# HG changeset patch # User Kelemen Gbor # Date 1194859676 0 # Node ID 9f9775a82decb9cab4a5b28f845a36b6c21d574b # Parent b068b2d146d10a86d818d5405a345aa1fe9b09f0 Hungarian translation updated diff -r b068b2d146d1 -r 9f9775a82dec po/hu.po --- a/po/hu.po Mon Nov 12 08:58:25 2007 +0000 +++ b/po/hu.po Mon Nov 12 09:27:56 2007 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pidgin 2.2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-11 15:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-11 18:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-12 10:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-12 10:25+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ " -n, --nologin ne jelentkezzen be automatikusan\n" " -v, --version az aktuális verzió megjelenítése és kilépés\n" -#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718 +#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:730 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -69,7 +69,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "(valószínűleg elfelejtette kiadni a \"make install\" parancsot)" #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4388 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4492 msgid "Modify Account" msgstr "Fiók módosítása" @@ -136,18 +136,18 @@ #: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:472 #: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 #: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 -#: ../libpurple/account.c:1016 ../libpurple/account.c:1305 -#: ../libpurple/account.c:1340 ../libpurple/conversation.c:1215 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:517 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:676 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:813 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:895 +#: ../libpurple/account.c:1105 ../libpurple/account.c:1394 +#: ../libpurple/account.c:1429 ../libpurple/conversation.c:1215 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1715 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1746 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 @@ -159,7 +159,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6149 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 @@ -172,20 +172,20 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3475 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5398 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5488 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5613 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:954 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1162 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 @@ -195,9 +195,9 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 ../pidgin/gtkaccount.c:1913 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6346 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 ../pidgin/gtkaccount.c:1913 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6639 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:787 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:926 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 @@ -218,7 +218,7 @@ #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297 #: ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 -#: ../libpurple/account.c:1339 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/account.c:1428 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:754 #: ../pidgin/gtkrequest.c:327 msgid "Save" @@ -257,14 +257,14 @@ #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 #: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2379 #: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726 -#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:894 +#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6345 ../pidgin/gtkconv.c:1713 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6638 ../pidgin/gtkconv.c:1713 #: ../pidgin/gtkrequest.c:325 msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" @@ -324,14 +324,14 @@ msgid "Error adding buddy" msgstr "Hiba a partner hozzáadásakor" -#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2903 +#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2898 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986 msgid "Screen Name" msgstr "Felhasználónév" #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1399 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 @@ -349,7 +349,7 @@ #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 #: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174 #: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3226 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3242 #: ../pidgin/gtknotify.c:512 ../pidgin/gtkpounce.c:1288 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 msgid "Account" @@ -364,7 +364,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 ../pidgin/gtkblist.c:5847 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 ../pidgin/gtkblist.c:6140 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 msgid "Add Buddy" msgstr "Partner felvétele" @@ -379,15 +379,15 @@ #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1674 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:951 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:608 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:931 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 msgid "Name" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Auto-join" msgstr "Automatikus csatlakozás" -#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6231 +#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6524 msgid "Add Chat" msgstr "Csevegés hozzáadása" @@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "Ilyen nevű csoport már létezik." #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:6342 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6635 msgid "Add Group" msgstr "Csoport felvétele" @@ -443,11 +443,11 @@ msgid "Edit Settings" msgstr "Beállítások szerkesztése" -#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930 +#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Information" msgstr "Információk" -#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930 +#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 msgid "Retrieving..." msgstr "Lekérés..." @@ -464,7 +464,7 @@ #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { #: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:540 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 #: ../pidgin/gtkconv.c:1661 msgid "Send File" msgstr "Fájl küldése" @@ -516,7 +516,7 @@ #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2432 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2892 ../pidgin/gtkblist.c:4631 +#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2908 ../pidgin/gtkblist.c:4898 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 msgid "Buddy List" msgstr "Partnerlista" @@ -530,22 +530,22 @@ msgstr "Címke átváltása" #. General -#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1134 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2227 +#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1407 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 @@ -555,24 +555,24 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3250 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3266 msgid "Nickname" msgstr "Becenév" #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:354 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2927 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3278 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3684 ../pidgin/gtkprefs.c:2026 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3108 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3294 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 ../pidgin/gtkprefs.c:2026 msgid "Idle" msgstr "Inaktív" @@ -628,10 +628,10 @@ #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136 -#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1015 -#: ../libpurple/account.c:1304 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:516 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:675 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:812 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714 +#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1104 +#: ../libpurple/account.c:1393 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341 @@ -639,7 +639,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 @@ -647,7 +647,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:953 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 @@ -657,11 +657,10 @@ #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 ../pidgin/gtkblist.c:4387 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:786 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:925 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:320 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 ../pidgin/gtkdialogs.c:925 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkrequest.c:320 msgid "OK" msgstr "Rendben" @@ -669,7 +668,7 @@ msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:924 +#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:940 msgid "Join a Chat" msgstr "Csatlakozás egy csevegéshez" @@ -714,7 +713,7 @@ msgid "By Status" msgstr "Állapot szerint" -#: ../finch/gntblist.c:2369 ../pidgin/gtkblist.c:4172 +#: ../finch/gntblist.c:2369 ../pidgin/gtkblist.c:4191 msgid "Alphabetically" msgstr "ABC sorrend" @@ -812,8 +811,8 @@ msgstr "Tanúsítványkezelő" #. Creating the user splits -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:666 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1138 +#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" @@ -828,7 +827,7 @@ #: ../finch/gntplugin.c:213 ../finch/gntplugin.c:406 ../finch/gntpounce.c:751 #: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474 #: ../pidgin/gtkrequest.c:323 msgid "Close" @@ -857,7 +856,7 @@ "A Finch nem próbálja meg újra csatlakoztatni a fiókot, amíg nem javítja a " "hibát és nem engedélyezi újra a fiókot." -#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4389 +#: ../finch/gntconn.c:138 msgid "Re-enable Account" msgstr "Fiók újraengedélyezése" @@ -1090,26 +1089,26 @@ #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:362 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2715 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:3322 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3336 ../pidgin/gtkblist.c:3338 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2710 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkblist.c:3338 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 ../pidgin/gtkblist.c:3354 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150 msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -1153,8 +1152,8 @@ msgid "Finished" msgstr "Befejeződött" -#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:396 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:347 +#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357 msgid "Transferring" msgstr "Átvitel" @@ -1203,7 +1202,7 @@ msgid "IM" msgstr "Azonnali üzenet" -#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 +#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 msgid "Invite" msgstr "Meghívás" @@ -1258,7 +1257,9 @@ #: ../finch/gntplugin.c:261 msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message." -msgstr "Nyissa meg a hibakereső ablakot és próbálkozzon újra a pontos hibaüzenet megjelenítéséhez." +msgstr "" +"Nyissa meg a hibakereső ablakot és próbálkozzon újra a pontos hibaüzenet " +"megjelenítéséhez." #: ../finch/gntplugin.c:324 msgid "Select plugin to install" @@ -1715,7 +1716,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "Beosztás" @@ -1733,42 +1734,42 @@ #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:270 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:277 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1088 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1624 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1633 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1638 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:274 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:281 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:364 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:238 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5609 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5857 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5871 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5822 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5852 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5859 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3768 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016 msgid "Message" @@ -1980,89 +1981,88 @@ msgid "Lastlog plugin." msgstr "Lastlog bővítmény." -#: ../libpurple/account.c:794 +#: ../libpurple/account.c:875 msgid "accounts" msgstr "fiókok" -#: ../libpurple/account.c:961 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 +#: ../libpurple/account.c:1050 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 msgid "Password is required to sign on." msgstr "A bejelentkezéshez jelszó szükséges." -#: ../libpurple/account.c:995 +#: ../libpurple/account.c:1084 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Adja meg a jelszót %s (%s) számára" -#: ../libpurple/account.c:1002 +#: ../libpurple/account.c:1091 msgid "Enter Password" msgstr "Adja meg a jelszót" -#: ../libpurple/account.c:1007 +#: ../libpurple/account.c:1096 msgid "Save password" msgstr "Jelszó mentése" -#: ../libpurple/account.c:1042 ../libpurple/connection.c:105 +#: ../libpurple/account.c:1131 ../libpurple/connection.c:105 #: ../libpurple/connection.c:178 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Hiányzó protokollbővítmény a következőhöz: %s" -#: ../libpurple/account.c:1044 ../libpurple/connection.c:108 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4384 +#: ../libpurple/account.c:1133 ../libpurple/connection.c:108 msgid "Connection Error" msgstr "Kapcsolódási hiba" -#: ../libpurple/account.c:1241 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:717 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667 +#: ../libpurple/account.c:1330 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1698 msgid "New passwords do not match." msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek." -#: ../libpurple/account.c:1250 +#: ../libpurple/account.c:1339 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Minden mezőt töltsön ki." -#: ../libpurple/account.c:1273 +#: ../libpurple/account.c:1362 msgid "Original password" msgstr "Eredeti jelszó" -#: ../libpurple/account.c:1280 +#: ../libpurple/account.c:1369 msgid "New password" msgstr "Új jelszó" -#: ../libpurple/account.c:1287 +#: ../libpurple/account.c:1376 msgid "New password (again)" msgstr "Új jelszó (még egyszer)" -#: ../libpurple/account.c:1293 +#: ../libpurple/account.c:1382 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "%s jelszavának megváltoztatása" -#: ../libpurple/account.c:1301 +#: ../libpurple/account.c:1390 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Adja meg a jelenlegi jelszavát és az új jelszót." -#: ../libpurple/account.c:1332 +#: ../libpurple/account.c:1421 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Felhasználó-információk megváltoztatása %s számára" -#: ../libpurple/account.c:1335 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1424 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "Felhasználói adatok beállítása" -#: ../libpurple/account.c:1806 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1028 +#: ../libpurple/account.c:1895 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:160 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321 #: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:5737 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 ../pidgin/gtkblist.c:6030 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2249,12 +2249,12 @@ msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s kilépett" -#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:277 +#: ../libpurple/connection.c:525 ../libpurple/plugin.c:277 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:371 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -2824,15 +2824,15 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5996 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6292 ../libpurple/request.h:1828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5991 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 ../libpurple/request.h:1828 #: ../libpurple/request.h:1841 ../libpurple/request.h:1854 -#: ../libpurple/request.h:1867 ../pidgin/gtkblist.c:530 +#: ../libpurple/request.h:1867 ../pidgin/gtkblist.c:546 msgid "_Cancel" msgstr "Mé_gsem" @@ -2874,10 +2874,10 @@ "befejeződésekor\n" "(csak ha nem társalog a küldővel)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" @@ -3309,7 +3309,10 @@ msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" -msgstr "\"%s\" jelenleg nem érhető el. Kívánja a további üzeneteket figyelmeztetésként menteni, majd elküldeni \"%s\" következő bejelentkezésekor?" +msgstr "" +"\"%s\" jelenleg nem érhető el. Kívánja a további üzeneteket " +"figyelmeztetésként menteni, majd elküldeni \"%s\" következő " +"bejelentkezésekor?" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" @@ -3327,7 +3330,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 @@ -3342,7 +3345,7 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 @@ -3419,7 +3422,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:739 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753 msgid "Signals Test" msgstr "Szignálok tesztelése" @@ -3427,8 +3430,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:742 -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:744 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Ellenőrzi, hogy minden szignál megfelelően működik-e." @@ -3602,50 +3605,49 @@ "információkat a http://developer.pidgin.im/wiki/Using%" "20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging oldalon találhat." -#. Send a message about the connection error -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:124 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "Nem lehetséges a bejövő azonnali üzenő kapcsolatokat figyelni\n" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:153 msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a helyi mDNS kiszolgálóval. Egyáltalán fut?" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:369 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:674 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969 msgid "First name" msgstr "Utónév" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:367 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:673 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:677 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 msgid "Last name" msgstr "Vezetéknév" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:375 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:679 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:378 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:683 msgid "AIM Account" msgstr "AIM fiók" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:682 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:686 msgid "XMPP Account" msgstr "XMPP fiók" @@ -3659,20 +3661,20 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:481 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:485 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:487 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Bonjour protokollbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:624 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:628 msgid "Purple Person" msgstr "Purple személy" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:901 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1142 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:680 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:959 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "E-mail" @@ -3688,24 +3690,24 @@ msgstr "%s bezárta a társalgást." #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:664 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:682 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:672 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:690 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Nem küldhető el az üzenet, a társalgás nem kezdhető el." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:587 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589 msgid "Cannot open socket" msgstr "Nem nyitható meg a foglalat" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:595 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599 msgid "Error setting socket options" msgstr "Hiba a foglalat tulajdonságainak beállításakor" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:619 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "Nem köthető a foglalat a porthoz" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:627 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:635 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Nem lehet figyelni a foglalatot" @@ -3731,199 +3733,196 @@ msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "Nem tölthető le a jelsor.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:294 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280 msgid "Save Buddylist..." msgstr "Partnerlista mentése..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "A partnerlistája üres, semmi nem került a fájlba." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 -msgid "Couldn't open file" -msgstr "A fájl nem nyitható meg" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:287 -#, c-format -msgid "Couldn't write buddylist to %s" -msgstr "Nem írható a partnerlista a következőre: %s" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:295 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "A partnerlista mentése sikeres!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:318 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 +#, c-format +msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" +msgstr "Nem írható %s partnerlistája a következőre: %s" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "Nem tölthető be a partnerlista" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:334 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 msgid "Load Buddylist..." msgstr "Partnerlista betöltése..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "A partnerlista betöltése sikeres!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:346 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332 msgid "Save buddylist..." msgstr "Partnerlista mentése..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:394 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "Töltse ki a regisztrációs mezőket." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389 msgid "Passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:408 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "Nem regisztrálható új fiók. Hiba történt.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:421 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" msgstr "Az új Gadu-Gadu fiók regisztrálva" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:422 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "A regisztráció sikeresen befejeződött!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:940 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781 msgid "Password (retype)" msgstr "Jelszó (megerősítés)" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786 msgid "Enter current token" msgstr "Adja meg az aktuális jelsort" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792 msgid "Current token" msgstr "Aktuális jelsor" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:512 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:513 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Új Gadu-Gadu fiók regisztrálása" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:514 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "Töltse ki az alábbi mezőket" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1065 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Város" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 msgid "Year of birth" msgstr "Születési év" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 msgid "Gender" msgstr "Nem" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 msgid "Male or female" msgstr "Férfi vagy nő" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 msgid "Male" msgstr "Férfi" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 msgid "Female" msgstr "Nő" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658 msgid "Only online" msgstr "Csak elérhetők" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:671 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:672 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Find buddies" msgstr "Partnerek keresése" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:673 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "Adja meg alább a keresési feltételt" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:711 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 msgid "Fill in the fields." msgstr "Töltse ki a mezőket." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:723 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "A jelenlegi jelszava eltér a megadottól." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "A jelszó nem változtatható meg. Hiba történt.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:746 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "A Gadu-Gadu fiók jelszavának megváltoztatása" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:747 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771 msgid "Current password" msgstr "Jelenlegi jelszó" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " msgstr "Adja meg a jelenlegi jelszavát és az új jelszót az UIM-hez: " -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:809 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "A Gadu-Gadu jelszó megváltoztatása" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:887 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "Válasszon egy csevegést a következő partnerhez: %s" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:890 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:891 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882 msgid "Add to chat..." msgstr "Felvétel csevegéshez..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5659 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3322 ../pidgin/gtkblist.c:3660 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3110 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3338 ../pidgin/gtkblist.c:3676 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 msgid "Offline" msgstr "Kilépett" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1022 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 @@ -3931,9 +3930,9 @@ #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103 ../libpurple/status.c:155 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3112 ../libpurple/status.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 msgid "Available" msgstr "Elérhető" @@ -3941,146 +3940,146 @@ #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1025 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:537 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4562 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5687 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 ../libpurple/status.c:158 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3738 ../libpurple/status.c:158 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2040 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 #, c-format msgid "Away" msgstr "Távol" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709 msgid "UIN" msgstr "UIN" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1057 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Utónév" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1070 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1140 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131 msgid "Birth Year" msgstr "Születési év" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3921 msgid "Unable to display the search results." msgstr "A keresés eredményei nem jeleníthetők meg." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "Gadu-Gadu nyilvános címtár" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174 msgid "Search results" msgstr "Keresési eredmények" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1226 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217 msgid "No matching users found" msgstr "Nem találhatók megfelelő felhasználók" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1227 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "Nincsenek a keresési feltételnek megfelelő felhasználók." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1321 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469 msgid "Unable to read socket" msgstr "A foglalatot nem lehet olvasni" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1406 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "A partnerlista letöltve" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "A partnerlistája letöltve a kiszolgálóról." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "A partnerlista feltöltve" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "A partnerlista tárolva a kiszolgálón." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1520 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1726 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725 msgid "Connection failed." msgstr "A kapcsolódás meghiúsult." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 msgid "Blocked" msgstr "Tiltott" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652 msgid "Add to chat" msgstr "Felvétel csevegéshez" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 msgid "Unblock" msgstr "Tiltás feloldása" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1668 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 msgid "Block" msgstr "Tiltás" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682 msgid "Chat _name:" msgstr "Csevegés _neve:" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933 msgid "Chat error" msgstr "Csevegéshiba" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934 msgid "This chat name is already in use" msgstr "Ez a csevegésnév már használatban van" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2018 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019 msgid "Not connected to the server." msgstr "Nincs kapcsolat a kiszolgálóval." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042 msgid "Find buddies..." msgstr "Partnerek keresése..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2047 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048 msgid "Change password..." msgstr "Jelszó megváltoztatása..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2053 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "Partnerlista feltöltése a kiszolgálóra" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2057 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "Partnerlista letöltése a kiszolgálóról" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2061 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "Partnerlista törlése a kiszolgálóról" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2065 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Partnerlista mentése fájlba..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2069 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Partnerlista betöltése fájlból..." @@ -4095,21 +4094,21 @@ #. id #. name #. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2173 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Gadu-Gadu protokollbővítmény" #. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175 msgid "Polish popular IM" msgstr "Népszerű lengyel azonnali üzenő" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Gadu-Gadu felhasználó" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1768 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1569 #, c-format msgid "Unknown command: %s" @@ -4117,7 +4116,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1277 #, c-format msgid "current topic is: %s" @@ -4125,7 +4124,7 @@ #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1281 msgid "No topic is set" msgstr "Nincs beállítva téma" @@ -4160,82 +4159,79 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "MOTD a következőhöz: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:654 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2378 msgid "Server has disconnected" msgstr "A kiszolgáló bontotta a kapcsolatot" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:253 msgid "View MOTD" msgstr "MOTD megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:265 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "Cs_atorna:" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:271 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:527 msgid "_Password:" msgstr "_Jelszó:" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:304 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "Az IRC becenevek nem tartalmazhatnak szóközt" #. 1. connect to server #. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:394 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:345 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:335 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:637 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Az SSL támogatás nem érhető el" -#. TODO: try other ports if in auto mode, then save -#. * working port and try that first next time. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:465 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:348 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1803 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Nem sikerült létrehozni a foglalatot" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:430 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:649 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372 msgid "Read error" msgstr "Olvasási hiba" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:790 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:793 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 @@ -4252,56 +4248,56 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:931 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC protokollbővítmény" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:932 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Az IRC protokollbővítmény, amely kevésbé rossz" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2333 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2183 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6726 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:957 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2335 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6721 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2061 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2083 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Kiszolgáló" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2338 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2188 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6729 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5733 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2049 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6724 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "Port" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:963 msgid "Encodings" msgstr "Kódolások" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:966 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1136 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 @@ -4311,8 +4307,8 @@ msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1140 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:969 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 msgid "Real name" msgstr "Valódi név" @@ -4321,7 +4317,7 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 msgid "Use SSL" msgstr "SSL használata" @@ -4352,7 +4348,7 @@ msgstr " (azonosítva)" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3715 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" @@ -4635,7 +4631,7 @@ msgstr "names [csatorna]: Kilistázza a csatornán jelenlévő felhasználókat." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2282 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <új becenév>: Megváltoztatja a becenevét." @@ -4762,17 +4758,17 @@ msgid "CTCP PING reply" msgstr "CTCP PING válasz" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:632 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:633 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:640 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "Kapcsolat bontva." #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:698 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901 msgid "Unknown Error" msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -4785,18 +4781,18 @@ msgid "execute" msgstr "végrehajtás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" "A kiszolgáló megköveteli a TLS/SSL használatát a bejelentkezéshez, de ezek " "támogatása nem található." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "A kiszolgáló szöveges hitelesítést követel meg egy nem titkosított csatornán" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:518 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -4805,33 +4801,32 @@ "%s szöveges hitelesítést követel meg egy nem titkosított csatornán. " "Engedélyezi ezt és folytatja a hitelesítést?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:520 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:615 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Egyszerű szöveges hitelesítés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:627 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "A kiszolgáló nem használ egyetlen támogatott hitelesítési eljárást sem" -#. This should never happen! -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:472 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:795 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:944 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:993 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 msgid "Invalid response from server." msgstr "Érvénytelen válasz a kiszolgálótól." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:616 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -4839,18 +4834,18 @@ "Ez a kiszolgáló szöveges hitelesítést követel meg egy nem titkosított " "csatornán. Engedélyezi ezt és folytatja a hitelesítést?" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:818 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:843 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Érvénytelen hívás a kiszolgálótól" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 msgid "SASL error" msgstr "SASL hiba" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4129 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" @@ -4869,7 +4864,7 @@ msgstr "Keresztnév" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -4900,7 +4895,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Country" msgstr "Ország" @@ -4928,16 +4923,16 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 msgid "Birthday" msgstr "Születésnap" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3350 #: ../pidgin/gtkprefs.c:740 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -5059,7 +5054,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277 msgid "File Transfer" msgstr "Fájlátvitel" @@ -5225,7 +5220,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916 msgid "Capabilities" msgstr "Képességek" @@ -5236,11 +5231,11 @@ msgstr "Erőforrás" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" @@ -5251,9 +5246,9 @@ msgstr "Középső név" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 @@ -5305,7 +5300,7 @@ msgstr "Kijelentkezés" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1551 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 msgid "Chatty" msgstr "Beszédes" @@ -5314,10 +5309,10 @@ msgstr "Nem vagyok a gépnél" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5858 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339 #, c-format msgid "Do Not Disturb" msgstr "Ne zavarjanak" @@ -5328,7 +5323,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3726 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" @@ -5365,9 +5360,9 @@ msgstr "Töltsön ki legalább egy mezőt a megfelelő XMPP felhasználók kereséséhez." #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733 msgid "E-Mail Address" msgstr "E-mail cím" @@ -5383,7 +5378,7 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" @@ -5406,7 +5401,7 @@ msgstr "Keresés a címtárban" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 msgid "_Room:" msgstr "Sz_oba:" @@ -5497,29 +5492,25 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "Szobák keresése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 -msgid "Error initializing session" -msgstr "Hiba a folyamat inicializálásánál" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "Titkosítást igényel, de az nem áll rendelkezésre ezen a kiszolgálón." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354 msgid "Write error" msgstr "Írási hiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:424 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:463 msgid "Read Error" msgstr "Olvasási hiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:500 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2562 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -5528,193 +5519,193 @@ "Nem hozható létre kapcsolat a következő kiszolgálóval:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:550 msgid "Unable to create socket" msgstr "Nem lehet létrehozni foglalatot" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1092 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "Érvénytelen XMPP azonosító" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:605 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "Érvénytelen XMPP azonosító. A tartományt be kell állítani." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:683 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "%s@%s regisztrációja sikeres" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:689 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "A regisztráció sikeres a következőre: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:691 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 msgid "Registration Successful" msgstr "A regisztráció sikeres" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 msgid "Registration Failed" msgstr "A regisztráció sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "A regisztráció sikeresen megszüntetve a következőn: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722 msgid "Unregistration Successful" msgstr "A regisztráció megszüntetése sikeres" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731 msgid "Unregistration Failed" msgstr "A regisztráció megszüntetése sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:891 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:892 msgid "Already Registered" msgstr "Már regisztrálva van" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813 msgid "State" msgstr "Állam" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 msgid "Postal code" msgstr "Irányítószám" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:903 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009 msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014 msgid "Unregister" msgstr "Regisztráció megszüntetése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1021 msgid "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "Adja meg a következő információkat a regisztrált fiók módosításához." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "Adja meg a következő információkat az új fiók regisztrálásához." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1033 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Új XMPP fiók regisztrálása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043 msgid "Register" msgstr "Regisztráció" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "A következőn regisztrált fiók módosítása: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "Új fiók regisztrálása a következőn: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043 msgid "Change Registration" msgstr "Regisztráció módosítása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152 msgid "Error unregistering account" msgstr "Hiba a fiók regisztrációjának megszüntetése közben" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1158 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "A fiók regisztrációja sikeresen megszüntetve" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315 msgid "Initializing Stream" msgstr "Folyam inicializálása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS inicializálása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:400 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:351 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361 msgid "Authenticating" msgstr "Hitelesítés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "A folyam újrainicializálása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1843 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1923 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1427 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5652 msgid "Not Authorized" msgstr "Nem engedélyezett" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475 msgid "Both" msgstr "Mindkettő" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477 msgid "From (To pending)" msgstr "Feladó (Címzett függőben)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479 msgid "From" msgstr "Feladó" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482 msgid "To" msgstr "Címzett" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484 msgid "None (To pending)" msgstr "Senki (Címzett függőben)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1455 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1458 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489 msgid "Subscription" msgstr "Feliratkozás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1468 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 @@ -5723,402 +5714,402 @@ msgid "Mood" msgstr "Hangulat" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 msgid "Current media" msgstr "Aktuális adathordozó" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 msgid "Mood Text" msgstr "Hangulatszöveg" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 msgid "Allow Buzz" msgstr "Csörgetés engedélyezése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648 msgid "Tune Artist" msgstr "Dal előadója" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 msgid "Tune Title" msgstr "Dal címe" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650 msgid "Tune Album" msgstr "Dal albuma" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651 msgid "Tune Genre" msgstr "Dal műfaja" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652 msgid "Tune Comment" msgstr "Dal megjegyzése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653 msgid "Tune Track" msgstr "Dal sorszáma" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654 msgid "Tune Time" msgstr "Dal időtartama" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 msgid "Tune Year" msgstr "Dal kiadási éve" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 msgid "Tune URL" msgstr "Dal URL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672 msgid "Password Changed" msgstr "Jelszó megváltoztatva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673 msgid "Your password has been changed." msgstr "A jelszava meg lett változtatva." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 msgid "Error changing password" msgstr "Hiba a jelszó megváltoztatásakor" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó (még egyszer)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1712 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1743 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744 msgid "Change XMPP Password" msgstr "XMPP jelszó megváltoztatása" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744 msgid "Please enter your new password" msgstr "Adja meg az új jelszavát" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6443 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007 msgid "Set User Info..." msgstr "Felhasználói információk beállítása..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1732 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6454 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1763 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003 msgid "Change Password..." msgstr "Jelszó megváltoztatása..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768 msgid "Search for Users..." msgstr "Felhasználók keresése..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 msgid "Bad Request" msgstr "Hibás kérés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 msgid "Conflict" msgstr "Ütközés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1827 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "A szolgáltatás nincs megvalósítva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 msgid "Forbidden" msgstr "Tiltva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1831 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 msgid "Gone" msgstr "Elment" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1833 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950 msgid "Internal Server Error" msgstr "Belső kiszolgálóhiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871 msgid "Item Not Found" msgstr "Az elem nem található" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Rosszul formázott XMPP azonosító" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1839 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 msgid "Not Acceptable" msgstr "Nem fogadható el" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 msgid "Not Allowed" msgstr "Nem engedélyezett" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 msgid "Payment Required" msgstr "Fizetés szükséges" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "A címzett nem érhető el" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 msgid "Registration Required" msgstr "Regisztráció szükséges" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "A távoli kiszolgáló nem található" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1891 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Időtúllépés a távoli kiszolgálón" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1893 msgid "Server Overloaded" msgstr "A kiszolgáló túl van terhelve" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1895 msgid "Service Unavailable" msgstr "A szolgáltatás nem érhető el" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 msgid "Subscription Required" msgstr "Feliratkozás szükséges" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899 msgid "Unexpected Request" msgstr "Váratlan kérés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Hitelesítés megszakítva" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Hibás kódolás a hitelesítésben" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 msgid "Invalid authzid" msgstr "Érvénytelen authzid" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1878 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Érvénytelen hitelesítési eljárás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "A hitelesítési eljárás túl gyenge" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Átmeneti hitelesítési hiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 msgid "Authentication Failure" msgstr "Hitelesítési hiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 msgid "Bad Format" msgstr "Rossz formátum" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Rossz névtér-előtag" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 msgid "Resource Conflict" msgstr "Erőforrás-ütközés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1905 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:344 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 msgid "Connection Timeout" msgstr "Időtúllépés miatt a kapcsolat megszakadt" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944 msgid "Host Gone" msgstr "A gép eltűnt" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1946 msgid "Host Unknown" msgstr "Ismeretlen gép" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948 msgid "Improper Addressing" msgstr "Hiányos címzés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952 msgid "Invalid ID" msgstr "Érvénytelen azonosító" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1917 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Érvénytelen névtér" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1919 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956 msgid "Invalid XML" msgstr "Érvénytelen XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1921 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Nem illeszkedő gépek" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962 msgid "Policy Violation" msgstr "Szabályok megsértése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Távoli kapcsolat sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966 msgid "Resource Constraint" msgstr "Erőforrás-megszorítás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 msgid "Restricted XML" msgstr "Korlátozott XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1970 msgid "See Other Host" msgstr "Lásd a másik gépet" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972 msgid "System Shutdown" msgstr "Rendszerleállítás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974 msgid "Undefined Condition" msgstr "Meghatározatlan feltétel" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Nem támogatott kódolás" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "Nem támogatott Stanza típus" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980 msgid "Unsupported Version" msgstr "Nem támogatott verzió" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "Nem megfelelően formázott XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984 msgid "Stream Error" msgstr "Folyamhiba" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2030 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2069 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Nem lehet kitiltani %s felhasználót" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2050 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "Ismeretlen kapcsolat: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2055 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2094 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "%s felhasználó kapcsolata nem állítható be a következőre: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2074 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2113 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Ismeretlen szerep: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2079 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "A(z) \"%s\" szerep nem állítható be a következő felhasználónak: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2132 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Nem lehet kirúgni %s felhasználót" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2163 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "%s felhasználó nem pingelhető" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2192 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2220 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel nem érhető el információ %s felhasználóról." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2187 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2226 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel %s felhasználó kiléphetett." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2218 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 #, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel %s felhasználó nem támogatja azt." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2279 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4130 msgid "Buzz" msgstr "Csörgetés" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2241 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2280 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "%s megcsörgette!" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2242 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2281 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4132 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "%s csörgetése..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2274 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Csevegőszoba beállítása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Csevegőszoba beállítása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2287 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [szoba]: A szoba elhagyása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2292 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Regisztráció csevegőszobánál." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [új téma]: A téma megtekintése vagy megváltoztatása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." msgstr "ban <felhasználó> [szoba]: Felhasználó kitiltása a szobából." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2349 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." @@ -6126,7 +6117,7 @@ "affiliate <felhasználó> <owner|admin|member|outcast|none>: Egy " "felhasználó a szobával fennálló kapcsolatának beállítása." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." @@ -6134,32 +6125,32 @@ "role <felhasználó> <moderator|participant|visitor|none>: " "Beállítja a felhasználó szerepét a szobában." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <felhasználó> [üzenet]: Felhasználó meghívása a szobába." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2328 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <szoba> [kiszolgáló]: Csatlakozás csevegéshez a megadott " "kiszolgálón." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2334 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <felhasználó> [szoba]: Felhasználó kirúgása a szobából." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378 msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <felhasználó> <üzenet>: Magánüzenet küldése másik " "felhasználónak." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "ping <azonosító>:\tFelhasználó/összetevő/kiszolgáló pingelése" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4156 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: Felhasználó megcsörgetése figyelemfelhívási céllal" @@ -6196,8 +6187,8 @@ msgstr "Egyszerű szöveges hitelesítés engedélyezése nem titkosított folyamokon" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2067 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3305 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2089 msgid "Connect port" msgstr "Kapcsolódási port" @@ -6205,8 +6196,8 @@ #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2045 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3302 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1860 ../pidgin/gtkaccount.c:840 msgid "Connect server" msgstr "Kapcsolatkiszolgáló" @@ -6245,7 +6236,7 @@ msgid " (Code %s)" msgstr " (%s kód)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198 msgid "XML Parse error" msgstr "XML elemzési hiba" @@ -6689,8 +6680,8 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1383 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393 #, c-format @@ -6812,34 +6803,34 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 msgid "Be Right Back" msgstr "Rögtön jövök" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 msgid "Busy" msgstr "Elfoglalt vagyok" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 msgid "On the Phone" msgstr "Telefonálok" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 msgid "Out to Lunch" msgstr "Ebédelni mentem" @@ -6884,297 +6875,297 @@ msgstr "Küldés mobiltelefonra" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Csevegés ke_zdeményezése" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:730 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "Az MSN használatához SSL támogatás szükséges. Telepítsen egy támogatott SSL " "könyvtárat." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:877 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:758 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Nem sikerült a kiszolgálóhoz kapcsolódni." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2004 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1856 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Hiba a profil letöltése közben" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1579 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 msgid "Age" msgstr "Kor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 msgid "Occupation" msgstr "Foglalkozás" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1940 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1947 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1594 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1786 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1792 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobbik és érdeklődési kör" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1868 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1874 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1881 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1896 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1720 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1726 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1741 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1748 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751 msgid "A Little About Me" msgstr "Magamról röviden" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620 msgid "Social" msgstr "Társadalmi" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 msgid "Marital Status" msgstr "Családi állapot" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623 msgid "Interests" msgstr "Érdeklődési kör" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624 msgid "Pets" msgstr "Állatok" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625 msgid "Hometown" msgstr "Szülőváros" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626 msgid "Places Lived" msgstr "Lakóhelyek" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627 msgid "Fashion" msgstr "Divat" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628 msgid "Humor" msgstr "Humor" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629 msgid "Music" msgstr "Zene" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1956 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1962 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1808 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 msgid "Favorite Quote" msgstr "Kedvenc idézet" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647 msgid "Contact Info" msgstr "Kapcsolatinformációk" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1645 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648 msgid "Personal" msgstr "Személyes" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651 msgid "Significant Other" msgstr "Társ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1649 -msgid "Home Phone" -msgstr "Otthoni telefon" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "2. otthoni telefon" - #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808 -msgid "Home Address" -msgstr "Otthoni cím" +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652 +msgid "Home Phone" +msgstr "Otthoni telefon" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "2. otthoni telefon" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 +msgid "Home Address" +msgstr "Otthoni cím" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655 msgid "Personal Mobile" msgstr "Személyes mobil" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656 msgid "Home Fax" msgstr "Otthoni fax" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Saját e-mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 msgid "Personal IM" msgstr "Saját azonnali üzenő" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660 msgid "Anniversary" msgstr "Évforduló" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1673 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676 msgid "Work" msgstr "Munka" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1675 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Beosztás" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824 msgid "Company" msgstr "Cég" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 -msgid "Department" -msgstr "Részleg" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678 -msgid "Profession" -msgstr "Foglalkozás" - #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679 -msgid "Work Phone" -msgstr "Munkahelyi telefon" +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 +msgid "Department" +msgstr "Részleg" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680 -msgid "Work Phone 2" -msgstr "2. munkahelyi telefon" +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681 +msgid "Profession" +msgstr "Foglalkozás" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 -msgid "Work Address" -msgstr "Munkahelyi cím" +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682 +msgid "Work Phone" +msgstr "Munkahelyi telefon" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682 -msgid "Work Mobile" -msgstr "Munkahelyi mobil" +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683 +msgid "Work Phone 2" +msgstr "2. munkahelyi telefon" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 +msgid "Work Address" +msgstr "Munkahelyi cím" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685 +msgid "Work Mobile" +msgstr "Munkahelyi mobil" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686 msgid "Work Pager" msgstr "Munkahelyi személyhívó" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 msgid "Work Fax" msgstr "Munkahelyi fax" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685 -msgid "Work E-Mail" -msgstr "Munkahelyi e-mail" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686 -msgid "Work IM" -msgstr "Munkahelyi azonnali üzenő" - #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 +msgid "Work E-Mail" +msgstr "Munkahelyi e-mail" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 +msgid "Work IM" +msgstr "Munkahelyi azonnali üzenő" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 msgid "Start Date" msgstr "Kezdés dátuma" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1918 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1925 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1757 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1763 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780 msgid "Favorite Things" msgstr "Kedvenc dolgok" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825 msgid "Last Updated" msgstr "Utoljára frissítve" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1981 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Honlap" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1857 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "A felhasználó nem hozott létre nyilvános profilt." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -7184,8 +7175,8 @@ "felhasználó nem létezik, vagy azt, hogy bár létezik, még nem hozott létre " "nyilvános profilt." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2010 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1862 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." @@ -7193,8 +7184,8 @@ "Nem találhatók információk a felhasználó profiljában. A felhasználó " "valószínűleg nem létezik." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2018 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 msgid "Profile URL" msgstr "Profil URL-je" @@ -7209,27 +7200,27 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2305 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "Windows Live Messenger protokollbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2342 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2192 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195 msgid "Use HTTP Method" msgstr "HTTP eljárás használata" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200 msgid "HTTP Method Server" msgstr "HTTP eljáráskiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205 msgid "Show custom smileys" msgstr "Egyéni hangulatjelek megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2360 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2210 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: felhasználó megbökése figyelemfelhívási céllal" @@ -7242,7 +7233,9 @@ msgid "" "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " "response" -msgstr "Windows Live azonosító hitelesítése: nem található hitelesítési jelsor a kiszolgáló válaszában" +msgstr "" +"Windows Live azonosító hitelesítése: nem található hitelesítési jelsor a " +"kiszolgáló válaszában" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172 msgid "Windows Live ID authentication Failed" @@ -7256,10 +7249,10 @@ #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:379 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:532 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340 msgid "Unknown error." msgstr "Ismeretlen hiba." @@ -7280,7 +7273,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba (%d)" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4426 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471 msgid "Unable to add user" msgstr "Nem vehető fel a felhasználó" @@ -7400,72 +7393,72 @@ "Kapcsolódási hiba a(z) %s kiszolgálótól:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:299 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "A protokollt nem támogatja a kiszolgáló." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:303 -msgid "Error parsing HTTP." -msgstr "Hiba a HTTP feldolgozása közben." - #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 +msgid "Error parsing HTTP." +msgstr "Hiba a HTTP feldolgozása közben." + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Bejelentkezett egy másik helyről." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" -"Az MSN kiszolgálók átmenetileg nem érhetők el. Kérem várjon és próbálja " -"újra később." - -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:315 +"Az MSN kiszolgálók átmenetileg nem érhetők el. Kérem várjon és próbálja újra " +"később." + +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Az MSN kiszolgálók átmenetileg leállnak." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:320 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Nem sikerült a hitelesítés: %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:374 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:325 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334 msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Az Ön MSN partnerlistája átmenetileg nem érhető el. Kérem várjon és próbálja " "újra később." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:395 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:346 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:348 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358 msgid "Handshaking" msgstr "Kézfogás" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:398 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359 msgid "Starting authentication" msgstr "Hitelesítés megkezdése" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:399 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:350 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 msgid "Getting cookie" msgstr "Süti letöltése" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:401 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362 msgid "Sending cookie" msgstr "Süti küldése" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:353 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Partnerlista fogadása" @@ -7569,8 +7562,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2156 -#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2158 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "MSN protokollbővítmény" @@ -7601,23 +7594,23 @@ #. Notify an error message also, because this is important! #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1820 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "MySpaceIM hiba" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352 msgid "Reading challenge" msgstr "Hívás olvasása" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "Váratlan híváshossz a kiszolgálótól" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364 msgid "Logging in" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1296 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" @@ -7625,44 +7618,44 @@ "belül)" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339 msgid "New mail messages" msgstr "Új levelek" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1336 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1340 msgid "New blog comments" msgstr "Új bloghozzászólások" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1337 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1341 msgid "New profile comments" msgstr "Új profilhozzászólások" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1338 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1342 msgid "New friend requests!" msgstr "Új barátkérések!" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1343 msgid "New picture comments" msgstr "Új képhozzászólások" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 msgid "Connected" msgstr "Kapcsolódva" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1561 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1563 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1568 msgid "No username set" msgstr "Nincs beállítva felhasználónév" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1566 msgid "" "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." "username and choose a username and try to login again." @@ -7671,72 +7664,71 @@ "felhasználónév oldalt és válasszon egy felhasználónevet, majd próbáljon meg " "újra bejelentkezni." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "Protokollhiba, %d. kód: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024 msgid "Failed to add buddy" msgstr "A partner felvétele sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "az \"addbuddy\" parancs sikertelen." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261 msgid "persist command failed" msgstr "A tárolás parancs sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2129 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "Nincs ilyen felhasználó: %s" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2130 msgid "User lookup" msgstr "Felhasználókeresés" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "A partner eltávolítása sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "a \"delbuddy parancs sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283 msgid "blocklist command failed" msgstr "a blocklist parancs sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331 msgid "Invalid input condition" msgstr "Érvénytelen bemeneti feltétel" -#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2351 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2388 msgid "Read buffer full" msgstr "Az olvasási puffer megtelt" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2430 msgid "Unparseable message" msgstr "Értelmezhetetlen üzenet" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2499 #, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s (%d)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2670 msgid "IM Friends" msgstr "IM barátok" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2769 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " @@ -7745,57 +7737,57 @@ "%d partner került felvételre vagy frissítésre a kiszolgálóról (beleértve a " "kiszolgálóoldali listán már jelen lévő partnereket)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2770 msgid "Add contacts from server" msgstr "Kapcsolatok felvétele a kiszolgálóról." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2822 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2887 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "Barátok felvétele a MySpace.com-ról" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2823 msgid "Importing friends failed" msgstr "A barátok importálása sikertelen" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2879 msgid "Find people..." msgstr "Emberek keresése..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2882 msgid "Change IM name..." msgstr "IM név megváltoztatása..." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3184 msgid "myim URL handler" msgstr "myim URL kezelő" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "Nem található megfelelő MySpaceIM fiók ezen myim URL megnyitásához." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3186 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "Engedélyezze a megfelelő MySpaceIM fiókot és próbálkozzon újra." -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3309 msgid "Show display name in status text" msgstr "A megjelenő név megjelenítése az állapotszövegben" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3312 msgid "Show headline in status text" msgstr "Fejléc megjelenítése az állapotszövegben" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3317 msgid "Send emoticons" msgstr "Hangulatjelek küldése" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3322 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "Képernyőfelbontás (pont/hüvelyk)" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3325 msgid "Base font size (points)" msgstr "Alap betűkészletméret (pont)" @@ -7806,7 +7798,7 @@ msgstr "Felhasználó" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974 msgid "Profile" msgstr "Profil" @@ -8129,43 +8121,43 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "A bejelentkezés sikertelen (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "Az üzenetet nem lehet elküldeni. A felhasználó részletei nem kérhetőek le (%" "s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Nem lehet \"%s\"-t felvenni az Ön partnerlistájára (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Nem lehet meghívni a felhasználót (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "Az üzenetet nem lehet elküldeni a következőnek: %s. Nem sikerült létrehozni " "a konferenciát (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni. Nem sikerült létrehozni a konferenciát (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -8174,7 +8166,7 @@ "Nem lehet %s felhasználót a(z) %s mappába mozgatni a kiszolgálóoldali " "listán. Hiba a mappa létrehozása közben (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -8183,62 +8175,62 @@ "Nem lehet %s felhasználót felvenni a partnerlistára. Hiba a mappa " "létrehozása közben a kiszolgálóoldali listában (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Nem sikerült %s felhasználó részleteit lekérni (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Nem lehet a felhasználót felvenni a magánszféra-listára (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Nem lehet %s felhasználót felvenni a tiltólistára (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Nem lehet %s felhasználót felvenni az engedélyezési listára (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "Nem lehet %s felhasználót eltávolítani a magánszféra-listáról (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "Nem lehet megváltoztatni a kiszolgálóoldali magánszféra-beállításokat (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Nem lehet konferenciát létrehozni (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Hiba a kiszolgálóval végzett kommunikációban, a kapcsolat lezárása." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485 msgid "Telephone Number" msgstr "Telefonszám" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491 msgid "Personal Title" msgstr "Saját cím" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495 msgid "Mailstop" msgstr "Postacím" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4123 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168 msgid "User ID" msgstr "Felhasználóazonosító" @@ -8248,41 +8240,37 @@ #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524 msgid "Full name" msgstr "Teljes név" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "GroupWise konferencia %d" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670 -msgid "Unable to make SSL connection to server." -msgstr "Nem lehet SSL kapcsolatot létrehozni a kiszolgálóhoz." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729 msgid "Authenticating..." msgstr "Hitelesítés..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Nem lehet a kiszolgálóhoz kapcsolódni." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746 msgid "Waiting for response..." msgstr "Várakozás válaszra..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s meghívva erre a társalgásra." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Meghívás társalgásra" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -8293,24 +8281,20 @@ "\n" "Elküldve: %s" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Szeretne csatlakozni a társalgáshoz?" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Ki lett jelentkeztetve, mivel bejelentkezett egy másik munkaállomásról." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084 #, c-format msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "Úgy tűnik, %s kilépett, és nem kapta meg az utoljára küldött üzenetet." -#. TODO: Would be nice to prompt if not set! -#. * purple_request_fields_with_hint(gc, _("Server Address"),...); -#. -#. ...but for now just error out with a nice message. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -8318,11 +8302,11 @@ "Nem lehet kapcsolódni a kiszolgálóhoz. Kérem adja meg a kiszolgáló címét, " "amelyikhez kapcsolódni szeretne." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Hiba: az SSL támogatás nincs telepítve." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521 #, c-format msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Ez a konferencia le lett zárva. További üzenetek már nem küldhetőek." @@ -8337,31 +8321,31 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Novell GroupWise Messenger protokollbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562 msgid "Server address" msgstr "Kiszolgáló címe" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566 msgid "Server port" msgstr "Kiszolgáló portja" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:584 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2473 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2641 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584 #: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238 #: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466 msgid "Server closed the connection." msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot." -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632 ../libpurple/proxy.c:596 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 ../libpurple/proxy.c:596 #: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250 #: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478 #, c-format @@ -8372,7 +8356,7 @@ "Elveszett a kapcsolat a kiszolgálóhoz:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 #: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263 #: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434 #: ../libpurple/proxy.c:1491 @@ -8410,7 +8394,7 @@ msgstr "ICQ protokollbővítmény" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" @@ -8572,8 +8556,8 @@ "kódolást használnak, vagy %s hibás klienst használ.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2391 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2421 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2392 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2422 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "Partnerikon" @@ -8587,15 +8571,15 @@ msgstr "AIM közvetlen azonnali üzenetek" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:899 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 msgid "Chat" msgstr "Csevegés" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6060 msgid "Get File" msgstr "Fájl letöltése" @@ -8668,19 +8652,19 @@ msgstr "Fényképezőgép" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5835 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830 #, c-format msgid "Free For Chat" msgstr "Ráérek csevegni" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865 #, c-format msgid "Not Available" msgstr "Nem érhető el" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851 #, c-format msgid "Occupied" msgstr "Elfoglalt" @@ -8690,9 +8674,9 @@ msgid "Web Aware" msgstr "A weben" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 ../libpurple/status.c:157 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3106 ../libpurple/status.c:157 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 #, c-format msgid "Invisible" @@ -8704,13 +8688,13 @@ msgstr "Elérhető" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1156 msgid "IP Address" msgstr "IP cím" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 msgid "Warning Level" msgstr "Figyelmeztetési szint" @@ -8761,29 +8745,33 @@ "betűvel kell kezdődniük és betűket, számokat, szóközöket, vagy csak számokat " "tartalmazhatnak." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107 +#. Unregistered screen name +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1347 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2108 msgid "Invalid screen name." msgstr "Érvénytelen felhasználónév." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1108 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2130 msgid "Incorrect password." msgstr "Helytelen jelszó." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360 +#. Suspended account +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "A fiókja jelenleg fel van függesztve." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Az AOL azonnali üzenő szolgáltatás átmenetileg nem érhető el." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 +#. screen name connecting too frequently +#. IP address connecting too frequently +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -8791,30 +8779,31 @@ "Ön túl gyakran jelentkezik ki/be. Várjon tíz percet és próbálja meg újra. Ha " "tovább folytatja, még többet kell majd várnia." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374 +#. client too old +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "A használt kliensprogram verziója túl régi. Kérem töltse le a frissítést a " "következő helyről: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1413 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1407 msgid "Could Not Connect" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411 msgid "Received authorization" msgstr "A hitelesítés fogadva" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "A megadott SecurID kulcs érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447 msgid "Enter SecurID" msgstr "Adja meg a SecurID-t" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Írja be a hatjegyű számot a digitális képernyőről." @@ -8828,17 +8817,17 @@ #. * #. * @deprecated Please use purple_request_ok_cancel_with_hint instead. #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221 ../libpurple/request.h:1828 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1828 #: ../libpurple/request.h:1841 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -8847,55 +8836,55 @@ "Hamarosan megszakad a kapcsolat. A helyreállításig használja a TOC-ot. " "Frissítésekért keresse fel a következő címet: %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1540 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Nem kérhető le érvényes AIM belépő hash." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "" "Hamarosan megszakad a kapcsolat. Frissítésekért keresse fel a következő " "címet: %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Nem kérhető le érvényes belépő hash." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1653 msgid "Password sent" msgstr "Jelszó elküldve" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1714 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1709 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "A kapcsolat nem inicializálható" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2205 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "Kérem engedélyezze, hogy felvehessem a partnereim közé." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Engedélyezést kérő üzenet:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241 msgid "Please authorize me!" msgstr "Kérem engedélyezze, hogy felvegyem!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 msgid "No reason given." msgstr "Nincs ok megadva." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Engedélyezést elutasító üzenet:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8906,17 +8895,17 @@ "következő indoklással:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "ICQ engedélyezés elutasítva." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "%u felhasználó elfogadta a kérését, így felveheti őt a partnerlistájára." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2438 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8929,7 +8918,7 @@ "Feladó: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2446 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8942,7 +8931,7 @@ "Feladó: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2454 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -8955,31 +8944,31 @@ "Az üzenet:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "%u ICQ felhasználó küldött Önnek egy partnert: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Fel kívánja venni ezt a partnert a listájára?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 msgid "_Add" msgstr "Hozzá_adás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482 msgid "_Decline" msgstr "_Elutasítás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2606 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert az érvénytelen volt." msgstr[1] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert az érvénytelen volt." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2620 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2615 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." @@ -8989,7 +8978,7 @@ # #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1605 # #, c-format # msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2629 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2624 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." @@ -9000,7 +8989,7 @@ "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert túllépte a küldés " "gyakoriságának a korlátját." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2638 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2633 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." @@ -9011,7 +9000,7 @@ "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert a feladó túl " "rosszindulatú volt." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2642 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." @@ -9022,7 +9011,7 @@ "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, mert Ön túl rosszindulatú " "volt." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2651 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -9030,47 +9019,47 @@ msgstr[1] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következőtől: %s, ismeretlen okból." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni: %s" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2816 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875 msgid "Unknown reason." msgstr "Ismeretlen ok." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2814 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2809 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni a következőnek: %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "A felhasználó információi nem érhetőek el: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 msgid "Online Since" msgstr "Kapcsolódva ezóta" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 msgid "Member Since" msgstr "Tagság kezdete" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2951 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2946 msgid "Available Message" msgstr "Elérhetőségi üzenet" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3054 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Az AIM kapcsolata megszakadhatott." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3247 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3242 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -9078,7 +9067,7 @@ "[Nem lehet megjeleníteni az üzenetet ettől a felhasználótól, mert az " "érvénytelen karaktereket tartalmazott.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3406 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -9086,83 +9075,83 @@ "Az utolsó művelet nem hajtható végre, mert a túllépte a sebességkorlátot. " "Kérem várjon 10 másodpercet és próbálja meg újra." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3494 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3489 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Kilépett a(z) %s csevegőszobából." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Mobiltelefon" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769 msgid "Personal Web Page" msgstr "Saját weboldal" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "További információ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 msgid "Zip Code" msgstr "Irányítószám" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825 msgid "Division" msgstr "Részleg" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828 msgid "Web Page" msgstr "Weboldal" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831 msgid "Work Information" msgstr "Munkahelyi adatok" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3887 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Felbukkanó üzenet" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3927 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "A következő felhasználónév a következőhöz van rendelve: %s" msgstr[1] "A következő felhasználónevek a következőhöz vannak rendelve: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932 msgid "Screen name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3963 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Nem található eredmény a(z) %s e-mail címre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Kapnia kell egy %s jóváhagyását kérő levelet." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Fiókjóváhagyás megkérve" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012 #, c-format msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Hiba a fiók információinak megváltoztatása közben" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4015 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -9171,14 +9160,14 @@ "Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mert a kért " "felhasználónév eltér az eredetitől." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mivel az " "érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4021 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -9187,7 +9176,7 @@ "Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mert a kért " "felhasználónév túl hosszú." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -9196,7 +9185,7 @@ "Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címet, mert egy kérés már " "függőben van erre a felhasználónévre." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -9205,7 +9194,7 @@ "Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címet, mert a megadott " "cím túl sok felhasználónévhez van társítva." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -9214,31 +9203,31 @@ "Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címet, mert a megadott " "cím érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Hiba 0x%04x: Ismeretlen hiba." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "%s e-mail címe a következő: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045 msgid "Account Info" msgstr "Fiókinformációk" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4233 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4228 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Az Ön IM képe nem lett elküldve. IM képek küldéséhez közvetlen kapcsolatban " "kell lennie." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4499 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Nem lehet beállítani az AIM profilt." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -9248,7 +9237,7 @@ "beállítani a profilt. Próbálja újra beállítani, ha a bejelentkezés már " "megtörtént." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4514 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9259,11 +9248,11 @@ msgstr[0] "A profil mérete túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkításra került." msgstr[1] "A profil mérete túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkításra került." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4524 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519 msgid "Profile too long." msgstr "A profil túl hosszú." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4564 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9278,11 +9267,11 @@ "A távollét üzenet hossza túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkításra " "került." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4574 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569 msgid "Away message too long." msgstr "A távollét-üzenet túl hosszú." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4647 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4642 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " @@ -9294,17 +9283,17 @@ "kezdődniük, és betűket, számokat és szóközöket, vagy csak számokból " "állhatnak." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4649 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5102 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4644 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112 msgid "Unable To Add" msgstr "Nem sikerült felvenni" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Nem lehet lekérni a partnerek listáját" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4769 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4764 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." @@ -9313,15 +9302,15 @@ "partnerlistája nem veszett el és néhány percen belül valószínűleg elérhetővé " "válik." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4947 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4949 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5177 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5188 msgid "Orphans" msgstr "Árvák" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9330,17 +9319,17 @@ "%s partnert nem lehet felvenni, mert túl sok partner van a partnerlistáján. " "Kérem töröljön egyet közülük és próbálja meg újra." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5110 msgid "(no name)" msgstr "(nincs név)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109 #, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "A(z) %s partner ismeretlen ok miatt nem adható hozzá." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5231 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -9349,22 +9338,22 @@ "%s felhasználó megadta az engedélyt, hogy felvegye őt a partnerei közé. Fel " "akarja venni őt?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 msgid "Authorization Given" msgstr "Engedély megadva" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "%s felhasználó engedélyezi, hogy felvegye őt a partnerei közé." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308 msgid "Authorization Granted" msgstr "Engedély kiadva" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9375,51 +9364,51 @@ "következő indoklással:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5317 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312 msgid "Authorization Denied" msgstr "Engedély elutasítva" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5353 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Váltás:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5393 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388 msgid "Invalid chat name specified." msgstr "A megadott csevegésnév érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5462 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5457 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "Az Ön IM képe nem lett elküldve. Nem küldhet IM képeket AIM csevegésekbe." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5619 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624 +msgid "Away Message" +msgstr "Távol üzenet" + #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629 -msgid "Away Message" -msgstr "Távol üzenet" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629 msgid "(retrieving)" msgstr "(lekérés)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5829 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "iTunes zenebolt hivatkozás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "%s partnermegjegyzése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Partnermegjegyzés:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5980 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Közvetlen kapcsolat nyitását választotta %s partnerrel." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -9427,66 +9416,66 @@ "Mivel ezzel láthatóvá válik az IP címe, ez kezelhető biztonsági " "kockázatként. Folytatni kívánja?" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5990 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 msgid "C_onnect" msgstr "Kapcs_olódás" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025 msgid "Get AIM Info" msgstr "AIM információk lekérése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Partnermegjegyzés szerkesztése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039 msgid "Get Status Msg" msgstr "Állapotüzenet lekérése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6057 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6052 msgid "Direct IM" msgstr "Közvetlen IM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6079 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Engedélyezés újrakérése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6138 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133 msgid "Require authorization" msgstr "Engedélyezés kérése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "A weben ismert (ennek engedélyezése után SPAM-et fog kapni!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ magánszféra beállításai" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Az új formázás érvénytelen." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "A felhasználónév formázása csak a kis/nagybetűsséget és az üreshely " "karaktereket változtathatja meg." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6219 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 msgid "Change Address To:" msgstr "Cím megváltoztatása a következőre:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6265 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6260 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "Ön nem vár engedélyezésre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6268 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6263 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "A következő partnerektől vár engedélyezésre" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9494,73 +9483,73 @@ "Újra kérheti engedélyezést ezektől a partnerektől a jobb egérgombbal " "kattintva a nevükön, és az \"Engedélyezés újra kérése\" választásával" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Partnerek keresése e-mail cím szerint" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Partner keresése e-mail cím alapján" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6288 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Adja meg annak a partnernek az e-mail címét, akit keres." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286 msgid "_Search" msgstr "_Keresés" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Felhasználói információk beállítása (URL)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6460 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Jelszó megváltoztatása (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6464 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Üzenettovábbítás beállítása (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6474 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6469 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Magánszféra-beállítások..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6481 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476 msgid "Confirm Account" msgstr "Fiók jóváhagyása" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6485 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "A jelenleg regisztrált e-mail cím megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "A jelenleg regisztrált e-mail cím megváltoztatása..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6496 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Engedélyezésre váró partnerek megjelenítése" +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 +msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." +msgstr "Partner keresése e-mail cím szerint..." + #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 -msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." -msgstr "Partner keresése e-mail cím szerint..." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6507 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Partner keresése információ alapján" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6575 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570 msgid "Use recent buddies group" msgstr "A legutóbbi partnerek csoport használata" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6578 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6573 msgid "Show how long you have been idle" msgstr "Megjeleníti, meddig volt inaktív" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6733 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728 msgid "" "Always use ICQ proxy server for file transfers\n" "(slower, but does not reveal your IP address)" @@ -10036,7 +10025,7 @@ msgid "Failed to send IM." msgstr "Az azonnali üzenet küldése meghiúsult." -#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 +#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88 msgid "Keep alive error" msgstr "Kapcsolat-fenntartási hiba" @@ -10044,100 +10033,100 @@ msgid "Error requesting login token" msgstr "Hiba a bejelentkezési jelsor lekérésekor" -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489 msgid "Unable to login, check debug log" msgstr "Nem lehet bejelentkezni, nézze meg a hibakeresési naplót" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550 msgid "Unable to connect." msgstr "Nem lehet kapcsolódni." -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187 #, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "Ismeretlen-%d" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212 msgid "TCP Address" msgstr "TCP cím" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214 msgid "UDP Address" msgstr "UDP cím" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243 msgid "Level" msgstr "Szint" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374 msgid "Invalid name" msgstr "Érvénytelen név" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, c-format msgid "Current Online: %d
\n" msgstr "Jelenleg elérhető: %d
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441 #, c-format msgid "Last Refresh: %s
\n" msgstr "Utolsó frissítés: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 #, c-format msgid "Connection Mode: %s
\n" msgstr "Kapcsolat módja: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 #, c-format msgid "Server IP: %s: %d
\n" msgstr "Kiszolgáló IP: %s: %d
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447 #, c-format msgid "My Public IP: %s
\n" msgstr "Nyilvános IP címem: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 #, c-format msgid "Login Time: %s
\n" msgstr "Bejelentkezés ideje: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 #, c-format msgid "Last Login IP: %s
\n" msgstr "Utolsó bejelentkezési IP: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454 #, c-format msgid "Last Login Time: %s\n" msgstr "Utolsó bejelentkezés ideje: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458 msgid "Login Information" msgstr "Bejelentkezési információk" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 msgid "Set My Information" msgstr "Saját információk beállítása" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540 msgid "Show Login Information" msgstr "Bejelentkezési információk megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561 msgid "Leave this QQ Qun" msgstr "Kilépés ebből a QQ Qun-ből" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 msgid "Block this buddy" msgstr "A partner tiltása" @@ -10151,19 +10140,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "QQ protokoll\tbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753 msgid "Connect using TCP" msgstr "Kapcsolódás TCP segítségével" -#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 +#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310 msgid "Socket error" msgstr "Foglalathiba" -#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 +#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321 msgid "Unable to read from socket" msgstr "A foglalatból nem lehet olvasni" @@ -10182,12 +10171,11 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d megszakította a(z) %s átvitelét" -#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 +#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124 msgid "Connection lost" msgstr "A kapcsolat elveszett" -#. cancel login progress -#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 +#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133 msgid "Login failed, no reply" msgstr "A bejelentkezés meghiúsult, nincs válasz" @@ -10237,139 +10225,139 @@ msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s nincs a partnerlistáján" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Kapcsolat lezárva (írás)" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292 #, c-format msgid "Group Title: %s
" msgstr "Csoport címe: %s
" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Notes Group ID: %s
" msgstr "Notes csoportazonosító: %s
" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "%s csoport információi" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "Notes címjegyzék-információk" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "Csoport meghívása konferenciára..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "Notes címjegyzék-információk lekérése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506 msgid "Sending Handshake" msgstr "Kézfogás küldése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "Várakozás a kézfogás igazolására" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "A kézfogás igazolva, bejelentkezés küldése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "Várakozás a bejelentkezés igazolására" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526 msgid "Login Redirected" msgstr "Bejelentkezés átirányítva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532 msgid "Forcing Login" msgstr "Bejelentkezés kényszerítése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 msgid "Login Acknowledged" msgstr "Bejelentkezés igazolva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 msgid "Starting Services" msgstr "Szolgáltatások indítása" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678 #, c-format msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" "Egy Sametime adminisztrátor a következő bejelentést adta ki a(z) %s " "kiszolgálón" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "Sametime adminisztrátori bejelentés" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734 msgid "Connection reset" msgstr "Kapcsolat visszaállítva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "Hiba a foglalatból olvasás közben: %s" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1733 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3727 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772 msgid "Unable to connect to host" msgstr "Nem lehet a kiszolgálóhoz kapcsolódni." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "Bejelentés a következőtől: %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986 msgid "Conference Closed" msgstr "A konferencia lezárva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445 msgid "Unable to send message: " msgstr "Az üzenet nem küldhető el: " -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2960 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001 msgid "Place Closed" msgstr "Hely lezárva" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271 msgid "Microphone" msgstr "Mikrofon" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272 msgid "Speakers" msgstr "Hangszórók" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273 msgid "Video Camera" msgstr "Videokamera" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4146 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 msgid "Supports" msgstr "Támogatja" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4120 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165 msgid "External User" msgstr "Külső felhasználó" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422 msgid "Create conference with user" msgstr "Konferencia létrehozása a következő felhasználóval" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " @@ -10378,27 +10366,27 @@ "Adja meg az új konferencia témáját és a(z) %s számára elküldendő " "meghívóüzenetet." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 msgid "New Conference" msgstr "Új konferencia" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3453 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494 msgid "Available Conferences" msgstr "Elérhető konferenciák" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3459 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500 msgid "Create New Conference..." msgstr "Új konferencia létrehozása..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Felhasználó meghívása konferenciára" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3467 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -10409,27 +10397,27 @@ "felhasználónak. Válassza az \"Új konferencia létrehozása\" gombot, ha új " "konferenciát kíván létrehozni, amelyre meghívja a felhasználót." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513 msgid "Invite to Conference" msgstr "Meghívás konferenciára" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3563 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Meghívás konferenciára..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3568 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "TESZT bejelentés küldése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4437 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4437 msgid "Topic:" msgstr "Téma:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3615 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " @@ -10438,42 +10426,42 @@ "Nincs gép vagy IP cím megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés " "folytatásához adjon meg egyet alább." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "Meanwhile kapcsolat beállítása" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4389 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 msgid "Connect" msgstr "Kapcsolódás" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)
" msgstr "Ismeretlen (0x%04x)
" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4138 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183 msgid "Last Known Client" msgstr "Utolsó ismert kliens" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4302 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5507 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552 msgid "User Name" msgstr "Felhasználónév" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4305 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5510 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime azonosító" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "Kétértelmű felhasználói azonosító került megadásra" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4330 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -10482,15 +10470,15 @@ "A(z) %s azonosító az alábbi felhasználók bármelyikére hivatkozhat. Válassza " "ki a partnerlistához adandó megfelelő felhasználót az alábbi listából." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4335 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380 msgid "Select User" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "A felhasználó nem vehető fel: a felhasználó nem található" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4421 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " @@ -10499,7 +10487,7 @@ "A(z) \"%s\" azonosító nem található meg a Sametime közösségben. Ez a " "bejegyzés eltávolításra került a partnerlistájából." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5012 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -10508,63 +10496,63 @@ "Hiba a(z) %s fájl olvasásakor: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5147 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Távol tárolt partnerlista" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5152 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Partnerlista tárolási módja" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Csak helyi partnerlista" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202 msgid "Merge List from Server" msgstr "Partnerlista összefésülése a kiszolgálóról" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Lista összefésülése a kiszolgálóról és mentés oda" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5161 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Lista szinkronizálása a kiszolgálóval" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "A(z) %s fiók Sametime listájának importálása" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5256 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "A(z) %s fiók Sametime listájának exportálása" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "A csoport nem vehető fel: a csoport már létezik" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5311 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Már létezik \"%s\" nevű csoport a partnerlistán." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489 msgid "Unable to add group" msgstr "Nem vehető fel a csoport" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418 msgid "Possible Matches" msgstr "Lehetséges találatok" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "Notes címjegyzék csoporteredmények" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -10575,15 +10563,15 @@ "hivatkozhat. Válassza ki a partnerlistához adandó megfelelő csoportot az " "alábbi listából." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5395 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "Válasszon Notes címjegyzéket" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5438 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Nem vehető fel a csoport: a csoport nem található" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " @@ -10592,11 +10580,11 @@ "A(z) \"%s\" azonosító a Sametime közösség egyetlen Notes " "címjegyzékcsoportjának sem felelt meg." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "Notes címjegyzékcsoport" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5482 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." @@ -10604,12 +10592,12 @@ "Az alábbi mezőben adja meg a Notes címjegyzékcsoport nevét, amelyet " "tagjaival együtt fel kíván venni a partnerlistájára." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "\"%s\" keresésének eredménye" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -10620,30 +10608,30 @@ "partnerlistájára ezeket felhasználókat, vagy üzeneteket küldhet nekik az " "alábbi műveletgombokkal." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:763 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:763 msgid "Search Results" msgstr "A keresés eredménye" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "No matches" msgstr "Nincs találat" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" "Nem található a(z) \"%s\" azonosítónak megfelelő felhasználó a Sametime " "közösségben." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614 msgid "No Matches" msgstr "Nincs találat" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651 msgid "Search for a user" msgstr "Felhasználó keresése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5607 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." @@ -10651,32 +10639,32 @@ "Az alábbi mezőben adjon meg egy nevet vagy részleges azonosítót, amelyhez " "felhasználókat keres a Sametime közösségben." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655 msgid "User Search" msgstr "Felhasználó keresése" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668 msgid "Import Sametime List..." msgstr "Sametime lista importálása..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672 msgid "Export Sametime List..." msgstr "Sametime lista exportálása..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5631 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "Notes címjegyzékcsoport hozzáadása..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5635 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680 msgid "User Search..." msgstr "Felhasználó keresése..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5741 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "Bejelentkezés kényszerítése (kiszolgáló átirányítások mellőzése)" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5751 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796 msgid "Hide client identity" msgstr "Kliens azonosságának elrejtése" @@ -10962,8 +10950,8 @@ msgstr "Robot" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:874 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 @@ -10971,8 +10959,8 @@ msgstr "Boldog" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 @@ -10980,8 +10968,8 @@ msgstr "Szomorú" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:878 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 @@ -10989,8 +10977,8 @@ msgstr "Dühös" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:880 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 @@ -10998,8 +10986,8 @@ msgstr "Féltékeny" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 @@ -11007,8 +10995,8 @@ msgstr "Megszégyenült" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 @@ -11016,15 +11004,15 @@ msgstr "Legyőzhetetlen" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "Szerelmes" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 @@ -11032,8 +11020,8 @@ msgstr "Álmos" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 @@ -11041,8 +11029,8 @@ msgstr "Unott" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 @@ -11050,8 +11038,8 @@ msgstr "Érdeklődő" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 @@ -11278,7 +11266,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 @@ -11389,21 +11377,21 @@ msgstr "Nem lehet kapcsolódni a magáncsoporthoz" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1348 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140 msgid "Call Command" msgstr "Hívás parancsa" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140 msgid "Cannot call command" msgstr "Nem lehet meghívni a parancsot" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1350 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141 msgid "Unknown command" @@ -11563,7 +11551,7 @@ msgstr "Pozíció" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1144 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 msgid "Organization" @@ -11629,7 +11617,7 @@ msgstr "_Több..." #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1208 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:991 msgid "Detach From Server" @@ -11758,7 +11746,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:377 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 @@ -11821,86 +11809,85 @@ msgid "Unsupported public key type" msgstr "Nem támogatott típusú nyilvános kulcs" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 msgid "Disconnected by server" msgstr "A kiszolgáló bontotta a kapcsolatot" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Hiba a SILC kiszolgálóhoz kapcsolódás közben" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Kulcscsere sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "A leválasztott folyamat folytatása sikertelen. Kattintson az Újrakapcsolódás " "gombra egy új kapcsolat létrehozásához." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:365 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:411 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 msgid "Connection failed" msgstr "Kapcsolódás sikertelen" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:380 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Performing key exchange" msgstr "Kulcscsere elvégzése" #. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:435 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "Kapcsolódás a SILC kiszolgálóhoz" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:444 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455 msgid "Could not load SILC key pair" msgstr "Nem sikerült a SILC kulcspárt betölteni" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:458 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 msgid "Unable to create connection" msgstr "Nem hozható létre kapcsolat" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:487 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 msgid "Out of memory" msgstr "Elfogyott a memória" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "Nem lehet inicializálni a SILC protokollt" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:547 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "Hiba a SILC kulcspár betöltésekor" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:870 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 msgid "Your Current Mood" msgstr "Az Ön jelenlegi hangulata" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:872 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1741 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 msgid "In love" msgstr "Szerelmes" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:897 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 msgid "" "\n" @@ -11909,62 +11896,62 @@ "\n" "Az előnyben részesített kapcsolatfelvételi módszerek" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:905 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:907 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 msgid "Video conferencing" msgstr "Videokonferencia" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:914 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 msgid "Your Current Status" msgstr "Az Ön jelenlegi állapota" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 msgid "Online Services" msgstr "Elérhető szolgáltatások" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "Mások láthatják milyen szolgáltatásokat használ" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "Mások láthatják milyen számítógépet használ" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:937 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 msgid "Your VCard File" msgstr "Az Ön VCard fájlja" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:943 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955 msgid "Timezone (UTC)" msgstr "Időzóna (UTC)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "Felhasználó online állapotattribútumai" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " @@ -11975,31 +11962,31 @@ "személyes információit. Kérem töltse ki azokat az információkat, amelyeket " "más felhasználók láthatnak Önről." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1418 msgid "Message of the Day" msgstr "A nap üzenete" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 msgid "No Message of the Day available" msgstr "Nem érhető el a nap üzenete" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1413 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "Nincs \"nap üzenete\" hozzárendelve ehhez a kapcsolathoz" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1159 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1160 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 @@ -12007,189 +11994,189 @@ msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "Új SILC kulcspár létrehozása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 msgid "Passphrases do not match" msgstr "A jelmondatok nem egyeznek" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "A kulcselőállítás meghiúsult" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 msgid "Key length" msgstr "Kulcs hossza" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1129 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 msgid "Public key file" msgstr "Nyilvános kulcs fájlja" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 msgid "Private key file" msgstr "Személyes kulcs fájlja" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Jelmondat (megerősítés)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1161 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Kulcspár előállítása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1204 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987 msgid "Online Status" msgstr "Elérhető állapot" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995 msgid "View Message of the Day" msgstr "A nap üzenetének megtekintése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "SILC kulcspár létrehozása..." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "%s felhasználó nincs jelen a hálózatban" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289 msgid "Topic too long" msgstr "A téma túl hosszú" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370 msgid "You must specify a nick" msgstr "Meg kell adnia egy becenevet" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "%s csatorna nem található" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "csatorna üzemmódok a következőhöz: %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "nincsenek csatorna üzemmódok beállítva a következőn: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Nem sikerült beállítani a csatorna üzemmódokat a következőhöz: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1721 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "Ismeretlen parancs: %s, (talán klienshiba)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [csatorna]: A csevegés elhagyása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [csatorna]: A csevegés elhagyása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "topic [<új téma>]: A téma megtekintése vagy módosítása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1797 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "join <csatorna> [<jelszó>]: Csatlakozás csatornához ezen a " "hálózaton" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1801 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: Csatornák listázása ezen a hálózaton" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <becenév>: A becenévhez tartozó információk megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "msg <becenév> <message>: Magánüzenet küldése a felhasználónak" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <becenév> [<message>]: Magánüzenet küldése a " "felhasználónak" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: A kiszolgáló napi üzenetének megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: Ezen folyamat leválasztása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" "quit [message]: Kapcsolat bontása a kiszolgálóval, egy opcionális üzenet " "kíséretében" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <command>: Egy silc kliensparancs meghívása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "kill <becenév> [-pubkey|<ok>]: A \"becenév\" nevű felhasználó " "kidobása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1839 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <új becenév>: A becenevének megváltoztatása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1843 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" "whowas <becenév>: A becenév nevű felhasználó információinak " "megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " @@ -12198,7 +12185,7 @@ "cmode <csatorna> [+|-<módok>] [paraméterek]: Csatorna " "üzemmódjainak megjelenítése vagy megváltoztatása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " @@ -12207,19 +12194,19 @@ "cumode <csatorna> +|-<modes> <becenév>: A becenév " "módjainak megváltoztatása a csatornán" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" "umode <felhasználói módok>: A felhasználói módjainak beállítása a " "hálózaton" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "oper <becenév> [-pubkey]: Kiszolgáló-operátori jogok kérése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " @@ -12228,46 +12215,46 @@ "invite <csatorna> [-|+]<becenév>: A becenév nevű felhasználó " "meghívása vagy a csatorna meghívási listájához/ról hozzáadása/eltávolítása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" "kick <csatorna> <becenév> [megjegyzés]: Kliens kirúgása a " "csatornáról" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "info [kiszolgáló]: A kiszolgáló adminisztrációs részleteinek megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "ban [<csatorna> +|-<becenév>]: Kliens kitiltása a csatornáról" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <becenév|kiszolgáló>: A kliens vagy a kiszolgáló nyilvános " "kulcsának letöltése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: A kiszolgáló és a hálózat statisztikáinak megjelenítése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: PING küldése a kapcsolódott kiszolgálónak" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <csatorna>: Egy csatorna felhasználóit listázza ki" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1896 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " @@ -12285,140 +12272,140 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "SILC protokollbővítmény" #. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2009 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) protokoll" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2041 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856 ../pidgin/gtkprefs.c:2138 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2052 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 msgid "Public Key file" msgstr "Nyilvános kulcs fájlja" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2056 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871 msgid "Private Key file" msgstr "Személyes kulcs fájlja" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2066 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881 msgid "Cipher" msgstr "Titkosító" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2076 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2079 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "Tökéletes továbbítási titkosság használata" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2083 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "Public key authentication" msgstr "Nyilvános kulcs hitelesítése" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2086 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Kulcscsere nélküli azonnali üzenetváltások tiltása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2089 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "Üzenetek tiltása a rajzlapra" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2092 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "Rajzlap automatikus megnyitása" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Minden üzenet digitális aláírása és ellenőrzése" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "SILC kulcspár létrehozása..." -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259 msgid "Cannot create SILC key pair\n" msgstr "Nem hozható létre SILC kulcspár\n" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Valódi név: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "Felhasználónév: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "E-mail: \t\t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Kiszolgálónév: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Szervezet: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Ország: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Algoritmus: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Kulcs hossza: \t%d bit\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "Verzió: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" @@ -12430,7 +12417,7 @@ "%s\n" "\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" @@ -12440,34 +12427,34 @@ "Nyilvános kulcs blablakódja:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Nyilvános kulcs információi" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "Lapozás" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "Videokonferencia" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "Számítógép" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" @@ -12561,36 +12548,35 @@ msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "Nem sikerült a SILC kulcspárt betölteni: %s" -#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:417 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419 msgid "Could not write" msgstr "Nem sikerült az írás" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:439 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1691 msgid "Could not connect" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1122 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 msgid "Unknown server response." msgstr "Ismeretlen kiszolgálóválasz." -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1760 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1727 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1788 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1843 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Nem sikerült létrehozni a figyelő foglalatot" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1741 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1752 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Nem sikerült a kiszolgáló feloldása" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "A gépnév nem oldható fel" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1849 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "A SIP felhasználónevek nem tartalmazhatnak szóközt vagy @ szimbólumot" @@ -12602,36 +12588,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2035 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2057 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "SIP/SIMPLE protokollbővítmény" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2058 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "A SIP/SIMPLE protokollbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2064 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2086 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "Állapot közzététele (megjegyzés: mindenki figyelheti)" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2070 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2092 msgid "Use UDP" msgstr "UDP használata" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2072 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2094 msgid "Use proxy" msgstr "Proxy használata" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2096 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2076 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2098 msgid "Auth User" msgstr "Felhasználó hitelesítése" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2078 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2100 msgid "Auth Domain" msgstr "Tartomány hitelesítése" @@ -12806,8 +12792,8 @@ msgid "Password Change Successful" msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5948 -#: ../pidgin/gtkblist.c:6306 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6241 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6599 msgid "_Group:" msgstr "_Csoport:" @@ -12934,48 +12920,48 @@ msgid "Ignore buddy?" msgstr "Mellőzi a partnert?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2133 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "A fiókja zárolva van, kérem jelentkezzen be a Yahoo! weboldalára." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Ismeretlen hibaszám: %d. A Yahoo! weboldalára bejelentkezve talán " "megoldhatja ezt a problémát." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Nem sikerült a(z) %s partner hozzáadása a(z) %s csoporthoz, a(z) %s fiókhoz " "tartozó kiszolgálóoldali listán." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2192 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Nem sikerült a partnert hozzáadni a kiszolgálóoldali listához" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2311 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ Hallható %s/%s/%s.swf ] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2657 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Váratlan HTTP válasz érkezett a kiszolgálótól." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2682 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2870 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 msgid "Connection problem" msgstr "Kapcsolathiba" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2708 #, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" @@ -12984,7 +12970,7 @@ "Elveszett a kapcsolat a következővel: %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" @@ -12993,103 +12979,103 @@ "Nem hozható létre kapcsolat a következővel: %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778 msgid "Not at Home" msgstr "Nem vagyok itthon" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 msgid "Not at Desk" msgstr "Nem vagyok az asztalnál" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784 msgid "Not in Office" msgstr "Nem vagyok a munkahelyemen" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3790 msgid "On Vacation" msgstr "Nyaralok" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3104 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3796 msgid "Stepped Out" msgstr "Kilépett" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227 msgid "Not on server list" msgstr "Nincs a szerverlistán" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3302 msgid "Appear Online" msgstr "Belépettként látszik" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3323 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Tartósan kilépettként látszik" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3265 msgid "Presence" msgstr "Jelenlét" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299 -msgid "Appear Offline" -msgstr "Kilépettként látszik" - #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308 +msgid "Appear Offline" +msgstr "Kilépettként látszik" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3317 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Ne látsszon tartósan kilépettként" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3365 msgid "Join in Chat" msgstr "Csatlakozás a csevegéshez" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3371 msgid "Initiate Conference" msgstr "Konferencia kezdeményezése" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399 msgid "Presence Settings" msgstr "Jelenlét beállításai" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3405 msgid "Start Doodling" msgstr "Firkálás megkezdése" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 msgid "Activate which ID?" msgstr "Melyik azonosítót aktiválja?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517 msgid "Join who in chat?" msgstr "Kihez csatlakozik a csevegésben?" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 -msgid "Activate ID..." -msgstr "Azonosító aktiválása..." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524 -msgid "Join User in Chat..." -msgstr "Felhasználó csatlakoztatása csevegéshez..." - #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529 +msgid "Activate ID..." +msgstr "Azonosító aktiválása..." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3533 +msgid "Join User in Chat..." +msgstr "Felhasználó csatlakoztatása csevegéshez..." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3538 msgid "Open Inbox" msgstr "Bejövő levelek megnyitása" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "join <szoba>: Csatlakozás csevegőszobához a Yahoo hálózatán" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4152 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Csatornák listázása a Yahoo hálózatán" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4160 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "doodle: Kérés a felhasználóhoz egy firkálási folyamat indítására" @@ -13103,56 +13089,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4369 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4371 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Yahoo protokollbővítmény" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Japán" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 msgid "Pager server" msgstr "Személyhívó kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 msgid "Japan Pager server" msgstr "Japán személyhívó kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 msgid "Pager port" msgstr "Személyhívó Port" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 msgid "File transfer server" msgstr "Fájlátviteli kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Japán fájlátviteli kiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412 msgid "File transfer port" msgstr "Fájlátviteli port" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 msgid "Chat room locale" msgstr "Csevegőszoba nyelve" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Konferencia- és csevegőszoba-meghívások figyelmen kívül hagyása" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426 msgid "Chat room list URL" msgstr "Csevegőszobák listájának URL címe" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Yahoo csevegőkiszolgáló" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Yahoo csevegőport" @@ -13169,8 +13155,7 @@ msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Nem lehet a fájlleírót létrehozni." -#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" msgstr "Írási hiba" @@ -13342,11 +13327,11 @@ msgid "User Rooms" msgstr "Felhasználói szobák" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "Kapcsolathiba a YCHT kiszolgálóval." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 #, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" @@ -14005,25 +13990,28 @@ "segítségével visszatérhet ehhez az ablakhoz fiókok hozzáadásához, " "szerkesztéséhez vagy eltávolításához." -#: ../pidgin/gtkblist.c:527 +#: ../pidgin/gtkblist.c:543 #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" msgstr[0] "Jelenleg %d %s nevű partnere van. Össze kívánja vonni ezeket?" msgstr[1] "Jelenleg %d %s nevű partnere van. Össze kívánja vonni ezeket?" -#: ../pidgin/gtkblist.c:528 +#: ../pidgin/gtkblist.c:544 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " "choosing 'Expand' from the contact's context menu" -msgstr "Ezen partnerek összevonásuk után a partnerlistán egyetlen bejegyzést és egy csevegőablakot fognak használni. A partnerlista felbukkanó menüjének \"Kibontás\" pontjával újra szétválaszthatja őket." - -#: ../pidgin/gtkblist.c:530 +msgstr "" +"Ezen partnerek összevonásuk után a partnerlistán egyetlen bejegyzést és egy " +"csevegőablakot fognak használni. A partnerlista felbukkanó menüjének " +"\"Kibontás\" pontjával újra szétválaszthatja őket." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:546 msgid "_Merge" msgstr "Össz_evonás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:945 +#: ../pidgin/gtkblist.c:961 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -14031,107 +14019,107 @@ "Adja meg a megfelelő információt arról a csevegésről, amelyhez csatlakozni " "kíván.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6267 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:396 +#: ../pidgin/gtkblist.c:972 ../pidgin/gtkblist.c:6560 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:709 msgid "_Account:" msgstr "F_iók:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:605 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 ../pidgin/gtkprivacy.c:605 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:619 msgid "_Block" msgstr "_Tiltás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 msgid "Un_block" msgstr "_Tiltás feloldása" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1288 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1304 msgid "Move to" msgstr "Áthelyezés" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1328 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 msgid "Get _Info" msgstr "_Info" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1347 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "Ü_zenet" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1337 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1353 msgid "_Send File..." msgstr "_Fájl küldése..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1344 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "_Partnerfigyelmeztetés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1365 ../pidgin/gtkblist.c:1369 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 ../pidgin/gtkblist.c:1507 msgid "View _Log" msgstr "Nap_ló megtekintése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1375 msgid "Hide when offline" msgstr "Elrejtés, ha nem érhető el" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1359 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1375 msgid "Show when offline" msgstr "Megjelenítés, ha elérhető" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1389 ../pidgin/gtkblist.c:1398 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 ../pidgin/gtkblist.c:1513 msgid "_Alias..." msgstr "Ál_név..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1392 ../pidgin/gtkblist.c:1400 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515 msgid "_Remove" msgstr "_Eltávolítás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1434 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1450 msgid "Add _Buddy..." msgstr "P_artner felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1437 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1453 msgid "Add C_hat..." msgstr "Cse_vegés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1440 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1456 msgid "_Delete Group" msgstr "_Csoport törlése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1442 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1458 msgid "_Rename" msgstr "Á_tnevezés" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkroomlist.c:316 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "_Csatlakozás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1464 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 msgid "Auto-Join" msgstr "Automatikus csatlakozás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1466 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1482 msgid "Persistent" msgstr "Állandó" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1520 ../pidgin/gtkblist.c:1543 msgid "_Collapse" msgstr "Összecs_ukás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1532 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1548 msgid "_Expand" msgstr "_Kibontás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4950 ../pidgin/gtkblist.c:4963 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1799 ../pidgin/gtkblist.c:1811 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 ../pidgin/gtkblist.c:5238 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Eszközök/Hangok némítása" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4922 +#: ../pidgin/gtkblist.c:2271 ../pidgin/gtkconv.c:4922 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" @@ -14139,138 +14127,138 @@ "partnert." #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3087 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Partnerek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Partnerek/Új azonnal_i üzenet..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Partnerek/_Csatlakozás csevegéshez..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3106 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Partnerek/_Felhasználó adatainak lekérése..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3091 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3107 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Partnerek/Felhasználó _naplójának lekérése..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 msgid "/Buddies/Sh_ow" msgstr "/Partnerek/Me_gjelenítés" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3110 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Ki_lépett partnerek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3111 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Ür_es csoportok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3112 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/_Partner részletei" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3097 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3113 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Inaktív i_dők" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3098 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3114 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Protokolli_konok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3099 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3115 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Partnerek/Part_nerek rendezése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3101 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3117 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Partnerek/_Partner felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3102 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Partnerek/Cse_vegés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3103 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3119 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Partnerek/C_soport felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3105 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3121 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Partnerek/_Kilépés" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:3108 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3124 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Fiókok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:6969 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3125 ../pidgin/gtkblist.c:7262 msgid "/Accounts/Manage" msgstr "/Fiókok/Kezelés" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:3112 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3128 msgid "/_Tools" msgstr "/_Eszközök" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3113 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3129 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Eszközök/_Partnerfigyelmeztetések" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3114 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3130 msgid "/Tools/_Certificates" msgstr "/Eszközök/_Tanúsítványok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3115 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3131 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Eszközök/Bő_vítmények" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3116 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3132 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Eszközök/_Beállítások" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3117 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3133 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Eszközök/Ma_gánszféra" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3119 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3135 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Eszközök/_Fájlátvitelek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3120 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Eszközök/_Szobalista" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3121 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3137 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Eszközök/_Rendszernapló" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3123 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3139 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Eszközök/_Hangok némítása" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:3125 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3141 msgid "/_Help" msgstr "/_Súgó" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3126 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3142 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Súgó/Online _súgó" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3127 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3143 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Súgó/_Hibakereső ablak" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3129 ../pidgin/gtkblist.c:3131 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3145 ../pidgin/gtkblist.c:3147 msgid "/Help/_About" msgstr "/Súgó/_Névjegy" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3160 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -14279,78 +14267,78 @@ "\n" "Fiók: %s" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3238 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3254 msgid "Buddy Alias" msgstr "Partnerálnév" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3267 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3283 msgid "Logged In" msgstr "Bejelentkezve" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3313 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3329 msgid "Last Seen" msgstr "Utoljára látszott" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3334 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3350 msgid "Spooky" msgstr "Idegroncs" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3336 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 msgid "Awesome" msgstr "Szuper" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3338 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3354 msgid "Rockin'" msgstr "Király" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3677 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3693 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "Inaktív (%d n %d ó %02d p)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3679 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3695 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Inaktív (%d ó %02d p)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3681 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3697 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Inaktív (%d p)" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3835 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3851 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Partnerek/Új azonnali üzenet..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3836 ../pidgin/gtkblist.c:3869 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3852 ../pidgin/gtkblist.c:3885 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Partnerek/Csatlakozás csevegéshez..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3837 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3853 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Partnerek/Felhasználó adatainak lekérése..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3838 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3854 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Partnerek/Partner felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3839 ../pidgin/gtkblist.c:3872 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Partnerek/Csevegés felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3840 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Partnerek/Csoport felvétele..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3875 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3891 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Eszközök/Magánszféra" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3878 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3894 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Eszközök/Szobalista" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4010 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4026 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" @@ -14358,46 +14346,66 @@ msgstr[0] "%d olvasatlan üzenet %s partnertől\n" msgstr[1] "%d olvasatlan üzenet %s partnertől\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4170 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4189 msgid "Manually" msgstr "Kézi" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4173 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4192 msgid "By status" msgstr "Állapot szerint" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4174 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4193 msgid "By log size" msgstr "Napló mérete szerint" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4379 ../pidgin/gtkconn.c:180 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4483 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s bontotta a kapcsolatot" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4414 -#, c-format -msgid "%s disconnected: %s" -msgstr "%s bontotta a kapcsolatot: %s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4566 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4485 +#, c-format +msgid "%s disabled" +msgstr "%s letiltva" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 +msgid "Reconnect" +msgstr "Újracsatlakozás" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 ../pidgin/gtkblist.c:4577 +msgid "Re-enable" +msgstr "Újraengedélyezés" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4493 ../pidgin/gtkblist.c:4580 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1679 +msgid "Ignore" +msgstr "Mellőzés" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4604 +#, c-format +msgid "%d account was disabled because you signed on from another location." +msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location." +msgstr[0] "%d fiók letiltva, mivel bejelentkezett egy másik helyről." +msgstr[1] "%d fiók letiltva, mivel bejelentkezett egy másik helyről." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4831 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4573 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4838 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4584 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4849 msgid "_Login" msgstr "_Bejelentkezés" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4667 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4934 msgid "/Accounts" msgstr "/Fiókok" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4681 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4948 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -14408,32 +14416,35 @@ msgstr "" "Üdvözli a %s!\n" "\n" -"Nincsenek engedélyezve fiókjai. A Fiókok ablak Fiókok -> Kezelés menüpontja segítségével engedélyezze azonnali üzenő fiókjait. A fiókok engedélyezése után bejelentkezhet, beállíthatja állapotát és cseveghet barátaival." +"Nincsenek engedélyezve fiókjai. A Fiókok ablak Fiókok -> Kezelés menüpontja segítségével engedélyezze azonnali üzenő fiókjait. A fiókok " +"engedélyezése után bejelentkezhet, beállíthatja állapotát és cseveghet " +"barátaival." #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4944 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5219 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Kilépett partnerek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4947 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5222 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Üres csoportok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4953 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5228 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Partner részletei" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4956 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5231 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Inaktív idők" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4959 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5234 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" msgstr "/Partnerek/Megjelenítés/Protokollikonok" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5873 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6166 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -14444,24 +14455,24 @@ "kerül megjelenítésre, amennyiben az lehetséges.\n" #. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5896 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6189 msgid "A_ccount:" msgstr "_Fiók:" #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5908 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6201 msgid "_Screen name:" msgstr "_Felhasználónév:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5930 ../pidgin/gtkblist.c:6288 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6223 ../pidgin/gtkblist.c:6581 msgid "A_lias:" msgstr "Ál_név:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6198 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6491 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Ez a protokoll nem támogatja a csevegőszobákat." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6214 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6507 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -14469,7 +14480,7 @@ "Jelenleg nincs bejelentkezve olyan protokollal, ami csevegésre alkalmas " "lenne." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6257 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6550 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14477,47 +14488,47 @@ "Adjon meg egy álnevet és a megfelelő információt a partnerlistára felvenni " "kívánt csevegésről.\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6316 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6609 msgid "Autojoin when account becomes online." msgstr "Automatikus csatlakozás a fiók elérhetővé válásakor." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6317 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6610 msgid "Hide chat when the window is closed." msgstr "Csevegés elrejtése az ablak bezárásakor." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6343 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6636 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Adja meg a felvenni kívánt csoport nevét." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6989 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7282 msgid "/Accounts/" msgstr "/Fiókok/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7013 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7306 msgid "_Edit Account" msgstr "_Fiók szerkesztése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7026 ../pidgin/gtkconv.c:3146 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7319 ../pidgin/gtkconv.c:3146 msgid "No actions available" msgstr "Nem állnak rendelkezésre műveletek" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7034 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7327 msgid "_Disable" msgstr "_Tiltás" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7046 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7339 msgid "Enable Account" msgstr "Fiók engedélyezése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7052 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7345 msgid "/Accounts/Enable Account" msgstr "/Fiókok/Fiók engedélyezése" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7101 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7394 msgid "/Tools" msgstr "/Eszközök" -#: ../pidgin/gtkblist.c:7171 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7464 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Partnerek/Partnerek rendezése" @@ -14526,19 +14537,6 @@ msgid "SSL Servers" msgstr "SSL kiszolgálók" -#: ../pidgin/gtkconn.c:181 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " -"re-enable the account." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"A %s nem próbálja meg újra csatlakoztatni a fiókot, amíg nem javítja a hibát " -"és nem engedélyezi újra a fiókot." - #: ../pidgin/gtkconv.c:524 msgid "Unknown command." msgstr "Ismeretlen parancs." @@ -14596,10 +14594,6 @@ msgid "Un-Ignore" msgstr "Mellőzés visszavonása" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1679 -msgid "Ignore" -msgstr "Mellőzés" - #: ../pidgin/gtkconv.c:1699 msgid "Get Away Message" msgstr "Távollét üzenet lekérdezése" @@ -16004,12 +15998,12 @@ msgid "System Log" msgstr "Rendszernapló" -#: ../pidgin/gtkmain.c:386 +#: ../pidgin/gtkmain.c:398 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. Próbálja a \"%s -h\" parancsot további információkért.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:388 +#: ../pidgin/gtkmain.c:400 #, c-format msgid "" "%s %s\n" @@ -16038,7 +16032,7 @@ " --display=KÉPERNYŐ a használandó X megjelenítő\n" " -v, --version az aktuális verzió megjelenítése és kilépés\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:516 +#: ../pidgin/gtkmain.c:528 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" @@ -16080,7 +16074,7 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:718 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" @@ -16145,7 +16139,9 @@ msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." -msgstr "A bővítmény most nem távolítható el, de a következő indítás után letiltásra kerül." +msgstr "" +"A bővítmény most nem távolítható el, de a következő indítás után letiltásra " +"kerül." #: ../pidgin/gtkplugin.c:417 #, c-format @@ -16846,17 +16842,17 @@ msgstr "Válasszon mappát..." #. Create the window. -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:518 ../pidgin/gtkroomlist.c:688 msgid "Room List" msgstr "Szobalista" #. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:756 msgid "_Get List" msgstr "Lista _lekérése" #. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:764 msgid "_Add Chat" msgstr "Cse_vegés hozzáadása" @@ -16912,25 +16908,25 @@ msgid "Saved statuses..." msgstr "Mentett állapotok..." -#: ../pidgin/gtkutils.c:633 +#: ../pidgin/gtkutils.c:634 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1400 ../pidgin/gtkutils.c:1423 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1401 ../pidgin/gtkutils.c:1424 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "A következő hiba történt %s betöltése közben: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1403 ../pidgin/gtkutils.c:1425 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1404 ../pidgin/gtkutils.c:1426 msgid "Failed to load image" msgstr "A kép betöltése meghiúsult" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1499 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1500 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "A(z) %s mappa nem küldhető el." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1500 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1501 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " @@ -16939,12 +16935,12 @@ "A(z) %s nem képes átvinni egy mappát. Az általa tartalmazott fájlokat " "egyenként kell elküldenie." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1534 ../pidgin/gtkutils.c:1546 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1553 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 ../pidgin/gtkutils.c:1547 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1554 msgid "You have dragged an image" msgstr "Egy képet húzott be" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1536 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." @@ -16952,23 +16948,23 @@ "Elküldheti ezt a képet fájlátvitelként, beágyazhatja az üzenetbe, vagy " "használhatja ezen felhasználó partnerikonjaként." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1541 ../pidgin/gtkutils.c:1561 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Beállítás partnerikonként" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1563 msgid "Send image file" msgstr "Képfájl küldése" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1562 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 ../pidgin/gtkutils.c:1563 msgid "Insert in message" msgstr "Beszúrás az üzenetbe" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1547 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1548 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Be kívánja állítani partnerikonként ehhez a felhasználóhoz?" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1554 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1555 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." @@ -16976,7 +16972,7 @@ "Elküldheti ezt a képet fájlátvitelként vagy használhatja ezen felhasználó " "partnerikonjaként." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1555 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1556 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -16989,11 +16985,11 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1614 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1615 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Az indítóikon nem küldhető el" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1614 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1615 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." @@ -17001,7 +16997,7 @@ "Egy asztali indítóikont húzott be. Valószínűleg az indítóikon által mutatott " "objektumot akarta elküldeni az indítóikon helyett." -#: ../pidgin/gtkutils.c:2349 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2350 #, c-format msgid "" "File: %s\n" @@ -17012,25 +17008,25 @@ "Fájlméret: %s\n" "Képméret: %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2645 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2646 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájl túl nagy a következőhöz: %s. Próbálkozzon kisebb képpel.\n" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2647 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2648 msgid "Icon Error" msgstr "Ikonhiba" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2648 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2649 msgid "Could not set icon" msgstr "Az ikon beállítása meghiúsult" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2748 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2749 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" fájlt: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2797 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2798 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" @@ -17085,35 +17081,35 @@ msgid "none" msgstr "nincs" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:451 msgid "Display Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:467 msgid "Response Probability:" msgstr "Válasz valószínűsége:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Statisztika beállítása" #. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "Legnagyobb válasz-időkorlát:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:819 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:826 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:833 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 msgid "minutes" msgstr "perc" #. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "Legnagyobb utoljára-látszott különbség:" #. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830 msgid "Threshold:" msgstr "Küszöb:" @@ -17123,18 +17119,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "Partnerelérhetőség-előrejelzés" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:940 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "Partnerelérhetőség-előrejelző bővítmény." #. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:941 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list."