# HG changeset patch # User Luke Schierer # Date 1087056893 0 # Node ID 25553cb0fe96538d11e1edd55483168f4dbaf9cd # Parent 37aa1a2fe9dfcca23ceb670dee0538aefa1d2cd3 [gaim-migrate @ 10071] updated committer: Tailor Script diff -r 37aa1a2fe9df -r 25553cb0fe96 gaim.desktop --- a/gaim.desktop Sat Jun 12 15:41:19 2004 +0000 +++ b/gaim.desktop Sat Jun 12 16:14:53 2004 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ Encoding=UTF-8 Name=Gaim Comment=Multi-protocol Instant Messaging Client +Comment[da]=Multiprotokolsklient til at sende og modtage beskeder Comment[it]=Client Multi-Protocollo per Messaggi Immediati Comment[es]=Cliente de mensajería instantánea multiprotocolo Comment[fr]=Client de messagerie instantanée multiprotocole diff -r 37aa1a2fe9df -r 25553cb0fe96 po/ChangeLog --- a/po/ChangeLog Sat Jun 12 15:41:19 2004 +0000 +++ b/po/ChangeLog Sat Jun 12 16:14:53 2004 +0000 @@ -4,6 +4,8 @@ * English (Canadian) translation updated (Adam Weinberger) * Chinese (Simplified) translation updated (Funda Wang) * Danish translation updated (Morten Brix Pedersen (mbrix)) + * gaim.desktop updated for Danish translation ((Morten Brix Pedersen + (mbrix)) version 0.78 (05/30/2004): * Bulgarian translation updated (Alexander Shopov) diff -r 37aa1a2fe9df -r 25553cb0fe96 po/da.po --- a/po/da.po Sat Jun 12 15:41:19 2004 +0000 +++ b/po/da.po Sat Jun 12 16:14:53 2004 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gaim 0.79cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-06 16:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-06 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-07 16:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-07 20:58+0200\n" "Last-Translator: Morten Brix Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -255,6 +255,49 @@ "funktioner, og du kan hurtigt skjule/vise vennelisten. Beskeder kan også " "stilles i kø, indtil der er klikket på ikonet, ligesom ICQ." +#: plugins/extplacement.c:85 +msgid "Separate IM and Chat windows" +msgstr "Seperate samtale- og chatvinduer" + +#: plugins/extplacement.c:87 +msgid "By conversation count" +msgstr "Efter antallet af samtaler" + +#: plugins/extplacement.c:109 +msgid "Conversation Placement" +msgstr "Samtale placering" + +#: plugins/extplacement.c:114 +msgid "Number of conversations per window" +msgstr "Antal af samtaler pr. vindue" + +#. *< api_version +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#: plugins/extplacement.c:134 +msgid "ExtPlacement" +msgstr "EkstraPlacering" + +#. *< name +#. *< version +#: plugins/extplacement.c:136 +msgid "Extra conversation placement options." +msgstr "Ekstra samtale placerings muligheder." + +#. *< summary +#. * description +#: plugins/extplacement.c:138 +msgid "" +"Either restrict the number of conversations per windows or use separate " +"windows for IMs and Chats" +msgstr "" +"Enten begræns antallet af samtaler per vindue eller brug seperate vinduer " +"til samtalevinduer og chats." + #. *< api_version #. *< type #. *< ui_requirement @@ -1482,7 +1525,7 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1134 #: src/protocols/silc/chat.c:709 src/protocols/silc/ops.c:994 #: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:688 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2643 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2652 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2642 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 #: src/request.h:1242 msgid "OK" msgstr "O.k." @@ -1508,8 +1551,8 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1039 #: src/protocols/silc/buddy.c:1135 src/protocols/silc/chat.c:710 #: src/protocols/silc/ops.c:1406 src/protocols/silc/silc.c:689 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2644 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2653 src/request.h:1242 src/request.h:1252 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2643 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2652 src/request.h:1242 src/request.h:1252 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -2139,7 +2182,7 @@ #: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/oscar/oscar.c:5459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6641 src/protocols/silc/silc.c:44 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2380 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2385 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1177 msgid "Online" msgstr "Logget ind" @@ -2569,7 +2612,7 @@ #: src/gtkblist.c:3912 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:991 src/protocols/silc/buddy.c:1036 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1126 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2567 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1126 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2566 msgid "Add Buddy" msgstr "Tilføj ven" @@ -2706,9 +2749,9 @@ "off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" " "commands." msgstr "" -"Ingn kommando ved det navn. Hvis det ikke var meningen at du skulle skrive en " -"kommando, kan du slå det fra i Værktøjer->Indstillinger->Grænseflade->Samtale" -"->Aktivér \"skråstreg\" kommandoer." +"Ingn kommando ved det navn. Hvis det ikke var meningen at du skulle skrive " +"en kommando, kan du slå det fra i Værktøjer->Indstillinger->Grænseflade-" +">Samtale->Aktivér \"skråstreg\" kommandoer." #: src/gtkconv.c:481 msgid "" @@ -2717,9 +2760,9 @@ ">Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." msgstr "" "Syntaks fejl: Du indtastede det forkerte antal argumenter til kommandoen. " -"Hvis det ikke var meningen du ville skrive en kommando, kan du slå det fra " -"i Værktøjer->Indstillinger->Grænseflade->Samtale->Aktivér \"skråstreg\"" -"kommandoer." +"Hvis det ikke var meningen du ville skrive en kommando, kan du slå det fra i " +"Værktøjer->Indstillinger->Grænseflade->Samtale->Aktivér \"skråstreg" +"\"kommandoer." #: src/gtkconv.c:488 msgid "Your command failed for an unknown reason." @@ -4060,7 +4103,7 @@ #: src/gtkprefs.c:1814 src/protocols/msn/state.c:32 #: src/protocols/novell/novell.c:2729 src/protocols/oscar/oscar.c:3990 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2376 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2381 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:785 msgid "Idle" msgstr "Inaktiv" @@ -4511,8 +4554,8 @@ #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2720 #: src/protocols/novell/novell.c:2839 src/protocols/novell/novell.c:2890 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2739 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2854 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2738 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2853 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" @@ -4528,8 +4571,8 @@ #: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 src/protocols/oscar/oscar.c:5452 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5476 src/protocols/oscar/oscar.c:6647 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6652 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2374 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2759 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2864 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6652 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2379 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2758 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 msgid "Invisible" msgstr "Usynlig" @@ -4588,8 +4631,8 @@ #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here #: src/protocols/gg/gg.c:601 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 #: src/protocols/napster/napster.c:474 src/protocols/napster/napster.c:505 -#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2027 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2121 +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139 msgid "Unable to connect." @@ -4696,10 +4739,10 @@ #: src/protocols/gg/gg.c:928 src/protocols/msn/msn.c:1110 #: src/protocols/msn/msn.c:1355 src/protocols/napster/napster.c:392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3802 src/protocols/oscar/oscar.c:4018 -#: src/protocols/toc/toc.c:468 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:633 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:655 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:695 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:882 src/protocols/zephyr/zephyr.c:568 +#: src/protocols/toc/toc.c:468 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:643 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:665 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:705 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:917 src/protocols/zephyr/zephyr.c:568 msgid "Buddy Information" msgstr "Venneinformation" @@ -4951,7 +4994,7 @@ #. FIXME: remove this when the ui does it for us. #: src/protocols/irc/irc.c:168 src/protocols/jabber/buddy.c:929 #: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/oscar/oscar.c:448 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6751 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2586 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6751 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2585 msgid "Send File" msgstr "Send fil" @@ -5057,7 +5100,7 @@ msgstr " (identificeret)" #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/silc/ops.c:929 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:775 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:804 msgid "Realname" msgstr "Rigtige navn" @@ -5264,7 +5307,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:636 #: src/protocols/jabber/jabber.c:607 src/protocols/silc/buddy.c:1474 #: src/protocols/silc/ops.c:786 src/protocols/silc/ops.c:927 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:771 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:800 msgid "Nickname" msgstr "Kælenavn" @@ -5307,7 +5350,7 @@ #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:710 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/buddy.c:1529 -#: src/protocols/silc/silc.c:633 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:767 +#: src/protocols/silc/silc.c:633 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 msgid "Email" msgstr "E-post adresse" @@ -5353,7 +5396,7 @@ #: src/protocols/msn/msn.c:421 src/protocols/novell/novell.c:2742 #: src/protocols/novell/novell.c:2746 src/protocols/oscar/oscar.c:574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:580 src/protocols/oscar/oscar.c:582 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -5595,7 +5638,7 @@ #: src/protocols/jabber/jabber.c:782 src/protocols/msn/msn.c:578 #: src/protocols/napster/napster.c:498 src/protocols/novell/novell.c:2105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2246 src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2251 src/protocols/zephyr/zephyr.c:865 msgid "Connecting" msgstr "Tilslutter" @@ -6349,8 +6392,8 @@ msgstr "Væk fra computeren" #: src/protocols/msn/msn.c:435 src/protocols/msn/msn.c:728 -#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2356 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2741 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2361 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2740 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2854 msgid "Be Right Back" msgstr "Straks tilbage" @@ -6358,20 +6401,20 @@ #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2726 #: src/protocols/novell/novell.c:2841 src/protocols/novell/novell.c:2895 #: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:47 -#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2358 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2856 +#: src/protocols/silc/silc.c:78 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2363 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2742 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 msgid "Busy" msgstr "Travlt" #: src/protocols/msn/msn.c:437 src/protocols/msn/msn.c:732 -#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2366 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2751 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2371 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 msgid "On The Phone" msgstr "Snakker i telefon" #: src/protocols/msn/msn.c:438 src/protocols/msn/msn.c:734 -#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2370 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862 +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2375 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2754 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 msgid "Out To Lunch" msgstr "Ude til frokost" @@ -6420,33 +6463,33 @@ "SSL-understøttelse skal bruges til MSN. Installér et understøttet SSL " "bibliotek. Se http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for flere oplysninger." -#: src/protocols/msn/msn.c:1111 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:634 +#: src/protocols/msn/msn.c:1111 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:644 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Fejl ved hentning af profil" #. Age #: src/protocols/msn/msn.c:1181 src/protocols/oscar/oscar.c:4865 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:783 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:812 msgid "Age" msgstr "Alder" #. Gender #: src/protocols/msn/msn.c:1188 src/protocols/oscar/oscar.c:4851 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:791 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:820 msgid "Gender" msgstr "Køn" -#: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:787 +#: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:816 msgid "Marital Status" msgstr "Ægteskabelig stilling" -#: src/protocols/msn/msn.c:1204 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:779 +#: src/protocols/msn/msn.c:1204 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Location" msgstr "Beliggenhed" -#: src/protocols/msn/msn.c:1212 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 +#: src/protocols/msn/msn.c:1212 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:824 msgid "Occupation" msgstr "Beskæftigelse" @@ -6467,11 +6510,11 @@ msgstr "Hobbyer og interesser" #: src/protocols/msn/msn.c:1316 src/protocols/msn/msn.c:1322 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:830 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:859 msgid "Favorite Quote" msgstr "Yndlings citat" -#: src/protocols/msn/msn.c:1330 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:873 +#: src/protocols/msn/msn.c:1330 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:902 msgid "Last Updated" msgstr "Sidst opdateret" @@ -6481,12 +6524,12 @@ msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" -#: src/protocols/msn/msn.c:1363 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:888 +#: src/protocols/msn/msn.c:1363 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:923 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "Bruger oplysninger for %s er ikke tilgængelige" -#: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:890 +#: src/protocols/msn/msn.c:1366 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:925 msgid "The user's profile is empty." msgstr "Brugerens profil er tom." @@ -6542,7 +6585,7 @@ msgid "Password sent" msgstr "Adgangskode sendt" -#: src/protocols/msn/notification.c:1067 +#: src/protocols/msn/notification.c:1069 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -6571,7 +6614,7 @@ "\n" "Efter vedligeholdelsen er blevet gennemført, kan du logge ind igen." -#: src/protocols/msn/notification.c:1132 +#: src/protocols/msn/notification.c:1134 msgid "Syncing with server" msgstr "Synkroniserer med server" @@ -7004,7 +7047,7 @@ msgstr "Konferencen er blevet lukket. Der kan ikke sendes flere beskeder." #: src/protocols/novell/novell.c:2732 src/protocols/oscar/oscar.c:582 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2378 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2383 msgid "Offline" msgstr "Offline" @@ -7273,12 +7316,12 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:906 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "" +msgstr "Prøver at forbinde til %s på %s:%hu for direkte forbindelse." #: src/protocols/oscar/oscar.c:1322 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "" +msgstr "Beder %s om at forbinde til os på %s:%hu for direkte forbindelse." #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 msgid "Unable to open Direct IM" @@ -7625,7 +7668,7 @@ msgid "Online Since" msgstr "Online siden" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:869 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:898 msgid "Member Since" msgstr "Medlem siden" @@ -8263,15 +8306,15 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416 #: src/protocols/silc/buddy.c:458 msgid "IM With Password" -msgstr "" +msgstr "Besked med adgangskode" #: src/protocols/silc/buddy.c:417 msgid "Cannot set IM key" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke sætte nøgle" #: src/protocols/silc/buddy.c:459 msgid "Set IM Password" -msgstr "" +msgstr "Sæt adgangskode på besked" #: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541 #: src/protocols/silc/ops.c:1080 src/protocols/silc/ops.c:1091 @@ -8306,13 +8349,16 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:729 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" -msgstr "" +msgstr "Vennen %s er ikke betroet" #: src/protocols/silc/buddy.c:732 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" +"Du kan ikke modtage venne-påmindelser før du importerer hans/hendes " +"offentlige nøgle. Du kan bruge \"Hent offentlig nøgle\" kommandoen for at " +"hente den offentlige nøgle." #: src/protocols/silc/buddy.c:1034 #, c-format @@ -8353,12 +8399,12 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1405 msgid "Detached" -msgstr "" +msgstr "Ikke koblet på" #: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:48 #: src/protocols/silc/silc.c:80 msgid "Indisposed" -msgstr "" +msgstr "Utilpas" #: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:49 #: src/protocols/silc/silc.c:82 @@ -8422,12 +8468,12 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/buddy.c:1510 #: src/protocols/silc/silc.c:624 msgid "Excited" -msgstr "Spændt" +msgstr "Begejstret" #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/buddy.c:1512 #: src/protocols/silc/silc.c:626 msgid "Anxious" -msgstr "" +msgstr "Spændt" #: src/protocols/silc/buddy.c:1480 msgid "Modes" @@ -8435,7 +8481,7 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1490 msgid "Mood" -msgstr "" +msgstr "Humør" #: src/protocols/silc/buddy.c:1520 msgid "Status Text" @@ -8443,11 +8489,11 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1525 msgid "Preferred Contact" -msgstr "" +msgstr "Foretrukne kontakt" #: src/protocols/silc/buddy.c:1533 msgid "Paging" -msgstr "" +msgstr "Personsøger" #: src/protocols/silc/buddy.c:1535 src/protocols/silc/silc.c:637 msgid "SMS" @@ -8488,19 +8534,19 @@ #: src/protocols/silc/buddy.c:1576 msgid "Geolocation" -msgstr "" +msgstr "Placering" #: src/protocols/silc/buddy.c:1635 msgid "Reset IM Key" -msgstr "" +msgstr "Nulstil besked nøgle" #: src/protocols/silc/buddy.c:1640 msgid "IM with Key Exchange" -msgstr "" +msgstr "Besked med nøgle udveksling" #: src/protocols/silc/buddy.c:1644 msgid "IM with Password" -msgstr "" +msgstr "Besked med adgangskode" #: src/protocols/silc/buddy.c:1655 msgid "Get Public Key..." @@ -8534,7 +8580,7 @@ #: src/protocols/silc/chat.c:217 msgid "Add Channel Public Key" -msgstr "" +msgstr "Tilføj kanalens offentlige nøgle" #. Add new public key #: src/protocols/silc/chat.c:272 @@ -8543,11 +8589,11 @@ #: src/protocols/silc/chat.c:383 msgid "Channel Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Kanalens adgangssætning" #: src/protocols/silc/chat.c:390 msgid "Channel Public Keys List" -msgstr "" +msgstr "Kanalens liste med offentlige nøgler" #: src/protocols/silc/chat.c:395 msgid "" @@ -8575,7 +8621,7 @@ #: src/protocols/silc/chat.c:577 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." -msgstr "" +msgstr "Indtast %s kanalens private gruppenavn og adgangssætning." #: src/protocols/silc/chat.c:579 msgid "Add Channel Private Group" @@ -8656,14 +8702,15 @@ msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" +"Du skal deltage i %s kanalen før du kan deltage i den private gruppe" #: src/protocols/silc/chat.c:1044 msgid "Join Private Group" -msgstr "" +msgstr "Deltag i privat gruppe" #: src/protocols/silc/chat.c:1045 msgid "Cannot join private group" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke deltage i privat gruppe" #: src/protocols/silc/chat.c:1227 src/protocols/silc/silc.c:842 msgid "Cannot call command" @@ -8697,11 +8744,11 @@ #: src/protocols/silc/ft.c:102 msgid "File transfer sessions does not exist" -msgstr "" +msgstr "Filoverførsel session eksisterer ikke" #: src/protocols/silc/ft.c:207 msgid "No file transfer session active" -msgstr "" +msgstr "Ingen filoverførsel session er aktiv" #: src/protocols/silc/ft.c:212 msgid "File transfer already started" @@ -8816,7 +8863,7 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:981 src/protocols/silc/util.c:292 msgid "Public Key Fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Offentlig nøgle fingeraftryk" #: src/protocols/silc/ops.c:982 src/protocols/silc/util.c:293 msgid "Public Key Babbleprint" @@ -8828,11 +8875,11 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:1006 src/protocols/silc/silc.c:745 msgid "Detach From Server" -msgstr "" +msgstr "Kobl af fra server" #: src/protocols/silc/ops.c:1006 msgid "Cannot detach" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke koble af" #: src/protocols/silc/ops.c:1017 msgid "Cannot set topic" @@ -8891,19 +8938,19 @@ #: src/protocols/silc/ops.c:1363 msgid "Verifying server public key" -msgstr "" +msgstr "Verificerer serverens offentlige nøgle" #: src/protocols/silc/ops.c:1404 msgid "Passphrase required" -msgstr "" +msgstr "Adgangssætning krævet" #: src/protocols/silc/ops.c:1433 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Version uoverensstemmelse, opgradér din klient" #: src/protocols/silc/ops.c:1436 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "" +msgstr "Fejl: Fjernmaskine stoler eller understøtter ikke din offentlige nøgle" #: src/protocols/silc/ops.c:1439 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" @@ -8962,7 +9009,7 @@ #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:139 msgid "Verify Public Key" -msgstr "" +msgstr "Verificér offentlig nøgle" #: src/protocols/silc/pk.c:118 msgid "View..." @@ -8970,7 +9017,7 @@ #: src/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Unsupported public key type" -msgstr "" +msgstr "Ikke understøttet offentlige nøgle type" #: src/protocols/silc/silc.c:133 msgid "Connection failed" @@ -8978,11 +9025,11 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:159 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke initialisere SILC klient forbindelse" #: src/protocols/silc/silc.c:170 msgid "Performing key exchange" -msgstr "" +msgstr "Udfører nøgleudveksling" #: src/protocols/silc/silc.c:242 msgid "Out of memory" @@ -9015,11 +9062,11 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:653 msgid "Online Services" -msgstr "" +msgstr "Online tjenester" #: src/protocols/silc/silc.c:656 msgid "Let others see what services you are using" -msgstr "" +msgstr "Lad andre se hvilke tjenester du bruger" #: src/protocols/silc/silc.c:662 msgid "Let others see what computer you are using" @@ -9027,7 +9074,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:669 msgid "Your VCard File" -msgstr "" +msgstr "Din VCard fil" #: src/protocols/silc/silc.c:682 src/protocols/silc/silc.c:683 msgid "User Online Status Attributes" @@ -9039,6 +9086,9 @@ "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" +"Du kan lade andre brugere se dine online status oplysninger og dine " +"personlige oplysninger. Udfyld de oplysninger, du gerne vil have at folk kan " +"se om dig." #: src/protocols/silc/silc.c:723 src/protocols/silc/silc.c:728 msgid "Message of the Day" @@ -9079,7 +9129,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:920 msgid "Channel Messages" -msgstr "" +msgstr "Kanalbeskeder" #: src/protocols/silc/silc.c:925 msgid "Digitally sign all channel messages" @@ -9091,15 +9141,15 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:933 msgid "Default SILC Key Pair" -msgstr "" +msgstr "Standard SILC nøglepar" #: src/protocols/silc/silc.c:938 msgid "SILC Public Key" -msgstr "" +msgstr "SILC offentlig nøgle" #: src/protocols/silc/silc.c:943 msgid "SILC Private Key" -msgstr "" +msgstr "SILC privat nøgle" #. *< api_version #. *< type @@ -9118,19 +9168,19 @@ #. * description #: src/protocols/silc/silc.c:1028 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" -msgstr "" +msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) protokol" #: src/protocols/silc/silc.c:1058 msgid "Public key authentication" -msgstr "" +msgstr "Offentlig nøgle godkendelse" #: src/protocols/silc/silc.c:1064 msgid "Public Key File" -msgstr "" +msgstr "Fil til offentlig nøgle" #: src/protocols/silc/silc.c:1068 msgid "Private Key File" -msgstr "" +msgstr "Fil til privat nøgle" #: src/protocols/silc/silc.c:1073 msgid "Reject watching by other users" @@ -9138,7 +9188,7 @@ #: src/protocols/silc/silc.c:1076 msgid "Block invites" -msgstr "" +msgstr "Blokér invitationer" #: src/protocols/silc/silc.c:1079 msgid "Block IMs without Key Exchange" @@ -9150,7 +9200,7 @@ #: src/protocols/silc/util.c:197 src/protocols/silc/util.c:217 msgid "Creating SILC key pair..." -msgstr "" +msgstr "Opretter SILC nøglepar..." #: src/protocols/silc/util.c:277 msgid "Real Name" @@ -9175,7 +9225,7 @@ #: src/protocols/silc/util.c:290 #, c-format msgid "%d bits" -msgstr "" +msgstr "%d bits" #: src/protocols/silc/util.c:297 src/protocols/silc/util.c:298 msgid "Public Key Information" @@ -9521,7 +9571,7 @@ msgid "Add buddy rejected" msgstr "Vennetilføjelse nægtet" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1613 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1618 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -9532,11 +9582,11 @@ "Denne version af Gaim vil højst sandsynligt ikke kunne logge på Yahoo. Tjek %" "s for opdateringer." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1616 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1621 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Fejlede Yahoo! godkendelse" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1689 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1694 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -9545,76 +9595,76 @@ "Du har prøvet at ignorere %s, men brugeren er på din venneliste. Hvis du " "klikker på \"Ja\" vil det fjerne og ignorere vennen." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1692 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1697 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Ignorér ven?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1725 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1730 msgid "Invalid username." msgstr "Ugyldigt brugernavn." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1728 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1733 msgid "Incorrect password." msgstr "Forkert adgangskode." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1731 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1736 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." msgstr "Din konto er låst. Log ind på yahoo websitet." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1734 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1739 #, c-format msgid "Unknown error number %d." msgstr "Ukendt fejlkode %d" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1791 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1796 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "Kunne ikke tilføje ven %s til gruppe %s til serverlisten på konto %s." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1793 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1798 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Kunne ikke tilføje ven til serverliste" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1963 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2094 msgid "Unable to read" msgstr "Kunne ikke læse" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2111 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2221 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2266 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2276 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2116 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2226 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421 msgid "Connection problem" msgstr "Forbindelsesfejl" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2360 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2745 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2365 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2744 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2856 msgid "Not At Home" msgstr "Ikke hjemme" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2362 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2858 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2367 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2746 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2857 msgid "Not At Desk" msgstr "Ikke ved skrivebordet" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2749 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2859 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2369 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2748 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2858 msgid "Not In Office" msgstr "Ikke på kontoret" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2368 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2753 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2373 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2752 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2860 msgid "On Vacation" msgstr "På ferie" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2372 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2757 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2377 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2756 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2862 msgid "Stepped Out" msgstr "Trådt udenfor" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2453 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2485 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2457 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2484 msgid "Not on server list" msgstr "Ikke på server liste" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9623,27 +9673,27 @@ "\n" "%s: %s" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2576 msgid "Join in Chat" msgstr "Deltag i chat" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2580 msgid "Initiate Conference" msgstr "Start konference" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2640 msgid "Active which ID?" msgstr "Aktivér hvilket ID?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2650 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2649 msgid "Join who in chat?" msgstr "Deltag med hvem i chat?" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2660 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2659 msgid "Activate ID..." msgstr "Aktivér ID..." -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2663 msgid "Join user in chat..." msgstr "Deltag med bruger i chat..." @@ -9658,39 +9708,39 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3179 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3181 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3178 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3180 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo protokolmodul" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3200 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3199 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japan" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3203 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3202 msgid "Pager host" msgstr "Bipper vært" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3206 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3205 msgid "Japan Pager host" msgstr "Japan Bipper vært" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3209 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3208 msgid "Pager port" msgstr "Bipper port" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3212 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 msgid "File transfer host" msgstr "Filoverførsel værtsnavn" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3215 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 msgid "Japan File transfer host" msgstr "Japan Filoverførsel værtsnavn" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3218 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3217 msgid "File transfer port" msgstr "Filoverførsel port" -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3221 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 msgid "Chat Room List Url" msgstr "Chatrumsliste adresse" @@ -9702,7 +9752,7 @@ "Gaim kan ikke sende filer igennem Yahoo! der er større end en megabyte " "(1,048,576 bytes)." -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:651 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:661 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " "this time.

\n" @@ -9710,52 +9760,75 @@ "Desværre, profiler der er markeret som indeholdende indhold der ikke er " "for børn, er ikke understøttet.

\n" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:652 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:689 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:662 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:699 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser
" msgstr "" "Vis du vil vise denne profil, skal du besøge dette link i din webbrowser
" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:688 -msgid "" -"Sorry, non-English profiles are not supported at this time.

\n" -msgstr "" -"Desværre, ikke-engelske profiler er ikke understøttet.

\n" - -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:762 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697 +msgid "" +"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at " +"this time.

\n" +msgstr "" +"Desværre, denne profil er i et sprog som ikke er understøttet på " +"nuværende tidspunkt.

\n" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:771 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:772 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:806 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:809 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:812 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:772 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:785 +#, c-format +msgid "%s: %s
" +msgstr "%s: %s
" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:780 src/protocols/zephyr/zephyr.c:560 +#, c-format +msgid "Alias: %s
" +msgstr "Alias: %s
" + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:835 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:841 msgid "Hobbies" msgstr "Hobbyer" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:821 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:824 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:850 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:853 msgid "Latest News" msgstr "Seneste nyt" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:843 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:872 msgid "Home Page" msgstr "Hjemmeside" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:857 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:886 msgid "Cool Link 1" msgstr "Sejt link 1" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:861 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:890 msgid "Cool Link 2" msgstr "Sejt link 1" -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:863 +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:892 msgid "Cool Link 3" msgstr "Sejt link 3" +#. put a link to the actual profile URL +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:905 src/util.c:791 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "%s: " + +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:905 +msgid "Profile URL" +msgstr "Profil URL" + #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." @@ -9816,11 +9889,6 @@ msgid "User: %s
" msgstr "Bruger: %s
" -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:560 -#, c-format -msgid "Alias: %s
" -msgstr "Alias: %s
" - #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:562 msgid "
Hidden or not logged-in" msgstr "
Skjult eller ikke logget ind" @@ -9897,11 +9965,11 @@ msgid "Proxy connection error %d" msgstr "Proxy forbindelsesfejl %d" -#: src/proxy.c:1486 +#: src/proxy.c:1495 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Ugyldige mellemværts indstillinger" -#: src/proxy.c:1486 +#: src/proxy.c:1495 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -10034,33 +10102,33 @@ msgid "_Warn" msgstr "Advar" -#: src/util.c:2289 +#: src/util.c:2318 msgid "Calculating..." msgstr "Udregner..." -#: src/util.c:2292 +#: src/util.c:2321 msgid "Unknown." msgstr "Ukendt." -#: src/util.c:2323 src/util.c:2328 src/util.c:2333 src/util.c:2336 +#: src/util.c:2354 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "dag" msgstr[1] "dage" -#: src/util.c:2324 src/util.c:2328 src/util.c:2342 src/util.c:2344 +#: src/util.c:2362 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "time" msgstr[1] "timer" -#: src/util.c:2324 src/util.c:2333 src/util.c:2342 src/util.c:2347 +#: src/util.c:2370 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "minut" msgstr[1] "minutter" -#: src/util.c:2684 +#: src/util.c:2732 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Fejl ved oprettelse af forbindelse\n"