# HG changeset patch # User Luke Schierer # Date 1060821093 0 # Node ID 29c496e184ae7c27d2490f7229ad3203b4dc7c4a # Parent ff4551719cc7b59fca0b30ee3b856a8e9a7ca536 [gaim-migrate @ 6970] updated po committer: Tailor Script diff -r ff4551719cc7 -r 29c496e184ae po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po Wed Aug 13 22:40:41 2003 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Thu Aug 14 00:31:33 2003 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gaim\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-12 15:50-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 17:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-13 06:51+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Gaim 与 ICQ 服务器通讯错误。" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2685 -#: src/dialogs.c:866 src/gtkconv.c:1116 src/gtkconv.c:2954 src/gtkconv.c:4125 +#: src/dialogs.c:866 src/gtkconv.c:1116 src/gtkconv.c:2954 src/gtkconv.c:4123 #: src/gtkrequest.c:193 src/prpl.c:313 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1223,9 +1223,12 @@ msgid "Server" msgstr "服务器" -#: src/protocols/irc/irc.c:507 -msgid "Port:" -msgstr "端口:" +#. Account Options +#: src/protocols/irc/irc.c:507 src/protocols/jabber/jabber.c:4427 +#: src/protocols/msn/msn.c:1251 src/protocols/napster/napster.c:644 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1146 +msgid "Port" +msgstr "端口" #: src/protocols/irc/irc.c:510 msgid "Encoding" @@ -1729,13 +1732,6 @@ msgid "Resource" msgstr "资源" -#. Account Options -#: src/protocols/jabber/jabber.c:4427 src/protocols/msn/msn.c:1251 -#: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 -#: src/gtkprefs.c:1146 -msgid "Port" -msgstr "端口" - #: src/protocols/jabber/jabber.c:4431 msgid "Connect server" msgstr "连接服务器" @@ -2017,7 +2013,7 @@ msgstr "寻呼" #: src/protocols/msn/msn.c:237 src/about.c:151 src/dialogs.c:3450 -#: src/gtkrequest.c:191 src/server.c:1465 +#: src/gtkrequest.c:191 src/server.c:1469 msgid "Close" msgstr "关闭" @@ -3937,29 +3933,29 @@ msgid "Group not removed" msgstr "组未删除" -#: src/blist.c:981 +#: src/blist.c:1032 msgid "Invalid Groupname" msgstr "组名无效" -#: src/blist.c:1737 +#: src/blist.c:1789 msgid "" "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." msgstr "处理您的好友列表时出错。好友列表未装入。" -#: src/blist.c:1739 +#: src/blist.c:1791 msgid "Buddy List Error" msgstr "好友列表出错" #. rob wants to inform the user that their buddy lists are #. * being converted -#: src/blist.c:1747 +#: src/blist.c:1799 #, c-format msgid "" "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " "located at %s" msgstr "Gaim 正在将您旧的好友列表转换为新格式,并存放在 %s" -#: src/blist.c:1750 +#: src/blist.c:1802 msgid "Converting Buddy List" msgstr "正在转换好友列表" @@ -4008,7 +4004,7 @@ msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "缺少 %s 的协议插件" -#: src/connection.c:121 src/connection.c:415 +#: src/connection.c:121 src/gtkconn.c:278 msgid "Connection Error" msgstr "连接错误" @@ -4017,15 +4013,6 @@ msgid "Enter password for %s" msgstr "输入 %s 的密码" -#: src/connection.c:411 -#, c-format -msgid "%s has been disconnected" -msgstr "%s 已经断开连接" - -#: src/connection.c:414 -msgid "Reason Unknown." -msgstr "原因未知。" - #: src/conversation.c:403 msgid "Unable to send message. The message is too large." msgstr "无法发送消息。消息太大。" @@ -4069,19 +4056,19 @@ msgid " left the room (%s)." msgstr "离开了聊天室(%s)。" -#: src/conversation.c:2351 +#: src/conversation.c:2395 msgid "Last created window" msgstr "上次创建的窗口" -#: src/conversation.c:2353 +#: src/conversation.c:2397 msgid "New window" msgstr "新建窗口" -#: src/conversation.c:2355 +#: src/conversation.c:2399 msgid "By group" msgstr "按组" -#: src/conversation.c:2357 +#: src/conversation.c:2401 msgid "By account" msgstr "按账户" @@ -5040,7 +5027,7 @@ msgid "No actions available" msgstr "没有可用的操作" -#: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:253 +#: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 msgid "Done." msgstr "完成。" @@ -5056,6 +5043,15 @@ msgid "Cancel All" msgstr "全部取消" +#: src/gtkconn.c:274 +#, c-format +msgid "%s has been disconnected" +msgstr "%s 已经断开连接" + +#: src/gtkconn.c:277 +msgid "Reason Unknown." +msgstr "原因未知。" + #: src/gtkconv.c:184 msgid "That file already exists" msgstr "该文件不存在" @@ -5100,7 +5096,7 @@ msgid "Info" msgstr "信息" -#: src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2960 src/gtkconv.c:4110 +#: src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2960 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:194 msgid "Remove" msgstr "删除" @@ -5247,15 +5243,15 @@ #. From right to left... #. Send button #: src/gtkconv.c:2934 src/gtkconv.c:2936 src/gtkconv.c:3034 src/gtkconv.c:3036 -#: src/gtkconv.c:5884 +#: src/gtkconv.c:5882 msgid "Send" msgstr "发送" -#: src/gtkconv.c:2957 src/gtkconv.c:4128 +#: src/gtkconv.c:2957 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "将用户加为好友" -#: src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4113 +#: src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "从您的好友列表中删除该用户" @@ -5282,7 +5278,7 @@ msgstr "屏蔽用户" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3046 src/gtkconv.c:5887 +#: src/gtkconv.c:3046 src/gtkconv.c:5885 msgid "Invite" msgstr "邀请" @@ -5355,43 +5351,43 @@ msgid "Ignore the user" msgstr "忽略用户" -#: src/gtkconv.c:3904 src/server.c:1304 +#: src/gtkconv.c:3902 src/server.c:1308 #, c-format msgid "

---- New Conversation @ %s ----


\n" msgstr "

---- 新对话 @ %s ----


\n" -#: src/gtkconv.c:3908 src/server.c:1307 +#: src/gtkconv.c:3906 src/server.c:1311 #, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" msgstr "---- 新对话 @ %s ----\n" -#: src/gtkconv.c:3940 +#: src/gtkconv.c:3938 msgid "Close conversation" msgstr "关闭对话" -#: src/gtkconv.c:4606 src/gtkconv.c:4638 src/gtkconv.c:4759 src/gtkconv.c:4826 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4636 src/gtkconv.c:4757 src/gtkconv.c:4824 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "聊天室里有 %d 个人" -#: src/gtkconv.c:5163 +#: src/gtkconv.c:5161 msgid "Disable Animation" msgstr "禁用动画" -#: src/gtkconv.c:5172 +#: src/gtkconv.c:5170 msgid "Enable Animation" msgstr "启用动画" -#: src/gtkconv.c:5179 +#: src/gtkconv.c:5177 msgid "Hide Icon" msgstr "隐藏图标" -#: src/gtkconv.c:5185 +#: src/gtkconv.c:5183 msgid "Save Icon As..." msgstr "图标另存为..." -#: src/gtkconv.c:5657 src/gtkconv.c:5660 +#: src/gtkconv.c:5655 src/gtkconv.c:5658 msgid "
/Conversation/Close" msgstr "
/对话(C)/关闭(C)" @@ -5923,11 +5919,11 @@ #: src/gtkprefs.c:929 msgid "Show _close button on tabs" -msgstr "在标签上显示关闭按钮(_C)。" +msgstr "在标签上显示关闭按钮(_C)" #: src/gtkprefs.c:940 msgid "Show status _icons on tabs" -msgstr "在标签上显示状态图标(_I)。" +msgstr "在标签上显示状态图标(_I)" #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Window" @@ -6741,7 +6737,7 @@ msgid "an anonymous person" msgstr "无名氏" -#: src/server.c:1260 +#: src/server.c:1264 #, c-format msgid "" "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" @@ -6750,20 +6746,20 @@ "用户“%s”邀请 %s 加入好友聊天室:“%s”\n" "%s" -#: src/server.c:1264 +#: src/server.c:1268 #, c-format msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" msgstr "用户“%s”邀请 %s 加入好友聊天室:“%s”\n" -#: src/server.c:1270 +#: src/server.c:1274 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "接受聊天邀请吗?" -#: src/server.c:1443 +#: src/server.c:1447 msgid "Gaim - Popup" msgstr "Gaim - 弹出窗口" -#: src/server.c:1470 +#: src/server.c:1474 msgid "More Info" msgstr "更多信息" @@ -6830,3 +6826,6 @@ #: src/gtkdebug.c:179 msgid "Timestamps" msgstr "时间戳" + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "端口:"