параметры/Воспроизводить _звуки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2801 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2875 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" msgstr "/Параметры/Показывать з_начок собеседника" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2803 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2877 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Параметры/Показывать _панели форматирования" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2804 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2878 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Параметры/Показывать _время сообщений" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2879 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2954 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Беседа/Ещё" @@ -11930,93 +12586,101 @@ #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:2924 ../pidgin/gtkconv.c:2956 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3008 ../pidgin/gtkconv.c:3040 msgid "/Conversation" msgstr "/Беседа" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3048 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Беседа/Просмотреть журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3054 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Беседа/Отправить файл..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3058 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Беседа/Добавить правило..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2980 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3064 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Беседа/Получить информацию" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2984 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3068 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Беседа/Пригласить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2990 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3074 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Беседа/Псевдоним..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2994 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3078 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Беседа/Блокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2998 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3082 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Беседа/Разблокировать..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3002 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3086 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Беседа/Добавить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3006 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3090 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Беседа/Удалить..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3010 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3096 +msgid "/Conversation/Insert Link..." +msgstr "/Беседа/Вставить ссылку..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3100 +msgid "/Conversation/Insert Image..." +msgstr "/Беседа/Вставить изображение..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3106 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Параметры/Вести журнал" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3013 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3109 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Параметры/Воспроизводить звуки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3026 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3122 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Параметры/Показывать панели форматирования" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3029 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3125 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Параметры/Показывать время сообщений" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3032 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3128 msgid "/Options/Show Buddy Icon" msgstr "/Параметры/Показывать значок собеседника" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3116 ../pidgin/gtkconv.c:3156 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3212 ../pidgin/gtkconv.c:3254 msgid "User is typing..." msgstr "Пользователь набирает сообщение..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3159 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3257 msgid "User has typed something and stopped" msgstr "Пользователь что-то набрал и остановился" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3341 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3439 msgid "_Send To" msgstr "_Адресат" -#: ../pidgin/gtkconv.c:4049 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4153 msgid "_Send" msgstr "_Отправить" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4197 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4304 msgid "0 people in room" msgstr "0 пользователей в комнате" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5371 ../pidgin/gtkconv.c:5492 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5496 ../pidgin/gtkconv.c:5617 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" @@ -12024,71 +12688,71 @@ msgstr[1] "%d пользователя в комнате" msgstr[2] "%d пользователей в комнате" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6048 ../pidgin/gtkstatusbox.c:657 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6191 ../pidgin/gtkstatusbox.c:657 msgid "Typing" msgstr "Набирает сообщение" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6054 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6197 msgid "Stopped Typing" msgstr "Прекратил набор сообщения" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6059 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6202 msgid "Nick Said" msgstr "Произнесено имя" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6064 ../pidgin/gtkdocklet.c:511 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6207 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 msgid "Unread Messages" msgstr "Непрочитанные сообщения" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6069 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6212 msgid "New Event" msgstr "Новое событие" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7196 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7344 msgid "Confirm close" msgstr "Подтвердить закрытие" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7228 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7376 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Есть непрочитанные сообщения. Вы действительно хотите закрыть окно?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7763 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7898 msgid "Close other tabs" msgstr "Закрыть другие вкладки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7769 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7904 msgid "Close all tabs" msgstr "Закрыть все вкладки" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7777 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7912 msgid "Detach this tab" msgstr "Отделить эту вкладку" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7783 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7918 msgid "Close this tab" msgstr "Закрыть эту вкладку" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8086 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8304 msgid "Close conversation" msgstr "Закрыть беседу" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8550 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8827 msgid "Last created window" msgstr "Последнее созданное окно" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8552 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8829 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Отдельные окна мгновенных сообщений и чатов" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8554 ../pidgin/gtkprefs.c:1303 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8831 ../pidgin/gtkprefs.c:1340 msgid "New window" msgstr "Новое окно" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8556 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8833 msgid "By group" msgstr "По группе" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8558 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8835 msgid "By account" msgstr "По учётной записи" @@ -12096,59 +12760,59 @@ msgid "Save Debug Log" msgstr "Сохранить отладочную информацию в журнал" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:596 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:581 msgid "Invert" msgstr "Инвертировать" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:599 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:584 msgid "Highlight matches" msgstr "Подсветить совпадения" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:666 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:651 msgid "_Icon Only" msgstr "Только _значки" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:667 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:652 msgid "_Text Only" msgstr "Только _текст" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:668 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:653 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "Значки _и текст" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:804 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:774 msgid "Filter" msgstr "Фильтр" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:823 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:793 msgid "Right click for more options." msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши для доступа к другим параметрам." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:853 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:823 msgid "Level " msgstr "Уровень " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:854 ../pidgin/gtkdebug.c:860 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 ../pidgin/gtkdebug.c:830 msgid "Select the debug filter level." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:862 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:832 msgid "All" msgstr "Все" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:863 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:865 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:866 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:836 msgid "Error " msgstr "Ошибка " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:867 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:837 msgid "Fatal Error" msgstr "Неисправимая ошибка" @@ -12162,8 +12826,8 @@ #: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:88 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:88 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:90 msgid "developer" msgstr "разработчик" @@ -12171,11 +12835,11 @@ msgid "developer & webmaster" msgstr "разработчик и веб-мастер" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86 msgid "support" msgstr "поддержка" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 msgid "support/QA" msgstr "поддержка и контроль качества" @@ -12197,8 +12861,8 @@ msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 -msgid "Jabber developer" -msgstr "Jabber-разработчик" +msgid "XMPP developer" +msgstr "XMPP-разработчик" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "original author" @@ -12213,7 +12877,7 @@ msgstr "Арабский" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:125 ../pidgin/gtkdialogs.c:126 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" @@ -12226,8 +12890,8 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:210 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:132 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Catalan" msgstr "Каталанский" @@ -12235,7 +12899,7 @@ msgid "Valencian-Catalan" msgstr "Валенсийский-каталанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:212 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 msgid "Czech" msgstr "Чешский" @@ -12244,7 +12908,7 @@ msgstr "Датский" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 msgid "German" msgstr "Немецкий" @@ -12273,9 +12937,9 @@ msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:214 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:218 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" @@ -12288,14 +12952,14 @@ msgid "Persian" msgstr "Персидский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:218 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:220 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "French" msgstr "Французский" @@ -12307,7 +12971,11 @@ msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:224 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 +msgid "Gujarati Language Team" +msgstr "Команда переводчиков на гуджарати" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" @@ -12323,24 +12991,32 @@ msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +msgid "Ubuntu Georgian Translators" +msgstr "Переводчики Ubuntu на грузинский" + #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 +msgid "Kannada Translation team" +msgstr "Команда переводчиков на каннада" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Korean" msgstr "Корейский" @@ -12349,187 +13025,186 @@ msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "Букмол" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Нидерландский, фламандский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:179 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Португальский-бразильский" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "Португальский-бразильский" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Pashto" msgstr "Пашто" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:187 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:242 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:191 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:192 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -msgid "Thai" -msgstr "Тайский" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 +msgid "Thai" +msgstr "Тайский" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh и команда Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощённый китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Гонконгский китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:202 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:204 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Традиционный китайский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Amharic" msgstr "Амхарский" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:327 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:331 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:363 -#, c-format -msgid "" -"%s is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, " -"ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, " -"Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at once. It is written using GTK+.

You " -"may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version " -"2 or later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file " -"distributed with %s. %s is copyrighted by its contributors. See the " -"'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors. We provide no " -"warranty for this program.

" -msgstr "" -"%s - модульный клиент обмена сообщениями, позволяющий использовать AIM, MSN, " -"Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus " -"Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu и QQ одновременно. Написан с " -"использованием GTK+.

Вы можете изменять и распространять программу по " -"условиям GPL (версии 2 или более поздней). Копия GPL содержится в файле " -"'COPYING', распространяемом с %s. Авторские права на %s принадлежат " -"участникам проекта. Полный список участников проекта смотрите в файле " -"'COPYRIGHT'. Мы не предоставляем никаких гарантий на эту программу.

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:378 -msgid "IRC: #pidgin-win32 on irc.freenode.net

" -msgstr "IRC: #pidgin-win32 на irc.freenode.net

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:381 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:369 +#, c-format +msgid "" +"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " +"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " +"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, and QQ all at " +"once. It is written using GTK+.

You may modify and redistribute the " +"program under the terms of the GPL (version 2 or later). A copy of the GPL " +"is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s is copyrighted " +"by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of " +"contributors. We provide no warranty for this program.

" +msgstr "" +"%s - графический модульный клиент обмена сообщениями, основывающийся на " +"библиотеке libpurple, позволяющей использовать AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, " +"IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, " +"Gadu-Gadu и QQ одновременно. Написан с использованием GTK+.

Вы " +"можете изменять и распространять программу по условиям GPL (версии 2 или " +"более поздней). Копия GPL содержится в файле 'COPYING', распространяемом с %" +"s. Авторские права на %s принадлежат участникам проекта. Полный список " +"участников проекта смотрите в файле 'COPYRIGHT'. Мы не предоставляем " +"никаких гарантий на эту программу.

" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:384 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" msgstr "IRC: #pidgin на irc.freenode.net

" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:387 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:389 msgid "Current Developers" msgstr "Текущие разработчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:402 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:404 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Одержимые писатели заплаток" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:419 msgid "Retired Developers" msgstr "Разработчики, отошедшие от дел" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434 msgid "Artists" msgstr "Художники" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449 msgid "Current Translators" msgstr "Текущие переводчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:467 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:469 msgid "Past Translators" msgstr "Предыдущие переводчики" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:485 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:487 msgid "Debugging Information" msgstr "Отладочная информация" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:854 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:865 msgid "Get User Info" msgstr "Получить пользовательскую информацию" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:856 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:867 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -12537,11 +13212,11 @@ "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о " "которой вы хотели бы просмотреть." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:946 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:957 msgid "View User Log" msgstr "Просмотреть журнал пользователя" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:948 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:959 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -12549,32 +13224,32 @@ "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы " "хотели бы просмотреть." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:968 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:979 msgid "Alias Contact" msgstr "Псевдоним контакта" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:969 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:980 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Введите псевдоним для этого контакта." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1002 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Введите псевдоним для %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 msgid "Alias Buddy" msgstr "Псевдоним собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1025 msgid "Alias Chat" msgstr "Псевдоним чата" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1026 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Введите псевдоним для этого чата." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1054 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -12592,15 +13267,15 @@ "Вы удалите контакт, содержащий %s и %d других собеседников из списка " "собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1073 msgid "Remove Contact" msgstr "Удалить контакт" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1076 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Удалить контакт" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1096 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " @@ -12608,15 +13283,15 @@ msgstr "" "Вы добавите содержимое группы %s к содержимому группы %s. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1103 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 msgid "Merge Groups" msgstr "Объединить группы" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Объединить группы" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1156 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1167 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -12625,72 +13300,69 @@ "Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Хотите " "продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1170 msgid "Remove Group" msgstr "Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173 msgid "_Remove Group" msgstr "_Удалить группу" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "Вы удалите %s из списка собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1198 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209 msgid "Remove Buddy" msgstr "Удалить собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1212 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Удалить собеседника" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "Вы удалите чат %s из списка собеседников. Хотите продолжить?" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1236 msgid "Remove Chat" msgstr "Удалить чат" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Удалить чат" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "" "Щёлкните правой кнопкой мыши для чтения других непрочитанных сообщений...\n" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:454 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 msgid "Change Status" msgstr "Изменить статус" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:506 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 msgid "Show Buddy List" msgstr "Показывать список собеседников" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:532 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 msgid "New Message..." msgstr "Новое сообщение..." -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:547 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 msgid "Mute Sounds" msgstr "Отключить звуки" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:554 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 msgid "Blink on new message" msgstr "Мерцать при наличии нового сообщения" -#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" -#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox -#. -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:565 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 msgid "Quit" msgstr "Выйти" @@ -12780,43 +13452,43 @@ msgid "_Resume" msgstr "_Возобновить" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:792 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:796 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Вставить как простой _текст" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:809 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:813 msgid "_Reset formatting" msgstr "Восстановить _форматирование" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1295 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1309 msgid "Hyperlink color" msgstr "Цвет гиперссылки" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1296 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1310 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Цвет для отображения гиперссылок." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1299 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1313 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Цвет подсветки гиперссылки" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1300 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1314 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Цвет для отображения гиперссылок при наведении на них курсора мыши." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1516 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1530 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Скопировать адрес e-mail" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1528 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1542 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Открыть ссылку в браузере" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1538 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1552 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Скопировать ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3202 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3227 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -12826,7 +13498,7 @@ "\n" "Принимается за PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3205 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3230 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -12836,7 +13508,7 @@ "\n" "Принимается за PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3218 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3259 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -12847,7 +13519,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3221 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3262 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -12858,35 +13530,35 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3301 ../pidgin/gtkimhtml.c:3313 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3340 ../pidgin/gtkimhtml.c:3352 msgid "Save Image" msgstr "Сохранить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3341 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3380 msgid "_Save Image..." msgstr "_Сохранить изображение..." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:147 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:151 msgid "Select Font" msgstr "Выбрать шрифт" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:226 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:230 msgid "Select Text Color" msgstr "Выбрать цвет текста" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:305 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:309 msgid "Select Background Color" msgstr "Выбрать цвет фона" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:394 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:398 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:402 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:406 msgid "_Description" msgstr "_Описание" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:405 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -12894,81 +13566,81 @@ "Введите URL и описание ссылки, которую вы хотите вставить. Описание " "необязательно." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:409 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Введите URL ссылки, которую вы хотите вставить." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:414 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 msgid "Insert Link" msgstr "Вставить ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:422 msgid "_Insert" msgstr "_Вставить" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:487 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:491 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Не удалось сохранить изображение: %s\n" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:513 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:523 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:517 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:527 msgid "Insert Image" msgstr "Вставить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:721 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:725 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "Эта тема не имеет доступных смайликов." #. show everything -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:735 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:739 msgid "Smile!" msgstr "Смайл!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:922 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:926 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:933 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:937 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 msgid "Italic" msgstr "Наклонный" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:944 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:948 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:960 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:964 msgid "Larger font size" -msgstr "Больший размер шрифта" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:972 +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:976 msgid "Smaller font size" -msgstr "Меньший размер шрифта " - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:989 +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:993 msgid "Font face" msgstr "Облик шрифта" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1001 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1005 msgid "Foreground font color" msgstr "Цвет шрифта" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1013 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1017 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1029 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1033 msgid "Reset formatting" msgstr "Восстановить форматирование" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1044 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1048 msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058 msgid "Insert image" msgstr "Вставить изображение" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1065 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1069 msgid "Insert smiley" msgstr "Вставить смайлик" @@ -13087,26 +13759,26 @@ " разделённых запятыми)\n" " -v, --version показать текущую версию и выйти\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:498 +#: ../pidgin/gtkmain.c:496 #, c-format msgid "" "%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" -"If you can reproduce the crash, please notify the Pidgin\n" -"developers by reporting a bug at\n" -"%sbug.php\n" +"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" +"by reporting a bug at:\n" +"%snewticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" -"%sgdb.php\n" +"%swiki/GetABacktrace\n" "\n" "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" "on other protocols is at\n" -"%scontactinfo.php\n" +"%swiki/DeveloperPages\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:337 @@ -13137,22 +13809,22 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: ../pidgin/gtknotify.c:909 +#: ../pidgin/gtknotify.c:951 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Команда запуска браузера \"%s\" неверна." -#: ../pidgin/gtknotify.c:911 ../pidgin/gtknotify.c:923 -#: ../pidgin/gtknotify.c:936 ../pidgin/gtknotify.c:1064 +#: ../pidgin/gtknotify.c:953 ../pidgin/gtknotify.c:965 +#: ../pidgin/gtknotify.c:978 ../pidgin/gtknotify.c:1106 msgid "Unable to open URL" msgstr "Не удаётся открыть URL" -#: ../pidgin/gtknotify.c:921 ../pidgin/gtknotify.c:934 +#: ../pidgin/gtknotify.c:963 ../pidgin/gtknotify.c:976 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Ошибка запуска \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1065 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1107 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "Был выбран браузер \"Другой\", но команда не была задана." @@ -13282,7 +13954,7 @@ msgstr "Т_ест" #: ../pidgin/gtkpounce.c:786 -msgid "P_ounce only when my status is not available" +msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "Выполн_ять только при статусе, отличном от \"Доступен\"" #: ../pidgin/gtkpounce.c:791 @@ -13317,7 +13989,7 @@ msgid "_Show system tray icon:" msgstr "_Показывать значок системного лотка:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1648 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:819 ../pidgin/gtkprefs.c:831 ../pidgin/gtkprefs.c:1686 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:338 @@ -13336,7 +14008,7 @@ msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Скрывать новые беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1828 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:830 ../pidgin/gtkprefs.c:1867 msgid "When away" msgstr "Во время отсутствия" @@ -13385,39 +14057,55 @@ msgid "N_ew conversations:" msgstr "_Новые беседы:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:900 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:917 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Показывать _форматирование во входящих сообщениях" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:903 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:920 msgid "Show buddy _icons" -msgstr "Показывать _значки собеседников" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 +msgstr "Показывать з_начки собеседников" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:922 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Разрешить _анимацию значков собеседников" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:912 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:929 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Уведомлять собеседников, что вы набираете им сообщение" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:915 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:932 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "Подсвечивать слова с _ошибками" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:919 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:936 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Использовать плавную прокрутку" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:922 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "_Мерцать окном при принятии мгновенных сообщений" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:925 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:943 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:945 +msgid "Use document font from _theme" +msgstr "Использовать шрифт документа из _темы" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:947 +msgid "Use font from _theme" +msgstr "Использовать шрифт из _темы" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:949 +msgid "Conversation _font:" +msgstr "_Шрифт беседы:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:962 msgid "Default Formatting" msgstr "Форматирование по умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:941 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:978 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting. :)" @@ -13425,119 +14113,119 @@ "Так будет выглядеть текст ваших сообщений с использованием протоколов, " "поддерживающих форматирование. :)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1054 msgid "ST_UN server:" msgstr "ST_UN-сервер:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066 msgid "Example: stunserver.org" msgstr "Пример: stunserver.org" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "Определять IP-адрес _автоматически" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1042 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1079 msgid "Public _IP:" msgstr "Публичный _IP:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1108 msgid "Ports" msgstr "Порты" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1111 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "Указать диапазон прослушиваемых портов _вручную" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1077 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 msgid "_Start port:" msgstr "_Начальный порт:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1121 msgid "_End port:" msgstr "_Конечный порт:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1092 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1129 msgid "Proxy Server" msgstr "Прокси-сервер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1096 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1133 msgid "No proxy" msgstr "Нет прокси" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1152 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1189 msgid "_User:" msgstr "_Пользователь:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1216 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1253 msgid "Seamonkey" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1254 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1218 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1255 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1219 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1257 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1258 msgid "GNOME Default" msgstr "Браузер GNOME по умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1222 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1259 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1223 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1260 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1261 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1225 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1262 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1234 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1271 msgid "Manual" msgstr "Другой" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1287 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1324 msgid "Browser Selection" msgstr "Выбор браузера" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1291 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 msgid "_Browser:" msgstr "_Браузер:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1299 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 msgid "_Open link in:" msgstr "_Открывать ссылку в:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1301 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338 msgid "Browser default" msgstr "По умолчанию" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1302 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339 msgid "Existing window" msgstr "Существующее окно" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1304 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1341 msgid "New tab" msgstr "Новая вкладка" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1318 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1355 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -13546,75 +14234,80 @@ "_Вручную:\n" "(%s для URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1358 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1395 msgid "Log _format:" msgstr "_Формат журнала:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1400 msgid "Log all _instant messages" msgstr "Записывать все _мгновенные сообщения" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1402 msgid "Log all c_hats" msgstr "Записывать все _чаты" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1404 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Записывать все изменения _статуса в системный журнал" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1513 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1512 ../pidgin/gtkprefs.c:1601 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1795 +msgid "(default)" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1550 msgid "Sound Selection" msgstr "Выбор звука" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1523 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1560 msgid "Quietest" msgstr "Очень тихо" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1562 msgid "Quieter" msgstr "Тихо" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1527 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1564 msgid "Quiet" msgstr "Ниже среднего" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1531 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1568 msgid "Loud" msgstr "Выше среднего" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1533 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1570 msgid "Louder" msgstr "Громко" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1535 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1572 msgid "Loudest" msgstr "Очень громко" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1598 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 msgid "Sound Method" msgstr "Метод воспроизведения звука" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1599 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1636 msgid "_Method:" msgstr "_Метод:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1601 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1638 msgid "Console beep" msgstr "Сигнал динамиком" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1603 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1640 msgid "Automatic" msgstr "Автоматически" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1606 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1607 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 msgid "No sounds" msgstr "Нет звуков" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1615 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1653 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -13623,117 +14316,117 @@ "_Команда воспроизведения звука:\n" "(%s для имени файла)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 msgid "Sound Options" msgstr "Параметры звука" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1642 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1680 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Звуки, когда окно беседы в _фокусе" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1644 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1682 msgid "Enable sounds:" msgstr "Воспроизводить звуки:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1646 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1684 msgid "Only when available" msgstr "Только во время присутствия" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1685 msgid "Only when not available" msgstr "Только во время отсутствия" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1655 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1693 msgid "Volume:" msgstr "Громкость:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1721 msgid "Sound Events" msgstr "Звуковые события" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1734 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1773 msgid "Play" msgstr "Воспроизводить" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1741 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1780 msgid "Event" msgstr "Событие" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1760 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799 msgid "Test" msgstr "Тест" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1803 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1768 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1807 msgid "Choose..." msgstr "Выбрать..." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1811 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 msgid "_Report idle time:" msgstr "Сообщать _время бездействия:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1816 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1855 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры или мыши" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1825 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1864 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Автоматический ответ:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1829 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1868 msgid "When both away and idle" msgstr "Во время отсутствия и бездействия" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1835 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874 msgid "Auto-away" msgstr "Авто-\"Отошёл\"" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876 msgid "Change status when _idle" msgstr "Менять статус при _бездействии" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1841 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1880 msgid "_Minutes before changing status:" msgstr "_Минут до изменения статуса:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1849 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1888 msgid "Change _status to:" msgstr "Менять _статус на:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1909 msgid "Status at Startup" msgstr "Статус при запуске" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1872 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1911 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Использовать при запуске статус, бывший до в_ыхода" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1917 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "_Применить при запуске статус:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1916 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1918 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 msgid "Smiley Themes" msgstr "Темы смайликов" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1919 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1958 msgid "Sounds" msgstr "Звуки" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1925 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1964 msgid "Browser" msgstr "Браузер" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1968 msgid "Status / Idle" msgstr "Статус / Бездействие" @@ -13823,23 +14516,23 @@ msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1481 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482 msgid "That file already exists" msgstr "Такой файл уже существует" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1482 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1483 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Хотите перезаписать его?" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1485 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1486 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1486 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1487 msgid "Choose New Name" msgstr "Выбрать новое имя" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1624 ../pidgin/gtkrequest.c:1638 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1625 ../pidgin/gtkrequest.c:1639 msgid "Select Folder..." msgstr "Выбрать папку..." @@ -13862,7 +14555,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные сохранённые статусы?" #. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:580 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1214 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:580 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1213 msgid "_Use" msgstr "_Применить" @@ -13874,25 +14567,25 @@ msgid "Different" msgstr "Отличающийся" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1107 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1106 msgid "_Title:" msgstr "_Название:" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1126 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1447 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1125 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1446 msgid "_Status:" msgstr "_Статус:" #. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1158 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1157 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "Использовать _отличающийся статус для некоторых учётных записей" #. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1222 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1221 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "Сохранить _и применить" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1428 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1427 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "Статус для %s" @@ -13949,63 +14642,67 @@ msgid "Waiting for network connection" msgstr "Ожидание сетевого соединения" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1320 ../pidgin/gtkutils.c:1343 +#: ../pidgin/gtkutils.c:593 +msgid "Google Talk" +msgstr "Google Talk" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1309 ../pidgin/gtkutils.c:1332 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "Произошла следующая ошибка при загрузке %s: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1323 ../pidgin/gtkutils.c:1345 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1312 ../pidgin/gtkutils.c:1334 msgid "Failed to load image" msgstr "Не удалось загрузить изображение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1419 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1408 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Нельзя отправить папку %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1420 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1409 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " -"individually" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1452 ../pidgin/gtkutils.c:1464 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1471 +"individually." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1441 ../pidgin/gtkutils.c:1453 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1460 msgid "You have dragged an image" msgstr "Вы перетащили изображение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1442 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1459 ../pidgin/gtkutils.c:1480 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1448 ../pidgin/gtkutils.c:1468 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Установить в качестве значка собеседника" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1460 ../pidgin/gtkutils.c:1481 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1449 ../pidgin/gtkutils.c:1469 msgid "Send image file" msgstr "Отправить файл изображения" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1461 ../pidgin/gtkutils.c:1481 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1469 msgid "Insert in message" msgstr "Вставить в сообщение" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1465 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1454 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "" "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого " "пользователя?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1472 -msgid "" -"You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " -"use it as the buddy icon for this user." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1474 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1461 +msgid "" +"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " +"this user." +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1462 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -14016,17 +14713,17 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1532 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Нельзя отправить ярлык" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1532 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1520 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2302 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2267 #, c-format msgid "" "File: %s\n" @@ -14037,25 +14734,25 @@ "Размер файла: %s\n" "Размер изображения: %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2592 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2563 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2594 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2565 msgid "Icon Error" msgstr "Ошибка значка" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2595 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2566 msgid "Could not set icon" msgstr "Не удалось установить значок" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2695 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2666 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2744 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2715 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -14069,6 +14766,12 @@ msgid "Select color" msgstr "Выбрать цвет" +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +#: ../pidgin/pidgin.h:50 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + #: ../pidgin/pidginstock.c:81 msgid "_Alias" msgstr "_Псевдоним" @@ -14093,6 +14796,26 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "Открыть _почту" +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:1 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/22/default.theme.in.h:2 +msgid "Pidgin smileys" +msgstr "Смайлики Pidgin" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 +msgid "Penguin Pimps" +msgstr "" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 +msgid "Selecting this disables graphical emoticons." +msgstr "" + +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 +msgid "none" +msgstr "нет" + #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 msgid "Display Statistics" msgstr "Вывести статистику" @@ -14265,11 +14988,18 @@ msgid "Conversation Placement" msgstr "Расположение бесед" -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:106 +#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 +msgid "" +"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " +"conversation count\"." +msgstr "" + +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "Количество бесед в окне" -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:112 +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "" "Разделять окна мгновенных сообщений и чатов при расположении по количеству" @@ -14280,19 +15010,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:141 +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "Экстра-расположение" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:143 +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "Дополнительные параметры расположения бесед." #. *< summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:145 +#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" @@ -14362,6 +15092,11 @@ msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "Ниже выберите персону из адресной книги или добавьте новую персону." +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307 +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" + #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469 @@ -14393,34 +15128,34 @@ msgid "_Associate Buddy" msgstr "Соотнести собеседника" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:238 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:244 msgid "Unable to send e-mail" msgstr "Не удаётся отправить e-mail" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:239 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "Исполняемый файл evolution не был найден в PATH." -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:245 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:272 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:271 msgid "Add to Address Book" msgstr "Добавить в адресную книгу" -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:283 msgid "Send E-Mail" msgstr "Отправить e-mail" #. Configuration frame -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:411 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:410 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "Настройка интеграции с Evolution" #. Label -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:413 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" "Выберите все учётные записи, собеседники которых должны быть добавлены " @@ -14432,7 +15167,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:526 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:525 msgid "Evolution Integration" msgstr "Интеграция с Evolution" @@ -14440,8 +15175,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:531 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:528 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "Предоставляет интеграцию с Evolution." @@ -14697,7 +15432,7 @@ #: ../pidgin/plugins/notify.c:904 ../pidgin/plugins/notify.c:906 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" -"Предоставляет множество способов уведомления вас о непрочтённых сообщениях." +"Предоставляет множество способов уведомления вас о непрочитанных сообщениях." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -14743,38 +15478,30 @@ msgid "Hyperlink Color" msgstr "Цвет гиперссылки" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:56 -msgid "GtkTreeView Expander Size" -msgstr "Размер расширителя GtkTreeView" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "Горизонтальное разделение GtkTreeView" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 msgid "Conversation Entry" msgstr "Область ввода окна беседы" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 msgid "Conversation History" msgstr "История бесед" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:78 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 msgid "Log Viewer" msgstr "Система просмотра журналов" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:79 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 msgid "Request Dialog" msgstr "Диалог запроса" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:80 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 msgid "Notify Dialog" msgstr "Диалог уведомления" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 -msgid "GtkTreeView Indent Expanders" -msgstr "" - #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:322 msgid "Select Color" msgstr "Выберите цвет" @@ -14796,36 +15523,56 @@ msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508 +#. +#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { +#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); +#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); +#. +#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), +#. widget_bool_prefs_set[i], hbox); +#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); +#. +#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); +#. * +#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); +#. * +#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], +#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); +#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", +#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), +#. widget_bool_widgets[i]); +#. } +#. +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:510 msgid "Interface colors" msgstr "Цвета интерфейса" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:532 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:534 msgid "Widget Sizes" msgstr "Размер виджетов" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:553 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:576 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:578 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:581 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:583 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "Записать настройки в %s%sgtkrc-2.0" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:589 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:591 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "Повторно прочитать файлы gtkrc" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:622 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:624 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "Управление темой GTK+ для Pidgin" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:624 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:625 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:626 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:627 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "Предоставляет доступ к часто используемым настройкам gtkrc." @@ -14837,41 +15584,32 @@ msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" "Позволяет вам отправлять необработанный ввод, используя протоколы, " -"базирующиеся на тексте." +"основывающиеся на тексте." #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" -"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " +"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" "Позволяет вам отправлять необработанный ввод, используя протоколы, " -"базирующиеся на тексте (Jabber, MSN, IRC, TOC). Для отправки нажмите 'Enter' " +"основывающиеся на тексте (XMPP, MSN, IRC, TOC). Для отправки нажмите 'Enter' " "в области ввода. Смотрите за окном отладки." #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 #, c-format -msgid "You are using %s version %s. The current version is %s.
" -msgstr "Вы используете %s версии %s. Последняя доступная версия %s.
" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:77 -#, c-format -msgid "" -"ChangeLog:\n" -"%s

" -msgstr "" -"Список изменений:\n" -"%s

" - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:82 -#, c-format -msgid "" -"You can get version %s from:
http://pidgin." -"im." -msgstr "" -"Вы можете получить версию %s здесь:
http://" -"pidgin.im." - -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:86 ../pidgin/plugins/relnot.c:87 +msgid "" +"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " +"from ChangeLog:
%s" +msgstr "Список изменений:
%s" + +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:83 ../pidgin/plugins/relnot.c:84 msgid "New Version Available" msgstr "Доступна новая версия" @@ -14881,19 +15619,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145 +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:142 msgid "Release Notification" msgstr "Уведомление о выпуске" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148 +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:145 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "Периодически проверяет наличие новых версий." #. * description -#: ../pidgin/plugins/relnot.c:150 +#: ../pidgin/plugins/relnot.c:147 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." @@ -15017,10 +15755,8 @@ msgstr "Параметры формата времени" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 -#, c-format -msgid "_Force (traditional %s) 24-hour time format" -msgstr "" -"_Принудительно использовать (традиционный для %s) 24-часовой формат времени" +msgid "_Force 24-hour time format" +msgstr "_Принудительно использовать 24-часовой формат времени" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33 msgid "Show dates in..." @@ -15188,7 +15924,7 @@ "Параметры, специфичные для Pidgin для Windows, такие как закрепление списка " "собеседников." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:665 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:666 msgid "Logged out." msgstr "" @@ -15198,39 +15934,39 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:745 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:842 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:861 msgid "XMPP Console" msgstr "Консоль XMPP" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:754 msgid "Account: " msgstr "Учётная запись: " -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:781 msgid "Not connected to XMPP" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:791 msgid "Insert an stanza." msgstr "Вставить станс ." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:800 msgid "Insert a stanza." msgstr "Вставить станс ." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:809 msgid "Insert a stanza." msgstr "Вставить станс ." #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:864 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "" #. * description -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr ""