# HG changeset patch # User Stu Tomlinson # Date 1204215877 0 # Node ID cbcbe5e0ff1d11cc22151684cfd94f6f59869470 # Parent 21c75cb7784d1a456ad485049fb7df242364d2d4 Greek translation updated (Bouklis Panos) Closes #4915 diff -r 21c75cb7784d -r cbcbe5e0ff1d po/ChangeLog --- a/po/ChangeLog Thu Feb 28 16:23:19 2008 +0000 +++ b/po/ChangeLog Thu Feb 28 16:24:37 2008 +0000 @@ -4,6 +4,7 @@ * Arabic translation updated (Khaled Hosny) * Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka) * Dutch translation updated (Daniël Heres) + * Greek translation updated (Bouklis Panos) * Hebrew translation updated (Shalom Craimer) * Norwegian Bokmål translation updated (Hallvard Glad, Espen Stefansen) * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) diff -r 21c75cb7784d -r cbcbe5e0ff1d po/el.po --- a/po/el.po Thu Feb 28 16:23:19 2008 +0000 +++ b/po/el.po Thu Feb 28 16:24:37 2008 +0000 @@ -2,26 +2,28 @@ # # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. # -# Copyright (C) Bouklis Panos , 2005, 2006, 2007. +# Copyright (C) Bouklis Panos , 2005-2008. # Copyright (C) Panayotis Katsaloulis , 2005. # Copyright (C) Ubuntu Greek Translators , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin 2.0.1\n" +"Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-23 15:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-25 03:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-25 19:57+0200\n" "Last-Translator: Bouklis Panos \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330 -#: ../finch/finch.c:418 +#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. +#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329 +#: ../finch/finch.c:417 msgid "Finch" msgstr "Finch" @@ -51,7 +53,7 @@ " -n, --nologin χωρίς αυτόματη είσοδο\n" " -v, --version εμφάνιση τρέχουσας έκδοσης και έξοδος\n" -#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711 +#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:743 #, c-format msgid "" "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " @@ -62,18 +64,18 @@ "Παρακαλούμε ελέγξτε το και ολοκληρώστε τη μεταφορά με το χέρι. Παρακαλούμε " "αναφέρετε αυτό το σφάλμα στο http://developer.pidgin.im" -#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300 -#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186 -#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 +#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574 +#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196 +#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -96,14 +98,14 @@ #: ../finch/gntaccount.c:485 msgid "There's no protocol plugins installed." -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρόσθετα πρωτοκόλλου." #: ../finch/gntaccount.c:486 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" -msgstr "" - -#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040 +msgstr "(Πιθανώς να ξεχάσατε να κάνετε 'make install'.)" + +#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542 msgid "Modify Account" msgstr "Τροποποίηση λογαριασμού" @@ -130,99 +132,106 @@ #. Cancel button #. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638 -#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421 -#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005 -#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91 -#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667 -#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145 -#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610 -#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263 -#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215 -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449 +#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639 +#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698 +#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303 +#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651 +#: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532 +#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 +#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178 +#: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419 +#: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1222 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:730 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2466 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6197 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281 -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328 -#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3540 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551 ../pidgin/gtkaccount.c:1841 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768 +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #. Save button #. Save -#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 -#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265 -#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 -#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 +#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297 +#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265 +#: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598 +#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:729 ../pidgin/gtkdebug.c:746 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:279 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" -#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568 +#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε τη διαγραφή του %s;" @@ -232,345 +241,76 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού" #. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707 -#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729 +#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708 +#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 +#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716 msgid "Accounts" msgstr "Λογαριασμοί" -#: ../finch/gntaccount.c:675 +#: ../finch/gntaccount.c:676 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "Μπορείτε να (απ)ενεργοποιήσετε λογαριασμούς από την ακόλουθη λίστα." #. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343 -#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306 -#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 +#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619 +#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819 +#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725 +#: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:277 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721 +#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733 msgid "Modify" msgstr "Τροποποίηση" -#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441 +#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s έκανε τον %s φίλο του%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493 +#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Προσθήκη φίλου στη λίστα σας;" -#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 +#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "%s%s%s%s θέλει να γίνει προσθήκη του %s στη λίστα φίλων του%s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972 -#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 +#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973 +#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488 msgid "Authorize buddy?" msgstr "Έγκριση φίλου;" -#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 +#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489 msgid "Authorize" msgstr "Έγκριση" -#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 +#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490 msgid "Deny" msgstr "Άρνηση" -#: ../finch/gntblist.c:289 -msgid "You must provide a screename for the buddy." -msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα εμφανιζόμενο όνομα για το φίλο." - -#: ../finch/gntblist.c:291 -msgid "You must provide a group." -msgstr "Πρέπει να δώσετε μία ομάδα." - -#: ../finch/gntblist.c:293 -msgid "You must select an account." -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα λογαριασμό." - -#: ../finch/gntblist.c:295 -msgid "The selected account is not online." -msgstr "Ο επιλεγμένος λογαριασμός δεν είναι συνδεδεμένος." - -#: ../finch/gntblist.c:300 -msgid "Error adding buddy" -msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη φίλου" - -#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980 -msgid "Screen Name" -msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" - -#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:278 -msgid "Alias" -msgstr "Γνωστός ως" - -#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413 -msgid "Group" -msgstr "Ομάδα" - -#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305 -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 -msgid "Account" -msgstr "Λογαριασμός" - -#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 -msgid "Add Buddy" -msgstr "Προσθήκη φίλου" - -#: ../finch/gntblist.c:341 -msgid "Please enter buddy information." -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τις πληροφορίες του φίλου." - -#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209 -msgid "Chats" -msgstr "Συζητήσεις" - -#. Extract their Name and put it in -#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 -#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 -msgid "Name" -msgstr "Όνομα" - -#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819 -msgid "Auto-join" -msgstr "Αυτόματη συμμετοχή" - -#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859 -msgid "Add Chat" -msgstr "Προσθήκη συζήτησης" - -#: ../finch/gntblist.c:420 -msgid "You can edit more information from the context menu later." -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 -msgid "Error adding group" -msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη ομάδας" - -#: ../finch/gntblist.c:434 -msgid "You must give a name for the group to add." -msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα για την ομάδα που θα προστεθεί." - -#: ../finch/gntblist.c:447 -msgid "A group with the name already exists." -msgstr "Υπάρχει ήδη μία ομάδα με αυτό το όνομα." - -#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963 -msgid "Add Group" -msgstr "Προσθήκη ομάδας" - -#: ../finch/gntblist.c:454 -msgid "Enter the name of the group" -msgstr "Εισάγετε το όνομα της ομάδας" - -#: ../finch/gntblist.c:802 -msgid "Edit Chat" -msgstr "Επεξεργασία συζήτησης" - -#: ../finch/gntblist.c:802 -msgid "Please Update the necessary fields." -msgstr "Παρακαλούμε ανανεώστε τα απαραίτητα πεδία." - -#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205 -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: ../finch/gntblist.c:828 -msgid "Edit Settings" -msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων" - -#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931 -msgid "Retrieving..." -msgstr "Λήψη..." - -#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899 -#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 -msgid "Get Info" -msgstr "Πληροφορίες" - -#: ../finch/gntblist.c:908 -msgid "Add Buddy Pounce" -msgstr "Προσθήκη εφόρμησης φίλου" - -#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { -#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1607 -msgid "Send File" -msgstr "Αποστολή αρχείου" - -#: ../finch/gntblist.c:919 -msgid "View Log" -msgstr "Εμφάνιση καταγραφής" - -#: ../finch/gntblist.c:1000 -#, c-format -msgid "Please enter the new name for %s" -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε νέο όνομα για %s" - -#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250 -msgid "Rename" -msgstr "Μετονομασία" - -#: ../finch/gntblist.c:1002 -msgid "Set Alias" -msgstr "Γνωστός ως" - -#: ../finch/gntblist.c:1003 -msgid "Enter empty string to reset the name." -msgstr "Εισάγετε κενό για να γίνει επαναφορά του ονόματος." - -#: ../finch/gntblist.c:1079 -msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" -msgstr "" -"Η αφαίρεση αυτής της επαφής θα αφαιρέσει επίσης και όλους τους φίλους μέσα " -"στην επαφή" - -#: ../finch/gntblist.c:1087 -msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" -msgstr "" -"Η αφαίρεση αυτής της ομάδας θα αφαιρέσει επίσης και όλους τους φίλους μέσα " -"στην ομάδα" - -#: ../finch/gntblist.c:1092 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to remove %s?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γίνει αφαίρεση του %s;" - -#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? -#: ../finch/gntblist.c:1095 -msgid "Confirm Remove" -msgstr "Επιβεβαίωση αφαίρεσης" - -#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264 -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#. Buddy List -#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258 -#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284 -#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 -msgid "Buddy List" -msgstr "Λίστα φίλων" - -#: ../finch/gntblist.c:1257 -msgid "Place tagged" -msgstr "" - -#: ../finch/gntblist.c:1262 -msgid "Toggle Tag" -msgstr "" - -#. General -#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032 -msgid "Nickname" -msgstr "Ψευδώνυμο" - -#. Idle stuff -#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925 -msgid "Idle" -msgstr "Ανενεργός" - -#: ../finch/gntblist.c:1334 -#, fuzzy -msgid "On Mobile" -msgstr "Με φορητή συσκευή" - -#: ../finch/gntblist.c:1415 +#: ../finch/gntblist.c:265 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" @@ -579,12 +319,12 @@ "Συνδεδεμένος: %d\n" "Συνολικά: %d" -#: ../finch/gntblist.c:1424 +#: ../finch/gntblist.c:274 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "Λογαριασμός: %s (%s)" -#: ../finch/gntblist.c:1436 +#: ../finch/gntblist.c:286 #, c-format msgid "" "\n" @@ -593,168 +333,527 @@ "\n" "Τελευταία θέαση: πριν %s" -#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072 +#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327 +#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλογή" + +#: ../finch/gntblist.c:563 +msgid "You must provide a screename for the buddy." +msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα εμφανιζόμενο όνομα για το φίλο." + +#: ../finch/gntblist.c:565 +msgid "You must provide a group." +msgstr "Πρέπει να δώσετε μία ομάδα." + +#: ../finch/gntblist.c:567 +msgid "You must select an account." +msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα λογαριασμό." + +#: ../finch/gntblist.c:569 +msgid "The selected account is not online." +msgstr "Ο επιλεγμένος λογαριασμός δεν είναι συνδεδεμένος." + +#: ../finch/gntblist.c:574 +msgid "Error adding buddy" +msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη φίλου" + +#: ../finch/gntblist.c:601 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2949 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1914 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971 +msgid "Screen Name" +msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" + +#: ../finch/gntblist.c:604 +msgid "Alias (optional)" +msgstr "Γνωστός ως (προαιρετικό)" + +#: ../finch/gntblist.c:607 +msgid "Add in group" +msgstr "Προσθήκη σε ομάδα" + +#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648 +#: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445 +msgid "Account" +msgstr "Λογαριασμός" + +#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 ../pidgin/gtkblist.c:6298 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445 +msgid "Add Buddy" +msgstr "Προσθήκη φίλου" + +#: ../finch/gntblist.c:617 +msgid "Please enter buddy information." +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τις πληροφορίες του φίλου." + +#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237 +msgid "Chats" +msgstr "Συζητήσεις" + +#. Extract their Name and put it in +#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632 +#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123 +msgid "Name" +msgstr "Όνομα" + +#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:280 +msgid "Alias" +msgstr "Γνωστός ως" + +#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835 +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" + +#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093 +msgid "Auto-join" +msgstr "Αυτόματη συμμετοχή" + +#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681 +msgid "Add Chat" +msgstr "Προσθήκη συζήτησης" + +#: ../finch/gntblist.c:697 +msgid "You can edit more information from the context menu later." +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 +msgid "Error adding group" +msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη ομάδας" + +#: ../finch/gntblist.c:711 +msgid "You must give a name for the group to add." +msgstr "Πρέπει να δώσετε ένα όνομα για την ομάδα που θα προστεθεί." + +#: ../finch/gntblist.c:724 +msgid "A group with the name already exists." +msgstr "Υπάρχει ήδη μία ομάδα με αυτό το όνομα." + +#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764 +msgid "Add Group" +msgstr "Προσθήκη ομάδας" + +#: ../finch/gntblist.c:731 +msgid "Enter the name of the group" +msgstr "Εισάγετε το όνομα της ομάδας" + +#: ../finch/gntblist.c:1076 +msgid "Edit Chat" +msgstr "Επεξεργασία συζήτησης" + +#: ../finch/gntblist.c:1076 +msgid "Please Update the necessary fields." +msgstr "Παρακαλούμε ανανεώστε τα απαραίτητα πεδία." + +#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205 +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" + +#: ../finch/gntblist.c:1102 +msgid "Edit Settings" +msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων" + +#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980 +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980 +msgid "Retrieving..." +msgstr "Λήψη..." + +#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903 +#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883 +msgid "Get Info" +msgstr "Πληροφορίες" + +#: ../finch/gntblist.c:1196 +msgid "Add Buddy Pounce" +msgstr "Προσθήκη εφόρμησης φίλου" + +#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { +#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1650 +msgid "Send File" +msgstr "Αποστολή αρχείου" + +#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562 +msgid "Blocked" +msgstr "Αποκλεισμένος" + +#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605 +msgid "View Log" +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής" + +#: ../finch/gntblist.c:1298 +#, c-format +msgid "Please enter the new name for %s" +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε νέο όνομα για %s" + +#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589 +msgid "Rename" +msgstr "Μετονομασία" + +#: ../finch/gntblist.c:1300 +msgid "Set Alias" +msgstr "Γνωστός ως" + +#: ../finch/gntblist.c:1301 +msgid "Enter empty string to reset the name." +msgstr "Εισάγετε κενό για να γίνει επαναφορά του ονόματος." + +#: ../finch/gntblist.c:1415 +msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" +msgstr "" +"Η αφαίρεση αυτής της επαφής θα αφαιρέσει επίσης και όλους τους φίλους μέσα " +"στην επαφή" + +#: ../finch/gntblist.c:1423 +msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" +msgstr "" +"Η αφαίρεση αυτής της ομάδας θα αφαιρέσει επίσης και όλους τους φίλους μέσα " +"στην ομάδα" + +#: ../finch/gntblist.c:1428 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to remove %s?" +msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γίνει αφαίρεση του %s;" + +#. XXX: anything to do with the returned ui-handle? +#: ../finch/gntblist.c:1431 +msgid "Confirm Remove" +msgstr "Επιβεβαίωση αφαίρεσης" + +#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#. Buddy List +#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258 +#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037 +#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326 +msgid "Buddy List" +msgstr "Λίστα φίλων" + +#: ../finch/gntblist.c:1596 +msgid "Place tagged" +msgstr "" + +#: ../finch/gntblist.c:1601 +msgid "Toggle Tag" +msgstr "" + +#. General +#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:992 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1646 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 ../pidgin/gtkblist.c:3225 +msgid "Nickname" +msgstr "Ψευδώνυμο" + +#. Idle stuff +#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:789 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:953 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946 +msgid "Idle" +msgstr "Ανενεργός" + +#: ../finch/gntblist.c:1677 +msgid "On Mobile" +msgstr "Με φορητή συσκευή" + +#: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582 msgid "New..." msgstr "Νέο..." -#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073 +#: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583 msgid "Saved..." msgstr "Αποθηκεύτηκε..." -#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531 +#: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974 -msgid "_Name" -msgstr "_Όνομα" - -#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979 -msgid "_Account" -msgstr "_Λογαριασμός" - -#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767 -msgid "New Instant Message" -msgstr "Νέο άμεσο μήνυμα" - -#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769 -msgid "" -"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." -msgstr "" -"Παρακαλούμε εισάγετε το εμφανιζόμενο όνομα ή ψευδώνυμο του ατόμου στο οποίο " -"θέλετε να στείλετε άμεσο μήνυμα." +#: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596 +msgid "Block/Unblock" +msgstr "Αποκλεισμός / Ακύρωση αποκλεισμού" + +#: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665 +msgid "Block" +msgstr "Αποκλεισμός" + +#: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661 +msgid "Unblock" +msgstr "Ακύρωση αποκλεισμού" + +#: ../finch/gntblist.c:2598 +msgid "" +"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/" +"Unblock." +msgstr "" +"Παρακαλούμε εισάγετε το εμφανιζόμενο όνομα ή ψευδώνυμο του ατόμου το οποίο " +"θέλετε να αποκλείσετε / ακυρώσετε τον αποκλεισμό του." #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? -#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135 -#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012 -#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 +#: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89 +#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115 +#: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1776 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6196 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039 -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:270 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3539 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" +#: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:759 +msgid "New Instant Message" +msgstr "Νέο άμεσο μήνυμα" + +#: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:761 +msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." +msgstr "" +"Παρακαλούμε εισάγετε το εμφανιζόμενο όνομα ή ψευδώνυμο του ατόμου στο οποίο " +"θέλετε να στείλετε άμεσο μήνυμα." + +#: ../finch/gntblist.c:2698 +msgid "Channel" +msgstr "Κανάλι" + +#: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951 +msgid "Join a Chat" +msgstr "Συμμετοχή σε συζήτηση" + +#: ../finch/gntblist.c:2712 +msgid "Please enter the name of the chat you want to join." +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα της συζήτησης που θέλετε να συμμετάσχετε." + +#: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394 +msgid "Join" +msgstr "Συμμετοχή" + #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790 +#: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: ../finch/gntblist.c:2247 +#: ../finch/gntblist.c:2765 msgid "Send IM..." msgstr "Αποστολή άμεσου μηνύματος..." -#: ../finch/gntblist.c:2251 -#, fuzzy -msgid "Show empty groups" -msgstr "Ανά ομάδα" - -#: ../finch/gntblist.c:2257 -#, fuzzy -msgid "Show offline buddies" -msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων φίλων" - -#: ../finch/gntblist.c:2263 -msgid "Sort by status" -msgstr "Ταξινόμηση ανά κατάσταση" - -#: ../finch/gntblist.c:2267 -msgid "Sort alphabetically" -msgstr "Ταξινόμηση αλφαβητικά" - -#: ../finch/gntblist.c:2271 -msgid "Sort by log size" -msgstr "Ταξινόμηση ανά μέγεθος καταγραφής" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 -#, fuzzy +#: ../finch/gntblist.c:2770 +msgid "Block/Unblock..." +msgstr "Αποκλεισμός / Ακύρωση αποκλεισμού" + +#: ../finch/gntblist.c:2775 +msgid "Join Chat..." +msgstr "Συμμετοχή σε συζήτηση..." + +#: ../finch/gntblist.c:2780 +msgid "Show" +msgstr "Εμφάνιση" + +#: ../finch/gntblist.c:2785 +msgid "Empty groups" +msgstr "Κενές ομάδες" + +#: ../finch/gntblist.c:2792 +msgid "Offline buddies" +msgstr "Μη συνδεδεμένοι φίλοι" + +#: ../finch/gntblist.c:2799 +msgid "Sort" +msgstr "Ταξινόμηση" + +#: ../finch/gntblist.c:2804 +msgid "By Status" +msgstr "Ανά κατάσταση" + +#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194 +msgid "Alphabetically" +msgstr "Αλφαβητικά" + +#: ../finch/gntblist.c:2814 +msgid "By Log Size" +msgstr "Ανά μέγεθος καταγραφής" + +#: ../finch/gntblist.c:2825 +msgid "Buddy" +msgstr "Φίλος" + +#: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 +msgid "Chat" +msgstr "Συζήτηση" + +#: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255 +msgid "Grouping" +msgstr "Ομαδοποίηση" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 msgid "Certificate Import" -msgstr "Θύρα σύνδεσης" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 +msgstr "Εισαγωγή πιστοποιητικού" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189 msgid "Specify a hostname" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 +msgstr "Ορισμός ονόματος υπολογιστή" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190 msgid "Type the host name this certificate is for." -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 +msgstr "Εισάγετε το όνομα του υπολογιστή για τον οποίο είναι αυτό το πιστοποιητικό." + +#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 +"Το αρχείο %s δεν ήταν δυνατό να εισαχθεί.\n" +"Σιγουρευτείτε ότι το αρχείο είναι αναγνώσιμο και σε μορφή PEM.\n" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212 msgid "Certificate Import Error" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 +msgstr "Σφάλμα εισαγωγής πιστοποιητικού" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213 msgid "X.509 certificate import failed" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 -#, fuzzy +msgstr "Η εισαγωγή του πιστοποιητικού X.509 απέτυχε" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224 msgid "Select a PEM certificate" -msgstr "Επιλογή αρχείου" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 +msgstr "Επιλέξτε ένα πιστοποιητικό PEM" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 +"Η εξαγωγή σε αρχείο %s απέτυχε.\n" +"Ελέγξτε αν έχετε δικαίωμα εγγραφής στην τοποθεσία προορισμού\n" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247 msgid "Certificate Export Error" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 +msgstr "Σφάλμα εξαγωγής πιστοποιητικού" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248 msgid "X.509 certificate export failed" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299 +msgstr "Η εξαγωγή πιστοποιητικού X.509 απέτυχε" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298 msgid "PEM X.509 Certificate Export" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:188 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Εξαγωγή πιστοποιητικού PEM X.509" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:187 +#, c-format msgid "Certificate for %s" -msgstr "Κατάσταση %s" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:195 +msgstr "Πιστοποιητικό για %s" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:194 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" @@ -763,57 +862,58 @@ "%s" msgstr "" -#: ../finch/gntcertmgr.c:198 +#: ../finch/gntcertmgr.c:197 msgid "SSL Host Certificate" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372 +msgstr "Πιστοποιητικό υπολογιστή SSL" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374 +msgstr "Σίγουρα διαγραφή του πιστοποιητικού για %s;" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373 msgid "Confirm certificate delete" -msgstr "" - -#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602 +msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής πιστοποιητικού" + +#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613 msgid "Certificate Manager" -msgstr "" +msgstr "Οργάνωση πιστοποιητικών" #. Creating the user splits -#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 +#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446 msgid "Hostname" msgstr "Όνομα υπολογιστή" -#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635 -#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 +#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:832 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #. Close button -#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182 -#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738 -#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 +#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182 +#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750 +#: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 +#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:275 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../finch/gntconn.c:124 +#: ../finch/gntconn.c:126 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../finch/gntconn.c:127 +#: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "%s αποσυνδέθηκε." -#: ../finch/gntconn.c:128 -#, fuzzy, c-format +#: ../finch/gntconn.c:130 +#, c-format msgid "" "%s\n" "\n" @@ -822,54 +922,60 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -"Το %s δε θα επιχειρήσει να επανασυνδεθεί με αυτό το λογαριασμό μέχρι να " +"Το Finch δε θα επιχειρήσει να επανασυνδεθεί με αυτό το λογαριασμό μέχρι να " "διορθώσετε το σφάλμα και να ενεργοποιήσετε ξανά το λογαριασμό." -#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041 +#: ../finch/gntconn.c:139 msgid "Re-enable Account" msgstr "Επανενεργοποίηση λογαριασμού" -#: ../finch/gntconv.c:139 +#: ../finch/gntconn.c:156 +msgid "" +"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " +"automatically rejoined in the chat when the account reconnects." +msgstr "" +"Αυτός ο λογαριασμός αποσυνδέθηκε και δε συμμετέχετε πλέον σε αυτή τη " +"συζήτηση. Θα συμμετάσχετε ξανά αυτόματα όταν επανασυνδεθεί ο λογαριασμός." + +#: ../finch/gntconv.c:159 msgid "No such command." msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή." -#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489 +#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." -msgstr "" -"Σφάλμα σύνταξης: Πληκτρολογήσατε λάθος αριθμό ορισμάτων για αυτή την εντολή." - -#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495 +msgstr "Σφάλμα σύνταξης: Πληκτρολογήσατε λάθος αριθμό ορισμάτων για αυτή την εντολή." + +#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "Η εντολή απέτυχε για άγνωστο λόγο." -#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502 +#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "Αυτή η εντολή λειτουργεί μόνο σε συζητήσεις, όχι σε άμεσα μηνύματα." -#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505 +#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "Αυτή η εντολή λειτουργεί μόνο σε άμεσα μηνύματα, όχι σε συζητήσεις." -#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510 +#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "Αυτή η εντολή δε λειτουργεί σε αυτό το πρωτόκολλο." -#: ../finch/gntconv.c:168 -#, fuzzy +#: ../finch/gntconv.c:188 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." -msgstr "Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή στέλνουμε πολύ γρήγορα:" - -#: ../finch/gntconv.c:251 +msgstr "Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή δεν είστε συνδεδεμένοι." + +#: ../finch/gntconv.c:268 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "%s (%s -- %s)" -#: ../finch/gntconv.c:274 +#: ../finch/gntconv.c:291 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "%s [%s]" -#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773 +#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -878,71 +984,72 @@ "\n" "%s πληκτρολογεί..." -#: ../finch/gntconv.c:298 +#: ../finch/gntconv.c:315 msgid "You have left this chat." msgstr "Φύγατε από αυτή τη συζήτηση." -#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362 +#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" "Η καταγραφή ξεκίνησε. Τα μελλοντικά μηνύματα σε αυτή τη συνομιλία θα " "καταγράφονται." -#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370 -msgid "" -"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." +#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392 +msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" "Η καταγραφή σταμάτησε. Τα μελλοντικά μηνύματα σε αυτή τη συνομιλία δε θα " "καταγράφονται." -#: ../finch/gntconv.c:442 +#: ../finch/gntconv.c:523 msgid "Send To" msgstr "Αποστολή σε" -#: ../finch/gntconv.c:486 +#: ../finch/gntconv.c:568 msgid "Conversation" msgstr "Συνομιλία" -#: ../finch/gntconv.c:492 +#: ../finch/gntconv.c:574 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Καθαρισμός αναδίφησης" -#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191 +#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191 msgid "Show Timestamps" msgstr "Εμφάνιση χρονοσήμων" -#: ../finch/gntconv.c:512 +#: ../finch/gntconv.c:596 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "Προσθήκη εφόρμησης φίλου..." -#: ../finch/gntconv.c:527 -#, fuzzy +#: ../finch/gntconv.c:611 +msgid "View Log..." +msgstr "Εμφάνιση καταγραφής..." + +#: ../finch/gntconv.c:615 msgid "Enable Logging" -msgstr "/Επιλογές/Ενεργοποίηση καταγραφής" - -#: ../finch/gntconv.c:533 -#, fuzzy +msgstr "Ενεργοποίηση καταγραφής" + +#: ../finch/gntconv.c:621 msgid "Enable Sounds" -msgstr "Ενεργοποίηση λογαριασμού:" - -#: ../finch/gntconv.c:739 +msgstr "Ενεργοποίηση ήχων" + +#: ../finch/gntconv.c:833 msgid " " msgstr "<ΑΥΤΟΜΑΤΗ-ΑΠΑΝΤΗΣΗ> " #. Print the list of users in the room -#: ../finch/gntconv.c:861 +#: ../finch/gntconv.c:968 msgid "List of users:\n" msgstr "Λίστα χρηστών:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331 +#: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337 msgid "Supported debug options are: version" msgstr "Οι υποστηριζόμενες επιλογές αποσφαλμάτωσης είναι: έκδοση" -#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381 +#: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389 msgid "No such command (in this context)." msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια εντολή (σε αυτό το πλαίσιο)." -#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384 +#: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" @@ -951,7 +1058,7 @@ "εντολή.\n" "Οι ακόλουθες εντολές είναι διαθέσιμες σε αυτό το πλαίσιο:\n" -#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560 +#: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7778 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -959,13 +1066,13 @@ "say <μήνυμα>: Αποστολή μηνύματος σας σαν να μη χρησιμοποιούσατε καμία " "εντολή." -#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563 +#: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7781 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <ενέργεια>: Αποστολή μιας ενέργειας στο στυλ του IRC σε ένα φίλο ή " "μια συζήτηση." -#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566 +#: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7784 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -973,43 +1080,48 @@ "debug <επιλογή>: Αποστολή διαφόρων μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στην " "τρέχουσα συνομιλία." -#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569 +#: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7787 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "" -#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575 +#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7793 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <εντολή>: Βοήθεια σε μια συγκεκριμένη εντολή." -#: ../finch/gntconv.c:1135 +#: ../finch/gntconv.c:1257 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "uses: Εμφάνιση της λίστας φίλων που είναι στη συζήτηση." -#: ../finch/gntconv.c:1140 +#: ../finch/gntconv.c:1262 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "plugins: Εμφάνιση παραθύρου προσθέτων." -#: ../finch/gntconv.c:1143 +#: ../finch/gntconv.c:1265 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "buddylist: Εμφάνιση λίστας φίλων." -#: ../finch/gntconv.c:1146 +#: ../finch/gntconv.c:1268 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "accounts: Εμφάνιση παραθύρου λογαριασμών." -#: ../finch/gntconv.c:1149 +#: ../finch/gntconv.c:1271 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "debugwin: Εμφάνιση παραθύρου αποσφαλμάτωσης." -#: ../finch/gntconv.c:1152 +#: ../finch/gntconv.c:1274 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "prefs: Εμφάνιση παραθύρου προτιμήσεων." -#: ../finch/gntconv.c:1155 +#: ../finch/gntconv.c:1277 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "statuses: Εμφάνιση παραθύρου αποθηκευμένων καταστάσεων." -#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695 +#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543 +msgid "Unable to open file." +msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου." + +#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689 msgid "Debug Window" msgstr "Παράθυρο αποσφαλμάτωσης" @@ -1017,186 +1129,249 @@ #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. -#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754 +#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:751 msgid "Clear" msgstr "Καθαρισμός" -#: ../finch/gntdebug.c:262 -msgid "Filter: " -msgstr "Φίλτρο: " - -#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763 +#: ../finch/gntdebug.c:303 +msgid "Filter:" +msgstr "Φίλτρο:" + +#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:760 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229 +#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr "Μεταφορές αρχείων - %d%% από %d αρχεία" #. Create the window. -#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87 -#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762 +#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99 +#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761 msgid "File Transfers" msgstr "Μεταφορές αρχείων" -#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" -#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: ../finch/gntft.c:201 +#: ../finch/gntft.c:217 msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666 +#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666 msgid "Remaining" msgstr "Απομένουν" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144 +#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:780 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2761 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3285 ../pidgin/gtkblist.c:3297 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" -#: ../finch/gntft.c:211 +#: ../finch/gntft.c:227 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου όταν ολοκληρωθούν όλες οι μεταφορές" -#: ../finch/gntft.c:218 +#: ../finch/gntft.c:234 msgid "Clear finished transfers" msgstr "Καθαρισμός ολοκληρωμένων μεταφορών" -#: ../finch/gntft.c:232 +#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272 msgid "Stop" msgstr "Σταμάτημα" -#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973 +#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "Αναμονή έναρξης μεταφοράς" -#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054 +#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015 msgid "Canceled" msgstr "Ακυρώθηκε" -#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056 +#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017 msgid "Failed" msgstr "Απέτυχε" -#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134 -#, fuzzy, c-format +#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134 +#, c-format msgid "%.2f KiB/s" -msgstr "%.2f KB/δευτερόλεπτο" - -#: ../finch/gntft.c:431 +msgstr "%.2f KiB/δευτερόλεπτο" + +#: ../finch/gntft.c:445 #, c-format msgid "The file was saved as %s." -msgstr "" - -#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163 -#: ../pidgin/gtkft.c:1116 +msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε ως %s." + +#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160 +#: ../pidgin/gtkft.c:1077 msgid "Finished" msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347 +#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356 msgid "Transferring" msgstr "Γίνεται μεταφορά" +#: ../finch/gntlog.c:183 +#, c-format +msgid "Conversation in %s on %s" +msgstr "Συνομιλία στο %s στις %s" + +#: ../finch/gntlog.c:186 +#, c-format +msgid "Conversation with %s on %s" +msgstr "Συνομιλίες με %s στις %s" + +#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550 +msgid "" +"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " +"log\" preference is enabled." +msgstr "" +"Τα γεγονότα συστήματος θα καταγράφονται μόνο αν είναι ενεργοποιημένη η " +"\"Καταγραφή όλων των αλλαγών στην καταγραφή συστήματος\"." + +#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554 +msgid "" +"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " +"preference is enabled." +msgstr "" +"Τα άμεσα μηνύματα θα καταγράφονται μόνο αν είναι ενεργοποιημένη η " +"\"Καταγραφή όλων των άμεσων μηνυμάτων\"." + +#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557 +msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." +msgstr "" +"Οι συζητήσεις θα καταγράφονται μόνο αν είναι ενεργοποιημένη η \"καταγραφή " +"όλων των συζητήσεων\"." + +#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566 +msgid "No logs were found" +msgstr "Δε βρέθηκαν καταγραφές" + +#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646 +msgid "Total log size:" +msgstr "Συνολικό μέγεθος καταγραφής:" + +#. Search box ********* +#: ../finch/gntlog.c:338 +msgid "Scroll/Search: " +msgstr "" + +#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716 +#, c-format +msgid "Conversations in %s" +msgstr "Συνομιλίες στο %s" + +#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:447 ../pidgin/gtklog.c:724 +#: ../pidgin/gtklog.c:799 +#, c-format +msgid "Conversations with %s" +msgstr "Συνομιλίες με %s" + +#: ../finch/gntlog.c:472 ../pidgin/gtklog.c:824 +msgid "System Log" +msgstr "Καταγραφή συστήματος" + #: ../finch/gntnotify.c:165 msgid "Emails" msgstr "Emails" -#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225 +#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226 msgid "You have mail!" msgstr "Έχετε νέα αλληλογραφία!" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524 msgid "Sender" msgstr "Αποστολέας" -#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520 +#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531 msgid "Subject" msgstr "Θέμα" -#: ../finch/gntnotify.c:201 +#: ../finch/gntnotify.c:202 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "%s (%s) έχει %d νέο μήνυμα." msgstr[1] "%s (%s) έχει %d νέα μηνύματα." -#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341 +#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346 msgid "New Mail" msgstr "Νέα αλληλογραφία" -#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940 +#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "Πληροφορίες για %s" -#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 -#: ../pidgin/gtknotify.c:941 +#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476 +#: ../pidgin/gtknotify.c:960 msgid "Buddy Information" msgstr "Πληροφορίες φίλου" -#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 +#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596 +#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639 msgid "IM" msgstr "Μήνυμα" -#: ../finch/gntnotify.c:389 -msgid "Join" -msgstr "Συμμετοχή" - -#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473 +#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523 msgid "Invite" msgstr "Πρόσκληση" -#: ../finch/gntnotify.c:395 +#: ../finch/gntnotify.c:400 msgid "(none)" msgstr "(κανένα)" -#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84 +#: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93 msgid "ERROR" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ" -#: ../finch/gntplugin.c:75 +#: ../finch/gntplugin.c:84 msgid "loading plugin failed" msgstr "αποτυχία φορτώματος του προσθέτου" -#: ../finch/gntplugin.c:84 +#: ../finch/gntplugin.c:93 msgid "unloading plugin failed" -msgstr "" - -#: ../finch/gntplugin.c:129 +msgstr "το αποφόρτωμα του προσθέτου απέτυχε" + +#: ../finch/gntplugin.c:139 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" @@ -1213,19 +1388,41 @@ "Ιστοσελίδα: %s\n" "Όνομα αρχείου: %s\n" -#: ../finch/gntplugin.c:187 +#: ../finch/gntplugin.c:197 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "Το πρόσθετο πρέπει να έχει φορτωθεί για να μπορείτε να το ρυθμίσετε." -#: ../finch/gntplugin.c:235 +#: ../finch/gntplugin.c:245 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "Δεν υπάρχουν επιλογές ρυθμίσεων για αυτό το πρόσθετο." -#: ../finch/gntplugin.c:260 +#: ../finch/gntplugin.c:266 +msgid "Error loading plugin" +msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα προσθέτου" + +#: ../finch/gntplugin.c:267 +msgid "The selected file is not a valid plugin." +msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο πρόσθετο." + +#: ../finch/gntplugin.c:268 +msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message." +msgstr "" +"Παρακαλούμε ανοίξτε το παράθυρο αποσφαλμάτωσης και προσπαθήστε ξανά για να " +"δείτε το ακριβές μήνυμα σφάλματος." + +#: ../finch/gntplugin.c:331 +msgid "Select plugin to install" +msgstr "Επιλέξτε ένα πρόσθετο για εγκατάσταση" + +#: ../finch/gntplugin.c:357 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "Μπορείτε να (απο)φορτώσετε τα πρόσθετα από την ακόλουθη λίστα." -#: ../finch/gntplugin.c:315 +#: ../finch/gntplugin.c:408 +msgid "Install Plugin..." +msgstr "Εγκατάσταση προσθέτου..." + +#: ../finch/gntplugin.c:418 msgid "Configure Plugin" msgstr "Ρύθμιση προσθέτου" @@ -1234,189 +1431,188 @@ #. (that should have been "effect," right?) #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! #. Create the window -#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067 +#: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264 +#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256 +#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ένα φίλο για να εφορμήσετε." -#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 +#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Νέα εφόρμηση φίλου" -#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517 +#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "Επεξεργασία εφόρμησης φίλου" -#: ../finch/gntpounce.c:333 +#: ../finch/gntpounce.c:343 msgid "Pounce Who" msgstr "Εφόρμηση σε" #. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456 +#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456 msgid "Account:" msgstr "Λογαριασμός:" -#: ../finch/gntpounce.c:358 +#: ../finch/gntpounce.c:368 msgid "Buddy name:" msgstr "Όνομα φίλου:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585 +#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "Εφόρμηση όταν ο φίλος..." -#: ../finch/gntpounce.c:376 +#: ../finch/gntpounce.c:388 msgid "Signs on" msgstr "Συνδέεται" -#: ../finch/gntpounce.c:377 +#: ../finch/gntpounce.c:389 msgid "Signs off" msgstr "Αποσυνδέεται" -#: ../finch/gntpounce.c:378 +#: ../finch/gntpounce.c:390 msgid "Goes away" msgstr "Γίνεται απών" -#: ../finch/gntpounce.c:379 +#: ../finch/gntpounce.c:391 msgid "Returns from away" msgstr "Επιστρέφει από απών" -#: ../finch/gntpounce.c:380 +#: ../finch/gntpounce.c:392 msgid "Becomes idle" msgstr "Γίνεται ανενεργός" -#: ../finch/gntpounce.c:381 +#: ../finch/gntpounce.c:393 msgid "Is no longer idle" msgstr "Δεν είναι πια ανενεργός" -#: ../finch/gntpounce.c:382 +#: ../finch/gntpounce.c:394 msgid "Starts typing" msgstr "Ξεκινάει να πληκτρολογεί" -#: ../finch/gntpounce.c:383 +#: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Pauses while typing" msgstr "Κάνει παύση κατά την πληκτρολόγηση" -#: ../finch/gntpounce.c:384 +#: ../finch/gntpounce.c:396 msgid "Stops typing" msgstr "Σταματάει να πληκτρολογεί" -#: ../finch/gntpounce.c:385 +#: ../finch/gntpounce.c:397 msgid "Sends a message" msgstr "Στέλνει ένα μήνυμα" #. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646 +#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653 msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: ../finch/gntpounce.c:416 +#: ../finch/gntpounce.c:428 msgid "Open an IM window" msgstr "Άνοιγμα παραθύρου άμεσου μηνύματος" -#: ../finch/gntpounce.c:417 +#: ../finch/gntpounce.c:429 msgid "Pop up a notification" msgstr "Αναδυόμενη ειδοποίηση" -#: ../finch/gntpounce.c:418 +#: ../finch/gntpounce.c:430 msgid "Send a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: ../finch/gntpounce.c:419 +#: ../finch/gntpounce.c:431 msgid "Execute a command" msgstr "Εκτέλεση εντολής" -#: ../finch/gntpounce.c:420 +#: ../finch/gntpounce.c:432 msgid "Play a sound" msgstr "Αναπαραγωγή ήχου" -#: ../finch/gntpounce.c:448 -msgid "Pounce only when my status is not available" +#: ../finch/gntpounce.c:460 +msgid "Pounce only when my status is not Available" msgstr "Εφόρμηση μόνο όταν η κατάστασή μου είναι μη διαθέσιμος" -#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281 +#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294 msgid "Recurring" msgstr "Κατ' επανάληψη" -#: ../finch/gntpounce.c:618 -#, fuzzy +#: ../finch/gntpounce.c:630 msgid "Cannot create pounce" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ψευδωνύμου" - -#: ../finch/gntpounce.c:619 -#, fuzzy +msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία εφόρμησης" + +#: ../finch/gntpounce.c:631 msgid "You do not have any accounts." -msgstr "Πρέπει να επιλέξετε ένα λογαριασμό." - -#: ../finch/gntpounce.c:620 +msgstr "Δεν έχετε κανένα λογαριασμό." + +#: ../finch/gntpounce.c:632 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "" - -#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096 +"Πρέπει να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό ώστε να μπορείτε να δημιουργήσετε μια " +"εφόρμηση." + +#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εφόρμηση %s του %s;" -#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325 +#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337 msgid "Buddy Pounces" msgstr "Εφορμήσεις φίλων" -#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 +#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s ξεκίνησε να πληκτρολογεί σε εσάς (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 +#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s έκανε παύση κατά την πληκτρολόγησή του σε εσάς (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456 +#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s συνδέθηκε (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458 +#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s δεν είναι πια ανενεργός (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460 +#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s δεν είναι πια απών (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462 +#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s σταμάτησε να πληκτρολογεί σε εσάς (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464 +#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s αποσυνδέθηκε (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 +#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s έγινε ανενεργός (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 +#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s απουσιάζει. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 +#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s σας έστειλε ένα μήνυμα. (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471 -#, c-format +#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "Άγνωστο γεγονός εφόρμησης. Παρακαλούμε αναφέρετέ το!" @@ -1424,12 +1620,12 @@ msgid "Based on keyboard use" msgstr "Βάσει της χρήσης του πληκτρολογίου" -#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930 +#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951 msgid "From last sent message" msgstr "Από το τελευταίο μήνυμα που στάλθηκε" -#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943 +#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" @@ -1446,15 +1642,15 @@ msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "Ειδοποίηση φίλων όταν πληκτρολογείτε" -#: ../finch/gntprefs.c:198 +#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153 msgid "Log format" msgstr "Μορφή καταγραφής" -#: ../finch/gntprefs.c:199 +#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143 msgid "Log IMs" msgstr "Καταγραφή άμεσων μηνυμάτων" -#: ../finch/gntprefs.c:200 +#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144 msgid "Log chats" msgstr "Καταγραφή συζητήσεων" @@ -1463,206 +1659,211 @@ msgstr "Καταγραφή αλλαγών κατάστασης" #: ../finch/gntprefs.c:207 -#, fuzzy msgid "Report Idle time" -msgstr "Αναφορά _χρόνου που είναι ανενεργός:" +msgstr "Αναφορά χρόνου που είναι ανενεργός" #: ../finch/gntprefs.c:208 -#, fuzzy msgid "Change status when idle" -msgstr "Αλλαγή κατάστασης όταν είμαι _ανενεργός" +msgstr "Αλλαγή κατάστασης όταν είμαι ανενεργός" #: ../finch/gntprefs.c:209 -#, fuzzy msgid "Minutes before changing status" -msgstr "_Λεπτά πριν την αλλαγή της κατάστασης:" +msgstr "Λεπτά πριν την αλλαγή της κατάστασης" #: ../finch/gntprefs.c:210 -#, fuzzy msgid "Change status to" -msgstr "Αλλαγή _κατάστασης σε:" +msgstr "Αλλαγή κατάστασης σε" #. Conversations -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033 +#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Conversations" msgstr "Συνομιλίες" -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044 +#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048 msgid "Logging" msgstr "Καταγραφή" -#: ../finch/gntrequest.c:583 +#: ../finch/gntrequest.c:621 msgid "Not implemented yet." msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη." -#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601 +#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598 msgid "Save File..." msgstr "Αποθήκευση αρχείου..." -#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602 +#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599 msgid "Open File..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." -#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 +#: ../finch/gntrequest.c:743 +msgid "Choose Location..." +msgstr "Επιλέξτε τοποθεσία..." + +#: ../finch/gntroomlist.c:208 +msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." +msgstr "Πατήστε το 'Enter' για να βρείτε περισσότερα δωμάτια σε αυτή την κατηγορία." + +#: ../finch/gntroomlist.c:273 +msgid "Get" +msgstr "Λήψη" + +#. Create the window. +#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530 +msgid "Room List" +msgstr "Λίστα δωματίων" + +#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62 msgid "Buddy logs in" msgstr "Ο φίλος συνδέεται" -#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 +#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63 msgid "Buddy logs out" msgstr "Ο φίλος αποσυνδέεται" -#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 +#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Message received" msgstr "Λήφθηκε μήνυμα" -#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 +#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Message received begins conversation" msgstr "Λήφθηκε μήνυμα που ξεκινάει συζήτηση" -#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 +#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message sent" msgstr "Στάλθηκε μήνυμα" -#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 +#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Person enters chat" msgstr "Το άτομο εισέρχεται στη συζήτηση" -#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 +#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Person leaves chat" msgstr "Το άτομο αποχωρεί από τη συζήτηση" -#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 +#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "You talk in chat" msgstr "Μιλάτε σε συζήτηση" -#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 +#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Others talk in chat" msgstr "Άλλοι μιλούν σε συζήτηση" -#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 +#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73 msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "Κάποιος ανέφερε το όνομά σας σε συζήτηση" -#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311 +#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306 msgid "GStreamer Failure" msgstr "Αποτυχία GStreamer" -#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312 +#: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "Το GStreamer απέτυχε να αρχικοποιηθεί." -#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872 +#: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893 msgid "(default)" msgstr "(προεπιλογή)" -#: ../finch/gntsound.c:729 -#, fuzzy +#: ../finch/gntsound.c:730 msgid "Select Sound File ..." -msgstr "Επιλογή φακέλου..." - -#: ../finch/gntsound.c:904 -#, fuzzy +msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου..." + +#: ../finch/gntsound.c:905 msgid "Sound Preferences" -msgstr "Προτιμήσεις" - -#: ../finch/gntsound.c:915 -#, fuzzy +msgstr "Προτιμήσεις ήχου" + +#: ../finch/gntsound.c:916 msgid "Profiles" msgstr "Προφίλ" -#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717 +#: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758 msgid "Automatic" msgstr "Αυτόματο" -#: ../finch/gntsound.c:957 -#, fuzzy +#: ../finch/gntsound.c:958 msgid "Console Beep" msgstr "Μπιπ κονσόλας" -#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 +#: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 msgid "Command" msgstr "Εντολή" -#: ../finch/gntsound.c:959 -#, fuzzy +#: ../finch/gntsound.c:960 msgid "No Sound" -msgstr "Χωρίς ήχους" - -#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712 +msgstr "Χωρίς ήχο" + +#: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753 msgid "Sound Method" msgstr "Μέθοδος ήχου" -#: ../finch/gntsound.c:966 -#, fuzzy +#: ../finch/gntsound.c:967 msgid "Method: " -msgstr "_Μέθοδος:" - -#: ../finch/gntsound.c:973 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Μέθοδος: " + +#: ../finch/gntsound.c:974 +#, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" -"_Εντολή ήχου:\n" +"Εντολή ήχου:\n" "(%s για όνομα αρχείου)" #. Sound options -#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756 +#: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784 msgid "Sound Options" msgstr "Επιλογές ήχου" -#: ../finch/gntsound.c:982 -#, fuzzy +#: ../finch/gntsound.c:983 msgid "Sounds when conversation has focus" -msgstr "Ήχος όταν η συνομιλία είναι _εστιασμένη" - -#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 +msgstr "Ήχος όταν η συνομιλία είναι εστιασμένη" + +#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334 msgid "Always" msgstr "Πάντα" -#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761 +#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789 msgid "Only when available" msgstr "Μόνο όταν είμαι διαθέσιμος" -#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762 +#: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790 msgid "Only when not available" msgstr "Μόνο όταν δεν είμαι διαθέσιμος" -#: ../finch/gntsound.c:999 -#, fuzzy +#: ../finch/gntsound.c:1000 msgid "Volume(0-100):" -msgstr "Ένταση:" +msgstr "Ένταση(0-100):" #. Sound events -#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798 +#: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819 msgid "Sound Events" msgstr "Ηχητικά γεγονότα" -#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857 +#: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878 msgid "Event" msgstr "Γεγονός" -#: ../finch/gntsound.c:1020 -#, fuzzy +#: ../finch/gntsound.c:1021 msgid "File" -msgstr "Απέτυχε" - -#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876 +msgstr "Αρχείο" + +#: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897 msgid "Test" msgstr "Δοκιμή" -#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880 +#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884 +#: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905 msgid "Choose..." msgstr "Επιλογή..." @@ -1681,8 +1882,10 @@ #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -1700,41 +1903,44 @@ #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5875 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5905 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5912 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3799 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2349 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001 msgid "Message" msgstr "Μήνυμα" @@ -1784,41 +1990,40 @@ msgid "Save & Use" msgstr "Αποθήκευση & Χρήση" -#: ../finch/gntui.c:85 +#: ../finch/gntui.c:97 msgid "Certificates" -msgstr "" - -#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035 +msgstr "Πιστοποιητικά" + +#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039 msgid "Sounds" msgstr "Ήχοι" -#: ../finch/gntui.c:91 +#: ../finch/gntui.c:104 msgid "Statuses" msgstr "Καταστάσεις" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 -#, fuzzy msgid "Error loading the plugin." -msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά το αποφόρτωμα του προσθέτου." +msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά το φόρτωμα του προσθέτου." #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 -#, fuzzy msgid "Couldn't find X display" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της οθόνης X" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 -#, fuzzy msgid "Couldn't find window" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός παραθύρου" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο δεν μπορεί να φορτωθεί επειδή δεν δημιουργήθηκε με " +"υποστήριξη X11." #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" -msgstr "" +msgstr "Πρόχειρο Gnt" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" @@ -1829,6 +2034,8 @@ "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" +"Όταν αλλάζουν τα περιεχόμενα του προχείρου gnt, τότε αυτά γίνονται διαθέσιμα στο " +"X, αν αυτό είναι δυνατό." #: ../finch/plugins/gntgf.c:231 #, c-format @@ -1891,16 +2098,16 @@ msgid "Toaster plugin" msgstr "" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s:
" msgstr "Συνομιλία με %s στις %s:
" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "Το πρόσθετο ιστορικού απαιτεί την ενεργοποίηση καταγραφής" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" @@ -1913,17 +2120,17 @@ "Η ενεργοποίηση των καταγραφών για τα άμεσα μηνύματα και/ή τις συζητήσεις θα " "ενεργοποιήσει το ιστορικό για τους ίδιους τύπους συνομιλιών." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217 msgid "GntHistory" msgstr "" -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "" "Εμφανίζει τις πρόσφατα καταγεγραμμένες συνομιλίες μέσα στις καινούριες " "συνομιλίες." -#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191 +#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." @@ -1931,9 +2138,51 @@ "Όταν ανοίγει μία νέα συνομιλία αυτό το πρόσθετο θα εισάγει την τελευταία " "συνομιλία μέσα στην τρέχουσα." +#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 +msgid "Online" +msgstr "Συνδεδεμένος" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5707 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 ../libpurple/status.c:154 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085 +msgid "Offline" +msgstr "Χωρίς σύνδεση" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336 +msgid "Online Buddies" +msgstr "Συνδεδεμένοι φίλοι" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:117 +msgid "Offline Buddies" +msgstr "Μη συνδεδεμένοι φίλοι" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:127 +msgid "Online/Offline" +msgstr "(Από)συνδεδεμένοι" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:168 +msgid "Meebo" +msgstr "" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:217 +msgid "No Grouping" +msgstr "Χωρίς ομαδοποίηση" + +#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258 +msgid "Provides alternate buddylist grouping options." +msgstr "Παρέχει εναλλακτικές επιλογές ομαδοποίησης της λίστας φίλων." + #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" -msgstr "" +msgstr "Lastlog" #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 @@ -1946,91 +2195,90 @@ #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." -msgstr "" - -#: ../libpurple/account.c:791 +msgstr "Πρόσθετο lastlog." + +#: ../libpurple/account.c:886 msgid "accounts" msgstr "λογαριασμοί" -#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195 +#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 msgid "Password is required to sign on." msgstr "Απαιτείται κωδικός για να γίνει σύνδεση." -#: ../libpurple/account.c:992 +#: ../libpurple/account.c:1095 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "Εισάγετε τον κωδικό για %s (%s)" -#: ../libpurple/account.c:999 +#: ../libpurple/account.c:1102 msgid "Enter Password" msgstr "Εισαγωγή κωδικού" -#: ../libpurple/account.c:1004 +#: ../libpurple/account.c:1107 msgid "Save password" msgstr "Αποθήκευση κωδικού" -#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105 -#: ../libpurple/connection.c:178 +#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118 +#: ../libpurple/connection.c:191 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Λείπει το πρόσθετο πρωτοκόλλου για %s" -#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4036 +#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121 msgid "Connection Error" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης" -#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 +#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1729 msgid "New passwords do not match." msgstr "Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν." -#: ../libpurple/account.c:1208 +#: ../libpurple/account.c:1364 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "Συμπληρώστε όλα τα πεδία." -#: ../libpurple/account.c:1231 +#: ../libpurple/account.c:1387 msgid "Original password" msgstr "Παλιός κωδικός" -#: ../libpurple/account.c:1238 +#: ../libpurple/account.c:1394 msgid "New password" msgstr "Νέος κωδικός" -#: ../libpurple/account.c:1245 +#: ../libpurple/account.c:1401 msgid "New password (again)" msgstr "Νέος κωδικός (ξανά)" -#: ../libpurple/account.c:1251 +#: ../libpurple/account.c:1407 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "Αλλαγή κωδικού για %s" -#: ../libpurple/account.c:1259 +#: ../libpurple/account.c:1415 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τον παλιό και τον καινούριο κωδικό σας." -#: ../libpurple/account.c:1290 +#: ../libpurple/account.c:1446 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "Αλλαγή πληροφοριών χρήστη για %s" -#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 +#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670 msgid "Set User Info" msgstr "Ορισμός πληροφοριών χρήστη" -#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160 +#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2051 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320 -#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373 +#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348 +#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96 msgid "Buddies" @@ -2040,17 +2288,17 @@ msgid "buddy list" msgstr "λίστα φίλων" -#: ../libpurple/certificate.c:545 +#: ../libpurple/certificate.c:558 msgid "(DOES NOT MATCH)" -msgstr "" +msgstr "(ΔΕΝ ΤΑΙΡΙΑΖΕΙ)" #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:549 +#: ../libpurple/certificate.c:562 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:550 +msgstr "%s παρουσίασε το ακόλουθο πιστοποιητικό μόνο για τώρα:" + +#: ../libpurple/certificate.c:563 #, c-format msgid "" "Common name: %s %s\n" @@ -2058,93 +2306,81 @@ msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:555 +#: ../libpurple/certificate.c:568 msgid "Single-use Certificate Verification" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση πιστοποιητικού μόνο για μια φορά" #. Scheme name #. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:872 +#: ../libpurple/certificate.c:894 msgid "Certificate Authorities" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name -#: ../libpurple/certificate.c:1040 +#: ../libpurple/certificate.c:1062 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1171 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/certificate.c:1193 +#, c-format msgid "Accept certificate for %s?" -msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης συζήτησης;" +msgstr "Αποδοχή πιστοποιητικού για %s;" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1177 +#: ../libpurple/certificate.c:1199 msgid "SSL Certificate Verification" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση πιστοποιητικού SSL" #. Number of actions -#: ../libpurple/certificate.c:1186 -#, fuzzy +#: ../libpurple/certificate.c:1208 msgid "Accept" -msgstr "_Αποδοχή" - -#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 +msgstr "Αποδοχή" + +#: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249 msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: ../libpurple/certificate.c:1188 +#: ../libpurple/certificate.c:1210 msgid "_View Certificate..." -msgstr "" - -#. Prompt the user to authenticate the certificate -#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is -#. being prompted -#. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1288 -#, c-format -msgid "" -"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " -"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." -msgstr "" +msgstr "_Προβολή πιστοποιητικού..." #. Prompt the user to authenticate the certificate #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1313 +#: ../libpurple/certificate.c:1311 #, c-format msgid "" "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " "automatically checked." msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:1331 +"Το πιστοποιητικό που σας παρουσιάστηκε από \"%s\" έχει προσωπική υπογραφή. " +"Δεν μπορεί να ελεγχθεί αυτόματα." + +#: ../libpurple/certificate.c:1329 #, c-format msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." -msgstr "" +msgstr "Η αλυσίδα πιστοποιητικού που παρουσιάστηκε για %s δεν είναι έγκυρη." #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL #. connection error until the user dismisses this one, or #. stifle it. #. TODO: Probably wrong. #. TODO: Probably wrong -#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416 -#, fuzzy +#: ../libpurple/certificate.c:1337 ../libpurple/certificate.c:1407 msgid "SSL Certificate Error" -msgstr "Σφάλμα εγγραφής" - -#: ../libpurple/certificate.c:1340 -#, fuzzy +msgstr "Σφάλμα πιστοποιητικού SSL" + +#: ../libpurple/certificate.c:1338 msgid "Invalid certificate chain" -msgstr "Μη έγκυρος τίτλος" +msgstr "Μη έγκυρη αλυσίδα πιστοποιητικού" #. vrq will be completed by user_auth -#: ../libpurple/certificate.c:1360 +#: ../libpurple/certificate.c:1359 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." @@ -2152,11 +2388,10 @@ #. vrq will be completed by user_auth #: ../libpurple/certificate.c:1382 -msgid "" -"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." -msgstr "" - -#: ../libpurple/certificate.c:1408 +msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." +msgstr "" + +#: ../libpurple/certificate.c:1399 #, c-format msgid "" "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " @@ -2164,12 +2399,26 @@ "signature." msgstr "" -#: ../libpurple/certificate.c:1417 +#: ../libpurple/certificate.c:1408 msgid "Invalid certificate authority signature" msgstr "" +#. Prompt the user to authenticate the certificate +#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is +#. being prompted +#. vrq will be completed by user_auth +#: ../libpurple/certificate.c:1434 +#, c-format +msgid "" +"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " +"could mean that you are not connecting to the service you believe you are." +msgstr "" +"Το πιστοποιητικό που σας παρουσιάστηκε από \"%s\" υποστηρίζει ότι είναι από " +"\"%s\". Αυτό μπορεί να σημαίνει ότι δεν είστε συνδεδεμένοι με την υπηρεσία " +"που νομίζετε ότι είστε." + #. Make messages -#: ../libpurple/certificate.c:1881 +#: ../libpurple/certificate.c:1896 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" @@ -2181,34 +2430,35 @@ msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be -#: ../libpurple/certificate.c:1890 -#, fuzzy +#: ../libpurple/certificate.c:1905 msgid "Certificate Information" -msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή" - -#: ../libpurple/connection.c:107 +msgstr "Πληροφορίες πιστοποιητικού" + +#: ../libpurple/connection.c:120 msgid "Registration Error" msgstr "Σφάλμα καταχώρησης" -#: ../libpurple/connection.c:180 -#, fuzzy +#: ../libpurple/connection.c:193 msgid "Unregistration Error" -msgstr "Σφάλμα καταχώρησης" - -#: ../libpurple/connection.c:350 +msgstr "Σφάλμα διαγραφής" + +#: ../libpurple/connection.c:347 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "+++ %s συνδέθηκε" -#: ../libpurple/connection.c:380 +#: ../libpurple/connection.c:377 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "+++ %s αποσυνδέθηκε" -#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337 +#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" @@ -2225,45 +2475,45 @@ msgid "The message is too large." msgstr "Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο." -#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298 +#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315 msgid "Unable to send message." msgstr "Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα." -#: ../libpurple/conversation.c:1211 +#: ../libpurple/conversation.c:1218 msgid "Send Message" msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: ../libpurple/conversation.c:1214 +#: ../libpurple/conversation.c:1221 msgid "_Send Message" msgstr "_Αποστολή μηνύματος" -#: ../libpurple/conversation.c:1620 +#: ../libpurple/conversation.c:1627 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "%s μπήκε στο δωμάτιο." -#: ../libpurple/conversation.c:1623 +#: ../libpurple/conversation.c:1630 #, c-format msgid "%s [%s] entered the room." msgstr "%s [%s] μπήκε στο δωμάτιο." -#: ../libpurple/conversation.c:1733 +#: ../libpurple/conversation.c:1740 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "Τώρα είστε γνωστοί ως %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1753 +#: ../libpurple/conversation.c:1760 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s τώρα είναι γνωστός ως %s" -#: ../libpurple/conversation.c:1828 +#: ../libpurple/conversation.c:1835 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "%s έφυγε από το δωμάτιο." -#: ../libpurple/conversation.c:1831 +#: ../libpurple/conversation.c:1838 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s έφυγε από το δωμάτιο (%s)." @@ -2283,7 +2533,7 @@ msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης ονομασίας εξυπηρετητή: %s" -#: ../libpurple/dbus-server.h:85 +#: ../libpurple/dbus-server.h:84 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "" @@ -2291,15 +2541,15 @@ msgid "No name" msgstr "Χωρίς όνομα" -#: ../libpurple/dnsquery.c:511 +#: ../libpurple/dnsquery.c:532 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "" -#: ../libpurple/dnsquery.c:516 +#: ../libpurple/dnsquery.c:537 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "" -#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697 +#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" @@ -2308,34 +2558,33 @@ "Σφάλμα κατά την εύρεση του %s: \n" "%s" -#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711 -#: ../libpurple/dnsquery.c:831 +#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733 +#: ../libpurple/dnsquery.c:851 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "Σφάλμα κατά την εύρεση του %s: %d" -#: ../libpurple/dnsquery.c:574 +#: ../libpurple/dnsquery.c:595 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" -#: ../libpurple/dnsquery.c:578 -#, c-format +#: ../libpurple/dnsquery.c:599 msgid "EOF while reading from resolver process" msgstr "" -#: ../libpurple/dnsquery.c:761 +#: ../libpurple/dnsquery.c:783 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "" -#: ../libpurple/dnsquery.c:762 +#: ../libpurple/dnsquery.c:784 msgid "Unknown reason" msgstr "Άγνωστη αιτία" -#: ../libpurple/ft.c:209 +#: ../libpurple/ft.c:210 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" @@ -2344,7 +2593,7 @@ "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:213 +#: ../libpurple/ft.c:214 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" @@ -2353,7 +2602,7 @@ "Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:217 +#: ../libpurple/ft.c:218 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" @@ -2362,41 +2611,41 @@ "Σφάλμα κατά την προσπέλαση του %s: \n" "%s.\n" -#: ../libpurple/ft.c:253 +#: ../libpurple/ft.c:254 msgid "Directory is not writable." msgstr "Ο κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος." -#: ../libpurple/ft.c:268 +#: ../libpurple/ft.c:269 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "Δεν είναι δυνατό να σταλεί αρχείο μεγέθους 0 bytes." -#: ../libpurple/ft.c:278 +#: ../libpurple/ft.c:279 msgid "Cannot send a directory." msgstr "Αδύνατο να σταλεί κατάλογος." -#: ../libpurple/ft.c:287 +#: ../libpurple/ft.c:288 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" "Το %s δεν είναι ένα συνηθισμένο αρχείο. Δεν είναι καλή ιδέα η αντικατάστασή " "του.\n" -#: ../libpurple/ft.c:347 +#: ../libpurple/ft.c:348 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s θέλει να σας στείλει το %s (%s)" -#: ../libpurple/ft.c:354 +#: ../libpurple/ft.c:355 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "%s θέλει να σας στείλει ένα αρχείο" -#: ../libpurple/ft.c:397 +#: ../libpurple/ft.c:398 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "Αποδοχή αιτήματος μεταφοράς αρχείου από %s;" -#: ../libpurple/ft.c:401 +#: ../libpurple/ft.c:402 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" @@ -2407,62 +2656,60 @@ "Απομακρυσμένος υπολογιστής: %s\n" "Απομακρυσμένη θύρα: %d" -#: ../libpurple/ft.c:436 +#: ../libpurple/ft.c:437 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "%s προσφέρεται να στείλει το αρχείο %s" -#: ../libpurple/ft.c:488 +#: ../libpurple/ft.c:490 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου.\n" -#: ../libpurple/ft.c:509 +#: ../libpurple/ft.c:511 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "Προσφορά αποστολής του %s σε %s" -#: ../libpurple/ft.c:521 +#: ../libpurple/ft.c:523 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "Εκκίνηση μεταφοράς του %s από %s" -#: ../libpurple/ft.c:682 +#: ../libpurple/ft.c:700 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "Η μεταφορά του αρχείου %s ολοκληρώθηκε" -#: ../libpurple/ft.c:685 -#, c-format +#: ../libpurple/ft.c:703 msgid "File transfer complete" msgstr "Μεταφορά αρχείου ολοκληρώθηκε" -#: ../libpurple/ft.c:1103 +#: ../libpurple/ft.c:1138 #, c-format msgid "You canceled the transfer of %s" msgstr "Ακυρώσατε τη μεταφορά του %s" -#: ../libpurple/ft.c:1108 -#, c-format +#: ../libpurple/ft.c:1143 msgid "File transfer cancelled" msgstr "Μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε" -#: ../libpurple/ft.c:1166 +#: ../libpurple/ft.c:1201 #, c-format msgid "%s canceled the transfer of %s" msgstr "%s ακύρωσε τη μεταφορά του αρχείου %s" -#: ../libpurple/ft.c:1171 +#: ../libpurple/ft.c:1206 #, c-format msgid "%s canceled the file transfer" msgstr "%s ακύρωσε τη μεταφορά του αρχείου" -#: ../libpurple/ft.c:1228 +#: ../libpurple/ft.c:1263 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "Η μεταφορά αρχείου σε %s απέτυχε." -#: ../libpurple/ft.c:1230 +#: ../libpurple/ft.c:1265 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "Η μεταφορά αρχείου από %s απέτυχε." @@ -2641,30 +2888,29 @@ #: ../libpurple/log.c:183 msgid "The logger has no read function" -msgstr "" -"Ο καταγραφέας δεν έχει λειτουργία ανάγνωσης" - -#: ../libpurple/log.c:598 +msgstr "Ο καταγραφέας δεν έχει λειτουργία ανάγνωσης" + +#: ../libpurple/log.c:597 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: ../libpurple/log.c:612 +#: ../libpurple/log.c:611 msgid "Plain text" msgstr "Σκέτο κείμενο" -#: ../libpurple/log.c:626 +#: ../libpurple/log.c:625 msgid "Old flat format" msgstr "" -#: ../libpurple/log.c:839 +#: ../libpurple/log.c:838 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "Αποτυχία καταγραφής αυτής της συνομιλίας." -#: ../libpurple/log.c:1282 +#: ../libpurple/log.c:1281 msgid "XML" msgstr "XML" -#: ../libpurple/log.c:1366 +#: ../libpurple/log.c:1365 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" @@ -2673,7 +2919,7 @@ "(%s) %s <ΑΥΤΌΜΑΤΗ " "ΑΠΑΝΤΗΣΗ>: %s
\n" -#: ../libpurple/log.c:1368 +#: ../libpurple/log.c:1367 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" @@ -2682,47 +2928,44 @@ "(%s) %s <ΑΥΤΟΜΑΤΗ " "ΑΠΑΝΤΗΣΗ>: %s
\n" -#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559 +#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558 msgid "Unable to find log path!" -msgstr "" -"Αδύνατη η εύρεση της διαδρομής καταγραφής!" - -#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568 +msgstr "Αδύνατη η εύρεση της διαδρομής καταγραφής!" + +#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567 #, c-format msgid "Could not read file: %s" -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί το αρχείο: %s" - -#: ../libpurple/log.c:1500 +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί το αρχείο: %s" + +#: ../libpurple/log.c:1499 #, c-format msgid "(%s) %s : %s\n" msgstr "(%s) %s <ΑΥΤΟΜΑΤΗ-ΑΠΑΝΤΗΣΗ>: %s\n" -#: ../libpurple/plugin.c:365 +#: ../libpurple/plugin.c:360 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "Χρησιμοποιείτε το %s, αλλά αυτό το πρόσθετο απαιτεί το %s." -#: ../libpurple/plugin.c:380 -#, c-format +#: ../libpurple/plugin.c:375 msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "Αυτό το πρόσθετο δεν έχει αναγνωριστικό ID." -#: ../libpurple/plugin.c:448 +#: ../libpurple/plugin.c:443 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "" -#: ../libpurple/plugin.c:465 +#: ../libpurple/plugin.c:460 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "Δεν ταιριάζουν οι εκδόσεις ABI %d.%d.x (χρειάζεται %d.%d.x)" -#: ../libpurple/plugin.c:482 +#: ../libpurple/plugin.c:477 msgid "Plugin does not implement all required functions" msgstr "Το πρόσθετο δεν ανταποκρίνεται σε όλες τις απαιτούμενες λειτουργίες" -#: ../libpurple/plugin.c:547 +#: ../libpurple/plugin.c:542 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " @@ -2731,27 +2974,23 @@ "Το απαραίτητο πρόσθετο %s δε βρέθηκε. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το πρόσθετο " "και προσπαθήστε ξανά." -#: ../libpurple/plugin.c:552 +#: ../libpurple/plugin.c:547 msgid "Unable to load the plugin" msgstr "Αδυναμία φορτώματος του προσθέτου" -#: ../libpurple/plugin.c:574 +#: ../libpurple/plugin.c:569 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "Το απαραίτητο πρόσθετο %s δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί." -#: ../libpurple/plugin.c:578 +#: ../libpurple/plugin.c:573 msgid "Unable to load your plugin." msgstr "Αδυναμία φορτώματος του προσθέτου σας." -#: ../libpurple/plugin.c:677 -#, c-format -msgid "The dependent plugin %s failed to unload." -msgstr "Το εξαρτώμενο πρόσθετο %s απέτυχε να φορτωθεί." - -#: ../libpurple/plugin.c:681 -msgid "There were errors unloading the plugin." -msgstr "Υπήρξαν σφάλματα κατά το αποφόρτωμα του προσθέτου." +#: ../libpurple/plugin.c:663 +#, c-format +msgid "%s requires %s, but it failed to unload." +msgstr "%s απαιτεί %s, αλλά απέτυχε να αποφορτωθεί." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 msgid "Autoaccept" @@ -2759,8 +2998,7 @@ #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." -msgstr "" -"Αυτόματη αποδοχή αιτήματος μεταφοράς αρχείου από τους επιλεγμένους χρήστες." +msgstr "Αυτόματη αποδοχή αιτήματος μεταφοράς αρχείου από τους επιλεγμένους χρήστες." #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 #, c-format @@ -2771,50 +3009,50 @@ msgid "Autoaccept complete" msgstr "Η αυτόματη αποδοχή ολοκληρώθηκε" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:171 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "Όταν το αίτημα μεταφοράς αρχείου προέρχεται από %s" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:173 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης αποδοχής" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:175 msgid "_Save" msgstr "_Αποθήκευση" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388 -#: ../libpurple/request.h:1398 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6270 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 ../libpurple/request.h:1458 +#: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552 msgid "_Cancel" msgstr "_Άκυρο" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179 msgid "Ask" msgstr "Ερώτηση" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:180 msgid "Auto Accept" msgstr "Αυτόματη αποδοχή" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181 msgid "Auto Reject" msgstr "Αυτόματη απόρριψη" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:196 msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "Αυτόματη αποδοχή μεταφοράς αρχείων..." #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:226 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" @@ -2822,11 +3060,11 @@ "Διαδρομή αποθήκευσης αρχείων\n" "(Παρακαλούμε παρέχετε ολόκληρη τη διαδρομή)" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:231 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" msgstr "Αυτόματη απόρριψη των χρηστών που δεν είναι στη λίστα φίλων" -#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224 +#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:235 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" @@ -2835,8 +3073,10 @@ "αρχείου\n" "(μόνο όταν δεν υπάρχει συνομιλία με τον αποστολέα)" -#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 +#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702 msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" @@ -3027,7 +3267,7 @@ #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229 msgid "Join/Part Hiding Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις απόκρυψης συμμετοχής/αποχώρησης" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233 msgid "Minimum Room Size" @@ -3035,7 +3275,7 @@ #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" -msgstr "" +msgstr "Τέλος χρονικού ορίου ενεργού χρήστη (σε λεπτά)" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -3045,14 +3285,14 @@ #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270 msgid "Join/Part Hiding" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη συμμετοχής/αποχώρησης" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273 msgid "Hides extraneous join/part messages." -msgstr "" +msgstr "Κρύβει τα αναλυτικά μηνύματα συμμετοχής/αποχώρησης." #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275 @@ -3060,116 +3300,125 @@ "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο κρύβει τα μηνύματα συμμετοχής/αποχώρησης σε μεγάλα δωμάτια, εκτός " +"από αυτά των χρηστών που συμμετέχουν ενεργά σε μια συζήτηση." #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 msgid "(UTC)" msgstr "(UTC)" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554 msgid "User is offline." msgstr "Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560 msgid "Auto-response sent:" msgstr "Στάλθηκε αυτόματη απάντηση:" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "%s αποσυνδέθηκε." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "Ίσως δεν παραδόθηκαν ένα ή περισσότερα μηνύματα." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "Αποσυνδεθήκατε από τον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." -msgstr "" -"Δεν είστε συνδεδεμένοι. Τα μηνύματα δεν θα παραδίδονται εκτός αν συνδεθείτε." - -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643 +msgstr "Δεν είστε συνδεδεμένοι. Τα μηνύματα δεν θα παραδίδονται εκτός αν συνδεθείτε." + +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή έχει πολύ μεγάλο μέγεθος." -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625 msgid "Message could not be sent." msgstr "Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί." #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835 msgid "Adium" msgstr "Adium" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840 msgid "Fire" msgstr "Fire" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844 msgid "Messenger Plus!" msgstr "Messenger Plus!" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849 msgid "QIP" -msgstr "" +msgstr "QIP" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853 msgid "MSN Messenger" msgstr "MSN Messenger" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412 -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857 msgid "Trillian" msgstr "Trillian" +#. The names of IM clients are marked for translation at the request of +#. translators who wanted to transliterate them. Many translators +#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861 +msgid "aMSN" +msgstr "aMSN" + #. Add general preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις ανάγνωσης καταγραφών" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821 msgid "Fast size calculations" msgstr "Γρήγοροι υπολογισμοί μεγέθους" -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831 msgid "Log Directory" msgstr "Κατάλογος καταγραφών" @@ -3179,21 +3428,21 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890 msgid "Log Reader" msgstr "Αναγνώστης καταγραφών" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" "Περιλαμβάνει τις καταγραφές άλλων πελατών άμεσων μηνυμάτων στον προβολέα " "καταγραφών." #. * description -#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" @@ -3216,6 +3465,14 @@ msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "Φορτώνει πρόσθετα .NET με Mono." +#: ../libpurple/plugins/newline.c:57 +msgid "Add new line in IMs" +msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής στα άμεσα μηνύματα" + +#: ../libpurple/plugins/newline.c:61 +msgid "Add new line in Chats" +msgstr "Προσθήκη νέας γραμμής στις συζητήσεις" + #. *< magic #. *< major version #. *< minor version @@ -3225,18 +3482,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/newline.c:68 +#: ../libpurple/plugins/newline.c:104 msgid "New Line" msgstr "Νέα γραμμή" #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/plugins/newline.c:70 +#: ../libpurple/plugins/newline.c:106 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "Εισάγει μία νέα γραμμή πριν από το εμφανιζόμενο μήνυμα." #. *< summary -#: ../libpurple/plugins/newline.c:71 +#: ../libpurple/plugins/newline.c:107 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the screen name in the conversation window." @@ -3274,7 +3531,7 @@ #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160 msgid "Offline Message" -msgstr "" +msgstr "Μήνυμα χωρίς σύνδεση" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" @@ -3283,32 +3540,38 @@ "'Εφορμήσεις φίλων'" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:270 msgid "Yes" msgstr "Ναι" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 -#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305 +#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120 -#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269 +#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:271 msgid "No" msgstr "Όχι" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193 msgid "Save offline messages in pounce" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση των μηνυμάτων χωρίς σύνδεση ως εφόρμηση" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197 msgid "Do not ask. Always save in pounce." @@ -3349,7 +3612,7 @@ #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." -msgstr "" +msgstr "Νιώθεις μια ενόχληση στον αέρα..." #: ../libpurple/plugins/psychic.c:91 msgid "Only enable for users on the buddy list" @@ -3373,7 +3636,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753 msgid "Signals Test" msgstr "Δοκιμή σημάτων" @@ -3381,8 +3644,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714 -#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "Δοκιμάζει αν όλα τα σήματα λειτουργούν σωστά." @@ -3405,10 +3668,10 @@ msgstr "Δοκιμάζει αν τα περισσότερα πράγματα δουλεύουν σωστά." #. Scheme name -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:910 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731 msgid "X.509 Certificates" -msgstr "" +msgstr "Πιστοποιητικά X.509" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -3416,7 +3679,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:994 msgid "GNUTLS" msgstr "GNUTLS" @@ -3424,8 +3687,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:997 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:999 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "Παρέχει υποστήριξη SSL μέσω των GNUTLS." @@ -3435,7 +3698,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816 msgid "NSS" msgstr "NSS" @@ -3443,8 +3706,8 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813 -#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819 +#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "Παρέχει υποστήριξη SSL μέσω του Mozilla NSS." @@ -3530,15 +3793,15 @@ "Σας ειδοποιεί σε ένα παράθυρο συζήτησης όταν ο φίλος γίνεται ή επιστρέφει " "από απών ή ανενεργός." -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "Φορτωτής προσθέτων Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "Παρέχει υποστήριξη για το φόρτωμα προσθέτων Tcl" -#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507 +#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509 msgid "" "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" @@ -3547,53 +3810,62 @@ "χρησιμοποιήσετε πρόσθετα TCL εγκαταστήστε το ActiveTCL από το http://www." "activestate.com\n" -#. Send a message about the connection error -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101 +msgid "" +"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" +"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" +"LocalMessaging for more information." +msgstr "" +"Δε βρέθηκε το σετ εργαλείων Apple Bonjour για Windows, δείτε τις Συχνές " +"Ερωτήσεις στο: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%" +"20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging για περισσότερες " +"πληροφορίες." + +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" msgstr "Αδυναμία ακρόασης εισερχόμενων συνδέσεων άμεσων μηνυμάτων\n" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137 -msgid "" -"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147 +msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" "Αδυναμία δημιουργία σύνδεσης με τον τοπικό εξυπηρετητή mDNS. Είναι σε " "λειτουργία;" #. Creating the options for the protocol -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:996 msgid "First name" msgstr "Όνομα" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1000 msgid "Last name" msgstr "Επώνυμο" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2223 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707 msgid "AIM Account" msgstr "Λογαριασμός AIM" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710 msgid "XMPP Account" msgstr "Λογαριασμός XMPP" @@ -3607,22 +3879,22 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651 msgid "Purple Person" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" @@ -3630,38 +3902,44 @@ msgid "Bonjour" msgstr "Bonjour" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "%s έκλεισε τη συνομιλία." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660 -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα, η συνομιλία δεν ξεκίνησε." -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661 msgid "Cannot open socket" msgstr "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του υποδοχέα" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671 msgid "Error setting socket options" msgstr "Σφάλμα ρύθμισης επιλογών υποδοχέα" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697 msgid "Could not bind socket to port" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707 msgid "Could not listen on socket" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακρόαση του υποδοχέα" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110 +msgid "Error communicating with local mDNSResponder." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1851 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Λανθασμένες ρυθμίσεις διαμεσολαβητή" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1851 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -3679,39 +3957,41 @@ msgid "Unable to fetch the token.\n" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280 msgid "Save Buddylist..." msgstr "Αποθήκευση λίστας φίλων..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "Η λίστα φίλων σας είναι κενή, δεν εγγράφηκε τίποτα στο αρχείο." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 -msgid "Couldn't open file" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "Η λίστα φίλων αποθηκεύτηκε επιτυχώς!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278 +#, c-format +msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή της λίστας φίλων για %s σε %s" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα της λίστας φίλων" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320 msgid "Load Buddylist..." msgstr "Φόρτωμα λίστας φίλων..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "Η λίστα φίλων φορτώθηκε επιτυχώς!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332 msgid "Save buddylist..." msgstr "Αποθήκευση λίστας φίλων..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382 msgid "Fill in the registration fields." msgstr "Συμπληρώστε τα πεδία καταχώρησης." @@ -3719,306 +3999,283 @@ msgid "Passwords do not match." msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" msgstr "Αδυναμία καταχώρησης νέου λογαριασμού. Συνέβη σφάλμα.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411 -msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" -msgstr "Καταχωρήθηκε νέος λογαριασμός Gadu-Gadu" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412 +msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" +msgstr "Καταχωρήθηκε νέος λογαριασμός Gadu-Gadu" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413 msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε επιτυχώς!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1762 msgid "Password" msgstr "Κωδικός" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781 msgid "Password (retype)" msgstr "Κωδικός (ξανά)" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786 msgid "Enter current token" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792 msgid "Current token" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505 msgid "Please, fill in the following fields" msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα παρακάτω πεδία" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3822 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49 msgid "City" msgstr "Πόλη" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648 msgid "Year of birth" msgstr "Ημερομηνία γέννησης" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097 msgid "Gender" msgstr "Φύλο" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 -msgid "Male or female" -msgstr "Άντρας ή γυναίκα" - #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 -msgid "Male" -msgstr "Άντρας" +msgid "Male or female" +msgstr "Άντρας ή γυναίκα" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 +msgid "Male" +msgstr "Άντρας" + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230 msgid "Female" msgstr "Γυναίκα" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658 msgid "Only online" msgstr "Μόνο κατά τη σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 msgid "Find buddies" msgstr "Εύρεση φίλων" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664 msgid "Please, enter your search criteria below" msgstr "Παρακαλούμε, εισάγετε τα κριτήρια της αναζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702 msgid "Fill in the fields." msgstr "Συμπληρώστε τα πεδία." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714 msgid "Your current password is different from the one that you specified." msgstr "Ο τρέχων κωδικός σας είναι διαφορετικός από αυτόν που ορίσατε." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" msgstr "Αδυναμία αλλαγής κωδικού. Συνέβη σφάλμα.\n" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" msgstr "Αλλαγή κωδικού του λογαριασμού Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738 msgid "Password was changed successfully!" msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς!" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771 msgid "Current password" msgstr "Τρέχων κωδικός" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " -msgstr "" -"Παρακαλούμε εισάγετε τον παλιό και τον καινούριο κωδικό σας για το UIN. " - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε τον παλιό και τον καινούριο κωδικό σας για το UIN. " + +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801 msgid "Change Gadu-Gadu Password" msgstr "Αλλαγή κωδικού Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "Επιλογή συζήτησης φίλου: %s" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882 msgid "Add to chat..." msgstr "Προσθήκη στη συζήτηση..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154 -#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061 -msgid "Offline" -msgstr "Χωρίς σύνδεση" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 ../libpurple/status.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081 msgid "Available" msgstr "Διαθέσιμος" #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939 -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5735 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3695 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769 ../libpurple/status.c:158 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082 msgid "Away" msgstr "Απών" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732 msgid "UIN" msgstr "UIN" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Όνομα" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131 msgid "Birth Year" msgstr "Χρονιά γέννησης" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944 msgid "Unable to display the search results." msgstr "Αδυναμία εμφάνισης των αποτελεσμάτων της αναζήτησης." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" msgstr "Δημόσιος κατάλογος Gadu-Gadu" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174 msgid "Search results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217 msgid "No matching users found" msgstr "Δε βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218 msgid "There are no users matching your search criteria." msgstr "Δε βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469 msgid "Unable to read socket" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης υποδοχέα" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399 msgid "Buddy list downloaded" msgstr "Η λίστα φίλων λήφθηκε" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." msgstr "Η λίστα φίλων σας λήφθηκε από τον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407 msgid "Buddy list uploaded" msgstr "Η λίστα φίλων στάλθηκε" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408 msgid "Your buddy list was stored on the server." msgstr "Η λίστα φίλων σας αποθηκεύτηκε στον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725 msgid "Connection failed." msgstr "Αποτυχία σύνδεσης." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559 -msgid "Blocked" -msgstr "Αποκλεισμένος" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652 msgid "Add to chat" msgstr "Προσθήκη στη συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653 -msgid "Unblock" -msgstr "Ακύρωση αποκλεισμού" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657 -msgid "Block" -msgstr "Αποκλεισμός" - -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682 msgid "Chat _name:" msgstr "Όνομα _συζήτησης:" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933 msgid "Chat error" msgstr "Σφάλμα συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934 msgid "This chat name is already in use" msgstr "Αυτό το όνομα συζήτησης χρησιμοποιείται ήδη" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019 msgid "Not connected to the server." msgstr "Δεν είστε συνδεδεμένοι με τον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042 msgid "Find buddies..." msgstr "Εύρεση φίλων..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048 msgid "Change password..." msgstr "Αλλαγή κωδικού..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054 msgid "Upload buddylist to Server" msgstr "Αποστολή λίστας φίλων στον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058 msgid "Download buddylist from Server" msgstr "Λήψη λίστας φίλων από τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062 msgid "Delete buddylist from Server" msgstr "Διαγραφή λίστας φίλων από τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "Αποθήκευση λίστας φίλων σε αρχείο..." -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "Φόρτωμα λίστας φίλων από αρχείο..." @@ -4033,51 +4290,54 @@ #. id #. name #. version -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Gadu-Gadu" #. summary -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175 msgid "Polish popular IM" msgstr "Δημοφιλής υπηρεσία άμεσων μηνυμάτων στην Πολωνία" -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208 +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229 msgid "Gadu-Gadu User" msgstr "Χρήστης Gadu-Gadu" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "Άγνωστη εντολή: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "το τρέχον θέμα συζήτησης είναι: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507 +#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284 msgid "No topic is set" msgstr "Δεν ορίστηκε θέμα συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564 msgid "File Transfer Failed" msgstr "Αποτυχία μεταφοράς αρχείου" -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297 -#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340 msgid "Could not open a listening port." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος μιας θύρας ακρόασης." @@ -4098,86 +4358,84 @@ msgid "MOTD for %s" msgstr "Μήνυμα της ημέρας για %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530 msgid "Server has disconnected" msgstr "Ο εξυπηρετητής αποσυνδέθηκε" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260 msgid "View MOTD" msgstr "Εμφάνιση μηνύματος της ημέρας" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:272 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33 msgid "_Channel:" msgstr "_Κανάλι:" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267 -#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:496 msgid "_Password:" msgstr "_Κωδικός:" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:311 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" msgstr "Τα ψευδώνυμα IRC δεν πρέπει να περιέχουν κενά" #. 1. connect to server #. connect to the server -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681 msgid "Connecting" msgstr "Γίνεται σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 msgid "SSL support unavailable" msgstr "Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη" -#. TODO: try other ports if in auto mode, then save -#. * working port and try that first next time. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825 msgid "Couldn't create socket" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία υποδοχέα" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον κεντρικό υπολογιστή" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524 msgid "Read error" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508 msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517 msgid "Topic" msgstr "Θέμα συζήτησης" @@ -4189,66 +4447,68 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου IRC" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "Το λιγότερο χάλια πρόσθετο για το πρωτόκολλο IRC" #. host to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6747 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327 msgid "Server" msgstr "Εξυπηρετητής" #. port to connect to -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6750 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331 msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971 msgid "Encodings" msgstr "Κωδικοποιήσεις" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:966 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 msgid "Real name" msgstr "Πραγματικό όνομα" @@ -4256,158 +4516,158 @@ #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985 msgid "Use SSL" msgstr "Χρήση SSL" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189 msgid "Bad mode" msgstr "Κακή κατάσταση" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Σας απαγόρευσαν την είσοδο στο %s." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201 msgid "Banned" msgstr "Απαγορευμένη είσοδος" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "Αδυναμία απαγόρευσης εισόδου σε %s: η λίστα απαγόρευσης εισόδου γέμισε" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 msgid " (ircop)" msgstr " (ircop)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304 msgid " (identified)" msgstr " (αναγνωρισμένος)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Nick" msgstr "Ψευδώνυμο" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272 msgid "Currently on" msgstr "Παρών στα" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336 msgid "Idle for" msgstr "Ανενεργός για" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339 msgid "Online since" msgstr "Συνδεδεμένος από" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343 msgid "Defining adjective:" msgstr "Χαρακτηριστικό επίθετο:" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343 msgid "Glorious" msgstr "Χαρούμενος" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s άλλαξε το θέμα συζήτησης σε: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "%s καθάρισε το θέμα συζήτησης." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Το θέμα συζήτησης του %s είναι: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Άγνωστο μήνυμα '%s'" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451 msgid "Unknown message" msgstr "Άγνωστο μήνυμα" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "Ο εξυπηρετητής IRC έλαβε ένα μήνυμα το οποίο δεν κατανόησε." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Χρήστες στο %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577 msgid "Time Response" msgstr "Χρονική ανταπόκριση" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "Η τοπική ώρα του εξυπηρετητή IRC είναι:" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589 msgid "No such channel" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο κανάλι" #. does this happen? -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600 msgid "no such channel" msgstr "δεν υπάρχει τέτοιο κανάλι" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603 msgid "User is not logged in" msgstr "Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608 msgid "No such nick or channel" msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο ψευδώνυμο ή κανάλι" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628 msgid "Could not send" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Η συμμετοχή στο %s απαιτεί πρόσκληση." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685 msgid "Invitation only" msgstr "Μόνο με προσκλήσεις" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Έχετε εκδιωχθεί από τον %s: (%s)" #. Remove user from channel -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Εκδιωγμένος από τον %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "κατάσταση (%s %s) από %s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 msgid "Invalid nickname" msgstr "Μη έγκυρο ψευδώνυμο" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -4415,7 +4675,7 @@ "Το ψευδώνυμο που επιλέξατε απορρίφθηκε από τον εξυπηρετητή. Πιθανώς να " "περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -4423,44 +4683,44 @@ "Το όνομα λογαριασμού που επιλέξατε απορρίφθηκε από τον εξυπηρετητή. Πιθανώς " "να περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 msgid "Cannot change nick" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ψευδωνύμου" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960 msgid "Could not change nick" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του ψευδωνύμου" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Αποχωρίσατε από το κανάλι%s%s" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Σφάλμα: λανθασμένο PONG από τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Απάντηση Ping -- Καθυστέρηση: %lu δευτερόλεπτα" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "Δεν είναι δυνατή η συμμετοχή στο %s: Απαιτείται καταχώρηση." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Δεν είναι δυνατή η συμμετοχή στο κανάλι" -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Το ψευδώνυμο ή το κανάλι είναι προσωρινά μη διαθέσιμο." -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Wallops από %s" @@ -4570,7 +4830,7 @@ msgstr "names [κανάλι]: Λίστα των χρηστών που είναι παρόντες σε ένα κανάλι." #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "nick <νέο ψευδώνυμο>: Αλλαγή του ψευδωνύμου σας." @@ -4579,6 +4839,10 @@ msgstr "nickserv: Αποστολή εντολής στον nickserv" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 +msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." +msgstr "notice <στόχος<: Αποστολή ανακοίνωσης σε ένα χρήστη ή κανάλι." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -4586,7 +4850,7 @@ "op <όνομα1> [όνομα2] ...: Τίμησε κάποιον κάνοντάς τον διαχειριστή του " "καναλιού. Πρέπει ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." @@ -4594,11 +4858,11 @@ "operwall <μήνυμα>: Αν δεν ξέρετε τι είναι, μάλλον δεν μπορείτε να το " "χρησιμοποιήσετε κιόλας." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "operserv: Αποστολή εντολής στον operserv" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." @@ -4606,7 +4870,7 @@ "part [δωμάτιο] [μήνυμα]: Αποχώρηση από το τρέχον κανάλι, ή ένα ορισμένο " "κανάλι, με ένα προαιρετικό μήνυμα." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." @@ -4614,7 +4878,7 @@ "ping [όνομα]: Ρωτήστε το χρόνο καθυστέρησης σε σχέση με έναν χρήστη (ή τον " "εξυπηρετητή αν δε δοθεί χρήστης)." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." @@ -4622,16 +4886,15 @@ "query <ψευδώνυμο> <μήνυμα>: Αποστολή προσωπικού μηνύματος στο " "χρήστη (σε αντίθεση με το κανάλι)." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." -msgstr "" -"quit [μήνυμα]: Αποσύνδεση από τον εξυπηρετητή, με ένα προαιρετικό μήνυμα." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 +msgstr "quit [μήνυμα]: Αποσύνδεση από τον εξυπηρετητή, με ένα προαιρετικό μήνυμα." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "quote [...]: Στείλτε μια μη διαμορφοποιημένη εντολή στον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." @@ -4639,25 +4902,25 @@ "remove <όνομα> [μήνυμα]: Απομακρύνετε κάποιον από το κανάλι. Πρέπει " "ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "time: Εμφανίζει την τρέχουσα τοπική ώρα του εξυπηρετητή IRC." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "topic [νέο θέμα συζήτησης]: Εμφάνιση ή αλλαγή του θέματος συζήτησης." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" "umode <+|-><A-Za-z>: Ορισμός ή αναίρεση ορισμού της κατάστασης " "του χρήστη." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "version [ψευδώνυμο]: αποστολή ερωτήματος CTCP VERSION σε ένα χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." @@ -4665,7 +4928,7 @@ "voice <όνομα1> [όνομα2] ...: Τιμήστε κάποιον με τη δυνατότητα ομιλίας " "στο κανάλι. Πρέπει ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." @@ -4673,67 +4936,64 @@ "wallops <μήνυμα>: Αν δεν ξέρετε τι είναι, μάλλον δεν μπορείτε να το " "χρησιμοποιήσετε κιόλας." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "whois [εξυπηρετητής] <ψευδώνυμο>: Λήψη πληροφοριών χρήστη." -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." -msgstr "" -"whowas <ψευδώνυμο>: Λήψη πληροφοριών ενός χρήστη που αποσυνδέθηκε." - -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465 +msgstr "whowas <ψευδώνυμο>: Λήψη πληροφοριών ενός χρήστη που αποσυνδέθηκε." + +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "Χρόνος απάντησης από %s: %lu δευτερόλεπτα" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522 msgid "PONG" msgstr "PONG" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522 msgid "CTCP PING reply" msgstr "Ανταπόκριση CTCP PING" -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577 -#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634 +#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786 msgid "Disconnected." msgstr "Αποσυνδέθηκε." -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932 msgid "Unknown Error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139 -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145 +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146 msgid "Ad-Hoc Command Failed" -msgstr "Εντολή απενεργοποιημένη" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173 -#, fuzzy +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182 msgid "execute" -msgstr "Αναπάντεχο" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53 +msgstr "εκτέλεση" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." msgstr "" "Ο εξυπηρετητής απαιτεί TLS/SSL για να γίνει σύνδεση. Δε βρέθηκε υποστήριξη " "TLS/SSL." -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" "Ο εξυπηρετητής απαιτεί έγκριση με σκέτο κείμενο μέσω μιας μη κωδικοποιημένης " "ροής" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " @@ -4742,33 +5002,31 @@ "Το %s απαιτεί έγκριση με σκέτο κείμενο μέσω μιας μη κρυπτογραφημένης " "σύνδεσης. Να επιτραπεί και να συνεχιστεί η επικύρωση;" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "Έγκριση με σκέτο κείμενο" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127 +msgid "Invalid response from server." +msgstr "Λανθασμένη ανταπόκριση του εξυπηρετητή." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "Ο εξυπηρετητής δε χρησιμοποιεί καμία υποστηριζόμενη μέθοδο έγκρισης" -#. This should never happen! -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123 -msgid "Invalid response from server." -msgstr "Λανθασμένη ανταπόκριση του εξυπηρετητή." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722 msgid "" "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " "connection. Allow this and continue authentication?" @@ -4776,114 +5034,115 @@ "Αυτός ο εξυπηρετητής απαιτεί έγκριση με σκέτο κείμενο μέσω μιας μη " "κρυπτογραφημένης σύνδεσης. Να επιτραπεί και να συνεχιστεί η επικύρωση;" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797 -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "Μη έγκυρη πρόκληση από τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023 msgid "SASL error" msgstr "Σφάλμα SASL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1223 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020 msgid "Full Name" msgstr "Ονοματεπώνυμο" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1235 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032 msgid "Family Name" msgstr "Επώνυμο" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1238 msgid "Given Name" msgstr "Όνομα" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1286 msgid "Street Address" msgstr "Διεύθυνση" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1283 msgid "Extended Address" msgstr "Εκτεταμένη διεύθυνση" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1289 msgid "Locality" msgstr "Συνοικία" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1292 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 msgid "Postal Code" msgstr "Ταχ. Κώδικας" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1299 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932 msgid "Country" msgstr "Χώρα" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1310 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317 msgid "Telephone" msgstr "Τηλέφωνο" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1354 msgid "Organization Name" msgstr "Όνομα οργανισμού" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357 msgid "Organization Unit" msgstr "Τμήμα" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1366 msgid "Role" msgstr "Ρόλος" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1254 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782 msgid "Birthday" msgstr "Ημερομηνία γέννησης" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1369 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:739 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:688 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:725 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "Επεξεργασία XMPP vCard" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." @@ -4891,487 +5150,455 @@ "Όλα τα παρακάτω αντικείμενα είναι προαιρετικά. Εισάγετε μόνο τις πληροφορίες " "τις οποίες θέλετε." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:797 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962 msgid "Client" msgstr "Πελάτης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:801 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966 msgid "Operating System" msgstr "Λειτουργικό σύστημα" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975 -msgid "Last Activity" -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977 -#, fuzzy -msgid "Service Discovery Info" -msgstr "Ορισμός πληροφοριών καταλόγου" +msgid "Last Activity" +msgstr "Τελευταία ενέργεια" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979 -msgid "Service Discovery Items" +msgid "Service Discovery Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981 -#, fuzzy -msgid "Extended Stanza Addressing" -msgstr "Εκτεταμένη διεύθυνση" +msgid "Service Discovery Items" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983 -#, fuzzy -msgid "Multi-User Chat" -msgstr "Συζήτηση γνωστή ως" +msgid "Extended Stanza Addressing" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985 -#, fuzzy -msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" -msgstr "Ο χρήστης δεν έχει πληροφορίες καταλόγου." +msgid "Multi-User Chat" +msgstr "Συζήτηση πολλών ατόμων" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987 -msgid "In-Band Bytestreams" +msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989 -#, fuzzy -msgid "Ad-Hoc Commands" -msgstr "Εντολή" +msgid "In-Band Bytestreams" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991 -msgid "PubSub Service" +msgid "Ad-Hoc Commands" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993 -msgid "SOCKS5 Bytestreams" +msgid "PubSub Service" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995 -msgid "Out of Band Data" +msgid "SOCKS5 Bytestreams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997 -#, fuzzy -msgid "XHTML-IM" -msgstr "HTML" +msgid "Out of Band Data" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999 -#, fuzzy -msgid "In-Band Registration" -msgstr "Σφάλμα καταχώρησης" +msgid "XHTML-IM" +msgstr "XHTML-IM" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001 -#, fuzzy -msgid "User Location" -msgstr "Τοποθεσία" +msgid "In-Band Registration" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003 -#, fuzzy -msgid "User Avatar" -msgstr "Αναζήτηση χρήστη" +msgid "User Location" +msgstr "Τοποθεσία χρήστη" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005 -#, fuzzy -msgid "Chat State Notifications" -msgstr "Ειδοποίηση κατάστασης φίλου" +msgid "User Avatar" +msgstr "Εικόνα χρήστη" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007 -#, fuzzy -msgid "Software Version" -msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση" +msgid "Chat State Notifications" +msgstr "Ειδοποιήσεις κατάστασης συζήτησης" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009 -#, fuzzy -msgid "Stream Initiation" -msgstr "Προσανατολισμός" +msgid "Software Version" +msgstr "Έκδοση λογισμικού" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235 -msgid "File Transfer" -msgstr "Μεταφορές αρχείων" +msgid "Stream Initiation" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013 -#, fuzzy -msgid "User Mood" -msgstr "Καταστάσεις χρηστών" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285 +msgid "File Transfer" +msgstr "Μεταφορές αρχείων" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015 -#, fuzzy -msgid "User Activity" -msgstr "Όριο χρηστών" +msgid "User Mood" +msgstr "Διάθεση χρήστη" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017 -#, fuzzy -msgid "Entity Capabilities" -msgstr "Δυνατότητες" +msgid "User Activity" +msgstr "Δραστηριότητα χρήστη" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019 -msgid "Encrypted Session Negotiations" +msgid "Entity Capabilities" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021 -#, fuzzy -msgid "User Tune" -msgstr "Όνομα χρήστη" +msgid "Encrypted Session Negotiations" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023 -#, fuzzy -msgid "Roster Item Exchange" -msgstr "Άμεσο μήνυμα με ανταλλαγή κλειδιού" +msgid "User Tune" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025 -#, fuzzy -msgid "Reachability Address" -msgstr "Διεύθυνση e-mail" +msgid "Roster Item Exchange" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027 -#, fuzzy -msgid "User Profile" -msgstr "Προφίλ" +msgid "Reachability Address" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029 -#, fuzzy -msgid "Jingle" -msgstr "Συμμετοχή" +msgid "User Profile" +msgstr "Προφίλ χρήστη" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031 -msgid "Jingle Audio" +msgid "Jingle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033 -#, fuzzy -msgid "User Nickname" -msgstr "Όνομα χρήστη" +msgid "Jingle Audio" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035 -msgid "Jingle ICE UDP" -msgstr "" +msgid "User Nickname" +msgstr "Όνομα χρήστη" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037 -msgid "Jingle ICE TCP" +msgid "Jingle ICE UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039 -msgid "Jingle Raw UDP" +msgid "Jingle ICE TCP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041 -#, fuzzy -msgid "Jingle Video" -msgstr "Ζωντανό βίντεο" +msgid "Jingle Raw UDP" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043 -msgid "Jingle DTMF" +msgid "Jingle Video" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Message Receipts" -msgstr "Λήφθηκε μήνυμα" +msgid "Jingle DTMF" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047 -#, fuzzy -msgid "Public Key Publishing" -msgstr "Αρχείο δημόσιου κλειδιού" +msgid "Message Receipts" +msgstr "Λήψεις μηνυμάτων" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049 -#, fuzzy -msgid "User Chatting" -msgstr "Επιλογές χρήστη" +msgid "Public Key Publishing" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051 -#, fuzzy -msgid "User Browsing" -msgstr "Καταστάσεις χρηστών" +msgid "User Chatting" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053 -#, fuzzy -msgid "User Gaming" -msgstr "Όνομα χρήστη" +msgid "User Browsing" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055 -#, fuzzy -msgid "User Viewing" -msgstr "Όριο χρηστών" +msgid "User Gaming" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +msgid "User Viewing" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 -#, fuzzy -msgid "Stanza Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση Trillian" - #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 -msgid "Entity Time" +msgid "Stanza Encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063 -msgid "Delayed Delivery" +msgid "Entity Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065 -msgid "Collaborative Data Objects" -msgstr "" +msgid "Delayed Delivery" +msgstr "Καθυστερημένη παράδοση" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067 -msgid "File Repository and Sharing" +msgid "Collaborative Data Objects" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069 -msgid "STUN Service Discovery for Jingle" +msgid "File Repository and Sharing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071 -msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" +msgid "STUN Service Discovery for Jingle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073 +msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 msgid "Hop Check" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2967 msgid "Capabilities" msgstr "Δυνατότητες" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094 msgid "Resource" msgstr "Πηγή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1241 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028 msgid "Middle Name" msgstr "Πατρώνυμο" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3834 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064 msgid "Address" msgstr "Διεύθυνση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1280 msgid "P.O. Box" msgstr "Ταχ. Θυρίδα" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 msgid "Photo" msgstr "Φωτογραφία" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390 msgid "Logo" msgstr "Λογότυπο" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949 msgid "Un-hide From" msgstr "Όχι πια απόκρυψη από" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1953 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "Προσωρινή απόκρυψη από" #. && NOT ME -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "Ακύρωση ειδοποίησης παρουσίας" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1968 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "Αίτηση έγκρισης (ξανά)" #. if(NOT ME) #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977 msgid "Unsubscribe" msgstr "Διαγραφή από τη συνδρομή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992 msgid "Log In" -msgstr "Συνδεδεμένος" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989 -#, fuzzy +msgstr "Σύνδεση" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996 msgid "Log Out" -msgstr "Καταγραφή συζητήσεων" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553 +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613 msgid "Chatty" msgstr "Ομιλητικός" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046 msgid "Extended Away" msgstr "Πολύ απών" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2048 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5911 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347 msgid "Do Not Disturb" msgstr "Μην ενοχλείτε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 msgid "JID" msgstr "JID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2408 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744 msgid "Last Name" msgstr "Επώνυμο" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251 msgid "The following are the results of your search" msgstr "Τα ακόλουθα είναι τα αποτελέσματα της αναζήτησής σας" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2336 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2356 msgid "Directory Query Failed" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2357 msgid "Could not query the directory server." msgstr "" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "Οδηγίες εξυπηρετητή: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" "Συμπληρώστε ένα ή περισσότερα πεδία για την αναζήτηση χρηστών XMPP που " "ταιριάζουν." -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2418 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756 msgid "E-Mail Address" msgstr "Διεύθυνση e-mail" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410 -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428 msgid "Search for XMPP users" msgstr "Αναζήτηση χρηστών XMPP" #. "Search" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2429 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 msgid "Invalid Directory" msgstr "Λανθασμένος κατάλογος" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461 msgid "Enter a User Directory" msgstr "Εισαγωγή καταλόγου χρηστών" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462 msgid "Select a user directory to search" msgstr "Επιλέξτε κατάλογο χρηστών για αναζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2465 msgid "Search Directory" msgstr "Κατάλογος αναζήτησης" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057 msgid "_Room:" msgstr "_Δωμάτιο:" @@ -5440,7 +5667,7 @@ #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451 msgid "Error retrieving room list" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας δωματίων" @@ -5461,29 +5688,29 @@ msgid "Find Rooms" msgstr "Εύρεση δωματίων" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92 -msgid "Error initializing session" -msgstr "Σφάλμα εκκίνησης συνεδρίας" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340 +msgstr "Απαιτείτε κρυπτογράφηση, αλλά δεν είναι διαθέσιμη σε αυτόν τον εξυπηρετητή." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354 msgid "Write error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401 +msgid "Ping timeout" +msgstr "Τέλος χρονικού ορίου για ping" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488 msgid "Read Error" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2576 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 #, c-format msgid "" "Could not establish a connection with the server:\n" @@ -5492,635 +5719,609 @@ "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης με τον εξυπηρετητή:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 msgid "Unable to create socket" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:625 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1110 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "Μη έγκυρο XMPP ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:710 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "Η καταχώρηση του %s@%s ήταν επιτυχής" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716 +#, c-format msgid "Registration to %s successful" -msgstr "Η καταχώρηση του %s@%s ήταν επιτυχής" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665 +msgstr "Η καταχώρηση σε %s ήταν επιτυχής" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:718 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719 msgid "Registration Successful" msgstr "Επιτυχής καταχώρηση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 msgid "Registration Failed" msgstr "Αποτυχία καταχώρησης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746 +#, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" -msgstr "Η καταχώρηση του %s@%s ήταν επιτυχής" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695 -#, fuzzy +msgstr "Η καταχώρηση από %s αφαιρέθηκε επιτυχώς" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:748 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:749 msgid "Unregistration Successful" -msgstr "Επιτυχής καταχώρηση" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704 -#, fuzzy +msgstr "Επιτυχής διαγραφή" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:757 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758 msgid "Unregistration Failed" -msgstr "Αποτυχία καταχώρησης" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865 +msgstr "Αποτυχία διαγραφής" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:925 msgid "Already Registered" msgstr "Ήδη καταχωρημένος" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836 msgid "State" msgstr "Πολιτεία" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 msgid "Postal code" msgstr "Ταχ. Κώδικας" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1020 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553 msgid "Phone" msgstr "Τηλέφωνο" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1028 msgid "Date" msgstr "Ημερομηνία" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032 msgid "Unregister" -msgstr "Καταχώρηση" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994 -#, fuzzy -msgid "" -"Please fill out the information below to change your account registration." -msgstr "" -"Παρακαλούμε εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες για να καταχωρήσετε το νέο σας " -"λογαριασμό." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039 +msgid "Please fill out the information below to change your account registration." +msgstr "" +"Παρακαλούμε εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες για να αλλάξετε την καταχώρηση " +"του λογαριασμού σας." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" "Παρακαλούμε εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες για να καταχωρήσετε το νέο σας " "λογαριασμό." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 msgid "Register" msgstr "Καταχώρηση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057 +#, c-format msgid "Change Account Registration at %s" -msgstr "Αλλαγή πληροφοριών χρήστη για %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Αλλαγή καταχώρησης λογαριασμού σε %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058 +#, c-format msgid "Register New Account at %s" -msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού XMPP" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016 -#, fuzzy +msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού σε %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 msgid "Change Registration" -msgstr "Σφάλμα καταχώρησης" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121 -#, fuzzy +msgstr "Αλλαγή καταχώρησης" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171 msgid "Error unregistering account" -msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των πληροφοριών λογαριασμού" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127 -#, fuzzy +msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της καταχώρησης του λογαριασμού" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177 msgid "Account successfully unregistered" -msgstr "Δημιουργήσατε επιτυχώς ένα Qun" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284 +msgstr "Η καταχώρηση του λογαριασμού διαγράφηκε επιτυχώς" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1340 msgid "Initializing Stream" msgstr "Εκκίνηση ροής" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1345 msgid "Initializing SSL/TLS" -msgstr "Εκκίνηση ροής" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351 +msgstr "Εκκίνηση SSL/TLS" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360 msgid "Authenticating" msgstr "Γίνεται έγκριση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "Επανεκκίνηση ροής" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1452 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5705 msgid "Not Authorized" msgstr "Δεν εγκρίθηκε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500 msgid "Both" msgstr "Και τα δύο" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502 msgid "From (To pending)" msgstr "Από (Προς εκκρεμεί)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504 msgid "From" msgstr "Από" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507 msgid "To" msgstr "Σε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509 msgid "None (To pending)" msgstr "Κανένα (Προς εκκρεμεί)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "Καμία" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514 msgid "Subscription" msgstr "Εγγραφή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207 msgid "Mood" msgstr "Διάθεση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642 +msgid "Now Listening" +msgstr "Τώρα ακούει" + #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659 msgid "Mood Text" -msgstr "Τύπος αίματος" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627 -#, fuzzy +msgstr "Κείμενο διάθεσης" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1661 +msgid "Allow Buzz" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679 msgid "Tune Artist" -msgstr "Καλλιτέχνες" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628 -#, fuzzy +msgstr "Καλλιτέχνης" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680 msgid "Tune Title" msgstr "Τίτλος" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681 msgid "Tune Album" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630 +msgstr "Δίσκος" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682 msgid "Tune Genre" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631 -#, fuzzy +msgstr "Είδος" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683 msgid "Tune Comment" -msgstr "Σχόλιο φίλου" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632 +msgstr "Σχόλια" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684 msgid "Tune Track" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633 +msgstr "Κομμάτι" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685 msgid "Tune Time" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634 +msgstr "Χρόνος" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686 msgid "Tune Year" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635 +msgstr "Έτος" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687 msgid "Tune URL" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637 -#, fuzzy -msgid "Allow Buzz" -msgstr "Επιτρέπεται" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665 +msgstr "URL" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1703 msgid "Password Changed" msgstr "Ο κωδικός άλλαξε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1704 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ο κωδικός σας έχει αλλάξει." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711 msgid "Error changing password" msgstr "Σφάλμα αλλαγής κωδικού" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768 msgid "Password (again)" msgstr "Κωδικός (ξανά)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 msgid "Change XMPP Password" msgstr "Αλλαγή κωδικού XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775 msgid "Please enter your new password" msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το νέο σας κωδικό" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1789 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010 msgid "Set User Info..." msgstr "Ορισμός πληροφοριών χρήστη..." #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006 msgid "Change Password..." msgstr "Αλλαγή κωδικού..." #. } -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799 msgid "Search for Users..." msgstr "Αναζήτηση χρηστών..." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890 msgid "Bad Request" msgstr "Κακό αίτημα" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 msgid "Conflict" msgstr "Σύγκρουση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "Το χαρακτηριστικό δεν έχει υλοποιηθεί" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896 msgid "Forbidden" msgstr "Απαγορευμένο" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898 msgid "Gone" msgstr "Έφυγε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981 msgid "Internal Server Error" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902 msgid "Item Not Found" msgstr "Το αντικείμενο δε βρέθηκε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "Παραμορφωμένο XMPP ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906 msgid "Not Acceptable" msgstr "Μη αποδεκτό" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908 msgid "Not Allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912 msgid "Payment Required" msgstr "Απαιτείται πληρωμή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "Ο παραλήπτης δεν είναι διαθέσιμος" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918 msgid "Registration Required" msgstr "Απαιτείται καταχώρηση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής δε βρέθηκε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "Τέλος χρονικού ορίου του απομακρυσμένου εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924 msgid "Server Overloaded" msgstr "Υπερφόρτωση εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926 msgid "Service Unavailable" msgstr "Υπηρεσία μη διαθέσιμη" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928 msgid "Subscription Required" msgstr "Απαιτείται εγγραφή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930 msgid "Unexpected Request" msgstr "Αναπάντεχο αίτημα" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938 msgid "Authorization Aborted" msgstr "Η έγκριση ακυρώθηκε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "Λανθασμένη κωδικοποίηση στην έγκριση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942 msgid "Invalid authzid" msgstr "Μη έγκυρο διακριτικό έγκρισης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "Μη έγκυρος μηχανισμός έγκρισης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "Αδύναμος μηχανισμός έγκρισης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "Προσωρινή αποτυχία έγκρισης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958 msgid "Authentication Failure" msgstr "Αποτυχία έγκρισης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966 msgid "Bad Format" msgstr "Κακή μορφή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "Κακό πρόθεμα ονοματοχώρου" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971 msgid "Resource Conflict" msgstr "Σύγκρουση πηγών" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725 msgid "Connection Timeout" msgstr "Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975 msgid "Host Gone" msgstr "Ο κεντρικός υπολογιστής χάθηκε" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977 msgid "Host Unknown" msgstr "Άγνωστος κεντρικός υπολογιστής" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979 msgid "Improper Addressing" msgstr "Ανάρμοστη διευθυνσιοδότηση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983 msgid "Invalid ID" msgstr "Μη έγκυρο ID" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985 msgid "Invalid Namespace" msgstr "Μη έγκυρος ονοματοχώρος" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987 msgid "Invalid XML" msgstr "Μη έγκυρο XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "Οι κεντρικοί υπολογιστές δεν ταιριάζουν" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993 msgid "Policy Violation" msgstr "Παράβαση πολιτικής" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "Αποτυχία απομακρυσμένης σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997 msgid "Resource Constraint" msgstr "Περιορισμός πόρων" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999 msgid "Restricted XML" msgstr "Περιορισμένο XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001 msgid "See Other Host" msgstr "Εμφάνιση του άλλου υπολογιστή" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003 msgid "System Shutdown" msgstr "Τερματισμός συστήματος" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005 msgid "Undefined Condition" msgstr "Απροσδιόριστη κατάσταση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "Μη υποστηριζόμενη κωδικοποίηση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011 msgid "Unsupported Version" msgstr "Μη υποστηριζόμενη έκδοση" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "Κακή μορφή του XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015 msgid "Stream Error" msgstr "Σφάλμα ροής" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2100 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "Αδυναμία απαγόρευσης εισόδου σε %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2120 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2125 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2144 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "Άγνωστος ρόλος: \"%s\"" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2149 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ο ρόλος \"%s\" για το χρήστη: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "Αδυναμία εκδιωγμού του χρήστη %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233 +#, c-format msgid "Unable to ping user %s" -msgstr "Αδυναμία απαγόρευσης εισόδου σε %s" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217 +msgstr "Δεν ήταν δυνατό να γίνει ping στο χρήστη %s" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2262 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 #, c-format msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2288 +#, c-format msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." msgstr "" -"Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, ο χρήστης δεν υποστηρίζει μεταφορές αρχείων" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253 + +#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. +#. This is index number YAHOO_BUZZ. +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143 +msgid "Buzz" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +#, c-format +msgid "%s has buzzed you!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4144 +#, c-format +msgid "Buzzing %s..." +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "config: Ρύθμιση του δωματίου συζήτησης." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "configure: Ρύθμιση του δωματίου συζήτησης." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2353 msgid "part [room]: Leave the room." msgstr "part [δωμάτιο]: Αποχώρηση από το δωμάτιο." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "register: Καταχώρηση ενός δωματίου συζητήσεων." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2364 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "topic [νέο θέμα συζήτησης]: Εμφάνιση ή αλλαγή του θέματος συζήτησης." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2370 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." -msgstr "" -"ban <χρήστης> [δωμάτιο]: Απαγόρευση εισόδου ενός χρήστη στο δωμάτιο." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289 +msgstr "ban <χρήστης> [δωμάτιο]: Απαγόρευση εισόδου ενός χρήστη στο δωμάτιο." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 msgid "" "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " "affiliation with the room." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382 msgid "" "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " "role in the room." @@ -6128,33 +6329,32 @@ "role <χρήστης> <moderator|participant|visitor|none>: Ορίζει το " "ρόλο ενός χρήστη στο δωμάτιο." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2388 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "invite <χρήστης> [μήνυμα]: Πρόσκληση ενός χρήστη στο δωμάτιο." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." msgstr "" "join: <δωμάτιο> [εξυπηρετητής]: Συμμετοχή σε συζήτηση σε αυτόν τον " "εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." msgstr "kick <χρήστης> [δωμάτιο]: Εκδιωγμός ενός χρήστη από το δωμάτιο." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318 -msgid "" -"msg <user> <message>: Send a private message to another user." +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405 +msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" "msg <χρήστης> <μήνυμα>: Αποστολή προσωπικού μηνύματος σε έναν " "άλλο χρήστη." -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4167 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "buzz: Τραβήξτε την προσοχή ενός χρήστη" @@ -6174,92 +6374,90 @@ msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου XMPP" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:478 msgid "Domain" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213 msgid "Require SSL/TLS" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214 +msgstr "Απαιτείται SSL/TLS" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217 msgid "Force old (port 5223) SSL" msgstr "Εξαναγκασμός παλιού (θύρα 5223) SSL" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "Επιτρέπεται η έγκριση σκέτου κειμένου μέσω μη κρυπτογραφημένων ροών" -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105 msgid "Connect port" msgstr "Θύρα σύνδεσης" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options -#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809 msgid "Connect server" msgstr "Σύνδεση με εξυπηρετητή" +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236 +msgid "File transfer proxies" +msgstr "Διαμεσολαβητές μεταφοράς αρχείων" + #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "%s αποχώρησε από τη συνομιλία." -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "Μήνυμα από %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "%s όρισε το θέμα συζήτησης σε: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "Το θέμα συζήτησης είναι: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "Μεταφορά μηνύματος σε %s απέτυχε: %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279 msgid "XMPP Message Error" msgstr "Σφάλμα μηνύματος XMPP" -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has buzzed you!" -msgstr "%s σας προσέθεσε [%s]" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407 +#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408 #, c-format msgid " (Code %s)" msgstr " (Κώδικας %s)" -#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196 +#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198 msgid "XML Parse error" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης XML" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "Υπάρχει άγνωστο σφάλμα" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523 msgid "Create New Room" msgstr "Δημιουργία νέου δωματίου" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" @@ -6267,121 +6465,117 @@ "Δημιουργείτε ένα νέο δωμάτιο. Θέλετε να το ρυθμίσετε, ή θα αποδεχθείτε τις " "προεπιλεγμένες ρυθμίσεις;" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530 msgid "_Configure Room" msgstr "_Ρύθμιση δωματίου" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531 msgid "_Accept Defaults" msgstr "_Αποδοχή προεπιλεγμένων" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "Σφάλμα στη συζήτηση %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη συμμετοχή στη συζήτηση %s" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" -msgstr "" -"Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, ο χρήστης δεν υποστηρίζει μεταφορές αρχείων" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777 -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845 +msgstr "Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, ο χρήστης δεν υποστηρίζει μεταφορές αρχείων" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080 msgid "File Send Failed" msgstr "Αποτυχία αποστολής αρχείου" -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073 +#, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" -msgstr "Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα σε %s." - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, μη έγκυρο JID" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075 +#, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" -msgstr "" -"Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, ο χρήστης δεν υποστηρίζει μεταφορές αρχείων" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077 +#, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" -"Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, ο χρήστης δεν υποστηρίζει μεταφορές αρχείων" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857 -#, c-format -msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873 -#, fuzzy + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092 +#, c-format +msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" +msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε την πηγή του %s στο οποίο θέλετε να στείλετε ένα αρχείο" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108 msgid "Select a Resource" -msgstr "Επιλογή αρχείου" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179 -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180 -#, fuzzy +msgstr "Επιλογή πηγής" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197 +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198 msgid "Edit User Mood" -msgstr "Καταστάσεις χρηστών" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181 +msgstr "Επεξεργασία διάθεσης χρήστη" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199 msgid "Please select your mood from the list." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183 +msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε τη διάθεσή σας από τη λίστα." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78 -#, fuzzy msgid "Set" -msgstr "_Ορισμός" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191 -#, fuzzy +msgstr "Ορισμός" + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209 msgid "Set Mood..." -msgstr "Αποστολή άμεσου μηνύματος..." +msgstr "Ορισμός διάθεσης..." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 -#, fuzzy msgid "Set User Nickname" -msgstr "Ορισμός ορίου χρηστών" +msgstr "Ορισμός ψευδωνύμου" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76 -#, fuzzy msgid "Please specify a new nickname for you." -msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε νέο όνομα για %s" +msgstr "Παρακαλούμε ορίστε ένα ψευδώνυμο για εσάς." #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99 -#, fuzzy +"Αυτές οι πληροφορίες θα είναι ορατές σε όλες τις επαφές στη λίστα επαφών " +"σας, γι αυτό επιλέξτε κάτι κατάλληλο." + +#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100 msgid "Set Nickname..." -msgstr "Ψευδώνυμο" +msgstr "Ορισμός ψευδωνύμου..." #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378 -#, fuzzy msgid "Actions" -msgstr "Ενέργεια" +msgstr "Ενέργειες" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380 -#, fuzzy msgid "Select an action" -msgstr "Επιλογή αρχείου" - -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110 +msgstr "Επιλέξτε μία ενέργεια" + +#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712 +msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" +msgstr "Αδύνατη η λήψη ενός βιβλίου διευθύνσεων του MSN" + +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "Προβλήματα συγχρονισμού της λίστας φίλων στο %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " @@ -6390,7 +6584,8 @@ "%s είναι στην τοπική λίστα στην ομάδα \"%s\" αλλά όχι στη λίστα του " "εξυπηρετητή. Επιθυμείτε την προσθήκη αυτού του φίλου;" -#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124 +#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " @@ -6400,331 +6595,335 @@ "την προσθήκη αυτού του φίλου;" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36 msgid "Unable to parse message" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης μηνύματος" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "Σφάλμα σύνταξης (πιθανώς σφάλμα κώδικα του προγράμματος)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46 msgid "Invalid e-mail address" msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση e-mail" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49 msgid "User does not exist" msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53 msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "Λείπει ένα πλήρως κατάλληλο δικτυακό όνομα" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56 msgid "Already logged in" msgstr "Ήδη συνδεδεμένος" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59 msgid "Invalid screen name" msgstr "Μη έγκυρο εμφανιζόμενο όνομα" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62 msgid "Invalid friendly name" msgstr "Μη έγκυρο φιλικό όνομα" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65 msgid "List full" msgstr "Λίστα πλήρης" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68 msgid "Already there" msgstr "Είστε ήδη εκεί" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72 msgid "Not on list" msgstr "Δεν είναι στη λίστα" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760 msgid "User is offline" msgstr "Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78 msgid "Already in the mode" msgstr "Είστε ήδη σε αυτή την κατάσταση" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82 msgid "Already in opposite list" msgstr "Είστε ήδη στην άλλη λίστα" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86 msgid "Too many groups" msgstr "Πάρα πολλές ομάδες" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89 msgid "Invalid group" msgstr "Μη έγκυρη ομάδα" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92 msgid "User not in group" msgstr "Ο χρήστης δεν υπάρχει στην ομάδα" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95 msgid "Group name too long" msgstr "Ονομασία ομάδας πολύ μεγάλη" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση της ομάδας μηδέν" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "Προσπαθήσατε να προσθέσετε μία επαφή σε μία ομάδα που δεν υπάρχει" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107 msgid "Switchboard failed" msgstr "Αστοχία κέντρου μηνυμάτων" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111 msgid "Notify transfer failed" msgstr "Αποτυχία ειδοποίησης μεταφοράς" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116 msgid "Required fields missing" msgstr "Λείπουν απαιτούμενα πεδία" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "Πάρα πολλά χτυπήματα σε ένα FND" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 msgid "Not logged in" msgstr "Αποσυνδεδεμένος" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128 msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "Υπηρεσία προσωρινά μη διαθέσιμη" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131 msgid "Database server error" msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων εξυπηρετητή" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135 msgid "Command disabled" msgstr "Εντολή απενεργοποιημένη" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139 msgid "File operation error" msgstr "Σφάλμα κατανομής αρχείου" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143 msgid "Memory allocation error" msgstr "Σφάλμα κατανομής μνήμης" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "Στάλθηκε λανθασμένη τιμή CHL στον εξυπηρετητή" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152 msgid "Server busy" msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι απασχολημένος" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230 msgid "Server unavailable" msgstr "Ο εξυπηρετητής δεν είναι διαθέσιμος" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158 msgid "Peer notification server down" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162 msgid "Database connect error" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης με τη βάση δεδομένων" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "Ο εξυπηρετητής θα κλείσει (εγκαταλείψτε τον)" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174 msgid "Error creating connection" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας σύνδεσης" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "Οι παράμετροι CVR είναι είτε άγνωστες είτε με επιτρεπόμενες" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183 msgid "Unable to write" msgstr "Αδυναμία εγγραφής" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186 msgid "Session overload" msgstr "Υπερφόρτωση συνεδρίας" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190 msgid "User is too active" msgstr "Ο χρήστης είναι υπερδραστήριος" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193 msgid "Too many sessions" msgstr "Πάρα πολλές συνεδρίες" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196 msgid "Passport not verified" msgstr "Ο κωδικός δεν επιβεβαιώθηκε" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199 msgid "Bad friend file" msgstr "Λανθασμένο αρχείο φίλων" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203 msgid "Not expected" msgstr "Αναπάντεχο" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209 msgid "Friendly name changes too rapidly" msgstr "Το φιλικό όνομα αλλάζει πολύ γρήγορα" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218 msgid "Server too busy" msgstr "Ο εξυπηρετητής είναι πολύ απασχολημένος" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709 -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1399 msgid "Authentication failed" msgstr "Αποτυχία έγκρισης" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225 msgid "Not allowed when offline" msgstr "Δεν επιτρέπεται χωρίς σύνδεση" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233 msgid "Not accepting new users" msgstr "Δεν επιτρέπονται οι νέοι χρήστες" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "Διαβατήριο παιδιών χωρίς γονική συναίνεση" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "Ο λογαριασμός διαβατηρίου δεν πιστοποιήθηκε" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244 msgid "Bad ticket" msgstr "Κακό εισιτήριο" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "Άγνωστος κώδικας σφάλματος %d" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "Σφάλμα MSN: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129 msgid "Nudge" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 +#, c-format msgid "%s has nudged you!" -msgstr "%s σας προσέθεσε [%s]" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "Το νέο σας φιλικό όνομα MSN είναι πολύ μεγάλο." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279 msgid "Set your friendly name." msgstr "Ορισμός νέου φιλικού ονόματος." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα σας βλέπουν οι φίλοι σας στο MSN." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298 msgid "Set your home phone number." msgstr "Ορισμός τηλεφώνου οικίας." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315 msgid "Set your work phone number." msgstr "Ορισμός τηλεφώνου εργασίας." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "Ορισμός κινητού τηλεφώνου." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "Επιτρέπονται οι σελίδες MSN Mobile;" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" @@ -6732,323 +6931,411 @@ "Θέλετε να επιτρέπεται ή όχι στα άτομα που είναι στη λίστα φίλων σας να " "στέλνουν σελίδες MSN Mobile στο κινητό σας τηλέφωνο ή σε άλλη φορητή συσκευή;" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354 msgid "Allow" msgstr "Επιτρέπεται" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355 msgid "Disallow" msgstr "Απαγορεύεται" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371 msgid "This Hotmail account may not be active." msgstr "Αυτός ο λογαριασμός Hotmail ίσως δεν είναι ενεργός." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397 msgid "Send a mobile message." msgstr "Αποστολή μηνύματος σε κινητό." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399 msgid "Page" msgstr "Σελίδα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549 -msgid "Has you" -msgstr "Σας έχει" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567 +msgid "Home Phone Number" +msgstr "Τηλέφωνο οικίας" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571 +msgid "Work Phone Number" +msgstr "Τηλέφωνο εργασίας" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575 +msgid "Mobile Phone Number" +msgstr "Κινητό τηλέφωνο" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3114 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3803 msgid "Be Right Back" msgstr "Επιστρέφω αμέσως" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3116 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3806 msgid "Busy" msgstr "Απασχολημένος" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3818 msgid "On the Phone" msgstr "Στο τηλέφωνο" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3128 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3824 msgid "Out to Lunch" msgstr "Είμαι για φαγητό" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619 +#. primitive +#. ID +#. name - use default +#. savable +#. should be user_settable some day +#. independent +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170 +msgid "Artist" +msgstr "Καλλιτέχνης" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732 +msgid "Album" +msgstr "Δίσκος" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "Ορισμός φιλικού ονόματος..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "Ορισμός τηλεφώνου οικίας..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "Ορισμός τηλεφώνου εργασίας..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "Ορισμός κινητού τηλεφώνου..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση φορητών συσκευών..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "Επιτρέψτε/απαγορεύσετε τις σελίδες για φορητές συσκευές..." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "Άνοιγμα εισερχομένων Hotmail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693 msgid "Send to Mobile" msgstr "Αποστολή σε κινητό" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426 msgid "Initiate _Chat" msgstr "Έναρξη _συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" "Χρειάζεται υποστήριξη SSL για το MSN. Παρακαλούμε εγκαταστήστε μία " "υποστηριζόμενη βιβλιοθήκη SSL." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772 msgid "Failed to connect to server." msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με τον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του προφίλ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309 -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372 msgid "General" msgstr "Γενικά" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087 msgid "Age" msgstr "Ηλικία" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102 msgid "Occupation" msgstr "Απασχόληση" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Ελεύθερος χρόνος και ενδιαφέροντα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762 msgid "A Little About Me" msgstr "Λίγα λόγια για μένα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631 msgid "Social" msgstr "Κοινωνικά" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 msgid "Marital Status" msgstr "Οικογενειακή κατάσταση" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634 msgid "Interests" msgstr "Ενδιαφέροντα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635 msgid "Pets" msgstr "Κατοικίδια" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636 msgid "Hometown" msgstr "Καταγωγή" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637 msgid "Places Lived" msgstr "Μέρη όπου έχω ζήσει" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638 msgid "Fashion" msgstr "Μόδα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639 msgid "Humor" msgstr "Χιούμορ" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640 msgid "Music" msgstr "Μουσική" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144 msgid "Favorite Quote" msgstr "Αγαπημένο ρητό" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658 msgid "Contact Info" msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659 msgid "Personal" msgstr "Προσωπικά" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662 msgid "Significant Other" msgstr "Άλλα σημαντικά" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663 msgid "Home Phone" msgstr "Τηλέφωνο οικίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664 msgid "Home Phone 2" msgstr "Τηλέφωνο οικίας 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826 msgid "Home Address" msgstr "Διεύθυνση οικίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666 msgid "Personal Mobile" msgstr "Προσωπικό κινητό" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667 msgid "Home Fax" msgstr "Fax οικίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668 msgid "Personal E-Mail" msgstr "Προσωπικό E-Mail" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669 msgid "Personal IM" msgstr "Προσωπικό IM" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671 msgid "Anniversary" msgstr "Γενέθλια" #. Business -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687 msgid "Work" msgstr "Εργασία" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044 msgid "Job Title" msgstr "Τίτλος εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3847 msgid "Company" msgstr "Εταιρία" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489 msgid "Department" msgstr "Τμήμα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692 msgid "Profession" msgstr "Επάγγελμα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693 msgid "Work Phone" msgstr "Τηλέφωνο εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694 msgid "Work Phone 2" msgstr "Τηλέφωνο εργασίας 2" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3839 msgid "Work Address" msgstr "Διεύθυνση εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696 msgid "Work Mobile" msgstr "Κινητό εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697 msgid "Work Pager" msgstr "Βομβητής εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698 msgid "Work Fax" msgstr "Fax εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699 msgid "Work E-Mail" msgstr "E-mail εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700 msgid "Work IM" msgstr "IM εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701 msgid "Start Date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791 msgid "Favorite Things" msgstr "Αγαπημένα πράγματα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836 msgid "Last Updated" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Ιστοσελίδα" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Ο χρήστης δεν έχει δημιουργήσει δημόσιο προφίλ." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -7058,7 +7345,8 @@ "σημαίνει ότι είτε ο χρήστης δεν υπάρχει, ή ότι υπάρχει αλλά δεν έχει " "δημιουργήσει ένα δημόσιο προφίλ." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." @@ -7066,8 +7354,9 @@ "Αδυναμία εύρεσης πληροφοριών στο προφίλ του χρήστη. Ο χρήστης μάλλον δεν " "υπάρχει." -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1246 msgid "Profile URL" msgstr "URL προφίλ" @@ -7081,101 +7370,128 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160 -msgid "MSN Protocol Plugin" -msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου MSN" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317 +msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" +msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Windows Live Messenger" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Χρήση μεθόδου HTTP" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211 msgid "HTTP Method Server" -msgstr "Δοκιμή εξυπηρετητή IPC" - -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204 +msgstr "Μέθοδος εξυπηρετητή HTTP" + +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216 msgid "Show custom smileys" msgstr "Εμφάνιση προσαρμοσμένων smileys" -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146 -#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302 -#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 -msgid "Unable to connect" -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης" - -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178 +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70 +msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" +msgstr "Έγκριση Windows Live ID:Αδυναμία σύνδεσης" + +#. we must have failed! +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126 +msgid "" +"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " +"response" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172 +msgid "Windows Live ID authentication Failed" +msgstr "Η έγκριση του Windows Live ID απέτυχε" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178 #, c-format msgid "%s is not a valid group." msgstr "%s δεν είναι έγκυρη ομάδα." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184 -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:339 msgid "Unknown error." msgstr "Άγνωστο σφάλμα." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187 #, c-format msgid "%s on %s (%s)" msgstr "%s σε %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509 +#, c-format +msgid "%s just sent you a Nudge!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d)" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα (%d)" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479 +msgid "Unable to add user" +msgstr "Αδυναμία προσθήκης χρήστη" + +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500 #, c-format msgid "Unable to add user on %s (%s)" msgstr "Αδυναμία προσθήκης χρήστη σε %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504 #, c-format msgid "Unable to block user on %s (%s)" msgstr "Αδυναμία αποκλεισμού χρήστη σε %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508 #, c-format msgid "Unable to permit user on %s (%s)" msgstr "Αδύνατο να επιτραπεί ο χρήστης σε %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516 #, c-format msgid "%s could not be added because your buddy list is full." msgstr "%s δεν ήταν δυνατό να προστεθεί επειδή η λίστα φίλων είναι πλήρης." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525 #, c-format msgid "%s is not a valid passport account." msgstr "%s δεν είναι ένας έγκυρος λογαριασμός διαβατηρίου." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530 msgid "Service Temporarily Unavailable." msgstr "Υπηρεσία προσωρινά μη διαθέσιμη." -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898 msgid "Unable to rename group" msgstr "Αδυναμία μετονομασίας ομάδας" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953 msgid "Unable to delete group" msgstr "Αδυναμία διαγραφής ομάδας" -#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325 +#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " @@ -7204,15 +7520,40 @@ "\n" "Μετά την ολοκλήρωση της συντήρησης θα μπορείτε να συνδεθείτε επιτυχώς." +#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307 +#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 +msgid "Unable to connect" +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης" + #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135 msgid "Writing error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137 msgid "Reading error" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" @@ -7221,137 +7562,185 @@ "Σφάλμα σύνδεσης από %s διακομιστή:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:301 msgid "Our protocol is not supported by the server." msgstr "Το πρωτόκολλό μας δεν υποστηρίζεται από τον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:306 msgid "Error parsing HTTP." msgstr "Σφάλμα ανάλυσης HTTP." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307 -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155 msgid "You have signed on from another location." msgstr "Έχετε συνδεθεί από άλλη τοποθεσία." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:316 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Οι εξυπηρετητές του MSN είναι προσωρινά μη διαθέσιμοι. Παρακαλούμε " "περιμένετε και ξαναδοκιμάστε." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322 msgid "The MSN servers are going down temporarily." msgstr "Οι εξυπηρετητές του MSN κλείνουν προσωρινά." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:327 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "Αδυναμία έγκρισης: %s" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325 -msgid "" -"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:333 +msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" "Ο λίστα φίλων σας του MSN είναι προσωρινά μη διαθέσιμη. Παρακαλούμε " "περιμένετε και ξαναπροσπαθήστε." -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357 msgid "Handshaking" msgstr "Γίνεται χειραψία" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358 msgid "Starting authentication" msgstr "Έναρξη έγκρισης" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359 msgid "Getting cookie" msgstr "Λήψη cookie" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361 msgid "Sending cookie" msgstr "Αποστολή cookie" -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "Λήψη λίστας φίλων" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34 msgid "Away From Computer" msgstr "Μακριά από τον υπολογιστή" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35 msgid "On The Phone" msgstr "Στο τηλέφωνο" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36 msgid "Out To Lunch" msgstr "Είμαι για φαγητό" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "Το μήνυμα πιθανό να μη στάλθηκε λόγω του τέλους του χρονικού ορίου:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" -msgstr "" -"Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί, δεν επιτρέπεται όταν είστε αόρατος:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412 +msgstr "Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί, δεν επιτρέπεται όταν είστε αόρατος:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" -msgstr "" -"Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος:" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416 +msgstr "Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή συνέβη ένα σφάλμα σύνδεσης:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή στέλνουμε πολύ γρήγορα:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431 -msgid "" -"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" +"Το μήνυμα δεν μπορούσε να σταλεί επειδή δεν ήταν δυνατή η δημιουργία " +"συνεδρίας με τον εξυπηρετητή. Αυτό είναι μάλλον πρόβλημα του εξυπηρετητή, " +"προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά:" + +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439 +msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" "Το μήνυμα δεν μπορούσε να αποσταλεί επειδή συνέβη ένα σφάλμα με το κέντρο " "μηνυμάτων:" -#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439 +#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "Το μήνυμα πιθανό να μη στάλθηκε επειδή συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα:" -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262 #, c-format msgid "%s has added you to his or her buddy list." msgstr "%s σας προσέθεσε στη λίστα φίλων του." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331 #, c-format msgid "%s has removed you from his or her buddy list." msgstr "%s σας αφαίρεσε από τη λίστα φίλων του." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643 +#. only notify the user about problems adding to the friends list +#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably +#. * won't cause too many problems if we just ignore it +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "Αδυναμία προσθήκης του \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655 msgid "The screen name specified is invalid." msgstr "Το εμφανιζόμενο όνομα που δόθηκε δεν είναι έγκυρο." +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546 +msgid "Has you" +msgstr "Σας έχει" + +#. *< type +#. *< ui_requirement +#. *< flags +#. *< dependencies +#. *< priority +#. *< id +#. *< name +#. *< version +#. * summary +#. * description +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170 +#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172 +msgid "MSN Protocol Plugin" +msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου MSN" + #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111 -#, fuzzy msgid "Missing Cipher" -msgstr "Κρυπτογράφηση" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112 msgid "The RC4 cipher could not be found" @@ -7362,402 +7751,441 @@ "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286 -#, c-format -msgid "" -"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " -"supported by MySpace." -msgstr "" - -#. Notify an error message also, because this is important! -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801 -msgid "MySpaceIM Error" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349 -#, fuzzy +"Αναβάθμιση σε libpurple με υποστήριξη RC4 (>= 2.0.1). Το πρόσθετο MySpaceIM " +"δε θα φορτωθεί." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345 msgid "Reading challenge" -msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355 -#, fuzzy +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353 msgid "Unexpected challenge length from server" -msgstr "Μη έγκυρη πρόκληση από τον εξυπηρετητή" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359 -#, fuzzy +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357 msgid "Logging in" -msgstr "Καταγραφή" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286 +msgstr "Γίνεται είσοδος" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322 #, c-format msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" msgstr "" +"Χάθηκε η σύνδεση με τον εξυπηρετητή (δεν έχουν ληφθεί δεδομένα για %d " +"δευτερόλεπτα)" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365 msgid "New mail messages" -msgstr "Αποστολή μηνύματος" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329 +msgstr "Νέα αλληλογραφία" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366 msgid "New blog comments" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330 +msgstr "Νέα σχόλια blog" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367 msgid "New profile comments" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331 +msgstr "Νέα σχόλια προφίλ" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368 msgid "New friend requests!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332 +msgstr "Νέες αιτήσεις φίλων!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369 msgid "New picture comments" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360 +msgstr "Νέα σχόλια εικόνων" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399 msgid "MySpace" -msgstr "" +msgstr "MySpace" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585 +msgid "MySpaceIM - No Username Set" +msgstr "MySpaceIM - Δεν ορίστηκε όνομα χρήστη" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586 +msgid "You appear to have no MySpace username." +msgstr "Φαίνεται ότι δεν έχετε όνομα χρήστη στο MySpace." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587 +msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" +msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε κάποιο τώρα; (Σημείωση: ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΙ!)" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546 msgid "Connected" msgstr "Συνδέθηκε" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556 -#, fuzzy -msgid "No username set" -msgstr "Χωρίς όνομα" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555 -msgid "" -"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." -"username and choose a username and try to login again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846 +#, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" -msgstr "Η διεργασία επέστρεψε τον κώδικα σφάλματος %d" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 -#, fuzzy +msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου, κώδικας %d: %s" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868 +#, c-format +msgid "" +"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " +"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." +"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " +"again." +msgstr "" +"%s Ο κωδικό σας είναι %d χαρακτήρες, μεγαλύτερος από το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος " +"των %d για το MySpaceIM. Παρακαλούμε μικρύνετε τον κωδικό σας στο http://profileedit." +"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword και δοκιμάστε " +"ξανά." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891 +msgid "MySpaceIM Error" +msgstr "Σφάλμα MySpaceIM" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 msgid "Failed to add buddy" -msgstr "Αδύνατη η συμμετοχή του φίλου στη συζήτηση" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972 -#, fuzzy +msgstr "Αδυναμία προσθήκης φίλου" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069 msgid "'addbuddy' command failed." -msgstr "Φόρτωμα λίστας φίλων από αρχείο..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 -#, fuzzy +msgstr "Αποτυχία εντολής 'addbuddy'." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 msgid "persist command failed" -msgstr "Αστοχία κέντρου μηνυμάτων" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208 #, c-format msgid "No such user: %s" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116 -#, fuzzy +msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιος χρήστης: %s" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210 msgid "User lookup" -msgstr "Δωμάτια χρηστών" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 -#, fuzzy +msgstr "Εύρεση χρήστη" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 msgid "Failed to remove buddy" -msgstr "Αδύνατη η συμμετοχή του φίλου στη συζήτηση" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228 +msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης φίλου" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329 msgid "'delbuddy' command failed" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269 -#, fuzzy +msgstr "Αποτυχία εντολής 'delbuddy'" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370 msgid "blocklist command failed" -msgstr "Αστοχία κέντρου μηνυμάτων" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315 -#, fuzzy +msgstr "αποτυχία εντολής λίστας αποκλεισμού" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484 msgid "Invalid input condition" -msgstr "Ολοκλήρωση σύνδεσης" - -#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber? -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364 -#, fuzzy -msgid "Read buffer full" -msgstr "Ουρά πλήρης" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402 -#, fuzzy +msgstr "λανθασμένη συνθήκη εισόδου" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539 +msgid "Read buffer full (2)" +msgstr "Η ενδιάμεση μνήμη ανάγνωσης είναι γεμάτη (2)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582 msgid "Unparseable message" -msgstr "Αδυναμία ανάλυσης μηνύματος" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Μη αναλυόμενο μήνυμα" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653 +#, c-format msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" -msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον κεντρικό υπολογιστή" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642 -#, fuzzy +msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον υπολογιστή: %s (%d)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831 msgid "IM Friends" -msgstr "_Παράθυρα άμεσων μηνυμάτων" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741 +msgstr "Φίλοι IM" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931 #, c-format msgid "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742 -#, fuzzy +"%d φίλοι προστέθηκαν ή ανανεώθηκαν από τον εξυπηρετητή (περιλαμβάνονται οι " +"φίλοι που είναι ήδη στη λίστα του εξυπηρετητή)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932 msgid "Add contacts from server" -msgstr "Λανθασμένη ανταπόκριση του εξυπηρετητή." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794 -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859 +msgstr "Προσθήκη επαφών από τον εξυπηρετητή" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048 msgid "Add friends from MySpace.com" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795 -#, fuzzy +msgstr "Προσθήκη φίλων από το MySpace.com" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985 msgid "Importing friends failed" -msgstr "αποτυχία φορτώματος του προσθέτου" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγή φίλων" #. TODO: find out how -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041 msgid "Find people..." -msgstr "Εύρεση φίλων..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854 -#, fuzzy +msgstr "Εύρεση ατόμων..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044 msgid "Change IM name..." -msgstr "Αλλαγή κωδικού..." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156 +msgstr "Αλλαγή ονόματος IM..." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345 msgid "myim URL handler" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157 +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158 +msgstr "Δε βρέθηκε κατάλληλος λογαριασμός MySpaceIM για να ανοίξει αυτό το myim URL." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281 +msgstr "Ενεργοποιήστε τον κατάλληλο λογαριασμό MySpaceIM και προσπαθήστε ξανά." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470 msgid "Show display name in status text" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284 +msgstr "Εμφάνιση εμφανιζόμενου ονόματος στο κείμενο κατάστασης" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473 msgid "Show headline in status text" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289 -#, fuzzy +msgstr "Εμφάνιση κεφαλίδας στο κείμενο κατάστασης" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478 msgid "Send emoticons" -msgstr "Επιλογές ήχου" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483 msgid "Screen resolution (dots per inch)" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297 -#, fuzzy +msgstr "Ανάλυση οθόνης (κουκκίδες ανά ίντσα)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486 msgid "Base font size (points)" -msgstr "Μεγαλύτερο μέγεθος γραμματοσειράς" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204 +msgstr "Βασικό μέγεθος γραμματοσειράς (πόντοι)" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164 msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#. TODO: link to username, if available -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3025 msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138 msgid "Headline" -msgstr "_Άρνηση" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129 -#, fuzzy +msgstr "Κεφαλίδα" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153 msgid "Song" -msgstr "Ήχοι" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134 +msgstr "Τραγούδι" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162 msgid "Total Friends" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148 -#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151 -#, fuzzy +msgstr "Σύνολο φίλων" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180 msgid "Client Version" -msgstr "Κλείσιμο συνομιλίας" +msgstr "Έκδοση πελάτη" + +#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570 +msgid "No username set" +msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα χρήστη" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577 +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671 +msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" +msgstr "MySpaceIM - Παρακαλούμε ορίστε ένα όνομα χρήστη" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578 +msgid "Please enter a username to check its availability:" +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα χρήστη για να ελεγχθεί η διαθεσιμότητά του:" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658 +msgid "MySpaceIM - Username Available" +msgstr "MySpaceIM - Το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659 +msgid "This username is available. Would you like to set it?" +msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο. Θέλετε να το ορίσετε;" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660 +msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" +msgstr "ΑΦΟΥ ΟΡΙΣΤΕΙ, ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΙ!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672 +msgid "This username is unavailable." +msgstr "Αυτό το όνομα χρήστη δεν είναι διαθέσιμο." + +#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673 +msgid "Please try another username:" +msgstr "Παρακαλούμε δοκιμάστε ένα άλλο όνομα χρήστη:" #. TODO: icons for each zap -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177 +#. Lots of comments for translators: +#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a +#. * projectile or weapon." This term often has an electrical +#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when +#. * he put a fork in the toaster." +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221 msgid "Zap" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has zapped you!" -msgstr "%s σας προσέθεσε [%s]" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 -#, c-format -msgid "Zapping %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 -msgid "Whack" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has whacked you!" -msgstr "%s σας προσέθεσε [%s]" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 -#, c-format -msgid "Whacking %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 -#, fuzzy -msgid "Torch" -msgstr "Θέμα συζήτησης" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has torched you!" -msgstr "Ο χρήστης σας έχει αποκλεισμένο" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46 -#, c-format -msgid "Torching %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 -msgid "Smooch" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has smooched you!" -msgstr "%s συνδέθηκε." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47 -#, c-format -msgid "Smooching %s..." -msgstr "" - #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 -msgid "Hug" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has hugged you!" -msgstr "%s συνδέθηκε." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 -#, c-format -msgid "Hugging %s..." +#, c-format +msgid "%s has zapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, fuzzy -msgid "Slap" -msgstr "Κοιμισμένος" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has slapped you!" -msgstr "%s σας προσέθεσε [%s]" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 -#, c-format -msgid "Slapping %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 -#, fuzzy -msgid "Goose" -msgstr "Έφυγε" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has goosed you!" -msgstr "%s απουσιάζει." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "Goosing %s..." -msgstr "Εύρεση του %s" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 -msgid "High-five" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has high-fived you!" -msgstr "%s συνδέθηκε." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51 -#, c-format -msgid "High-fiving %s..." -msgstr "" - +#, c-format +msgid "Zapping %s..." +msgstr "" + +#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 -msgid "Punk" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has punk'd you!" -msgstr "%s συνδέθηκε." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52 -#, c-format -msgid "Punking %s..." +msgid "Whack" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +#, c-format +msgid "%s has whacked you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +#, c-format +msgid "Whacking %s..." +msgstr "" + +#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't +#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free +#. * to translate it literally. +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 +msgid "Torch" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 +#, c-format +msgid "%s has torched you!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 +#, c-format +msgid "Torching %s..." +msgstr "" + +#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 +msgid "Smooch" +msgstr "Μάκια" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 +#, c-format +msgid "%s has smooched you!" +msgstr "%s σας έκανε μάκια!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 +#, c-format +msgid "Smooching %s..." +msgstr "Μάκια σε %s..." + +#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 +msgid "Hug" +msgstr "Αγκαλιά" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 +#, c-format +msgid "%s has hugged you!" +msgstr "%s σας αγκάλιασε!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 +#, c-format +msgid "Hugging %s..." +msgstr "" + +#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 +msgid "Slap" +msgstr "Φάπα" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#, c-format +msgid "%s has slapped you!" +msgstr "%s σας έδωσε φάπα!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 +#, c-format +msgid "Slapping %s..." +msgstr "Φάπα σε %s..." + +#. Goose means "to pinch someone on their butt" +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74 +msgid "Goose" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75 +#, c-format +msgid "%s has goosed you!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75 +#, c-format +msgid "Goosing %s..." +msgstr "" + +#. A high-five is when two people's hands slap each other +#. * in the air above their heads. It is done to celebrate +#. * something, often a victory, or to congratulate someone. +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80 +msgid "High-five" +msgstr "Δώσε πέντε" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 +#, c-format +msgid "%s has high-fived you!" +msgstr "%s σας έδωσε πέντε!" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81 +#, c-format +msgid "High-fiving %s..." +msgstr "Δώσε πέντε σε %s..." + +#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by +#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for +#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86 +msgid "Punk" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87 +#, c-format +msgid "%s has punk'd you!" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87 +#, c-format +msgid "Punking %s..." +msgstr "" + +#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made +#. * when you stick your tongue out of your mouth with your +#. * lips closed and blow. It is typically done when +#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly +#. * gesture, so it does not carry a harsh negative +#. * connotation. It is generally used in a playful tone +#. * with friends. +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96 msgid "Raspberry" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97 +#, c-format msgid "%s has raspberried you!" -msgstr "%s συνδέθηκε." - -#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "" @@ -7898,45 +8326,45 @@ msgid "Login failed (%s)." msgstr "Η σύνδεση απέτυχε (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" "Αδυναμία αποστολής μηνύματος. Δεν ήταν δυνατή η λήψη των λεπτομερειών του " "χρήστη (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "Αδυναμία προσθήκης του %s στη λίστα φίλων σας (%s)." #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "Αδυναμία αποστολής μηνύματος (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "Αδυναμία πρόσκλησης του χρήστη (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "Αδυναμία αποστολής μηνύματος σε %s. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συζήτησης (%" "s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" "Αδυναμία αποστολής μηνύματος. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της συζήτησης (%" "s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " @@ -7945,7 +8373,7 @@ "Αδυναμία μετακίνησης του χρήστη %s στο φάκελο %s στη λίστα του εξυπηρετητή. " "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " @@ -7954,64 +8382,62 @@ "Αδυναμία προσθήκης του %s στη λίστα φίλων σας. Σφάλμα κατά τη δημιουργία " "του φακέλου στη λίστα του εξυπηρετητή(%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών του χρήστη %s (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "Αδυναμία προσθήκης φίλου στην λίστα εμπιστευτικότητας (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "Αδυναμία προσθήκης του %s στη λίστα άρνησης (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %s στη λίστα επιτρεπόμενων (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." -msgstr "" -"Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %s από την λίστα εμπιστευτικότητας (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647 +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %s από την λίστα εμπιστευτικότητας (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." -msgstr "" -"Αδυναμία αλλαγής των ρυθμίσεων εμπιστευτικότητας στον εξυπηρετητή (%s)." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012 +msgstr "Αδυναμία αλλαγής των ρυθμίσεων εμπιστευτικότητας στον εξυπηρετητή (%s)." + +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας συζήτησης (%s)." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "Σφάλμα σύνδεσης με τον εξυπηρετητή. Κλείσιμο σύνδεσης." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485 msgid "Telephone Number" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491 msgid "Personal Title" msgstr "Προσωπικός τίτλος" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495 msgid "Mailstop" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176 msgid "User ID" msgstr "ID χρήστη" @@ -8021,41 +8447,37 @@ #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); #. } #. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524 msgid "Full name" msgstr "Ονοματεπώνυμο" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "Συζήτηση GroupWise %d" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668 -msgid "Unable to make SSL connection to server." -msgstr "Αδυναμία σύνδεσης SSL με τον εξυπηρετητή." - -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729 msgid "Authenticating..." msgstr "Γίνεται έγκριση..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743 msgid "Unable to connect to server." msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746 msgid "Waiting for response..." msgstr "Αναμονή ανταπόκρισης..." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "%s προσκλήθηκε στη συνομιλία." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "Πρόσκληση σε συνομιλία" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" @@ -8066,28 +8488,22 @@ "\n" "στάλθηκε: %s" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "Θέλετε να συμμετάσχετε στη συζήτηση;" -#. we don't want to reconnect in this case -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." msgstr "Αποσυνδεθήκατε επειδή είστε συνδεδεμένοι από άλλο σταθμό εργασίας." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069 -#, c-format -msgid "" -"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085 +#, c-format +msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" "%s φαίνεται ότι δεν είναι συνδεδεμένος και δεν έλαβε το μήνυμα που μόλις " "στείλατε." -#. TODO: Would be nice to prompt if not set! -#. * purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...); -#. -#. ...but for now just error out with a nice message. -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " "to connect to." @@ -8095,12 +8511,11 @@ "Αδύνατη η σύνδεση με τον εξυπηρετητή. Παρακαλούμε εισάγετε τη διεύθυνση του " "εξυπηρετητή με τον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214 msgid "Error. SSL support is not installed." msgstr "Σφάλμα. Δεν είναι εγκατεστημένη η υποστήριξη SSL." -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "Αυτή η συζήτηση έκλεισε. Δεν είναι δυνατή η αποστολή άλλων μηνυμάτων." @@ -8114,33 +8529,41 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Novell GroupWise Messenger" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563 msgid "Server address" msgstr "Διεύθυνση εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567 msgid "Server port" msgstr "Θύρα εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581 -#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225 -#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453 +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:62 +msgid "Could not join chat room" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η είσοδος στο δωμάτιο συζήτησης" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63 +msgid "Invalid chat room name" +msgstr "Μη έγκυρο όνομα δωματίου" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2487 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2655 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584 +#: ../libpurple/proxy.c:1135 ../libpurple/proxy.c:1244 +#: ../libpurple/proxy.c:1344 ../libpurple/proxy.c:1472 msgid "Server closed the connection." msgstr "Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593 -#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237 -#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 ../libpurple/proxy.c:596 +#: ../libpurple/proxy.c:1147 ../libpurple/proxy.c:1256 +#: ../libpurple/proxy.c:1356 ../libpurple/proxy.c:1484 #, c-format msgid "" "Lost connection with server:\n" @@ -8149,10 +8572,10 @@ "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392 -#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250 -#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421 -#: ../libpurple/proxy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396 +#: ../libpurple/proxy.c:1164 ../libpurple/proxy.c:1269 +#: ../libpurple/proxy.c:1368 ../libpurple/proxy.c:1440 +#: ../libpurple/proxy.c:1497 msgid "Received invalid data on connection with server." msgstr "Λήφθηκαν μη έγκυρα δεδομένα κατά τη σύνδεση με τον εξυπηρετητή." @@ -8187,140 +8610,148 @@ msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου IRC" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 msgid "Encoding" msgstr "Κωδικοποίηση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40 +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "Ο απομακρυσμένος χρήστης έκλεισε τη σύνδεση." -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42 +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "Ο απομακρυσμένος χρήστης αρνήθηκε το αίτημά σας." -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44 +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:
%s" msgstr "Χάθηκε η σύνδεση με τον απομακρυσμένο χρήστη:
%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 msgid "Received invalid data on connection with remote user." -msgstr "" -"Λήφθηκαν μη έγκυρα δεδομένα κατά τη σύνδεση με τον απομακρυσμένο χρήστη." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49 +msgstr "Λήφθηκαν μη έγκυρα δεδομένα κατά τη σύνδεση με τον απομακρυσμένο χρήστη." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51 msgid "Could not establish a connection with the remote user." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με τον απομακρυσμένο χρήστη." -#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560 +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562 msgid "Direct IM established" msgstr "Δημιουργήθηκε απευθείας σύνδεση άμεσων μηνυμάτων" +#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600 +#, c-format +msgid "" +"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " +"IM. Try using file transfer instead.\n" +msgstr "" +"%s προσπάθησε να σας στείλει ένα αρχείο %s, αλλά επιτρέπουμε μόνο αρχεία " +"μέχρι %s μέσω απευθείας άμεσων μηνυμάτων. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τη " +"μεταφορά αρχείων.\n" + #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." -msgstr "" -"Το αρχείο %s είναι %s, που είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος των %s." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116 +msgstr "Το αρχείο %s είναι %s, που είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος των %s." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 msgid "Invalid error" msgstr "Μη έγκυρο σφάλμα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 msgid "Invalid SNAC" msgstr "Μη έγκυρο SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 msgid "Rate to host" msgstr "Βαθμολόγηση συστήματος" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120 msgid "Rate to client" msgstr "Βαθμολόγηση χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121 -msgid "Service unavailable" -msgstr "Υπηρεσία μη διαθέσιμη" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122 -msgid "Service not defined" -msgstr "Δεν προσδιορίστηκε η υπηρεσία" +msgid "Service unavailable" +msgstr "Υπηρεσία μη διαθέσιμη" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123 +msgid "Service not defined" +msgstr "Δεν προσδιορίστηκε η υπηρεσία" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "Απαρχαιωμένο SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124 -msgid "Not supported by host" -msgstr "Δεν υποστηρίζεται από τον κεντρικό υπολογιστή" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125 +msgid "Not supported by host" +msgstr "Δεν υποστηρίζεται από τον κεντρικό υπολογιστή" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 msgid "Not supported by client" msgstr "Δεν υποστηρίζεται από τον πελάτη" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 msgid "Refused by client" msgstr "Αρνήθηκε από τον πελάτη" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 msgid "Reply too big" msgstr "Πολύ μεγάλη απάντηση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 msgid "Responses lost" msgstr "Οι ανταποκρίσεις χάθηκαν" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 msgid "Request denied" msgstr "Το αίτημα απορρίφθηκε" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "Χρεοκοπημένο φορτίο SNAC" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 msgid "Insufficient rights" msgstr "Ελλιπή δικαιώματα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 msgid "In local permit/deny" msgstr "Τοπική άδεια/άρνηση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 msgid "Too evil (sender)" msgstr "Πολύ κακός (αποστολέας)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134 -msgid "Too evil (receiver)" -msgstr "Πολύ κακός (παραλήπτης)" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135 -msgid "User temporarily unavailable" -msgstr "Χρήστης προσωρινά μη διαθέσιμος" +msgid "Too evil (receiver)" +msgstr "Πολύ κακός (παραλήπτης)" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136 +msgid "User temporarily unavailable" +msgstr "Χρήστης προσωρινά μη διαθέσιμος" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 msgid "No match" msgstr "Καμία αντιστοιχία" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137 -msgid "List overflow" -msgstr "Υπερχείλιση λίστας" - #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138 +msgid "List overflow" +msgstr "Υπερχείλιση λίστας" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 msgid "Request ambiguous" msgstr "Διφορούμενο αίτημα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 msgid "Queue full" msgstr "Ουρά πλήρης" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141 msgid "Not while on AOL" msgstr "Όχι όταν είστε στο AOL" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " @@ -8332,7 +8763,7 @@ "αναμενόμενη.. Αν γνωρίζετε τη κωδικοποίηση χρησιμοποιεί μπορείτε να το " "ορίσετε στις επιλογές λογαριασμού του λογαριασμού σας AIM/ICQ.)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " @@ -8343,153 +8774,135 @@ "μελάτη.)" #. Label -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2417 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2444 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2474 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332 msgid "Buddy Icon" msgstr "Εικονίδιο φίλου" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641 msgid "Voice" msgstr "Φωνή" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644 msgid "AIM Direct IM" msgstr "Απευθείας άμεσο μήνυμα AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679 -#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549 -msgid "Chat" -msgstr "Συζήτηση" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6113 msgid "Get File" msgstr "Λήψη αρχείου" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657 msgid "Games" msgstr "Παιχνίδια" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660 msgid "Add-Ins" msgstr "Πρόσθετα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663 msgid "Send Buddy List" msgstr "Αποστολή λίστας φίλων" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "Απευθείας σύνδεση ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669 msgid "AP User" msgstr "Χρήστης AP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672 msgid "ICQ RTF" msgstr "ICQ RTF" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675 msgid "Nihilist" msgstr "Νιχιλιστής" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "Παλιό ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684 msgid "Trillian Encryption" msgstr "Κρυπτογράφηση Trillian" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687 msgid "ICQ UTF8" msgstr "ICQ UTF8" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690 msgid "Hiptop" msgstr "Hiptop" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693 msgid "Security Enabled" msgstr "Ασφάλεια ενεργοποιήθηκε" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696 msgid "Video Chat" msgstr "Βιντεοσυνομιλία" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700 msgid "iChat AV" msgstr "iChat AV" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703 msgid "Live Video" msgstr "Ζωντανό βίντεο" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706 msgid "Camera" msgstr "Κάμερα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 msgid "Free For Chat" msgstr "Ελεύθερος για συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918 msgid "Not Available" msgstr "Μη διαθέσιμος" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904 msgid "Occupied" msgstr "Απασχολημένος" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734 msgid "Web Aware" msgstr "Εμφανής στον ιστό" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183 -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157 -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 ../libpurple/status.c:157 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084 msgid "Invisible" msgstr "Αόρατος" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739 -#, c-format -msgid "Online" -msgstr "Συνδεδεμένος" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100 msgid "IP Address" msgstr "Διεύθυνση IP" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2952 msgid "Warning Level" msgstr "Επίπεδο προειδοποίησης" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854 msgid "Buddy Comment" msgstr "Σχόλιο φίλου" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994 #, c-format msgid "" "Could not connect to authentication server:\n" @@ -8498,7 +8911,7 @@ "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή πιστοποίησης:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002 #, c-format msgid "" "Could not connect to BOS server:\n" @@ -8507,54 +8920,58 @@ "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή BOS:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 msgid "Screen name sent" msgstr "Το εμφανιζόμενο όνομα στάλθηκε" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Η σύνδεση πραγματοποιήθηκε, το cookie στάλθηκε" #. TODO: Don't call this with ssi -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076 msgid "Finalizing connection" msgstr "Ολοκλήρωση σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1302 +#, c-format msgid "" "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " "invalid. Screen names must be a valid email address, or start with a letter " "and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Αδυναμία εισόδου: Δεν ήταν δυνατό να συνδεθείτε ως %s επειδή το εμφανιζόμενο " -"όνομα δεν είναι έγκυρο. Τα ονόματα λογαριασμών πρέπει είτε να ξεκινούν με " -"ένα γράμμα και να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς και κενά, ή να περιέχουν " -"μόνο αριθμούς." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105 +"όνομα δεν είναι έγκυρο. Τα ονόματα λογαριασμών πρέπει ή να είναι μία έγκυρη " +"διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ή να ξεκινούν με ένα γράμμα και να " +"περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς και κενά, ή να περιέχουν μόνο αριθμούς." + +#. Unregistered screen name +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2109 msgid "Invalid screen name." msgstr "Μη έγκυρο εμφανιζόμενο όνομα." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352 -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394 +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131 msgid "Incorrect password." msgstr "Λανθασμένος κωδικός." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357 +#. Suspended account +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "Ο λογαριασμός σας είναι προς το παρόν σε αναστολή." #. service temporarily unavailable -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "Η υπηρεσία AOL Instant Messenger είναι προσωρινά μη διαθέσιμη." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377 +#. screen name connecting too frequently +#. IP address connecting too frequently +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1415 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -8563,46 +8980,46 @@ "ξαναπροσπαθήστε. Αν συνεχίσετε να προσπαθείτε, θα πρέπει να περιμένετε ακόμα " "περισσότερο." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371 +#. client too old +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" "Η έκδοση πελάτη που χρησιμοποιείτε είναι πολύ παλιά. Παρακαλούμε αναβαθμίστε " "σε %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448 msgid "Could Not Connect" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 msgid "Received authorization" msgstr "Λήφθηκε έγκριση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1475 msgid "The SecurID key entered is invalid." msgstr "Το SecurID που πληκτρολογήθηκε είναι λανθασμένο." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488 msgid "Enter SecurID" msgstr "Εισαγωγή SecurID" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "Δώστε τα 6 ψηφία από τη ψηφιακή οθόνη." #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2342 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5988 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../libpurple/request.h:1458 msgid "_OK" msgstr "_Εντάξει" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1530 #, c-format msgid "" "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " @@ -8611,54 +9028,54 @@ "Αποσυνδεθήκατε πολύ γρήγορα. Ίσως να θέλετε να χρησιμοποιήσετε το TOC μέχρι " "να διορθωθεί αυτό. Ελέγξτε το %s για αναβαθμίσεις." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1533 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1577 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "Αδυναμία λήψης ενός έγκυρου hash εισόδου στο AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1574 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1673 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." msgstr "Αποσυνδεθήκατε πολύ γρήγορα. Ελέγξτε το %s για αναβαθμίσεις." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1676 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "Αδυναμία λήψης ενός έγκυρου hash εισόδου." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1706 msgid "Password sent" msgstr "Κωδικός στάλθηκε" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1762 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." -msgstr "" -"Παρακαλώ δώστε μου έγκριση ώστε να μπορώ να σας προσθέσω στη λίστα φίλων μου." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230 +msgstr "Παρακαλώ δώστε μου έγκριση ώστε να μπορώ να σας προσθέσω στη λίστα φίλων μου." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291 msgid "Authorization Request Message:" msgstr "Μήνυμα αίτησης έγκρισης:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292 msgid "Please authorize me!" msgstr "Παρακαλώ δώστε μου έγκριση!" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2333 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2341 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991 msgid "No reason given." msgstr "Δεν δόθηκε αιτία." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340 msgid "Authorization Denied Message:" msgstr "Μήνυμα άρνησης έγκρισης:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -8669,18 +9086,17 @@ "για τον ακόλουθο λόγο:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "Άρνηση έγκρισης ICQ." #. Someone has granted you authorization -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "" -"Ο χρήστης %u ενέκρινε το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423 +msgstr "Ο χρήστης %u ενέκρινε το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2484 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" @@ -8693,7 +9109,7 @@ "Από: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2492 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" @@ -8706,7 +9122,7 @@ "Από: %s [%s]\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2500 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" @@ -8719,61 +9135,59 @@ "Το μήνυμα είναι:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2521 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "Ο χρήστης ICQ %u σας έστειλε ένα φίλο: %s (%s)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2527 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "Θέλετε να προσθέσετε αυτόν το φίλο στη λίστα φίλων σας;" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2532 ../pidgin/gtkroomlist.c:320 msgid "_Add" msgstr "_Προσθήκη" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2533 msgid "_Decline" msgstr "_Άρνηση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2657 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "Χάσατε %hu μήνυμα από %s επειδή ήταν λανθασμένο." msgstr[1] "Χάσατε %hu μηνύματα από %s επειδή ήταν λανθασμένα." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2666 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "Χάσατε %hu μήνυμα από %s επειδή ήταν πολύ μεγάλο." msgstr[1] "Χάσατε %hu μηνύματα από %s επειδή ήταν πολύ μεγάλα." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614 -#, c-format -msgid "" -"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." -msgid_plural "" -"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675 +#, c-format +msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "Χάσατε %hu μήνυμα από %s λόγω υπέρβασης του ορίου εύρους." msgstr[1] "Χάσατε %hu μηνύματα από %s λόγω υπέρβασης του ορίου εύρους." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2684 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." msgstr[0] "Χάσατε %hu μήνυμα από %s επειδή είναι πολύ κακός." msgstr[1] "Χάσατε %hu μηνύματα από %s επειδή είναι πολύ κακός." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2693 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." msgstr[0] "Χάσατε %hu μήνυμα από %s επειδή είστε πολύ κακός." msgstr[1] "Χάσατε %hu μηνύματα από %s επειδή είστε πολύ κακός." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2702 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." @@ -8781,47 +9195,47 @@ msgstr[1] "Χάσατε %hu μηνύματα από %s για άγνωστο λόγο." #. Data is assumed to be the destination sn -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Αδυναμία αποστολής μηνύματος: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2862 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 msgid "Unknown reason." msgstr "Άγνωστη αιτία." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2860 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "Αδύνατο να σταλεί στο μήνυμα σε %s:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "Πληροφορίες χρήστη μη διαθέσιμες: %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957 msgid "Online Since" msgstr "Συνδεδεμένος από" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2962 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191 msgid "Member Since" msgstr "Μέλος από" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2997 msgid "Available Message" msgstr "Διαθέσιμο μήνυμα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3101 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "Η σύνδεσή σας AIM μπορεί να χαθεί." #. The conversion failed! -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3289 msgid "" "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " "characters.]" @@ -8829,7 +9243,7 @@ "[Αδύνατη η εμφάνιση ενός μηνύματος από αυτόν το χρήστη επειδή περιείχε " "λανθασμένους χαρακτήρες.]" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3453 msgid "" "The last action you attempted could not be performed because you are over " "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." @@ -8837,83 +9251,82 @@ "Η τελευταία προσπάθεια ενέργειας δεν μπορούσε να εφαρμοστεί λόγω υπέρβασης " "του ορίου εύρους. Παρακαλούμε περιμένετε 10 δευτερόλεπτα και ξαναπροσπαθήστε." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3538 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "Αποσυνδεθήκατε από το δωμάτιο συζήτησης %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581 msgid "Mobile Phone" msgstr "Κινητό τηλέφωνο" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792 msgid "Personal Web Page" msgstr "Προσωπική ιστοσελίδα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40 msgid "Additional Information" msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837 msgid "Zip Code" msgstr "Ταχ. Κώδικας" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848 msgid "Division" msgstr "Τμήμα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851 msgid "Web Page" msgstr "Ιστοσελίδα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3854 msgid "Work Information" msgstr "Πληροφορίες εργασίας" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3910 msgid "Pop-Up Message" msgstr "Αναδυόμενο μήνυμα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950 #, c-format msgid "The following screen name is associated with %s" msgid_plural "The following screen names are associated with %s" msgstr[0] "Τo ακόλουθο εμφανιζόμενο όνομα έχει σχέση με %s" msgstr[1] "Τα ακόλουθα εμφανιζόμενα ονόματα έχουν σχέση με %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3955 msgid "Screen name" msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981 #, c-format msgid "No results found for e-mail address %s" msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για τη διεύθυνση e-mail %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 #, c-format msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." msgstr "Πρέπει να λάβετε ένα e-mail επιβεβαίωσης του %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "Αιτήθηκε επιβεβαίωση λογαριασμού" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των πληροφοριών λογαριασμού" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8922,14 +9335,14 @@ "Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία διαμόρφωσης του εμφανιζόμενου ονόματος επειδή το " "ζητούμενο εμφανιζόμενο όνομα διαφέρει από το αρχικό." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4041 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." msgstr "" "Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία διαμόρφωσης του εμφανιζόμενου ονόματος επειδή δεν " "είναι έγκυρο." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4044 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " @@ -8938,7 +9351,7 @@ "Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία διαμόρφωσης του εμφανιζόμενου ονόματος επειδή το " "ζητούμενο εμφανιζόμενο όνομα είναι πολύ μεγάλο." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " @@ -8947,7 +9360,7 @@ "Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή υπάρχει μία αίτηση " "που εκκρεμεί για αυτό το εμφανιζόμενο όνομα." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " @@ -8956,7 +9369,7 @@ "Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή η διεύθυνση που " "δόθηκε σχετίζεται με πολλά εμφανιζόμενα ονόματα." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " @@ -8965,32 +9378,31 @@ "Error 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή η διεύθυνση που " "δόθηκε δεν είναι έγκυρη." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4056 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "Error 0x%04x: Άγνωστο σφάλμα." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4066 #, c-format msgid "The e-mail address for %s is %s" msgstr "Η διεύθυνση e-mail του %s είναι %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4068 msgid "Account Info" msgstr "Πληροφορίες λογαριασμού" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218 -msgid "" -"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251 +msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" "Το άμεσο μήνυμα εικόνα σας δε στάλθηκε. Πρέπει να είστε απευθείας " "συνδεδεμένοι για να στείλετε άμεσα μηνύματα εικόνων." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "Αδυναμία ορισμού προφίλ AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4521 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " @@ -9000,7 +9412,7 @@ "προφίλ σας παραμένει μη ορισμένο, προσπαθήστε να το ξαναορίσετε όταν " "συνδεθείτε πλήρως." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4535 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9015,11 +9427,11 @@ "Υπερβήκατε το μέγιστο μέγεθος προφίλ των %d bytes. Το προφίλ περιορίστηκε " "για εσάς." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540 msgid "Profile too long." msgstr "Πολύ μεγάλο προφίλ." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4584 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " @@ -9034,48 +9446,49 @@ "Υπερβήκατε το μέγιστο μέγεθος μηνύματος απουσίας των %d bytes. Το μήνυμα " "περικόπηκε για εσάς." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4589 msgid "Away message too long." msgstr "Πολύ μεγάλο μήνυμα απουσίας." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4662 +#, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " "must be a valid email address, or start with a letter and contain only " "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του φίλου %s επειδή το εμφανιζόμενο όνομα δεν " -"είναι έγκυρο. Τα εμφανιζόμενα ονόματα ξεκινούν με ένα γράμμα και να " -"περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς και κενά, ή να περιέχουν μόνο αριθμούς." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075 +"είναι έγκυρο. Τα εμφανιζόμενα ονόματα πρέπει να είναι μία έγκυρη διεύθυνση " +"ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ή ξεκινούν με ένα γράμμα και να περιέχουν μόνο " +"γράμματα, αριθμούς και κενά, ή να περιέχουν μόνο αριθμούς." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4664 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5129 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144 msgid "Unable To Add" msgstr "Αδύνατη η προσθήκη" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας φίλων" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4784 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " -"list is not lost, and will probably become available in a few hours." +"list is not lost, and will probably become available in a few minutes." msgstr "" "Οι εξυπηρετητές AIM δεν μπορούσαν να σας στείλουν τη λίστα φίλων προσωρινά. " -"Η λίστα φίλων σας δε χάθηκε, και μάλλον θα είναι διαθέσιμη σε λίγες ώρες." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 +"Η λίστα φίλων σας δε χάθηκε, και μάλλον θα είναι διαθέσιμη σε λίγα λεπτά." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4979 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4981 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217 msgid "Orphans" msgstr "Ορφανά" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 #, c-format msgid "" "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " @@ -9084,17 +9497,17 @@ "Αδύνατη η προσθήκη του %s επειδή έχετε πάρα πολλούς φίλους στη λίστα φίλων " "σας. Παρακαλούμε αφαιρέστε έναν και ξαναπροσπαθήστε." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142 msgid "(no name)" msgstr "(χωρίς όνομα)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141 +#, c-format msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." -msgstr "Η εντολή απέτυχε για άγνωστο λόγο." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178 +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του φίλου %s για άγνωστο λόγο." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5275 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " @@ -9103,23 +9516,22 @@ "Ο χρήστης %s σας έδωσε την άδεια να σας προσθέσει στη λίστα φίλων του. " "Εσείς θέλετε να τον προσθέσετε στη δική σας λίστα φίλων;" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5283 msgid "Authorization Given" msgstr "Δόθηκε έγκριση" #. Granted -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5356 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." -msgstr "" -"Ο χρήστης %s ενέκρινε το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260 +msgstr "Ο χρήστης %s ενέκρινε το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357 msgid "Authorization Granted" msgstr "Εγκρίθηκε" #. Denied -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " @@ -9130,53 +9542,49 @@ "για τον ακόλουθο λόγο:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361 msgid "Authorization Denied" msgstr "Άρνηση έγκρισης" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5397 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371 msgid "_Exchange:" msgstr "_Ανταλλαγή:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 -msgid "Invalid chat name specified." -msgstr "Ορίστηκε μη έγκυρο όνομα συζήτησης." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" "Το άμεσο μήνυμα εικόνα σας δε στάλθηκε. Δεν μπορείτε να στείλετε άμεσα " "μηνύματα εικόνας σε συζητήσεις AIM." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5672 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677 msgid "Away Message" msgstr "Μήνυμα απουσίας" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677 msgid "(retrieving)" msgstr " (λήψη)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "Ηλεκτρονικό κατάστημα μουσικής iTunes" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "Σχόλιο του φίλου για %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986 msgid "Buddy Comment:" msgstr "Σχόλιο φίλου:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6033 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "Επιλέξατε να ανοίξετε μία απευθείας σύνδεση άμεσων μηνυμάτων με %s." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6037 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" @@ -9184,68 +9592,68 @@ "Επειδή αυτό αποκαλύπτει την διεύθυνση IP σας, Μπορεί να θεωρηθεί ως κίνδυνος " "ασφαλείας. Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940 -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047 msgid "C_onnect" msgstr "_Σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078 msgid "Get AIM Info" msgstr "Λήψη πληροφοριών AIM" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "Επεξεργασία σχολίου φίλου" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092 msgid "Get Status Msg" msgstr "Λήψη μηνύματος κατάστασης" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6105 msgid "Direct IM" msgstr "Απευθείας άμεσο μήνυμα" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127 msgid "Re-request Authorization" msgstr "Αίτηση έγκρισης (ξανά)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6186 msgid "Require authorization" msgstr "Αίτηση έγκρισης" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" "Εμφανής στον ιστό (ενεργοποιώντας το, σίγουρα θα αρχίσετε να λαμβάνετε " "ενοχλητικά μηνύματα!)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6194 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "Επιλογές εμπιστευτικότητας ICQ" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "Η νέα μορφή είναι μη έγκυρη." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" "Η μορφοποίηση του εμφανιζόμενου ονόματος μπορεί να αλλάξει μόνο την " "κεφαλαιοποίηση των γραμμάτων και τα κενά." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6267 msgid "Change Address To:" msgstr "Αλλαγή διεύθυνσης σε:" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6313 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "δεν αναμένετε έγκριση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6316 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "Αναμένετε έγκριση από τους ακόλουθους φίλους" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6317 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" @@ -9253,100 +9661,94 @@ "Μπορείτε να ξαναζητήσετε έγκριση από αυτούς του φίλους κάνοντας δεξί κλικ " "επάνω τους και επιλέγοντας \"Αίτηση έγκρισης (ξανά).\"" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334 msgid "Find Buddy by E-Mail" msgstr "Εύρεση φίλου με e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6335 msgid "Search for a buddy by e-mail address" msgstr "Αναζήτηση ενός φίλου με e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." msgstr "Πληκτρολογείστε το e-mail του φίλου που ψάχνετε." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339 msgid "_Search" msgstr "_Αναζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497 msgid "Set User Info (URL)..." msgstr "Ορισμός πληροφοριών χρήστη (URL)..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6508 msgid "Change Password (URL)" msgstr "Αλλαγή κωδικού (URL)" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6512 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" msgstr "Ρύθμιση προώθησης άμεσων μηνυμάτων (URL)" #. ICQ actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6522 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "Επιλογές εμπιστευτικότητας..." #. AIM actions -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529 msgid "Confirm Account" msgstr "Επιβεβαίωση λογαριασμού" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6533 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" msgstr "Εμφάνιση καταχωρημένης διεύθυνσης e-mail" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6537 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." msgstr "Αλλαγή καταχωρημένης διεύθυνσης e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "Εμφάνιση φίλων που περιμένουν έγκριση" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." msgstr "Αναζήτηση φίλου με e-mail..." -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555 msgid "Search for Buddy by Information" msgstr "Αναζήτηση φίλου με πληροφορίες" -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520 -msgid "Use recent buddies group" -msgstr "Χρήση προσφάτων ομάδων φίλων" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523 -msgid "Show how long you have been idle" -msgstr "Εμφάνιση πόσης ώρας ήσασταν ανενεργοί" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678 -msgid "" -"Always use ICQ proxy server for file transfers\n" -"(slower, but does not reveal your IP address)" -msgstr "Πάντα χρήση διαμεσολαβητή ICQ (αργό, αλλά συνήθως δουλεύει)" - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6754 +msgid "" +"Always use AIM/ICQ proxy server for\n" +"file transfers and direct IM (slower,\n" +"but does not reveal your IP address)" +msgstr "" +"Πάντα χρήση του διαμεσολαβητή AIM/ICQ για \n" +"τις μεταφορές αρχείων και τα άμεσα μηνύματα \n" +"(πιο αργό αλλά δεν αποκαλύπτει τη διεύθυνση IP σας)" + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." -msgstr "" -"Αίτηση σε %s να συνδεθεί μαζί μας στις %s:%hu για απευθείας άμεσα μηνύματα." - -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782 +msgstr "Αίτηση σε %s να συνδεθεί μαζί μας στις %s:%hu για απευθείας άμεσα μηνύματα." + +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με %s:%hu." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης με διαμεσολαβητή." -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "%s μόλις ζήτησε απευθείας σύνδεση με %s" -#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " @@ -9508,20 +9910,20 @@ msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523 msgid "Modify my information" msgstr "Τροποποίηση των πληροφοριών μου" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524 msgid "Update my information" msgstr "Ανανέωση των πληροφοριών μου" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548 msgid "Your information has been updated" msgstr "Οι πληροφορίες σας έχουν ανανεωθεί" -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601 #, c-format msgid "" "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " @@ -9530,13 +9932,13 @@ "Ο ορισμός προσαρμοσμένων προσώπων δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή. " "Παρακαλούμε επιλέξτε μια εικόνα από %s." -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577 -#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618 +#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631 msgid "Invalid QQ Face" msgstr "Μη έγκυρο πρόσωπο QQ" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112 #, c-format msgid "You rejected %d's request" msgstr "Απορρίψατε το αίτημα του %d" @@ -9551,14 +9953,13 @@ #. title #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117 msgid "Sorry, you are not my type..." msgstr "Συγγνώμη, δεν είσαι ο τύπος μου..." #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277 -#, fuzzy msgid "Add buddy with auth request failed" -msgstr "Η προσθήκη φίλου απορρίφθηκε" +msgstr "Η προσθήκη φίλου με αίτημα έγκρισης απέτυχε" #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309 @@ -9567,9 +9968,8 @@ #. TODO: Does the user really need to be notified about this? #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338 -#, fuzzy msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" -msgstr "Αφαιρέσατε επιτυχώς τον εαυτό σας από ένα φίλο" +msgstr "Αφαιρέσατε επιτυχώς τον εαυτό σας από τη λίστα φίλων του φίλου σας" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404 #, c-format @@ -9592,14 +9992,14 @@ #. hint #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119 msgid "Send" msgstr "Αποστολή" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have added %d to buddy list" -msgstr "Επιτυχής προσθήκη του %d στη λίστα φίλων" +msgstr "Προσθέσατε τον %d στη λίστα φίλων" #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515 msgid "QQid Error" @@ -9634,7 +10034,6 @@ msgstr "QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120 -#, fuzzy msgid "Please enter external group ID" msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε ένα ID εξωτερικής ομάδας" @@ -9643,13 +10042,13 @@ msgstr "Μπορείτε να αναζητήσετε μόνο μόνιμες ομάδες QQ\n" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User %d requested to join group %d" msgstr "Ο χρήστης %d έκανε αίτηση για συμμετοχή στην ομάδα %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196 #, c-format msgid "Reason: %s" msgstr "Αιτία: %s" @@ -9661,47 +10060,44 @@ #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367 msgid "QQ Qun Operation" msgstr "Διαδικασία QQ Qun" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141 -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251 msgid "Approve" msgstr "Έγκριση" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" -msgstr "" -"Το αίτημά σας να συμμετάσχετε στην ομάδα %d απορρίφθηκε από το διαχειριστή %d" +msgstr "Το αίτημά σας να συμμετάσχετε στην ομάδα %d απορρίφθηκε από το διαχειριστή %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" -msgstr "" -"Το αίτημά σας να συμμετάσχετε στην ομάδα %d εγκρίθηκε από το διαχειριστή %d" +msgstr "Το αίτημά σας να συμμετάσχετε στην ομάδα %d εγκρίθηκε από το διαχειριστή %d" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257 #, c-format msgid "You [%d] have left group \"%d\"" -msgstr "" +msgstr "[%d] φύγατε από την ομάδα \"%d\"" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" -msgstr "Προστεθήκατε από %s" +msgstr "[%d] προστεθήκατε στην ομάδα \"%d\"" #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292 msgid "This group has been added to your buddy list" msgstr "Αυτή η ομάδα προστέθηκε στη λίστα φίλων σας" #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41 -#, fuzzy msgid "I am not a member" msgstr "Δεν είμαι μέλος" @@ -9726,7 +10122,6 @@ msgstr "Αυτή η ομάδα δεν επιτρέπει σε άλλους να συμμετέχουν" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233 -#, fuzzy msgid "You have successfully left the group" msgstr "Απομακρυνθήκατε επιτυχώς από την ομάδα" @@ -9735,19 +10130,16 @@ msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258 -#, fuzzy msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" -msgstr "Η διαδικασία έγκρισής σας έγινε αποδεκτή από τον εξυπηρετητή QQ" +msgstr "Το αίτημα έγκρισής σας έγινε αποδεκτό από τον εξυπηρετητή QQ" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329 -#, fuzzy msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" -msgstr "Εισάγατε ένα id ομάδας έξω από τα επιτρεπόμενα όρια" +msgstr "Εισάγατε ένα ID ομάδας έξω από τα επιτρεπόμενα όρια" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" -msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε τη διαγραφή του %s;" +msgstr "Θέλετε σίγουρα να φύγετε από αυτό το Qun;" #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362 msgid "" @@ -9767,36 +10159,32 @@ msgstr "Σφάλμα λειτουργίας ομάδας" #. we want to see window -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:99 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87 -#, fuzzy msgid "Do you want to approve the request?" msgstr "Θέλετε να εγκρίνετε το αίτημα;" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113 msgid "Enter your reason:" msgstr "Εισάγετε το λόγο:" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211 msgid "You have successfully modified Qun member" msgstr "Τροποποιήσατε επιτυχώς το μέλος Qun" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281 msgid "You have successfully modified Qun information" msgstr "Τροποποιήστε επιτυχώς τις πληροφορίες Qun" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368 msgid "You have successfully created a Qun" msgstr "Δημιουργήσατε επιτυχώς ένα Qun" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" msgstr "Θέλετε να ρυθμίσετε τις λεπτομέρειες Qun τώρα;" -#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398 +#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374 msgid "Setup" msgstr "Ρύθμιση" @@ -9805,118 +10193,116 @@ msgstr "Μήνυμα συστήματος" #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 -#, fuzzy msgid "Failed to send IM." -msgstr "Αποτυχία λήψης ονόματος: %s" - -#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87 -#, fuzzy +msgstr "Αποτυχία αποστολής μηνύματος" + +#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88 msgid "Keep alive error" -msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης" +msgstr "" #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408 -#, fuzzy msgid "Error requesting login token" -msgstr "Σφάλμα δημιουργίας σύνδεσης" - -#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486 -msgid "Unable to login, check debug log" -msgstr "Αδύνατη η είσοδος, ελέγξτε την καταγραφή αποσφαλμάτωσης" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490 +msgid "Unable to login. Check debug log." +msgstr "Αδυναμία εισόδου. Ελέγξτε την καταγραφή αποσφαλμάτωσης." + +#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493 +msgid "Unable to login" +msgstr "Αδυναμία εισόδου" #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550 msgid "Unable to connect." msgstr "Αδυναμία σύνδεσης." -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187 #, c-format msgid "Unknown-%d" msgstr "Άγνωστο-%d" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212 msgid "TCP Address" -msgstr "Διεύθυνση IP" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213 -#, fuzzy +msgstr "Διεύθυνση TCP" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214 msgid "UDP Address" -msgstr "Διεύθυνση IP" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242 +msgstr "Διεύθυνση UDP" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243 msgid "Level" msgstr "Επίπεδο" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374 msgid "Invalid name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 #, c-format msgid "Current Online: %d
\n" msgstr "Σε σύνδεση: %d
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441 #, c-format msgid "Last Refresh: %s
\n" msgstr "Τελευταία ανανέωση: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 #, c-format msgid "Connection Mode: %s
\n" msgstr "Λειτουργία σύνδεσης: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 #, c-format msgid "Server IP: %s: %d
\n" msgstr "IP εξυπηρετητή: %s: %d
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447 #, c-format msgid "My Public IP: %s
\n" msgstr "Η δημόσια IP μου: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 #, c-format msgid "Login Time: %s
\n" msgstr "Χρόνος σύνδεσης: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 #, c-format msgid "Last Login IP: %s
\n" msgstr "Τελευταία IP σύνδεσης: %s
\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454 #, c-format msgid "Last Login Time: %s\n" msgstr "Τελευταίος χρόνος σύνδεσης: %s\n" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458 msgid "Login Information" msgstr "Πληροφορίες σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534 msgid "Set My Information" -msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή" - -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 +msgstr "Ορισμός των πληροφοριών μου" + +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680 msgid "Change Password" msgstr "Αλλαγή κωδικού" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540 msgid "Show Login Information" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561 msgid "Leave this QQ Qun" msgstr "Έξοδος από αυτό το QQ Qun" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585 msgid "Block this buddy" msgstr "Αποκλεισμός αυτού του φίλου" @@ -9930,20 +10316,19 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727 +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728 msgid "QQ Protocol\tPlugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου QQ" -#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753 msgid "Connect using TCP" -msgstr "Γίνεται σύνδεση" - -#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309 +msgstr "Σύνδεση με χρήση TCP" + +#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310 msgid "Socket error" msgstr "Σφάλμα υποδοχέα" -#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319 +#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321 msgid "Unable to read from socket" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης από τον υποδοχέα" @@ -9962,196 +10347,193 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s" msgstr "%d ακύρωσε τη μεταφορά του %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123 +#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124 msgid "Connection lost" msgstr "Η σύνδεση χάθηκε" -#. cancel login progress -#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131 +#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133 msgid "Login failed, no reply" msgstr "Η σύνδεση απέτυχε, δεν υπάρχει απάντηση" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111 msgid "Do you want to add this buddy?" msgstr "Θέλετε να προσθέσετε αυτόν το φίλο;" #. only need to get value -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168 #, c-format msgid "You have been added by %s" msgstr "Προστεθήκατε από %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169 -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266 msgid "Would you like to add him?" msgstr "Θέλετε να τον προσθέσετε;" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179 +#, c-format msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" -msgstr "%s σας προσέθεσε στη λίστα φίλων του." - -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192 +msgstr "%s σας προσέθεσε στη λίστα φίλων του. [%s]" + +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195 #, c-format msgid "User %s rejected your request" msgstr "Ο χρήστης %s απέρριψε το αίτημά σας" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215 +#, c-format msgid "User %s approved your request" msgstr "Ο χρήστης %s ενέκρινε το αίτημά σας" #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241 +#, c-format msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" msgstr "%s θέλει να σας προσθέσει [%s] ως φίλοι" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Μήνυμα: %s" -#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261 +#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264 #, c-format msgid "%s is not in your buddy list" msgstr "%s δεν είναι στη λίστα φίλων σας" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419 msgid "Connection closed (writing)" msgstr "Η σύνδεση έκλεισε (γίνεται εγγραφή)" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292 #, c-format msgid "Group Title: %s
" msgstr "Τίτλος Ομάδας: %s
" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 #, c-format msgid "Notes Group ID: %s
" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "Πληροφορίες της ομάδας %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "Πρόσκληση Ομάδας στη Συζήτηση..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506 msgid "Sending Handshake" msgstr "Αποστολή χειραψίας" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "Αναμονή αναγνώρισης χειραψίας" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "Η χειραψία αναγνωρίστηκε, αποστολή εισόδου" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "Αναμονή αναγνώρισης εισόδου" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526 msgid "Login Redirected" msgstr "Αναδρομολόγηση εισόδου" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532 msgid "Forcing Login" msgstr "Εξαναγκασμός εισόδου" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536 msgid "Login Acknowledged" msgstr "Η είσοδος αναγνωρίστηκε" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541 msgid "Starting Services" msgstr "Εκκίνηση υπηρεσιών" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645 -#, c-format -msgid "" -"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678 +#, c-format +msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" "Ένας διαχειριστής Sametime υπέβαλλε την ακόλουθη ανακοίνωση στον εξυπηρετητή " "%s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "Ανακοίνωση διαχειριστή Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736 msgid "Connection reset" msgstr "Επαναφορά σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748 #, c-format msgid "Error reading from socket: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από τον υποδοχέα: %s" #. this is a regular connect, error out -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780 msgid "Unable to connect to host" msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον κεντρικό υπολογιστή" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "Ανακοίνωση από %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988 msgid "Conference Closed" msgstr "Η συζήτηση έκλεισε" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453 msgid "Unable to send message: " msgstr "Αδυναμία αποστολής μηνύματος. " -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009 msgid "Place Closed" msgstr "Η περιοχή έκλεισε" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279 msgid "Microphone" msgstr "Μικρόφωνο" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 msgid "Speakers" msgstr "Ηχεία" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281 msgid "Video Camera" msgstr "Βιντεοκάμερα" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199 msgid "Supports" msgstr "Υποστηρίζει" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173 msgid "External User" msgstr "Εξωτερικός χρήστης" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430 msgid "Create conference with user" msgstr "Δημιουργία συζήτησης με το χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " @@ -10160,27 +10542,27 @@ "Παρακαλούμε εισάγετε ένα θέμα για τη νέα συζήτηση, και ένα μήνυμα πρόσκλησης " "για να αποσταλεί σε %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435 msgid "New Conference" msgstr "Νέα συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437 msgid "Create" msgstr "Δημιουργία" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502 msgid "Available Conferences" msgstr "Διαθέσιμες συζητήσεις" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 msgid "Create New Conference..." msgstr "Δημιουργία νέας συζήτησης..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515 msgid "Invite user to a conference" msgstr "Πρόσκληση χρήστη σε μια συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " @@ -10191,27 +10573,27 @@ "στο χρήστη %s. Επιλέξτε \"Δημιουργία νέας συζήτησης\" αν θέλετε να " "δημιουργήσετε μια νέα συζήτηση στην οποία θα προσκαλέσετε αυτόν το χρήστη." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521 msgid "Invite to Conference" msgstr "Πρόσκληση σε συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612 msgid "Invite to Conference..." msgstr "Πρόσκληση σε συζήτηση..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "Αποστολή ανακοίνωσης ΔΟΚΙΜΗΣ" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4431 msgid "Topic:" msgstr "Θέμα συζήτησης:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664 msgid "No Sametime Community Server specified" msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689 #, c-format msgid "" "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " @@ -10220,42 +10602,42 @@ "Δεν ορίστηκε κεντρικός υπολογιστής ή διεύθυνση IP για τον λογαριασμό " "Meanwhile %s. Παρακαλούμε εισάγετε κάτι από αυτά παρακάτω για να συνδεθείτε." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694 msgid "Meanwhile Connection Setup" msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης Meanwhile" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695 msgid "No Sametime Community Server Specified" msgstr "Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής κοινότητας Sametime" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)
" msgstr "Άγνωστο (0x%04x)
" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191 msgid "Last Known Client" msgstr "Τελευταίος γνωστός πελάτης:" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560 msgid "User Name" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 msgid "Sametime ID" msgstr "Sametime ID" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "Έχει εισαχθεί ένα ασαφές ID χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " @@ -10265,15 +10647,15 @@ "χρήστες. Παρακαλούμε επιλέξτε το σωστό χρήστη από την παρακάτων λίστα για να " "τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας.." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388 msgid "Select User" msgstr "Επιλογή χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "Αδυναμία προσθήκης χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " @@ -10282,11 +10664,7 @@ "Το αναγνωριστικό '%s' δεν ταιριάζει με κανένα χρήστη στη κοινότητα Sametime " "σας. Αυτή η καταχώρηση αφαιρέθηκε από τη λίστα φίλων σας." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425 -msgid "Unable to add user" -msgstr "Αδυναμία προσθήκης χρήστη" - -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" @@ -10295,63 +10673,63 @@ "Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου %s: \n" "%s\n" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "Έγινε απομακρυσμένη αποθήκευση της λίστας φίλων" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "Λειτουργία αποθήκευσης λίστας φίλων" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "Μόνο της τοπικής λίστας φίλων" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210 msgid "Merge List from Server" msgstr "Συγχώνευση λίστας από τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "Συγχώνευση και αποθήκευση λίστας στον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "Συγχρονισμός λίστας με τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "Εισαγωγή λίστας Sametime για το λογαριασμό %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "Εξαγωγή λίστας Sametime για το λογαριασμό %s" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "Αδυναμία προσθήκης της ομάδας: η ομάδα υπάρχει" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "Μία ομάδα με το όνομα '%s' υπάρχει ήδη στη λίστα φίλων σας." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497 msgid "Unable to add group" msgstr "Αδυναμία προσθήκης ομάδας" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426 msgid "Possible Matches" msgstr "Πιθανές αντιστοιχίες" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " @@ -10359,37 +10737,37 @@ "to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "Αδυναμία προσθήκης ομάδας: η ομάδα δε βρέθηκε" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " @@ -10397,28 +10775,28 @@ "buttons below." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770 msgid "Search Results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617 msgid "No matches" msgstr "Καμία αντιστοιχία" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 msgid "No Matches" msgstr "Καμία αντιστοιχία" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659 msgid "Search for a user" msgstr "Αναζήτηση χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." @@ -10426,32 +10804,32 @@ "Εισάγετε ένα όνομα ή μερικό ID στο παρακάτω πεδίο για να αναζητήσετε τους " "χρήστες που του αντιστοιχούν στην κοινότητα Sametime." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663 msgid "User Search" msgstr "Αναζήτηση χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676 msgid "Import Sametime List..." msgstr "Εισαγωγή λίστας Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680 msgid "Export Sametime List..." msgstr "Εξαγωγή λίστας Sametime..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688 msgid "User Search..." msgstr "Αναζήτηση χρήστη..." -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "Εξαναγκασμός εισόδου (παράβλεψη αναδρομολογήσεων του εξυπηρετητή)" #. pretend to be Sametime Connect -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804 msgid "Hide client identity" msgstr "Απόκρυψη ταυτότητας πελάτη" @@ -10582,8 +10960,8 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494 @@ -10592,8 +10970,8 @@ msgstr "Λήψη δημοσίου κλειδιού" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506 @@ -10601,17 +10979,17 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του δημοσίου κλειδιού" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657 msgid "Show Public Key" msgstr "Εμφάνιση δημοσίου κλειδιού" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237 msgid "Could not load public key" msgstr "Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα του δημοσίου κλειδιού" @@ -10619,9 +10997,9 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159 @@ -10633,7 +11011,7 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314 @@ -10657,19 +11035,19 @@ "για να λάβετε το δημόσιο κλειδί." #. Open file selector to select the public key. -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070 msgid "Open..." msgstr "Άνοιγμα..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "Ο φίλος %s δεν είναι παρών στο δίκτυο" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." @@ -10677,18 +11055,18 @@ "Για να προσθέσετε ένα φίλο πρέπει να εισάγετε το δημόσιο κλειδί του. Πατήστε " "Εισαγωγή για να εισάγετε το δημόσιο κλειδί του." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088 msgid "_Import..." msgstr "_Εισαγωγή..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184 msgid "Select correct user" msgstr "Επιλογή σωστού χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." @@ -10696,8 +11074,8 @@ "Βρέθηκαν περισσότεροι από ένα χρήστες με το ίδιο δημόσιο κλειδί. Επιλέξτε το " "σωστό χρήστη από την πίστα για να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." @@ -10705,208 +11083,208 @@ "Βρέθηκαν περισσότεροι από ένα χρήστες με το ίδιο όνομα. Επιλέξτε το σωστό " "χρήστη από την πίστα για να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477 msgid "Detached" msgstr "Αποδεσμεύτηκε" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49 msgid "Indisposed" msgstr "Τοποθετήθηκε παράταιρα" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51 msgid "Wake Me Up" msgstr "Ξυπνήστε με" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43 msgid "Hyper Active" msgstr "Υπερδραστήριος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489 msgid "Robot" msgstr "Ρομπότ" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512 msgid "Happy" msgstr "Χαρούμενος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514 msgid "Sad" msgstr "Λυπημένος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516 msgid "Angry" msgstr "Θυμωμένος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518 msgid "Jealous" msgstr "Ζηλιάρης" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520 msgid "Ashamed" msgstr "Ντροπαλός" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522 msgid "Invincible" msgstr "Άτρωτος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524 msgid "In Love" msgstr "Ερωτευμένος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526 msgid "Sleepy" msgstr "Κοιμισμένος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528 msgid "Bored" msgstr "Βαριεστημένος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530 msgid "Excited" msgstr "Εντυπωσιασμένος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532 msgid "Anxious" msgstr "Αμήχανος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202 msgid "User Modes" msgstr "Καταστάσεις χρηστών" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219 msgid "Preferred Contact" msgstr "Προτιμώμενη επαφή" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224 msgid "Preferred Language" msgstr "Προτιμώμενη γλώσσα" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 msgid "Timezone" msgstr "Ζώνη ώρας" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239 msgid "Geolocation" msgstr "Γεωγραφική τοποθεσία" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639 msgid "Reset IM Key" msgstr "Επαναφορά κλειδιού άμεσου μηνύματος" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "Άμεσο μήνυμα με ανταλλαγή κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650 msgid "IM with Password" msgstr "Άμεσο μήνυμα με κωδικό" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663 msgid "Get Public Key..." msgstr "Λήψη δημοσίου κλειδιού..." -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624 msgid "Kill User" msgstr "Σκότωμα χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993 -#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997 +#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" @@ -10923,7 +11301,7 @@ msgstr "Το κανάλι %s δεν υπάρχει στο δίκτυο" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174 msgid "Channel Information" @@ -10973,46 +11351,44 @@ #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152 -#, c-format msgid "
Channel Modes: " msgstr "
Καταστάσεις καναλιού: " -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165 #, c-format msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" msgstr "
Αποτύπωμα κλειδιού ιδρυτή:
%s" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166 #, c-format msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "Προσθήκη δημοσίου κλειδιού καναλιού" #. Add new public key -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291 msgid "Open Public Key..." msgstr "Άνοιγμα δημοσίου κλειδιού..." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401 msgid "Channel Passphrase" msgstr "Σύνθημα καναλιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "Λίστα δημοσίων κλειδιών καναλιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413 -#, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " @@ -11026,11 +11402,11 @@ "δημόσια κλειδιά τότε μόνο οι χρήστες των οποίων τα δημόσια κλειδιά είναι στη " "λίστα μπορούν να συμμετάσχουν." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461 @@ -11039,145 +11415,144 @@ msgid "Channel Authentication" msgstr "Έγκριση καναλιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446 -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463 msgid "Add / Remove" msgstr "Προσθήκη / Αφαίρεση" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581 msgid "Group Name" msgstr "Όνομα ομάδας" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937 msgid "Passphrase" msgstr "Σύνθημα" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614 +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα της κλειστής ομάδας του καναλιού %s και το σύνθημα." + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598 msgid "Add Channel Private Group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742 +msgstr "Προσθήκη κλειστής ομάδας καναλιού" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726 msgid "User Limit" msgstr "Όριο χρηστών" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" "Ορισμός ορίου χρηστών στο κανάλι. Ορίστε μηδέν για επαναφορά του ορίου " "χρηστών." -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891 msgid "Invite List" msgstr "Λίστα προσκλήσεων" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896 msgid "Ban List" msgstr "Λίστα απαγόρευσης εισόδου" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904 msgid "Add Private Group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933 +msgstr "Προσθήκη κλειστής ομάδας" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917 msgid "Reset Permanent" msgstr "Επαναφορά μονίμων" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922 msgid "Set Permanent" msgstr "Ορισμός μονίμων" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930 msgid "Set User Limit" msgstr "Ορισμός ορίου χρηστών" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "Επαναφορά περιορισμού θέματος συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "Ορισμός περιορισμού θέματος συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948 msgid "Reset Private Channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969 +msgstr "Επαναφορά κλειστού καναλιού" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953 msgid "Set Private Channel" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976 +msgstr "Ορισμός κλειστού καναλιού" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "Επαναφορά κρυφού καναλιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965 msgid "Set Secret Channel" msgstr "Ορισμός κρυφού καναλιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102 #, c-format -msgid "" -"You have to join the %s channel before you are able to join the private group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047 +msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" +msgstr "Πρέπει να μπείτε στο κανάλι %s πριν να έχετε τη δυνατότητα να συμμετάσχετε στην κλειστή ομάδα" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104 msgid "Join Private Group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048 +msgstr "Συμμετοχή σε κλειστή ομάδα" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105 msgid "Cannot join private group" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217 +msgstr "Αδυναμία συμμετοχής στην κλειστή ομάδα" + +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143 msgid "Call Command" msgstr "Κλήση εντολής" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143 msgid "Cannot call command" msgstr "Δεν είναι δυνατή η κλήση της εντολής" -#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144 msgid "Unknown command" msgstr "Άγνωστη εντολή" @@ -11210,9 +11585,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη μεταφορά του αρχείου" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 -#, fuzzy msgid "Remote disconnected" -msgstr "%s αποσυνδέθηκε" +msgstr "Ο απομακρυσμένος αποσυνδέθηκε" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94 msgid "Permission denied" @@ -11223,14 +11597,12 @@ msgstr "Αποτυχία συμφωνίας κλειδιού" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 -#, fuzzy msgid "Connection timed out" msgstr "Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 -#, fuzzy msgid "Creating connection failed" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας σύνδεσης" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102 msgid "File transfer session does not exist" @@ -11257,9 +11629,8 @@ msgstr "Αδύνατη η αποστολή του αρχείου" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57 -#, fuzzy msgid "Error occurred" -msgstr "Σφάλμα " +msgstr "Συνέβη σφάλμα" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551 @@ -11339,9 +11710,9 @@ msgstr "Ρόλος εργασίας" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930 msgid "Organization" msgstr "Οργανισμός" @@ -11373,10 +11744,10 @@ msgstr "Ο ιδρυτής του καναλιού %s είναι ο %s" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077 msgid "Real Name" msgstr "Πραγματικό όνομα" @@ -11385,91 +11756,90 @@ msgid "Status Text" msgstr "Κείμενο κατάστασης" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "Αποτύπωμα δημοσίου κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298 msgid "_More..." msgstr "_Περισσότερα..." -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994 msgid "Detach From Server" msgstr "Αποδέσμευση από τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371 msgid "Cannot detach" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποδέσμευση" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382 msgid "Cannot set topic" msgstr "Δεν είναι δυνατός ο ορισμός του θέματος συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414 msgid "Failed to change nickname" msgstr "Αποτυχία αλλαγής ψευδωνύμου" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Roomlist" msgstr "Λίστα δωματίων" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462 msgid "Cannot get room list" msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας δωματίων" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472 msgid "Network is empty" -msgstr "Στατιστικά δικτύου" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512 +msgstr "Το δίκτυο είναι άδειο" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507 msgid "No public key was received" msgstr "Δεν λήφθηκε κανένα δημόσιο κλειδί" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532 msgid "Server Information" msgstr "Πληροφορίες εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520 msgid "Cannot get server information" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη πληροφοριών του εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558 msgid "Server Statistics" msgstr "Στατιστικά εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη των στατιστικών του εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581 #, c-format msgid "" @@ -11505,56 +11875,55 @@ "Συνολικοί διαχειριστές του εξυπηρετητή: %d\n" "Συνολικοί διαχειριστές του δρομολογητή: %d\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604 msgid "Network Statistics" msgstr "Στατιστικά δικτύου" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612 msgid "Ping failed" msgstr "Αποτυχία Ping" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617 msgid "Ping reply received from server" msgstr "Λάβατε ανταπόκριση Ping από τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625 msgid "Could not kill user" msgstr "Αδύνατο το σκότωμα του χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 msgid "WATCH" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652 msgid "Cannot watch user" -msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε τον εαυτό σας" - -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190 +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 msgid "Resuming session" msgstr "Συνέχεια συνεδρίας" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819 msgid "Authenticating connection" msgstr "Έγκριση σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866 msgid "Verifying server public key" msgstr "Επιβεβαίωση δημοσίου κλειδιού εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908 msgid "Passphrase required" msgstr "Απαιτείται σύνθημα" @@ -11597,89 +11966,87 @@ msgid "Unsupported public key type" msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος δημοσίου κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755 msgid "Disconnected by server" msgstr "Έγινε αποσύνδεση από τον εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701 msgid "Error during connecting to SILC Server" msgstr "Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον εξυπηρετητή SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707 msgid "Key Exchange failed" msgstr "Αποτυχία ανταλλαγής κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238 -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714 -msgid "" -"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718 +msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" "Αποτυχία συνέχειας αποδεσμευμένης συνεδρίας. Πατήστε Επανασύνδεση για να " "δημιουργήσετε νέα σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163 msgid "Connection failed" msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196 msgid "Performing key exchange" msgstr "Γίνεται ανταλλαγή κλειδιού" #. Progress -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "Γίνεται σύνδεση με τον εξυπηρετητή SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340 msgid "Could not load SILC key pair" -msgstr "Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα του ζεύγους κλειδιών SILC: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355 +msgstr "Αδυναμία φορτώματος του κλειδιού SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361 msgid "Unable to create connection" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271 msgid "Out of memory" msgstr "Τέλος μνήμης" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317 msgid "Cannot initialize SILC protocol" msgstr "Αδυναμία εκκίνησης πρωτοκόλλου SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324 msgid "Error loading SILC key pair" -msgstr "Δημιουργία ζεύγους κλειδιών SILC..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650 +msgstr "Σφάλμα κατά το φόρτωμα του κλειδιού SILC" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656 msgid "Your Current Mood" msgstr "Η τρέχουσα διάθεσή σας" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685 msgid "Normal" msgstr "Φυσιολογικός" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672 msgid "In love" msgstr "Ερωτευμένος" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" @@ -11687,64 +12054,63 @@ "\n" "Οι προτιμώμενες μέθοδοι επαφής" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557 msgid "SMS" msgstr "SMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559 msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695 msgid "Video conferencing" msgstr "Βιντεοσυνδιάσκεψη" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700 msgid "Your Current Status" msgstr "Η τρέχουσα κατάστασή σας" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707 msgid "Online Services" msgstr "Υπηρεσίες με σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "Επιτρέπεται οι άλλοι χρήστες να βλέπουν τι υπηρεσίες χρησιμοποιείτε" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "Επιτρέπεται οι άλλοι χρήστες να βλέπουν τι υπολογιστή χρησιμοποιείτε" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723 msgid "Your VCard File" msgstr "Το αρχείο VCard σας" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955 msgid "Timezone (UTC)" -msgstr "Ζώνη ώρας" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730 +msgstr "Ζώνη ώρας (UTC)" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " @@ -11754,222 +12120,220 @@ "σας και τις προσωπικές σας πληροφορίες. Παρακαλούμε εισάγετε τις πληροφορίες " "που θα θέλατε οι άλλοι χρήστες να βλέπουν." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421 msgid "Message of the Day" msgstr "Μήνυμα της ημέρας" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778 msgid "No Message of the Day available" msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμο μήνυμα της ημέρας" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "Δεν υπάρχει μήνυμα της ημέρας σχετικό με αυτή τη σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "Δημιουργία νέου ζεύγους κλειδιών SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Τα συνθήματα δεν ταιριάζουν" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας ζεύγους κλειδιών" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913 msgid "Key length" msgstr "Μήκος κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915 msgid "Public key file" msgstr "Αρχείο δημόσιου κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917 msgid "Private key file" msgstr "Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "Σύνθημα (ξανά)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947 msgid "Generate Key Pair" msgstr "Δημιουργία ζεύγους κλειδιών" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990 msgid "Online Status" msgstr "Κατάσταση σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998 msgid "View Message of the Day" msgstr "Εμφάνιση μηνύματος της ημέρας" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "Δημιουργία ζεύγους κλειδιών SILC..." -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "Ο χρήστης %s δεν είναι παρών στο δίκτυο" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292 msgid "Topic too long" msgstr "Το θέμα συζήτησης είναι πολύ μεγάλο" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373 msgid "You must specify a nick" msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα ψευδώνυμο" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "Το κανάλι %s δε βρέθηκε" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "καταστάσεις καναλιού για %s: %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "δεν έχουν οριστεί καταστάσεις καναλιού σε %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "Αποτυχία ορισμού καταστάσεων καναλιού για %s" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "Άγνωστη εντολή: %s, (μπορεί να είναι σφάλμα κώδικα του προγράμματος)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "part [κανάλι]: Αποχώρηση από τη συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "leave [κανάλι]: Αποχώρηση από τη συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" -msgstr "" -"topic [<νέο θέμα συζήτησης>]: Εμφάνιση ή αλλαγή του θέματος συζήτησης" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595 +msgstr "topic [<νέο θέμα συζήτησης>]: Εμφάνιση ή αλλαγή του θέματος συζήτησης" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" "join <κανάλια> [<κωδικός>]: Συμμετοχή σε συζήτηση σε αυτό το " "δίκτυο" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605 msgid "list: List channels on this network" msgstr "list: Λίστα των καναλιών σε αυτό το δίκτυο" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "whois <ψευδώνυμο>: Εμφάνιση πληροφοριών του ψευδωνύμου" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2697 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" "msg <ψευδώνυμο> <μήνυμα>: Αποστολή προσωπικού μηνύματος σε ένα " "χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" "query <ψευδώνυμο> [<μήνυμα>]: Αποστολή προσωπικού μηνύματος σε " "ένα χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "motd: Εμφάνιση του μηνύματος της ημέρας του εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625 msgid "detach: Detach this session" msgstr "detach: Αποδέσμευση αυτής της συνεδρίας" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" -msgstr "" -"quit [μήνυμα]: Αποσύνδεση από τον εξυπηρετητή με ένα προαιρετικό μήνυμα" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627 +msgstr "quit [μήνυμα]: Αποσύνδεση από τον εξυπηρετητή με ένα προαιρετικό μήνυμα" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "call <εντολή>: Κλήση οποιασδήποτε εντολής του πελάτη silc" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" "kill <ψευδώνυμο> [-δημόσιο κλειδί|<λόγος>]: Σκοτώστε το " "ψευδώνυμο" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "nick <νέο ψευδώνυμο>: Αλλαγή του ψευδωνύμου σας" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "whowas <ψευδώνυμο>: Εμφάνιση πληροφοριών του ψευδωνύμου" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" @@ -11977,8 +12341,8 @@ "cmode <κανάλι> [+|-<καταστάσεις>] [ορίσματα]: Αλλαγή ή εμφάνιση " "των καταστάσεων του καναλιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" @@ -11986,20 +12350,18 @@ "cumode <κανάλι> +|-<καταστάσεις> <ψευδώνυμο>: Αλλαγή των " "καταστάσεων του ψευδωνύμου στο κανάλι" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" -msgstr "" -"umode <καταστάσεις χρήστη>: Ορίστε τις καταστάσεις σας στο δίκτυο" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657 +msgstr "umode <καταστάσεις χρήστη>: Ορίστε τις καταστάσεις σας στο δίκτυο" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" -msgstr "" -"oper <όνομα> [-κλειδί]: Λήψη δικαιωμάτων διαχειριστή του εξυπηρετητή" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661 +msgstr "oper <όνομα> [-κλειδί]: Λήψη δικαιωμάτων διαχειριστή του εξυπηρετητή" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" @@ -12007,49 +12369,47 @@ "invite <κανάλι> [-|+]<ψευδώνυμο>: πρόσκληση χρήστη ή προσθήκη/" "αφαίρεση από τη λίστα προσκλήσεων του καναλιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" -msgstr "" -"kick <κανάλι> <όνομα> [σχόλιο]: Εκδίωξη ατόμου από το κανάλι" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669 +msgstr "kick <κανάλι> <όνομα> [σχόλιο]: Εκδίωξη ατόμου από το κανάλι" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675 msgid "info [server]: View server administrative details" -msgstr "" -"info [εξυπηρετητής]: Εμφάνιση λεπτομερειών διαχείρισης του εξυπηρετητή" - -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673 +msgstr "info [εξυπηρετητής]: Εμφάνιση λεπτομερειών διαχείρισης του εξυπηρετητή" + +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" "ban [<κανάλι> +|-<ψευδώνυμο>]: Απαγόρευση εισόδου ατόμου στο " "κανάλι" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" "getkey <ψευδώνυμο|εξυπηρετητής>: Λήψη του δημοσίου κλειδιού του " "πελάτη ή του εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "stats: Εμφάνιση στατιστικών εξυπηρετητή και δικτύου" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "ping: Αποστολή PING στο συνδεδεμένο εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "users <κανάλι>: Λίστα χρηστών σε ένα κανάλι" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" @@ -12066,141 +12426,140 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου SILC" #. * description -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο Secure Internet Live Conferencing (SILC)" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870 msgid "Public Key file" msgstr "Αρχείο δημόσιου κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874 msgid "Private Key file" msgstr "Αρχείο ιδιωτικού κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884 msgid "Cipher" msgstr "Κρυπτογράφηση" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 msgid "HMAC" msgstr "HMAC" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 msgid "Public key authentication" msgstr "Έγκριση δημόσιου κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "Αποκλεισμός άμεσων μηνυμάτων χωρίς ανταλλαγή κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964 -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "Ψηφιακή υπογραφή και έλεγχος όλων των μηνυμάτων" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247 msgid "Creating SILC key pair..." -msgstr "Δημιουργία ζεύγους κλειδιών SILC..." - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257 -#, fuzzy +msgstr "Δημιουργία κλειδιού SILC..." + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259 msgid "Cannot create SILC key pair\n" -msgstr "Δημιουργία ζεύγους κλειδιών SILC..." +msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κλειδιού SILC\n" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "Πραγματικό όνομα: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "Όνομα χρήστη: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359 #, c-format msgid "E-Mail: \t\t%s\n" msgstr "E-Mail: \t\t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "Ονομασία κεντρικού υπολογιστή: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "Οργανισμός: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "Χώρα: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "Αλγόριθμος: \t%s\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Μήκος κλειδιού: \t%d bits\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378 +#, c-format msgid "Version: \t%s\n" -msgstr "Αιτία: %s" - -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374 +msgstr "Έκδοση: \t%s\n" + +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369 #, c-format msgid "" @@ -12212,7 +12571,7 @@ "%s\n" "\n" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370 #, c-format msgid "" @@ -12220,51 +12579,51 @@ "%s" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375 msgid "Public Key Information" msgstr "Πληροφορίες δημόσιου κλειδιού" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555 msgid "Paging" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561 msgid "Video Conferencing" msgstr "Βιντεοσυνδιάσκεψη" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579 msgid "Computer" msgstr "Υπολογιστής" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583 msgid "PDA" msgstr "PDA" -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585 msgid "Terminal" msgstr "Τερματικό" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302 +#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 msgid "Whiteboard" msgstr "" @@ -12272,112 +12631,94 @@ msgid "No server statistics available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" msgstr "Αποτυχία: Δεν ταιριάζουν οι εκδόσεις, αναβαθμίστε τον πελάτη σας" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" -msgstr "" -"Αποτυχία: Ο απομακρυσμένος δεν εμπιστεύεται/υποστηρίζει το δημόσιο κλειδί σας" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937 -#, c-format +msgstr "Αποτυχία: Ο απομακρυσμένος δεν εμπιστεύεται/υποστηρίζει το δημόσιο κλειδί σας" + +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" msgstr "Αποτυχία: Ο απομακρυσμένος δεν υποστηρίζει την προτεινόμενη ομάδα KE" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" msgstr "" "Αποτυχία: Ο απομακρυσμένος χρήστης δεν υποστηρίζει την προτεινόμενη " "κρυπτογράφηση" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" msgstr "Αποτυχία: Ο απομακρυσμένος δεν υποστηρίζει το προτεινόμενο PKCS" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" msgstr "" "Αποτυχία: Το απομακρυσμένο σύστημα δεν υποστηρίζει την προτεινόμενη " "συνάρτηση hash" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" msgstr "Αποτυχία: Ο απομακρυσμένος δεν υποστηρίζει το προτεινόμενο HMAC" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957 msgid "Failure: Incorrect signature" msgstr "Αποτυχία: Μη έγκυρη υπογραφή" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959 msgid "Failure: Invalid cookie" msgstr "Αποτυχία: Μη έγκυρο cookie" -#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964 -#, c-format +#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970 msgid "Failure: Authentication failed" msgstr "Αποτυχία: Η έγκρισή απέτυχε" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" msgstr "Αδυναμία έναρξης σύνδεσης του πελάτη SILC" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294 msgid "John Noname" msgstr "Γιάννης Χωρίς-όνομα" -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320 -msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" -msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση/πρόσβαση του φακέλου ~/.silc" - -#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334 +#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338 #, c-format msgid "Could not load SILC key pair: %s" msgstr "Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα του ζεύγους κλειδιών SILC: %s" -#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419 msgid "Could not write" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1713 msgid "Could not connect" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127 msgid "Unknown server response." -msgstr "Άγνωστη αιτία." - -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618 -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669 +msgstr "Άγνωστη απάντηση εξυπηρετητή." + +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1749 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1795 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865 msgid "Could not create listen socket" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία υποδοχέα ακρόασης" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1774 msgid "Couldn't resolve host" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κεντρικού υπολογιστή" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1875 msgid "Could not resolve hostname" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols" -msgstr "" -"Τα εμφανιζόμενα ονόματα χρηστών SIP δεν πρέπει να περιέχουν κενά ή σύμβολα @" +msgstr "Τα εμφανιζόμενα ονόματα χρηστών SIP δεν πρέπει να περιέχουν κενά ή σύμβολα @" #. *< type #. *< ui_requirement @@ -12387,36 +12728,36 @@ #. *< id #. *< name #. *< version -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου SIP/SIMPLE" #. * summary -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "Το πρόσθετο του πρωτοκόλλου SIP/SIMPLE" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "Κατάσταση δημοσίευσης (σημείωση: όλοι μπορούν να σας παρακολουθήσουν)" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108 msgid "Use UDP" msgstr "Χρήση UDP" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110 msgid "Use proxy" msgstr "Χρήση διαμεσολαβητή" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112 msgid "Proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114 msgid "Auth User" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116 msgid "Auth Domain" msgstr "" @@ -12461,7 +12802,6 @@ msgstr "Η προειδοποίηση του %s δεν επιτρέπεται." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503 -#, c-format msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Το μήνυμα απορρίφθηκε, ξεπεράσατε το όριο ταχύτητας του εξυπηρετητή." @@ -12486,47 +12826,38 @@ msgstr "Χάσατε ένα άμεσο μήνυμα από %s επειδή στάλθηκε πολύ γρήγορα." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518 -#, c-format msgid "Failure." msgstr "Αποτυχία." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521 -#, c-format msgid "Too many matches." msgstr "Πάρα πολλές αντιστοιχίες." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524 -#, c-format msgid "Need more qualifiers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527 -#, c-format msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Η υπηρεσία καταλόγου είναι προσωρινά μη διαθέσιμη." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530 -#, c-format msgid "E-mail lookup restricted." msgstr "Απαγορεύεται η εύρεση e-mail." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533 -#, c-format msgid "Keyword ignored." msgstr "Η λέξη-κλειδί αγνοήθηκε." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536 -#, c-format msgid "No keywords." msgstr "Δεν υπάρχουν λέξεις κλειδιά." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539 -#, c-format msgid "User has no directory information." msgstr "Ο χρήστης δεν έχει πληροφορίες καταλόγου." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543 -#, c-format msgid "Country not supported." msgstr "Η χώρα δεν υποστηρίζεται." @@ -12536,22 +12867,18 @@ msgstr "Άγνωστη αποτυχία: %s." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549 -#, c-format msgid "Incorrect screen name or password." msgstr "Λανθασμένο εμφανιζόμενο όνομα ή κωδικός." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552 -#, c-format msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Η υπηρεσία είναι προσωρινά μη διαθέσιμη." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555 -#, c-format msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Έχετε πολύ υψηλό επίπεδο προειδοποίησης για να συνδεθείτε." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558 -#, c-format msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -12584,15 +12911,14 @@ #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." -msgstr "" -"Το TOC επέστρεψε από την παύση του. Τώρα μπορείτε να στείλετε μηνύματα ξανά." +msgstr "Το TOC επέστρεψε από την παύση του. Τώρα μπορείτε να στείλετε μηνύματα ξανά." #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995 msgid "Password Change Successful" msgstr "Επιτυχής αλλαγή κωδικού" -#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5932 +#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6736 msgid "_Group:" msgstr "_Ομάδα:" @@ -12654,25 +12980,25 @@ msgid "TOC Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου TOC" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838 +msgstr "%s σας έστειλε πρόσκληση με κάμερα, κάτι το οποίο δεν υποστηρίζεται ακόμα." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "Το μήνυμα σας Yahoo! δε στάλθηκε." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "Μήνυμα συστήματος Yahoo! προς %s:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990 msgid "Authorization denied message:" msgstr "Μήνυμα άρνησης έγκρισης:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " @@ -12681,17 +13007,16 @@ "%s αρνήθηκε (αναδρομικά) το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα σας για " "τον ακόλουθο λόγο: %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." -msgstr "" -"%s αρνήθηκε (αναδρομικά) το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα σας." - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 +msgstr "%s αρνήθηκε (αναδρομικά) το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα σας." + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013 msgid "Add buddy rejected" msgstr "Η προσθήκη φίλου απορρίφθηκε" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " @@ -12702,11 +13027,11 @@ "έγκρισης. Πιθανόν να μην μπορείτε να συνδεθείτε επιτυχώς στο Yahoo. " "Ελέγξτε το %s για αναβαθμίσεις." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "Αποτυχία έγκρισης Yahoo!" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " @@ -12715,180 +13040,168 @@ "Προσπαθήσατε να παραβλέψετε τον %s, αλλά ο χρήστης είναι στη λίστα φίλων " "σας. Κάνοντας κλικ στο \"Ναι\" θα τον αφαιρέσετε και θα τον αγνοήσετε." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2069 msgid "Ignore buddy?" msgstr "Αγνόηση του φίλου;" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." msgstr "" "Ο λογαριασμός σας είναι κλειδωμένος, παρακαλούμε συνδεθείτε στην ιστοσελίδα " "του Yahoo!." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2137 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" "Άγνωστο σφάλμα με αριθμό %d. Αν συνδεθείτε στην ιστοσελίδα του Yahoo! ίσως " "διορθωθεί." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2190 #, c-format msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του φίλου %s στην ομάδα %s της λίστας εξυπηρετητή " "στο λογαριασμό %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2193 msgid "Could not add buddy to server list" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του φίλου στη λίστα εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2315 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "[ %s/%s/%s.swf με ήχο ] %s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671 msgid "Received unexpected HTTP response from server." msgstr "Λήφθηκε αναπάντεχη ανταπόκριση HTTP από τον εξυπηρετητή." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2993 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586 msgid "Connection problem" msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 +#, c-format msgid "" "Lost connection with %s:\n" "%s" msgstr "" -"Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε:\n" +"Χάθηκε η σύνδεση με %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726 -#, fuzzy, c-format +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2751 +#, c-format msgid "" "Could not establish a connection with %s:\n" "%s" msgstr "" -"Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης με τον εξυπηρετητή:\n" +"Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης με %s:\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3118 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3809 msgid "Not at Home" msgstr "Εκτός σπιτιού" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3120 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3812 msgid "Not at Desk" msgstr "Εκτός θρανίου" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3122 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3815 msgid "Not in Office" msgstr "Εκτός γραφείου" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3126 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3821 msgid "On Vacation" msgstr "Σε διακοπές" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827 msgid "Stepped Out" msgstr "Έχω βγει έξω" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3223 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253 msgid "Not on server list" msgstr "Όχι στη λίστα του εξυπηρετητή" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3270 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3328 msgid "Appear Online" msgstr "Εμφάνιση ως συνδεδεμένος" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3349 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "Εμφάνιση ως μόνιμα αποσυνδεδεμένος" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291 msgid "Presence" msgstr "Παρουσία" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334 msgid "Appear Offline" msgstr "Εμφάνιση ως αποσυνδεδεμένος" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "Εμφάνιση ως όχι μόνιμα αποσυνδεδεμένος" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391 msgid "Join in Chat" msgstr "Συμμετοχή σε συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397 msgid "Initiate Conference" msgstr "Έναρξη συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3425 msgid "Presence Settings" msgstr "Ρυθμίσεις παρουσίας" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3431 msgid "Start Doodling" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3537 msgid "Activate which ID?" msgstr "Ενεργοποίηση ποιανού ID;" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3548 msgid "Join whom in chat?" -msgstr "Ποιανού συμμετοχή στη συζήτηση;" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518 +msgstr "Συμμετοχή στη συζήτηση με ποιον;" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560 msgid "Activate ID..." msgstr "Ενεργοποίηση ID..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 msgid "Join User in Chat..." msgstr "Συμμετοχή χρήστη σε συζήτηση..." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527 -#, fuzzy +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3569 msgid "Open Inbox" -msgstr "Άνοιγμα εισερχομένων Hotmail" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119 -msgid "Buzz" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121 -#, c-format -msgid "Buzzing %s..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136 +msgstr "Άνοιγμα εισερχομένων" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4158 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" -msgstr "" -"join <δωμάτιο>: συμμετοχή σε ένα δωμάτιο συζήτησης στο δίκτυο Yahoo" - -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141 +msgstr "join <δωμάτιο>: συμμετοχή σε ένα δωμάτιο συζήτησης στο δίκτυο Yahoo" + +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "list: Λίστα των καναλιών στο δίκτυο Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4171 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" @@ -12902,56 +13215,56 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4382 msgid "Yahoo Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4405 msgid "Yahoo Japan" msgstr "Yahoo Ιαπωνίας" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4408 msgid "Pager server" msgstr "Εξυπηρετητής τηλεειδοποίησης" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4411 msgid "Japan Pager server" msgstr "Εξυπηρετητής τηλεειδοποίησης Ιαπωνίας" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414 msgid "Pager port" msgstr "Θύρα τηλεειδοποιητή" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417 msgid "File transfer server" msgstr "Εξυπηρετητής μεταφοράς αρχείων" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420 msgid "Japan file transfer server" msgstr "Εξυπηρετητής μεταφοράς αρχείων Ιαπωνίας" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423 msgid "File transfer port" msgstr "Θύρα μεταφοράς αρχείων" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426 msgid "Chat room locale" msgstr "Εντοπιότητα δωματίου συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "Παράβλεψη προσκλήσεων συζητήσεων και δωματίων συζητήσεων" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437 msgid "Chat room list URL" msgstr "URL λίστας δωματίων συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440 msgid "Yahoo Chat server" msgstr "Εξυπηρετητής συζητήσεων Yahoo" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443 msgid "Yahoo Chat port" msgstr "Θύρα συζητήσεων Yahoo" @@ -12962,13 +13275,19 @@ msgid "Sent Doodle request." msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τον περιγραφέα αρχείων." -#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect? +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409 +#, c-format +msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" +msgstr "%s προσπαθεί να σας στείλει ένα σύνολο %d αρχείων.\n" + #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307 msgid "Write Error" msgstr "Σφάλμα εγγραφής" @@ -12997,47 +13316,47 @@ "Αν επιθυμείτε να δείτε αυτό το προφίλ, θα χρειαστεί να επισκεφτείτε αυτόν το " "σύνδεσμο στο περιηγητή διαδικτύου σας:" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040 msgid "Yahoo! ID" msgstr "Yahoo! ID" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 msgid "Hobbies" msgstr "Ελεύθερος χρόνος" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137 msgid "Latest News" msgstr "Τελευταία νέα" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 msgid "Home Page" msgstr "Αρχική σελίδα" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173 msgid "Cool Link 1" msgstr "Προτεινόμενος σύνδεσμος 1" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1178 msgid "Cool Link 2" msgstr "Προτεινόμενος σύνδεσμος 2" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1182 msgid "Cool Link 3" msgstr "Προτεινόμενος σύνδεσμος 3" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196 msgid "Last Update" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 #, c-format msgid "User information for %s unavailable" msgstr "Πληροφορίες του χρήστη %s μη διαθέσιμες" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211 msgid "" "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " "supported at this time." @@ -13045,7 +13364,7 @@ "Συγνώμη, αυτό το προφίλ φαίνεται ότι είναι σε μια γλώσσα η οποία δεν " "υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1227 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." @@ -13053,7 +13372,7 @@ "Δεν ήταν δυνατή η λήψη του προφίλ του χρήστη. Αυτό μάλλον είναι ένα " "προσωρινό πρόβλημα στον εξυπηρετητή. Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " @@ -13064,39 +13383,39 @@ "του χρήστη. Αν γνωρίζετε ότι ο χρήστης υπάρχει, παρακαλούμε δοκιμάστε " "αργότερα." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237 msgid "The user's profile is empty." msgstr "Το προφίλ του χρήστη είναι άδειο." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222 #, c-format msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." msgstr "%s αρνήθηκε την πρόσκληση συζήτησης στο δωμάτιο \"%s\" επειδή \"%s\"." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224 msgid "Invitation Rejected" msgstr "Η πρόσκληση απορρίφθηκε" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443 msgid "Failed to join chat" msgstr "Αποτυχία συμμετοχής στη συζήτηση" #. -6 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446 msgid "Unknown room" msgstr "Άγνωστο δωμάτιο" #. -15 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449 msgid "Maybe the room is full" msgstr "Ίσως το δωμάτιο να είναι γεμάτο" #. -35 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452 msgid "Not available" msgstr "Μη διαθέσιμο" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" @@ -13104,46 +13423,46 @@ "Άγνωστο σφάλμα. Ίσως χρειάζεται να αποσυνδεθείτε και να περιμένετε πέντε " "λεπτά για να έχετε τη δυνατότητα να μπείτε πάλι στο δωμάτιο συζήτησης" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "Συζητάτε στο %s." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "Αδύνατη η συμμετοχή του φίλου στη συζήτηση" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "Μήπως δεν είναι στη συζήτηση;" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "Αποτυχία λήψης λίστας δωματίων." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511 msgid "Voices" msgstr "Φωνές" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 msgid "Webcams" msgstr "Ιστοκάμερες" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας δωματίων." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588 msgid "User Rooms" msgstr "Δωμάτια χρηστών" -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 msgid "Connection problem with the YCHT server." msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης με τον εξυπηρετητή YCHT." -#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 #, c-format msgid "" "Lost connection with server\n" @@ -13152,7 +13471,7 @@ "Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε\n" "%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" @@ -13160,100 +13479,99 @@ "(Συνέβη ένα σφάλμα κατά τη μετατροπή αυτού του μηνύματος.\t Ελέγξτε την " "επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεργαστή λογαριασμών)" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "Αδυναμίας αποστολής στη συζήτηση %s,%s,%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "Κρυφός ή αποσυνδεδεμένος" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172 #, c-format msgid "
At %s since %s" msgstr "
Στο %s από %s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511 msgid "Anyone" msgstr "Οποιοσδήποτε" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 msgid "_Class:" msgstr "_Τάξη:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372 msgid "_Instance:" msgstr "_Στιγμιότυπο:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378 msgid "_Recipient:" msgstr "_Παραλήπτης:" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2389 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "Αποτυχία προσπάθειας εγγραφής στο %s,%s,%s" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2702 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "zlocate <ψευδώνυμο>: Εντοπισμός χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2707 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "zl <ψευδώνυμο>: Εντοπισμός χρήστη" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2712 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2717 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2722 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721 -msgid "" -"zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" -msgstr "" - -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 +msgid "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" +msgstr "" + +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," "instance,*>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2745 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "class,instance,recipient>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756 msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2832 msgid "Resubscribe" msgstr "Επανεγγραφή" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "Λήψη εγγραφών από τον εξυπηρετητή" @@ -13267,45 +13585,45 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2928 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2930 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Zephyr" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2955 msgid "Use tzc" msgstr "Χρήση tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958 msgid "tzc command" msgstr "εντολή tzc" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961 msgid "Export to .anyone" msgstr "Εξαγωγή σε .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "Εξαγωγή σε .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 msgid "Import from .anyone" msgstr "Εισαγωγή από .anyone" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "Εισαγωγή από .zephyr.subs" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973 msgid "Realm" msgstr "Σφαίρα" -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976 msgid "Exposure" msgstr "Έκθεση" -#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049 -#: ../libpurple/proxy.c:1617 +#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:908 ../libpurple/proxy.c:1067 +#: ../libpurple/proxy.c:1638 #, c-format msgid "" "Unable to create socket:\n" @@ -13314,48 +13632,48 @@ "Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα\n" "%s" -#: ../libpurple/proxy.c:659 +#: ../libpurple/proxy.c:662 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης της ανταπόκρισης του διακομιστή HTTP: %s\n" -#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780 -#: ../libpurple/proxy.c:792 +#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:751 ../libpurple/proxy.c:789 +#: ../libpurple/proxy.c:801 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "Σφάλμα σύνδεσης διαμεσολαβητή HTTP %d" -#: ../libpurple/proxy.c:788 +#: ../libpurple/proxy.c:797 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." msgstr "" "Άρνηση πρόσβασης: ο διαμεσολαβητής HTTP απαγορεύει την σηράγγωση της θύρας %" "d." -#: ../libpurple/proxy.c:1012 +#: ../libpurple/proxy.c:1028 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "Σφάλμα εύρεσης του %s" -#: ../libpurple/proxy.c:1714 +#: ../libpurple/proxy.c:1736 msgid "Could not resolve host name" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του ονόματος του κεντρικού υπολογιστή" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1378 +#: ../libpurple/request.h:1448 msgid "_Yes" msgstr "_Ναι" -#: ../libpurple/request.h:1378 +#: ../libpurple/request.h:1448 msgid "_No" msgstr "_Όχι" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. -#: ../libpurple/request.h:1398 +#: ../libpurple/request.h:1468 msgid "_Accept" msgstr "_Αποδοχή" @@ -13366,26 +13684,26 @@ msgid "I'm not here right now" msgstr "Δεν είμαι εδώ αυτή τη στιγμή" -#: ../libpurple/savedstatuses.c:535 +#: ../libpurple/savedstatuses.c:537 msgid "saved statuses" msgstr "αποθηκευμένες καταστάσεις" -#: ../libpurple/server.c:234 +#: ../libpurple/server.c:265 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "%s τώρα είναι γνωστός ως %s.\n" -#: ../libpurple/server.c:302 +#: ../libpurple/server.c:333 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." -msgstr "" - -#: ../libpurple/server.c:347 +msgstr "Ζητείται η προσοχή του %s..." + +#: ../libpurple/server.c:378 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" -msgstr "" - -#: ../libpurple/server.c:796 +msgstr "%s ζήτησε την προσοχή σας!" + +#: ../libpurple/server.c:875 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" @@ -13394,19 +13712,18 @@ "%s προσκάλεσε τον %s στο δωμάτιο συζήτησης %s\n" "%s" -#: ../libpurple/server.c:801 +#: ../libpurple/server.c:880 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "%s προσκάλεσε τον %s στο δωμάτιο συζήτησης %s\n" -#: ../libpurple/server.c:805 +#: ../libpurple/server.c:884 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "Αποδοχή πρόσκλησης συζήτησης;" #: ../libpurple/sslconn.c:164 -#, fuzzy msgid "SSL Connection Failed" -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης" +msgstr "Αποτυχία σύνδεσης SSL" #: ../libpurple/sslconn.c:166 msgid "SSL Handshake Failed" @@ -13414,24 +13731,22 @@ #: ../libpurple/sslconn.c:168 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" -msgstr "" +msgstr "Ο κόμβος SSL παρουσίασε ένα μη έγκυρο πιστοποιητικό" #: ../libpurple/sslconn.c:171 -#, fuzzy msgid "Unknown SSL error" -msgstr "Άγνωστο σφάλμα" +msgstr "Άγνωστο σφάλμα SSL" #: ../libpurple/status.c:153 msgid "Unset" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059 -#, fuzzy +#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083 msgid "Do not disturb" msgstr "Μην ενοχλείτε" #: ../libpurple/status.c:159 -#, fuzzy msgid "Extended away" msgstr "Πολύ απών" @@ -13439,52 +13754,56 @@ msgid "Mobile" msgstr "Με φορητή συσκευή" -#: ../libpurple/status.c:609 -#, c-format -msgid "%s changed status from %s to %s" -msgstr "%s άλλαξε κατάσταση από %s σε %s" - -#: ../libpurple/status.c:619 -#, c-format -msgid "%s is now %s" -msgstr "%s τώρα είναι %s" - -#: ../libpurple/status.c:624 -#, c-format -msgid "%s is no longer %s" -msgstr "%s δεν είναι πλέον %s" - -#: ../libpurple/status.c:1234 +#: ../libpurple/status.c:161 +msgid "Listening to music" +msgstr "Ακούει μουσική" + +#: ../libpurple/status.c:610 +#, c-format +msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" +msgstr "%s (%s) άλλαξε κατάσταση από %s σε %s" + +#: ../libpurple/status.c:621 +#, c-format +msgid "%s (%s) is now %s" +msgstr "%s (%s) τώρα είναι %s" + +#: ../libpurple/status.c:627 +#, c-format +msgid "%s (%s) is no longer %s" +msgstr "%s (%s) δεν είναι πλέον %s" + +#: ../libpurple/status.c:1242 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s είναι ανενεργός" -#: ../libpurple/status.c:1251 +#: ../libpurple/status.c:1262 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s δεν είναι πια ανενεργός" -#: ../libpurple/status.c:1314 +#: ../libpurple/status.c:1328 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s έγινε ανενεργός" -#: ../libpurple/status.c:1316 +#: ../libpurple/status.c:1330 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s δεν είναι πια ανενεργός" -#: ../libpurple/util.c:718 +#: ../libpurple/util.c:721 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "%x %X" -#: ../libpurple/util.c:2722 +#: ../libpurple/util.c:2804 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του %s" -#: ../libpurple/util.c:2723 +#: ../libpurple/util.c:2805 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " @@ -13493,67 +13812,67 @@ "Ένα σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση του %s σας. Δεν φορτώθηκε, και το παλιό " "αρχείο μετονομάστηκε σε %s~." -#: ../libpurple/util.c:3223 +#: ../libpurple/util.c:3304 msgid "Calculating..." msgstr "Υπολογισμός..." -#: ../libpurple/util.c:3226 +#: ../libpurple/util.c:3307 msgid "Unknown." msgstr "Άγνωστο." -#: ../libpurple/util.c:3252 +#: ../libpurple/util.c:3333 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "%d δευτερόλεπτα" -#: ../libpurple/util.c:3264 +#: ../libpurple/util.c:3345 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ημέρα" msgstr[1] "%d ημέρες" -#: ../libpurple/util.c:3272 +#: ../libpurple/util.c:3353 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "%s, %d ώρα" msgstr[1] "%s, %d ώρες" -#: ../libpurple/util.c:3278 +#: ../libpurple/util.c:3359 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ώρα" msgstr[1] "%d ώρες" -#: ../libpurple/util.c:3286 +#: ../libpurple/util.c:3367 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "%s, %d λεπτό" msgstr[1] "%s, %d λεπτά" -#: ../libpurple/util.c:3292 +#: ../libpurple/util.c:3373 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d λεπτό" msgstr[1] "%d λεπτά" -#: ../libpurple/util.c:3552 +#: ../libpurple/util.c:3633 #, c-format msgid "Could not open %s: Redirected too many times" msgstr "" -#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885 +#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966 #, c-format msgid "Unable to connect to %s" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με %s" -#: ../libpurple/util.c:3712 +#: ../libpurple/util.c:3793 #, c-format msgid "" "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " @@ -13562,21 +13881,55 @@ "Αδύνατη η κατανομή αρκετής μνήμης ώστε να διατηρηθούν τα περιεχόμενα από το %" "s. Ο εξυπηρετητής ίσως προσπαθεί να κάνει κάτι επιβλαβές." -#: ../libpurple/util.c:3747 +#: ../libpurple/util.c:3828 #, c-format msgid "Error reading from %s: %s" msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3778 +#: ../libpurple/util.c:3859 #, c-format msgid "Error writing to %s: %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής του %s: %s" -#: ../libpurple/util.c:3803 +#: ../libpurple/util.c:3884 #, c-format msgid "Unable to connect to %s: %s" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με %s: %s" +#: ../libpurple/util.c:4686 +#, c-format +msgid " - %s" +msgstr " - %s" + +#: ../libpurple/util.c:4692 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr " (%s)" + +#. 10053 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:322 +#, c-format +msgid "Connection interrupted by other software on your computer." +msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε από κάποιο άλλο λογισμικό του υπολογιστή σας." + +#. 10054 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324 +#, c-format +msgid "Remote host closed connection." +msgstr "Ο απομακρυσμένος υπολογιστής έκλεισε τη σύνδεση." + +#. 10060 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326 +#, c-format +msgid "Connection timed out." +msgstr "Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης." + +#. 10061 +#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328 +#, c-format +msgid "Connection refused." +msgstr "Άρνηση σύνδεσης." + #: ../pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Internet Messenger" msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου" @@ -13589,86 +13942,80 @@ msgid "Send instant messages over multiple protocols" msgstr "Αποστολή άμεσων μηνυμάτων με τη χρήση πολλαπλών πρωτοκόλλων" -#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 +#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" -#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130 +#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129 msgid "The orientation of the tray." msgstr "Ο προσανατολισμός της εργαλειοθήκης." #. Build the login options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:407 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:379 msgid "Login Options" msgstr "Επιλογές εισόδου" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:428 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkaccount.c:400 msgid "Pro_tocol:" -msgstr "Πρωτόκολλο:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:439 -#, fuzzy +msgstr "Πρω_τόκολλο:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:411 msgid "Screen _name:" -msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:529 -#, fuzzy +msgstr "Εμ_φανιζόμενο όνομα:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:501 msgid "_Local alias:" -msgstr "Τοπικά γνωστός ως:" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:533 -#, fuzzy +msgstr "Τ_οπικά γνωστός ως:" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:505 msgid "Remember pass_word" -msgstr "Απομνημόνευση κωδικού" +msgstr "Απομνημόνευση _κωδικού" #. Build the user options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:591 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:563 msgid "User Options" msgstr "Επιλογές χρήστη" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:604 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkaccount.c:576 msgid "New _mail notifications" -msgstr "Ειδοποιήσεις νέας αλληλογραφίας" +msgstr "Ειδοποιήσεις νέας α_λληλογραφίας" #. Buddy icon -#: ../pidgin/gtkaccount.c:609 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkaccount.c:581 msgid "Use this buddy _icon for this account:" -msgstr "Χρήση αυτού του εικονιδίου φίλου για αυτόν το λογαριασμό." +msgstr "Χρήση αυτού του _εικονιδίου φίλου για αυτόν το λογαριασμό." #. Build the protocol options frame. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:731 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:703 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "Επιλογές %s" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:936 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:908 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων διαμεσολαβητή GNOME" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:937 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:909 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "Χρήση γενικών ρυθμίσεων διαμεσολαβητή" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:943 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:915 msgid "No Proxy" msgstr "Χωρίς διαμεσολαβητή" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:949 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:921 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:955 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:927 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:961 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:933 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων περιβάλλοντος" @@ -13677,73 +14024,73 @@ #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:978 msgid "If you look real closely" msgstr "Αν κοιτάξεις από πραγματικά πολύ κοντά" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:981 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "θα μπορέσεις να δεις τις πεταλούδες να ζευγαρώνουν" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002 msgid "Proxy Options" msgstr "Επιλογές διαμεσολαβητή" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224 msgid "Proxy _type:" msgstr "_Τύπος διαμεσολαβητή:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245 msgid "_Host:" msgstr "_Κεντρικός Υπολογιστής:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263 msgid "_Port:" msgstr "_Θύρα:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037 msgid "_Username:" msgstr "_Όνομα χρήστη:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300 msgid "Pa_ssword:" msgstr "_Κωδικός:" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169 msgid "Unable to save new account" -msgstr "Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196 +msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης του νέου λογαριασμού" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170 msgid "An account already exists with the specified criteria." -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 +msgstr "Υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός με τα κριτήρια που έχουν οριστεί." + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 msgid "Add Account" msgstr "Προσθήκη λογαριασμού" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464 msgid "_Basic" msgstr "_Βασικά" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471 msgid "Create this new account on the server" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515 +msgstr "Δημιουργία αυτού του νέου λογαριασμού στον εξυπηρετητή" + +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485 msgid "_Advanced" msgstr "_Για προχωρημένους" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιήθηκε" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934 msgid "Protocol" msgstr "Πρωτόκολλο" -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" @@ -13768,11 +14115,29 @@ "επεξεργαστείτε ή να αφαιρέσετε λογαριασμούς μέσω του Λογαριασμοί-" ">Προσθήκη/Επεξεργασία στο παράθυρο της λίστας φίλων" -#: ../pidgin/gtkblist.c:767 -msgid "Join a Chat" -msgstr "Συμμετοχή σε συζήτηση" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:788 +#: ../pidgin/gtkblist.c:549 +#, c-format +msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" +msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" +msgstr[0] "Έχετε %d επαφή που ονομάζεται %s. Θέλετε να τις συγχωνεύσετε;" +msgstr[1] "Έχετε %d επαφές που ονομάζονται %s. Θέλετε να τις συγχωνεύσετε;" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:550 +msgid "" +"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " +"list and use a single conversation window. You can separate them again by " +"choosing 'Expand' from the contact's context menu" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:552 +msgid "_Merge" +msgstr "_Συγχώνευση" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683 +msgid "Room _List" +msgstr "_Λίστα δωματίων" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:973 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" @@ -13780,416 +14145,452 @@ "Παρακαλούμε εισάγετε τις κατάλληλες πληροφορίες σχετικά με τη συζήτηση που " "θέλετε να συμμετάσχετε.\n" -#. Set up stuff for the account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530 -#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396 +#: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547 msgid "_Account:" msgstr "_Λογαριασμός:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603 -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 msgid "_Block" msgstr "_Αποκλεισμός" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 msgid "Un_block" msgstr "Ακύ_ρωση αποκλεισμού" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1139 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1306 +msgid "Move to" +msgstr "Μετακίνηση σε" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1346 msgid "Get _Info" msgstr "Λήψη _πληροφοριών" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "I_M" msgstr "_Μήνυμα" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1148 -#, fuzzy -msgid "_Send File" -msgstr "Αποστολή αρχείου" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1155 -msgid "Add Buddy _Pounce" -msgstr "Προσθήκη _εφόρμησης φίλου" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1355 +msgid "_Send File..." +msgstr "_Αποστολή αρχείου..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1362 +msgid "Add Buddy _Pounce..." +msgstr "Προσθήκη ε_φόρμησης φίλου..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509 msgid "View _Log" msgstr "Εμφάνιση _καταγραφής" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1377 +msgid "Hide when offline" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1377 +msgid "Show when offline" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515 msgid "_Alias..." msgstr "_Γνωστός ως..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188 -#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517 msgid "_Remove" msgstr "_Αφαίρεση" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1238 -msgid "Add a _Buddy" -msgstr "Προσθήκη _φίλου" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1241 -msgid "Add a C_hat" -msgstr "Προσθήκη _συζήτησης" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:1244 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1452 +msgid "Add _Buddy..." +msgstr "_Προσθήκη φίλου..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1455 +msgid "Add C_hat..." +msgstr "Προσθήκη συ_ζήτησης..." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1458 msgid "_Delete Group" msgstr "_Διαγραφή ομάδας" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1246 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1460 msgid "_Rename" msgstr "_Μετονομασία" #. join button -#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307 -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Join" msgstr "_Συμμετοχή" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1267 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1482 msgid "Auto-Join" msgstr "Αυτόματη συμμετοχή" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545 msgid "_Collapse" msgstr "_Σύμπτυξη" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1334 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1550 msgid "_Expand" msgstr "_Ανάπτυξη" -#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597 -#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616 +#: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Εργαλεία/Αποσιώπηση ήχων" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840 -#: ../pidgin/gtkpounce.c:430 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can add that buddy." +#: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4818 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:437 +msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" "Προς το παρόν δεν είστε συνδεδεμένοι με ένα λογαριασμό που να μπορείτε να " "προσθέσετε αυτόν το φίλο." +#. I don't believe this can happen currently, I think +#. * everything that calls this function checks for one of the +#. * above node types first. +#: ../pidgin/gtkblist.c:2618 +msgid "Unknown node type" +msgstr "Άγνωστος τύπος κόμβου" + #. Buddies menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2869 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3054 msgid "/_Buddies" msgstr "/_Φίλοι" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2870 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3055 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." msgstr "/Φίλοι/Νέο άμεσο μήνυμα..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2871 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3056 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." msgstr "/Φίλοι/Συμμετοχή σε _συζήτηση..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2872 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3057 msgid "/Buddies/Get User _Info..." msgstr "/Φίλοι/Λήψη _πληροφοριών χρήστη..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2873 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3058 msgid "/Buddies/View User _Log..." msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση _καταγραφής χρήστη..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2875 -#, fuzzy -msgid "/Buddies/Show" -msgstr "/_Φίλοι" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2876 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkblist.c:3060 +msgid "/Buddies/Sh_ow" +msgstr "/Φίλοι/_Εμφάνιση" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3061 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση _μη συνδεδεμένων φίλων" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2877 -#, fuzzy +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/_Μη συνδεδεμένοι φίλοι" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3062 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση _κενών ομάδων" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2878 -#, fuzzy +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/_Κενές ομάδες" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3063 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση _λεπτομερειών φίλου" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2879 -#, fuzzy +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/_Λεπτομέρειες φίλων" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3064 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση _χρόνου που είναι ανενεργοί" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2880 -#, fuzzy +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/_Χρόνος που είναι ανενεργοί" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3065 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση _κενών ομάδων" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2881 +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/_Εικονίδια πρωτοκόλλου" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3066 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Φίλοι/_Ταξινόμηση φίλων" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2883 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3068 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Φίλοι/_Προσθήκη φίλου..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2884 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3069 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Φίλοι/Προσθήκη _συζήτησης..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2885 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3070 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Φίλοι/Προσθήκη _ομάδας..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:2887 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3072 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Φίλοι/_Έξοδος" #. Accounts menu -#: ../pidgin/gtkblist.c:2890 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3075 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Λογαριασμοί" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589 -msgid "/Accounts/Add\\/Edit" -msgstr "/Λογαριασμοί/Προσθήκη\\/Επεξεργασία" +#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403 +msgid "/Accounts/Manage" +msgstr "/Λογαριασμοί/Οργάνωση" #. Tools -#: ../pidgin/gtkblist.c:2894 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3079 msgid "/_Tools" msgstr "/_Εργαλεία" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2895 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3080 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Εργαλεία/_Εφόρμηση φίλων" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2896 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkblist.c:3081 msgid "/Tools/_Certificates" -msgstr "/Εργαλεία/Π_ροτιμήσεις" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:2897 +msgstr "/Εργαλεία/_Πιστοποιητικά" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3082 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Εργαλεία/_Πρόσθετα" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2898 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3083 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Εργαλεία/Π_ροτιμήσεις" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2899 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3084 msgid "/Tools/Pr_ivacy" msgstr "/Εργαλεία/Προσωπικό _απόρρητο" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2901 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3086 msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Εργαλεία/_Μεταφορές αρχείων" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2902 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3087 msgid "/Tools/R_oom List" msgstr "/Εργαλεία/Λίστα _δωματίων" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2903 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3088 msgid "/Tools/System _Log" msgstr "/Εργαλεία/_Καταγραφή συστήματος" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2905 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3090 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Εργαλεία/Α_ποσιώπηση ήχων" #. Help -#: ../pidgin/gtkblist.c:2907 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3092 msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2908 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3093 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Βοήθεια/_Βοήθεια μέσω διαδικτύου" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2909 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Βοήθεια/Παράθυρο _αποσφαλμάτωσης" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098 msgid "/Help/_About" msgstr "/Βοήθεια/_Σχετικά" -#: ../pidgin/gtkblist.c:2942 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Account: %s" -msgstr "" -"\n" -"Λογαριασμός: %s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3020 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3128 +#, c-format +msgid "Account: %s" +msgstr "Λογαριασμός: %s" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Topic: %s" +msgstr "" +"\n" +"Θέμα συζήτησης: %s" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3136 +msgid "(no topic set)" +msgstr "(Δεν ορίστηκε θέμα συζήτησης)" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3213 msgid "Buddy Alias" msgstr "Φίλος γνωστός ως" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3049 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3242 msgid "Logged In" msgstr "Συνδεδεμένος" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3095 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3288 msgid "Last Seen" msgstr "Τελευταία θέαση" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3116 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3309 msgid "Spooky" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 +msgstr "Ανατριχίλας" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 msgid "Awesome" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3120 +msgstr "Τέλεια" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3313 msgid "Rockin'" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3453 -#, fuzzy, c-format +msgstr "Τα σπάει" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3329 +msgid "Total Buddies" +msgstr "Σύνολο φίλων" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3696 +#, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" -msgstr "Ανενεργός %dh %02dm" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3455 +msgstr "Ανενεργός %dd %dh %02dm" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:3698 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Ανενεργός %dh %02dm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3457 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Ανενεργός %dm" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3602 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3854 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Φίλοι/Νέο άμεσο μήνυμα..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Φίλοι/Συμμετοχή σε συζήτηση..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3604 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Φίλοι/Λήψη πληροφοριών χρήστη..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3605 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3857 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Φίλοι/Προσθήκη φίλου..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Φίλοι/Προσθήκη συζήτησης..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3607 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3859 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Φίλοι/Προσθήκη ομάδας..." -#: ../pidgin/gtkblist.c:3642 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3894 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Εργαλεία/Εμπιστευτικότητα" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3645 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3897 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Εργαλεία/Λίστα δωματίων" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "%d μη αναγνωσμένο μήνυμα από %s\n" msgstr[1] "%d μη αναγνωσμένα μηνύματα από %s\n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3822 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4192 msgid "Manually" msgstr "Με το χέρι" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3824 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Αλφαβητικά" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:3825 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4195 msgid "By status" msgstr "Ανά κατάσταση" -#: ../pidgin/gtkblist.c:3826 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4196 msgid "By log size" msgstr "Ανά μέγεθος καταγραφής" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4533 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s αποσυνδέθηκε" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4067 -#, c-format -msgid "%s disconnected: %s" -msgstr "%s αποσυνδέθηκε: %s" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4219 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4535 +#, c-format +msgid "%s disabled" +msgstr "%s απενεργοποιήθηκε" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 +msgid "Reconnect" +msgstr "Επανασύνδεση" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658 +msgid "Re-enable" +msgstr "Επανενεργοποίηση" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4656 +msgid "Welcome back!" +msgstr "Καλώς ήρθατε πίσω!" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4692 +#, c-format +msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" +msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" +msgstr[0] "%d λογαριασμός απενεργοποιήθηκε επειδή συνδεθήκατε από άλλη περιοχή:" +msgstr[1] "%d λογαριασμοί απενεργοποιήθηκαν επειδή συνδεθήκατε από άλλη περιοχή:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:4971 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4226 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4978 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4237 +#: ../pidgin/gtkblist.c:4989 msgid "_Login" msgstr "_Καταγραφή" -#: ../pidgin/gtkblist.c:4320 +#: ../pidgin/gtkblist.c:5073 msgid "/Accounts" msgstr "/Λογαριασμοί" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy -#: ../pidgin/gtkblist.c:4334 -#, fuzzy, c-format +#: ../pidgin/gtkblist.c:5087 +#, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the Accounts window at Accounts->Add/Edit. Once you enable accounts, you'll be " +"b> window at Accounts->Manage. Once you enable accounts, you'll be " "able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" "Καλώς Ήρθατε στο %s!\n" "\n" "Δεν έχετε ενεργούς λογαριασμούς. Ενεργοποιήστε τους λογαριασμούς άμεσων " "μηνυμάτων από το παράθυρο Λογαριασμών μέσω του Λογαριασμοί-" -">Προσθήκη/Επεξεργασία. Μόλις ενεργοποιήσετε τους λογαριασμούς θα " -"μπορείτε να συνδεθείτε, να ρυθμίσετε την κατάστασή σας και να μιλήσετε με " -"τους φίλους σας." +">Προσθήκη->Οργάνωση. Μόλις ενεργοποιήσετε τους λογαριασμούς θα μπορείτε " +"να συνδεθείτε, να ρυθμίσετε την κατάστασή σας και να μιλήσετε με τους φίλους " +"σας." #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../pidgin/gtkblist.c:4597 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkblist.c:5358 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση μη συνδεδεμένων φίλων" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4600 -#, fuzzy +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/Μη συνδεδεμένοι φίλοι«" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5361 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση κενών ομάδων" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4606 -#, fuzzy +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/Κενές ομάδες" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5367 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση λεπτομερειών φίλων" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4609 -#, fuzzy +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/Λεπτομέρειες φίλων" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5370 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση χρόνου που είναι ανενεργοί" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:4612 -#, fuzzy +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/Χρόνος που είναι ανενεργοί" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:5373 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" -msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση κενών ομάδων" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5507 +msgstr "/Φίλοι/Εμφάνιση/Εικονίδια πρωτοκόλλου" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6324 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -14200,22 +14601,25 @@ "είναι γνωστός ή ένα ψευδώνυμο. Το πως θα είναι γνωστός θα εμφανίζεται στη " "θέση του ονόματος λογαριασμού όποτε αυτό είναι δυνατό.\n" +#. Set up stuff for the account box +#: ../pidgin/gtkblist.c:6347 +msgid "A_ccount:" +msgstr "_Λογαριασμός:" + #. End of account box -#: ../pidgin/gtkblist.c:5542 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkblist.c:6359 msgid "_Screen name:" -msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914 -#, fuzzy +msgstr "Εμ_φανιζόμενο όνομα:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731 msgid "A_lias:" -msgstr "Γνωστός ως:" - -#: ../pidgin/gtkblist.c:5826 +msgstr "_Γνωστός ως:" + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6648 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Αυτό το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζει δωμάτια συζητήσεων." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5842 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6664 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." @@ -14223,7 +14627,7 @@ "Προς το παρόν δεν είστε συνδεδεμένοι με κάποιο πρωτόκολλο που να έχει την " "δυνατότητα συζητήσεων." -#: ../pidgin/gtkblist.c:5883 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6708 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -14231,83 +14635,75 @@ "Παρακαλούμε εισάγετε τις κατάλληλες πληροφορίες και το πως θα είναι γνωστή η " "συζήτηση την οποία θέλετε να προσθέσετε στη λίστα φίλων. \n" -#: ../pidgin/gtkblist.c:5964 +#: ../pidgin/gtkblist.c:6738 +msgid "Auto_join when account becomes online." +msgstr "Αυτόματη ε_πανασύνδεση όταν ο λογαριασμός συνδέεται." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6739 +msgid "_Hide chat when the window is closed." +msgstr "Απόκρυ_ψη συζήτησης όταν κλείνει το παράθυρο." + +#: ../pidgin/gtkblist.c:6765 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα της ομάδας που θα προστεθεί." -#: ../pidgin/gtkblist.c:6609 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7423 msgid "/Accounts/" msgstr "/Λογαριασμοί/" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6633 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7447 msgid "_Edit Account" msgstr "_Επεξεργασία λογαριασμού" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3137 msgid "No actions available" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενέργειες" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6654 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7468 msgid "_Disable" msgstr "_Απενεργοποίηση" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6666 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7480 msgid "Enable Account" msgstr "Ενεργοποίηση λογαριασμού" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6672 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7486 msgid "/Accounts/Enable Account" msgstr "/Λογαριασμοί/Ενεργοποίηση λογαριασμού" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6721 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7535 msgid "/Tools" msgstr "/Εργαλεία" -#: ../pidgin/gtkblist.c:6791 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7605 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Φίλοι/Ταξινόμηση φίλων" #. Widget creation function -#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541 msgid "SSL Servers" -msgstr "Εξυπηρετητής" - -#: ../pidgin/gtkconn.c:180 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and " -"re-enable the account." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Το %s δε θα επιχειρήσει να επανασυνδεθεί με αυτό το λογαριασμό μέχρι να " -"διορθώσετε το σφάλμα και να ενεργοποιήσετε ξανά το λογαριασμό." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:482 -#, fuzzy +msgstr "Εξυπηρετητές SSL" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:485 msgid "Unknown command." -msgstr "Άγνωστη εντολή" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780 +msgstr "Άγνωστη εντολή." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "Αυτός ο φίλος δε χρησιμοποιεί το ίδιο πρωτόκολλο με αυτή τη συζήτηση." -#: ../pidgin/gtkconv.c:774 -msgid "" -"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." +#: ../pidgin/gtkconv.c:775 +msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" "Προς το παρόν δεν είστε συνδεδεμένοι με ένα λογαριασμό που να μπορείτε να " "προσκαλέσετε αυτόν το φίλο." -#: ../pidgin/gtkconv.c:827 +#: ../pidgin/gtkconv.c:828 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Πρόσκληση φίλου στο δωμάτιο συζήτησης" #. Put our happy label in it. -#: ../pidgin/gtkconv.c:857 +#: ../pidgin/gtkconv.c:858 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." @@ -14315,369 +14711,364 @@ "Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα του χρήστη που επιθυμείτε να προσκαλέσετε, " "μαζί με ένα προαιρετικό μήνυμα πρόσκλησης." -#: ../pidgin/gtkconv.c:878 +#: ../pidgin/gtkconv.c:879 msgid "_Buddy:" msgstr "_Φίλος:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194 -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528 +#: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484 msgid "_Message:" msgstr "_Μήνυμα:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219 -#: ../pidgin/gtkft.c:543 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:953 +#: ../pidgin/gtkconv.c:954 #, c-format msgid "

Conversation with %s

\n" msgstr "

Συνομιλία με %s

\n" -#: ../pidgin/gtkconv.c:991 +#: ../pidgin/gtkconv.c:992 msgid "Save Conversation" msgstr "Αποθήκευση συνομιλίας" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740 msgid "Find" msgstr "Εύρεση" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195 msgid "_Search for:" msgstr "_Αναζήτηση για:" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1622 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1665 msgid "Un-Ignore" msgstr "Όχι πια παράβλεψη" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1625 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1668 msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1645 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1688 msgid "Get Away Message" msgstr "Λήψη μηνύματος απουσίας" -#: ../pidgin/gtkconv.c:1668 +#: ../pidgin/gtkconv.c:1711 msgid "Last said" msgstr "Τελευταία φράση" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2606 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2664 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "Αδύνατο να αποθηκευτεί το αρχείο εικονιδίου στο δίσκο." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2657 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2715 msgid "Save Icon" msgstr "Αποθήκευση εικονιδίου" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2709 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2767 msgid "Animate" msgstr "Κίνηση" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2714 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2772 msgid "Hide Icon" msgstr "Απόκρυψη εικονιδίου" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2717 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2775 msgid "Save Icon As..." msgstr "Αποθήκευση εικονιδίου ως..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2721 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2779 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένου εικονιδίου..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2734 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2792 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "Αφαίρεση προσαρμοσμένου εικονιδίου" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2861 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2922 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση όλων" #. Conversation menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:2880 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2941 msgid "/_Conversation" msgstr "/_Συνομιλία" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2882 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2943 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." msgstr "/Συνομιλία/Νέο άμεσο _μήνυμα..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2887 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2948 msgid "/Conversation/_Find..." msgstr "/Συνομιλία/_Εύρεση..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2889 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2950 msgid "/Conversation/View _Log" msgstr "/Συνομιλία/Εμφάνιση _καταγραφής" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2890 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2951 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/Συνομιλία/_Αποθήκευση ως..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2892 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2953 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" msgstr "/Συνομιλία/_Καθαρισμός αναδίφησης" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2896 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2957 msgid "/Conversation/Se_nd File..." msgstr "/Συνομιλία/_Αποστολή αρχείου..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2897 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2958 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/Συνομιλία/Προσθήκη _εφόρμησης φίλου..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2899 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 msgid "/Conversation/_Get Info" msgstr "/Συνομιλία/_Λήψη πληροφοριών" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2901 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2962 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/Συνομιλία/_Πρόσκληση..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2903 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2964 msgid "/Conversation/M_ore" msgstr "/Συνομιλία/Π_ερισσότερα" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2907 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2968 msgid "/Conversation/Al_ias..." msgstr "/Συνομιλία/_Γνωστός ως..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2909 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2970 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/Συνομιλία/_Αποκλεισμός..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2911 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 msgid "/Conversation/_Unblock..." msgstr "/Συνομιλία/_Ακύρωση αποκλεισμού..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2913 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2974 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/Συνομιλία/_Προσθήκη..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2915 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/Συνομιλία/_Αφαίρεση..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:2920 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkconv.c:2981 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." -msgstr "/Συνομιλία/Πρόσκληση..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2922 -#, fuzzy +msgstr "/Συνομιλία/Προσθήκη _συνδέσμου..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2983 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." -msgstr "/Συνομιλία/Πρόσκληση..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:2928 +msgstr "/Συνομιλία/Προσθήκη _εικόνας..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:2989 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/Συνομιλία/_Κλείσιμο" #. Options -#: ../pidgin/gtkconv.c:2932 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2993 msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2933 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2994 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/Επιλογές/Ενεργοποίηση _καταγραφής" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2934 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2995 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/Επιλογές/Ενεργοποίηση _ήχων" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2936 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2997 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" msgstr "/Επιλογές/Εμφάνιση _γραμμών εργαλείων μορφοποίησης" -#: ../pidgin/gtkconv.c:2937 +#: ../pidgin/gtkconv.c:2998 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" msgstr "/Επιλογές/Εμφάνιση _χρονοσήμων" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3061 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3125 msgid "/Conversation/More" msgstr "/Συνομιλία/Περισσότερα" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3117 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkconv.c:3181 msgid "/Options" -msgstr "/_Επιλογές" +msgstr "/Επιλογές" #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time #. * the 'Conversation' menu pops up. #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the #. * conversation is created. -#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3216 ../pidgin/gtkconv.c:3248 msgid "/Conversation" msgstr "/Συνομιλία" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3192 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3256 msgid "/Conversation/View Log" msgstr "/Συνομιλία/Εμφάνιση καταγραφής" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3198 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3262 msgid "/Conversation/Send File..." msgstr "/Συνομιλία/Αποστολή αρχείου..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3202 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3266 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/Συνομιλία/Προσθήκη εφόρμησης φίλου..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3208 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3272 msgid "/Conversation/Get Info" msgstr "/Συνομιλία/Λήψη πληροφοριών" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3212 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3276 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/Συνομιλία/Πρόσκληση..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3218 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3282 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/Συνομιλία/Γνωστός ως..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3222 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3286 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/Συνομιλία/Αποκλεισμός..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3226 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3290 msgid "/Conversation/Unblock..." msgstr "/Συνομιλία/Ακύρωση αποκλεισμού..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3230 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3294 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/Συνομιλία/Προσθήκη..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3234 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3298 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/Συνομιλία/Αφαίρεση..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3240 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkconv.c:3304 msgid "/Conversation/Insert Link..." -msgstr "/Συνομιλία/Πρόσκληση..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3244 -#, fuzzy +msgstr "/Συνομιλία/Προσθήκη συνδέσμου..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3308 msgid "/Conversation/Insert Image..." -msgstr "/Συνομιλία/Πρόσκληση..." - -#: ../pidgin/gtkconv.c:3250 +msgstr "/Συνομιλία/Προσθήκη εικόνας..." + +#: ../pidgin/gtkconv.c:3314 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/Επιλογές/Ενεργοποίηση καταγραφής" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3253 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3317 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/Επιλογές/Ενεργοποίηση ήχων" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3266 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3330 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" msgstr "/Επιλογές/Εμφάνιση γραμμών εργαλείων μορφοποίησης" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3269 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3333 msgid "/Options/Show Timestamps" msgstr "/Επιλογές/Εμφάνιση χρονοσήμων" -#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3411 msgid "User is typing..." msgstr "Ο χρήστης πληκτρολογεί..." -#: ../pidgin/gtkconv.c:3391 -msgid "User has typed something and stopped" -msgstr "Ο χρήστης πληκτρολόγησε κάτι και σταμάτησε" +#: ../pidgin/gtkconv.c:3481 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s has stopped typing" +msgstr "" +"\n" +"%s σταμάτησε να πληκτρολογεί" #. Build the Send To menu -#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022 -msgid "_Send To" -msgstr "_Αποστολή σε" - -#: ../pidgin/gtkconv.c:4286 +#: ../pidgin/gtkconv.c:3647 ../pidgin/gtkconv.c:8318 +msgid "S_end To" +msgstr "Απο_στολή σε" + +#: ../pidgin/gtkconv.c:4359 msgid "_Send" msgstr "_Αποστολή" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: ../pidgin/gtkconv.c:4390 +#: ../pidgin/gtkconv.c:4497 msgid "0 people in room" msgstr "Κανένα άτομο στο δωμάτιο" -#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880 +#: ../pidgin/gtkconv.c:5796 ../pidgin/gtkconv.c:5917 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d άτομο στο δωμάτιο" msgstr[1] "%d άτομα στο δωμάτιο" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6544 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679 msgid "Typing" msgstr "Πληκτρολογεί" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6490 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6548 msgid "Stopped Typing" msgstr "Σταμάτησε την πληκτρολόγηση" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6493 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6551 msgid "Nick Said" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 ../pidgin/gtkdocklet.c:686 msgid "Unread Messages" msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: ../pidgin/gtkconv.c:6499 +#: ../pidgin/gtkconv.c:6560 msgid "New Event" msgstr "Νέο γεγονός" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7572 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7790 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7736 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7994 msgid "Confirm close" msgstr "Επιβεβαίωση κλεισίματος" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7768 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8026 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" "Έχετε μη αναγνωσμένα μηνύματα. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε το " "παράθυρο;" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8355 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8659 msgid "Close other tabs" msgstr "Κλείσιμο των άλλων καρτελών" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8361 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8665 msgid "Close all tabs" msgstr "Κλείσιμο όλων των καρτελών" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8369 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8673 msgid "Detach this tab" msgstr "Αποδέσμευση αυτής της καρτέλας" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8375 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8679 msgid "Close this tab" msgstr "Κλείσιμο αυτής της καρτέλας" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8875 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9193 msgid "Close conversation" msgstr "Κλείσιμο συνομιλίας" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9477 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9797 msgid "Last created window" msgstr "Παράθυρο που δημιουργήθηκε τελευταίο" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9479 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9799 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Διαχωρισμός παραθύρων άμεσων μηνυμάτων και συζητήσεων" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9801 ../pidgin/gtkprefs.c:1466 msgid "New window" msgstr "Νέο παράθυρο" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9483 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9803 msgid "By group" msgstr "Ανά ομάδα" -#: ../pidgin/gtkconv.c:9485 +#: ../pidgin/gtkconv.c:9805 msgid "By account" msgstr "Ανά λογαριασμό" @@ -14705,43 +15096,43 @@ msgid "_Both Icon & Text" msgstr "_Κείμενο και εικονίδια" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:775 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:772 msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:794 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:791 msgid "Right click for more options." msgstr "Κάντε δεξί κλικ για περισσότερες επιλογές." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:824 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:821 msgid "Level " msgstr "Επίπεδο " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:822 ../pidgin/gtkdebug.c:828 msgid "Select the debug filter level." msgstr "Επιλέξτε το επίπεδο του φίλτρου αποσφαλμάτωσης." -#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:830 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:834 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:831 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:836 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:833 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: ../pidgin/gtkdebug.c:837 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:834 msgid "Error " msgstr "Σφάλμα " -#: ../pidgin/gtkdebug.c:838 +#: ../pidgin/gtkdebug.c:835 msgid "Fatal Error" msgstr "Απροσδόκητο σφάλμα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118 msgid "lead developer" msgstr "κύριος υπεύθυνος ανάπτυξης" @@ -14752,352 +15143,358 @@ #: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94 msgid "developer" msgstr "υπεύθυνος ανάπτυξης" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 msgid "support" msgstr "υποστήριξη" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 msgid "support/QA" msgstr "υποστήριξη/QA" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113 msgid "developer & webmaster" msgstr "υπεύθυνος ανάπτυξης & διαχείρισης ιστοσελίδων" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:100 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 msgid "win32 port" msgstr "Έκδοση win32" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111 msgid "maintainer" msgstr "συντηρητής" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 msgid "libfaim maintainer" msgstr "συντηρητής της libfaim" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "χάκερ και οδηγάρα [τεμπέλαρος]" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 msgid "XMPP developer" msgstr "υπεύθυνος ανάπτυξης XMPP" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117 msgid "original author" msgstr "αρχικός συγγραφέας" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 msgid "Belarusian Latin" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγάρικα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142 msgid "Bengali" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149 msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 msgid "Dzongkha" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Australian English" msgstr "Αγγλικά Αυστραλίας" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 msgid "Canadian English" msgstr "Αγγλικά Καναδά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 msgid "British English" msgstr "Αγγλικά Βρετανίας" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 msgid "Spanish" msgstr "Ισπανικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 msgid "Estonian" -msgstr "Ρουμάνικα" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163 +msgstr "Εσθονικά" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164 msgid "Euskera(Basque)" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +msgstr "Euskera(Βάσκικα)" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 msgid "Persian" msgstr "Περσικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 msgid "Hindi" msgstr "Ινδικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 -msgid "Ubuntu Georgian Translators" -msgstr "Γεωργιανοί μεταφραστές Ubuntu" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 -msgid "Kannada" -msgstr "" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 +msgid "Ubuntu Georgian Translators" +msgstr "Γεωργιανοί μεταφραστές Ubuntu" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 msgid "Kannada Translation team" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 msgid "Kurdish" msgstr "Κουρδικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 msgid "Lao" -msgstr "Λέων" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Macedonian" msgstr "Μακεδονικά (Σλαβικά)" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 -msgid "Nepali" -msgstr "Νεπαλικά" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 -msgid "Dutch, Flemish" -msgstr "" +msgid "Nepali" +msgstr "Νεπαλικά" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 -#, fuzzy +msgid "Dutch, Flemish" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "Νορβηγικά" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257 +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195 +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 -msgid "Portuguese" -msgstr "Πορτογαλικά" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 -msgid "Portuguese-Brazil" -msgstr "Πορτογαλικά Βραζιλίας" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 -msgid "Pashto" -msgstr "" +msgid "Portuguese" +msgstr "Πορτογαλικά" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 +msgid "Portuguese-Brazil" +msgstr "Πορτογαλικά Βραζιλίας" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 +msgid "Pashto" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμάνικα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβένικα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Tamil" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 msgid "Telugu" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 -msgid "Thai" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268 -msgid "Turkish" -msgstr "Τουρκικά" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Βιετναμέζικα" - #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271 +msgid "Turkish" +msgstr "Τουρκικά" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 +msgid "Urdu" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Βιετναμέζικα" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M.Thanh και ομάδα Gnome-Vi" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "Κινέζικα Χονγκ Κονγκ" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 msgid "Amharic" msgstr "Αμαρικά" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:358 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Σχετικά με το %s" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400 -#, fuzzy, c-format +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394 +#, c-format msgid "" "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " @@ -15111,58 +15508,66 @@ msgstr "" "Το %s είναι ένας ευμετάβλητος πελάτης ανταλλαγής μηνυμάτων βασισμένος στη " "libpurple που μπορεί να χρησιμοποιεί τα AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, " -"SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-" -"Gadu και QQ, όλα ταυτόχρονα. Είναι γραμμένο με τη χρήση GTK+." -"

Μπορείτε να τροποποιήσετε και να αναδιανείμετε το πρόγραμμα υπό τους " -"όρους της άδειας χρήσης GPL (έκδοση 2 ή νεότερη). Ένα αντίγραφο της άδειας " -"χρήσης GPL περιέχεται στο αρχείο COPYING που διανέμεται μαζί με το %s. Το %" -"s είναι πνευματική ιδιοκτησία των συμβαλλομένων. Δείτε το αρχείο COPYRIGHT " -"για την πλήρη λίστα όλων των συμβαλλομένων. Δεν παρέχουμε καμία εγγύηση για " -"αυτό το πρόγραμμα.

" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418 -#, c-format +"SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, " +"MySpaceIM, Gadu-Gadu και QQ, όλα ταυτόχρονα. Είναι γραμμένο με τη χρήση GTK" +"+.

Μπορείτε να τροποποιήσετε και να αναδιανείμετε το πρόγραμμα υπό " +"τους όρους της άδειας χρήσης GPL (έκδοση 2 ή νεότερη). Ένα αντίγραφο της " +"άδειας χρήσης GPL περιέχεται στο αρχείο COPYING που διανέμεται μαζί με το %" +"s. Το %s είναι πνευματική ιδιοκτησία των συμβαλλομένων. Δείτε το αρχείο " +"COPYRIGHT για την πλήρη λίστα όλων των συμβαλλομένων. Δεν παρέχουμε καμία " +"εγγύηση για αυτό το πρόγραμμα.

" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412 msgid "IRC: #pidgin on irc.freenode.net

" msgstr "IRC: #pidgin στο irc.freenode.net

" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417 msgid "Current Developers" msgstr "Υπεύθυνοι ανάπτυξης" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Τρελοί συγγραφείς μπαλωμάτων" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447 msgid "Retired Developers" msgstr "Υπεύθυνοι ανάπτυξης που έχουν πλέον αποσυρθεί" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462 msgid "Retired Crazy Patch Writers" -msgstr "Τρελοί συγγραφείς μπαλωμάτων" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483 +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477 msgid "Artists" msgstr "Καλλιτέχνες" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492 msgid "Current Translators" msgstr "Τωρινοί μεταφραστές" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512 msgid "Past Translators" msgstr "Παρελθόντες μεταφραστές" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530 msgid "Debugging Information" msgstr "Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:966 +msgid "_Name" +msgstr "_Όνομα" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971 +msgid "_Account" +msgstr "_Λογαριασμός" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 msgid "Get User Info" msgstr "Πληροφορίες χρήστη" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -15170,11 +15575,11 @@ "Παρακαλούμε εισάγετε το εμφανιζόμενο όνομα ή ψευδώνυμο του ατόμου που θα " "θέλατε να προβάλλετε." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990 msgid "View User Log" msgstr "Εμφάνιση καταγραφής χρήστη" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -15182,32 +15587,32 @@ "Παρακαλούμε εισάγετε το εμφανιζόμενο όνομα ή ψευδώνυμο του ατόμου που θα " "θέλατε να προβάλλετε την καταγραφή του." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012 msgid "Alias Contact" msgstr "Επαφή γνωστή ως" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Εισάγετε πως θα είναι γνωστή αυτή η επαφή." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Εισάγετε πως θα είναι γνωστός ο %s." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037 msgid "Alias Buddy" msgstr "Φίλος γνωστός ως" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058 msgid "Alias Chat" msgstr "Συζήτηση γνωστή ως" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Εισάγετε πως θα είναι γνωστή αυτή η συζήτηση." -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -15222,31 +15627,30 @@ "Πρόκειται να καταργήσετε την επαφή που περιέχει τον %s και άλλους %d φίλους " "από τη λίστα φίλων σας. Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106 msgid "Remove Contact" msgstr "Αφαίρεση επαφής" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109 msgid "_Remove Contact" msgstr "_Αφαίρεση Επαφής" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" -msgstr "" -"Πρόκειται να συγχωνεύσετε την ομάδα %s με την ομάδα %s. Θέλετε να συνεχίσετε;" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155 +msgstr "Πρόκειται να συγχωνεύσετε την ομάδα %s με την ομάδα %s. Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147 msgid "Merge Groups" msgstr "Συγχώνευση ομάδων" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150 msgid "_Merge Groups" msgstr "_Συγχώνευση ομάδων" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -15255,30 +15659,28 @@ "Πρόκειται να αφαιρέσετε την ομάδα %s και όλα της τα μέλη από τη λίστα φίλων " "σας. Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203 msgid "Remove Group" msgstr "Αφαίρεση ομάδας" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 msgid "_Remove Group" msgstr "_Αφαίρεση ομάδας" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 -#, c-format -msgid "" -"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Πρόκειται να αφαιρέσετε τον %s από τη λίστα φίλων σας. Θέλετε να συνεχίσετε;" - -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239 +#, c-format +msgid "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" +msgstr "Πρόκειται να αφαιρέσετε τον %s από τη λίστα φίλων σας. Θέλετε να συνεχίσετε;" + +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242 msgid "Remove Buddy" msgstr "Αφαίρεση φίλου" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245 msgid "_Remove Buddy" msgstr "_Αφαίρεση φίλου" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -15287,40 +15689,39 @@ "Πρόκειται να αφαιρέσετε τη συζήτηση %s από τη λίστα φίλων σας. Θέλετε να " "συνεχίσετε;" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269 msgid "Remove Chat" msgstr "Αφαίρεση συζήτησης" -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272 msgid "_Remove Chat" msgstr "_Αφαίρεση Συζήτησης" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "Κάντε δεξί κλικ για περισσότερα μη αναγνωσμένα μηνύματα...\n" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533 msgid "Change Status" msgstr "Αλλαγή κατάστασης" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:681 msgid "Show Buddy List" msgstr "Εμφάνιση λίστας φίλων" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:707 msgid "New Message..." msgstr "Νέο μήνυμα..." -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722 msgid "Mute Sounds" msgstr "Αποσιώπηση ήχων" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535 -#, fuzzy -msgid "Blink on new message" +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:729 +msgid "Blink on New Message" msgstr "Να αναβοσβήνει όταν υπάρχει νέο μήνυμα" -#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:739 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -15387,26 +15788,26 @@ msgid "Time Remaining:" msgstr "Χρόνος που απομένει:" -#: ../pidgin/gtkft.c:784 +#: ../pidgin/gtkft.c:781 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου όταν _ολοκληρωθούν όλες οι μεταφορές" -#: ../pidgin/gtkft.c:794 +#: ../pidgin/gtkft.c:791 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "_Καθαρισμός ολοκληρωμένων μεταφορών" #. "Download Details" arrow -#: ../pidgin/gtkft.c:803 +#: ../pidgin/gtkft.c:800 msgid "File transfer _details" msgstr "_Λεπτομέρειες μεταφοράς αρχείου" #. Pause button -#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95 +#: ../pidgin/gtkft.c:818 ../pidgin/pidginstock.c:95 msgid "_Pause" msgstr "_Παύση" #. Resume button -#: ../pidgin/gtkft.c:843 +#: ../pidgin/gtkft.c:823 msgid "_Resume" msgstr "_Συνέχεια" @@ -15414,40 +15815,71 @@ msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "_Επικόλληση ως σκέτο κείμενο" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197 msgid "_Reset formatting" msgstr "_Καθαρισμός μορφοποίησης" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391 msgid "Hyperlink color" msgstr "Χρώμα υπερσυνδέσμου" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Χρώμα για να ζωγραφιστούν οι υπερσύνδεσμοι." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." -msgstr "" -"Χρώμα για να ζωγραφιστούν οι υπερσύνδεσμοι όταν περνάει ο δείκτης από πάνω." - -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598 +msgstr "Χρώμα για να ζωγραφιστούν οι υπερσύνδεσμοι όταν περνάει ο δείκτης από πάνω." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52 +msgid "Sent Message Name Color" +msgstr "Χρώμα ονόματος εξερχόμενων μηνυμάτων" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400 +msgid "Color to draw the name of a message you sent." +msgstr "Χρώμα που θα ζωγραφίζεται το όνομα σε ένα μήνυμα που στέλνετε." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53 +msgid "Received Message Name Color" +msgstr "Χρώμα ονόματος εισερχόμενων μηνυμάτων" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404 +msgid "Color to draw the name of a message you received." +msgstr "Χρώμα που θα ζωγραφίζεται το όνομα σε ένα μήνυμα που λαμβάνετε." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 +msgid "\"Attention\" Name Color" +msgstr "Χρώμα ονόματοςγια \"Προσοχή\"" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408 +msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." +msgstr "Χρώμα που θα ζωγραφίζεται το όνομα σε ένα μήνυμα που λαμβάνετε και περιέχει το όνομά σας." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55 +msgid "Action Message Name Color" +msgstr "Χρώμα ονόματος μηνύματος ενέργειας" + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412 +msgid "Color to draw the name of an action message." +msgstr "Χρώμα που θα ζωγραφίζεται το όνομα ενός μηνύματος ενέργειας." + +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "_Αντιγραφή διεύθυνσης e-mail" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Άνοιγμα στον περιηγητή" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Αντιγραφή τοποθεσίας συνδέσμου" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -15457,7 +15889,7 @@ "\n" "Εξ ορισμού επιλογή PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -15467,7 +15899,7 @@ "\n" "Γίνεται προεπιλογή σε PNG." -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -15479,7 +15911,7 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -15490,36 +15922,35 @@ "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494 +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549 msgid "Save Image" msgstr "Αποθήκευση εικόνας" -#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577 msgid "_Save Image..." msgstr "_Αποθήκευση εικόνας..." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164 msgid "Select Font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:244 msgid "Select Text Color" msgstr "Επιλογή χρώματος κειμένου" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:324 msgid "Select Background Color" msgstr "Επιλογή χρώματος παρασκηνίου" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413 msgid "_URL" msgstr "_URL" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 msgid "_Description" msgstr "_Περιγραφή" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." @@ -15527,179 +15958,163 @@ "Παρακαλούμε εισάγετε το URL και τη περιγραφή του συνδέσμου που θέλετε να " "εισάγετε. Η περιγραφή είναι προαιρετική." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:428 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το URL του συνδέσμου που θέλετε να εισάγετε." -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 msgid "Insert Link" msgstr "Εισαγωγή συνδέσμου" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265 msgid "_Insert" msgstr "_Εισαγωγή" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:518 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης της εικόνας: %s\n" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:544 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:554 msgid "Insert Image" msgstr "Εισαγωγή εικόνας" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761 -msgid "This theme has no available smileys." -msgstr "Αυτό το θέμα δεν έχει διαθέσιμα smileys." - -#. show everything -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:712 msgid "Smile!" msgstr "Χαμογέλα!" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764 +msgid "This theme has no available smileys." +msgstr "Αυτό το θέμα δεν έχει διαθέσιμα smileys." + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222 msgid "_Font" -msgstr "Γραμματοσειρές" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 -#, fuzzy +msgstr "_Γραμματοσειρά" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056 msgid "Group Items" -msgstr "ID ομάδας" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054 +msgstr "Ομαδοποίηση αντικειμένων" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056 msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342 msgid "Bold" msgstr "Έντονα" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351 msgid "Italic" msgstr "Πλάγια" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360 msgid "Underline" msgstr "Υπογραμμισμένα" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095 msgid "Increase Font Size" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "" +msgstr "Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096 -#, fuzzy -msgid "Font Face" -msgstr "Γραμματοσειρά" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097 -#, fuzzy -msgid "Background Color" -msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098 -#, fuzzy -msgid "Foreground Color" -msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς προσκηνίου" +msgid "Font Face" +msgstr "Είδος γραμματοσειράς" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099 +msgid "Background Color" +msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100 -#, fuzzy +msgid "Foreground Color" +msgstr "Χρώμα προσκηνίου" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102 msgid "Reset Formatting" msgstr "Επαναφορά μορφοποίησης" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105 msgid "Insert IM Image" msgstr "Εισαγωγή εικόνας" -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106 msgid "Insert Smiley" -msgstr "Εισαγωγή smiley" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179 -#, fuzzy -msgid "_Bold" -msgstr "Κωδικός:" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180 -#, fuzzy -msgid "_Italic" -msgstr " (ircop)" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181 -#, fuzzy -msgid "_Underline" -msgstr "Υπογραμμισμένα" +msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182 -msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgid "_Bold" +msgstr "_Έντονα" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183 -#, fuzzy -msgid "_Larger" -msgstr "" -"Σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας\n" -"\n" -"%s" +msgid "_Italic" +msgstr "_Πλάγια" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184 +msgid "_Underline" +msgstr "_Υπογραμμισμένα" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185 -#, fuzzy +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186 +msgid "_Larger" +msgstr "_Μεγαλύτερα" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188 msgid "_Normal" -msgstr "Φυσιολογικός" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187 +msgstr "_Κανονικά" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190 msgid "_Smaller" -msgstr "" +msgstr "_Μικρότερα" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194 msgid "_Font face" -msgstr "Γραμματοσειρά" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192 -#, fuzzy +msgstr "_Είδος γραμματοσειράς" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195 msgid "Foreground _color" -msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς προσκηνίου" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193 -#, fuzzy +msgstr "Χρώμα _προσκηνίου" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196 msgid "Bac_kground color" -msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270 -#, fuzzy -msgid "_Smiley" -msgstr "Χαμογέλα!" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276 -#, fuzzy +msgstr "Χρώμα πα_ρασκηνίου" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273 msgid "_Image" -msgstr "Αποθήκευση εικόνας" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282 -#, fuzzy +msgstr "Ει_κόνα" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279 msgid "_Link" -msgstr "_Καταγραφή" - -#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288 +msgstr "_Σύνδεσμος" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285 msgid "_Horizontal rule" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtklog.c:293 +msgstr "_Οριζόντιος χάρακας" + +#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307 +msgid "_Smile!" +msgstr "_Χαμογέλα!" + +#: ../pidgin/gtklog.c:245 +msgid "Log Deletion Failed" +msgstr "Αποτυχία διαγραφής καταγραφής" + +#: ../pidgin/gtklog.c:246 +msgid "Check permissions and try again." +msgstr "Ελέγξτε τις άδειες και δοκιμάστε ξανά." + +#: ../pidgin/gtklog.c:292 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " @@ -15708,7 +16123,7 @@ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά την καταγραφή της " "συνομιλίας με %s που ξεκίνησε στις %s;" -#: ../pidgin/gtklog.c:304 +#: ../pidgin/gtklog.c:303 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" @@ -15717,7 +16132,7 @@ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά την καταγραφή της " "συνομιλίας στο %s που ξεκίνησε στις %s;" -#: ../pidgin/gtklog.c:309 +#: ../pidgin/gtklog.c:308 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" @@ -15726,6 +16141,14 @@ "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά την καταγραφή συστήματος " "που ξεκίνησε στις %s;" +#: ../pidgin/gtklog.c:323 +msgid "Delete Log?" +msgstr "Διαγραφή καταγραφής;" + +#: ../pidgin/gtklog.c:334 +msgid "Delete Log..." +msgstr "Διαγραφή καταγραφής..." + #: ../pidgin/gtklog.c:453 #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" @@ -15736,67 +16159,50 @@ msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "Συνομιλία με %s στις %s" -#: ../pidgin/gtklog.c:503 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: ../pidgin/gtklog.c:550 -msgid "" -"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " -"log\" preference is enabled." -msgstr "" -"Τα γεγονότα συστήματος θα καταγράφονται μόνο αν είναι ενεργοποιημένη η " -"\"Καταγραφή όλων των αλλαγών στην καταγραφή συστήματος\"." - -#: ../pidgin/gtklog.c:554 -msgid "" -"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " -"preference is enabled." -msgstr "" -"Τα άμεσα μηνύματα θα καταγράφονται μόνο αν είναι ενεργοποιημένη η " -"\"Καταγραφή όλων των άμεσων μηνυμάτων\"." - -#: ../pidgin/gtklog.c:557 -msgid "" -"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." -msgstr "" -"Οι συζητήσεις θα καταγράφονται μόνο αν είναι ενεργοποιημένη η \"καταγραφή " -"όλων των συζητήσεων\"." - -#: ../pidgin/gtklog.c:561 -msgid "No logs were found" -msgstr "Δε βρέθηκαν καταγραφές" - #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder -#: ../pidgin/gtklog.c:576 +#: ../pidgin/gtklog.c:581 msgid "_Browse logs folder" msgstr "_Εξερεύνηση φακέλου καταγραφών" -#: ../pidgin/gtklog.c:640 -msgid "Total log size:" -msgstr "Συνολικό μέγεθος καταγραφής:" - -#: ../pidgin/gtklog.c:709 -#, c-format -msgid "Conversations in %s" -msgstr "Συνομιλίες στο %s" - -#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779 -#, c-format -msgid "Conversations with %s" -msgstr "Συνομιλίες με %s" - -#: ../pidgin/gtklog.c:804 -msgid "System Log" -msgstr "Καταγραφή συστήματος" - -#: ../pidgin/gtkmain.c:386 +#: ../pidgin/gtkmain.c:398 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "%s %s. Δοκιμάστε `%s -h' για περισσότερες πληροφορίες.\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:388 -#, fuzzy, c-format +#: ../pidgin/gtkmain.c:401 +#, c-format +#, fuzzy +msgid "" +"%s %s\n" +"Usage: %s [OPTION]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n" +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n" +" -h, --help display this help and exit\n" +" -m, --multiple do not ensure single instance\n" +" -n, --nologin don't automatically login\n" +" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" +" account(s) to use, separated by commas)\n" +" --display=DISPLAY X display to use\n" +" -v, --version display the current version and exit\n" +msgstr "" +"%s %s\n" +"Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n" +"\n" +" -c, --config=DIR χρήση του DIR για τα αρχεία ρυθμίσεων\n" +" -d, --debug τύπωμα των μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στο stdout\n" +" -h, --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" +" -m, --multiple do not ensure single instance\n" +" -n, --nologin χωρίς αυτόματη είσοδο\n" +" -l, --login[=ΟΝΟΜΑΣΙΑ] αυτόματη είσοδος (το όρισμα ΟΝΟΜΑΣΊΑ προσδιορίζει\n" +" τους λογαριασμούς που θα χρησιμοποιηθούν, χωρισμένους " +"με κόμμα)\n" +" --display=DISPLAY Οθόνη X που θα χρησιμοποιηθεί\n" +" -v, --version εμφάνιση τρέχουσας έκδοσης και έξοδος\n" + +#: ../pidgin/gtkmain.c:413 +#, c-format +#, fuzzy msgid "" "%s %s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" @@ -15816,16 +16222,17 @@ " -c, --config=DIR χρήση του DIR για τα αρχεία ρυθμίσεων\n" " -d, --debug τύπωμα των μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στο stdout\n" " -h, --help εμφάνιση αυτής της βοήθειας και έξοδος\n" +" -m, --multiple do not ensure single instance\n" " -n, --nologin χωρίς αυτόματη είσοδο\n" " -l, --login[=ΟΝΟΜΑΣΙΑ] αυτόματη είσοδος (το όρισμα ΟΝΟΜΑΣΊΑ προσδιορίζει\n" " τους λογαριασμούς που θα χρησιμοποιηθούν, χωρισμένους " "με κόμμα)\n" " -v, --version εμφάνιση τρέχουσας έκδοσης και έξοδος\n" -#: ../pidgin/gtkmain.c:512 -#, c-format -msgid "" -"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" +#: ../pidgin/gtkmain.c:540 +#, c-format +msgid "" +"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" @@ -15846,70 +16253,81 @@ #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. -#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51 +#: ../pidgin/gtkmain.c:731 ../pidgin/pidgin.h:51 msgid "Pidgin" msgstr "Pidgin" -#: ../pidgin/gtknotify.c:349 +#: ../pidgin/gtknotify.c:354 msgid "Open All Messages" msgstr "Άνοιγμα όλων των μηνυμάτων" -#: ../pidgin/gtknotify.c:402 +#: ../pidgin/gtknotify.c:408 msgid "You have mail!" msgstr "" "Έχετε αλληλογραφία!\n" "\n" "%s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:540 +#: ../pidgin/gtknotify.c:551 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "%s έχει %d νέο μήνυμα." msgstr[1] "%s έχει %d νέα μηνύματα." -#: ../pidgin/gtknotify.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have %d new e-mail." -msgid_plural "You have %d new e-mails." +#: ../pidgin/gtknotify.c:575 +#, c-format +msgid "%d new e-mail." +msgid_plural "%d new e-mails." msgstr[0] "Έχετε %d νέο e-mail." msgstr[1] "Έχετε %d νέα e-mail." -#: ../pidgin/gtknotify.c:989 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "Η εντολή περιηγητή \"%s\" είναι λανθασμένη." -#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003 -#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172 msgid "Unable to open URL" msgstr "Αδύνατο να ανοιχθεί το URL" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014 +#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του \"%s\": %s" -#: ../pidgin/gtknotify.c:1145 -msgid "" -"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." +#: ../pidgin/gtknotify.c:1173 +msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" "Έχει επιλεχθεί η 'με το χέρι' εντολή του περιηγητή, αλλά δεν έχει ορισθεί " "καμία εντολή." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:265 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:266 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "Τα ακόλουθα πρόσθετα θα αποφορτωθούν." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:284 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:285 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "Πολλαπλά πρόσθετα θα αποφορτωθούν." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:288 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 msgid "Unload Plugins" msgstr "Αποφόρτωμα προσθέτων" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:400 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:309 +msgid "Could not unload plugin" +msgstr "Δεν ήταν δυνατό το αποφόρτωμα του προσθέτου" + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:310 +msgid "" +"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " +"startup." +msgstr "" +"Το πρόσθετο δεν μπορεί να αποφορτωθεί τώρα, αλλά θα απενεργοποιηθεί στην " +"επόμενη εκκίνηση." + +#: ../pidgin/gtkplugin.c:418 #, c-format msgid "" "%s%sWritten by:\t%s\n" @@ -15920,7 +16338,7 @@ "Ιστοσελίδα:\t\t%s\n" "Όνομα αρχείου:\t\t%s" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:410 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:428 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -15931,11 +16349,11 @@ "Σφάλμα: %s\n" "Ελέγξτε την ιστοσελίδα του προσθέτου για ενημερωμένη έκδοση." -#: ../pidgin/gtkplugin.c:536 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:606 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "Ρύθμιση _προσθέτου" -#: ../pidgin/gtkplugin.c:599 +#: ../pidgin/gtkplugin.c:673 msgid "Plugin Details" msgstr "Λεπτομέρειες προσθέτου" @@ -15944,114 +16362,107 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου" #. Create the "Pounce on Whom" frame. -#: ../pidgin/gtkpounce.c:532 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:539 msgid "Pounce on Whom" msgstr "Εφόρμηση σε" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:559 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:566 msgid "_Buddy name:" msgstr "_Όνομα φίλου:" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:593 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:600 msgid "Si_gns on" msgstr "_Συνδέεται" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:595 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:602 msgid "Signs o_ff" msgstr "_Αποσυνδέεται" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:597 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:604 msgid "Goes a_way" msgstr "Γίνεται _απών" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:599 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:606 msgid "Ret_urns from away" msgstr "_Επιστρέφει από απών" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:601 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:608 msgid "Becomes _idle" msgstr "Γίνεται α_νενεργός" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:603 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:610 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "Δεν είναι πια α_νενεργός" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:605 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:612 msgid "Starts _typing" msgstr "Ξεκινάει να _πληκτρολογεί" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:607 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:614 msgid "P_auses while typing" msgstr "Κάνει π_αύση κατά την πληκτρολόγηση" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:609 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:616 msgid "Stops t_yping" msgstr "Σταματάει να π_ληκτρολογεί" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:611 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:618 msgid "Sends a _message" msgstr "Στέλνει ένα _μήνυμα" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:654 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:661 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "_Άνοιγμα παραθύρου άμεσου μηνύματος" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:656 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:663 msgid "_Pop up a notification" msgstr "Ανα_δυόμενη ειδοποίηση" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:658 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:665 msgid "Send a _message" msgstr "Αποστολή _μηνύματος" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:660 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:667 msgid "E_xecute a command" msgstr "_Εκτέλεση εντολής" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:662 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:669 msgid "P_lay a sound" msgstr "_Αναπαραγωγή ήχου" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:668 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:675 msgid "Brows_e..." msgstr "_Εξερεύνηση..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:670 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:677 msgid "Br_owse..." msgstr "Ε_ξερεύνηση..." -#: ../pidgin/gtkpounce.c:671 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:678 msgid "Pre_view" msgstr "_Προεπισκόπηση" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:798 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkpounce.c:810 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "Ε_φόρμηση μόνο όταν η κατάστασή μου είναι μη διαθέσιμος" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:803 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:815 msgid "_Recurring" msgstr "_Κατ' επανάληψη" -#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246 +#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259 msgid "Pounce Target" msgstr "Στόχος εφόρμησης" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:386 -#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "(προεπιλογή)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:517 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:458 msgid "Smiley theme failed to unpack." msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:644 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:593 msgid "Install Theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:697 +msgstr "Εγκατάσταση θέματος" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:646 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -16060,257 +16471,300 @@ "χρησιμοποιήσετε. Νέα θέματα μπορούν να εγκατασταθούν αν τα σύρετε και τα " "αφήσετε στη λίστα θεμάτων." -#: ../pidgin/gtkprefs.c:732 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:681 msgid "Icon" msgstr "Εικονίδιο" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:894 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:843 msgid "System Tray Icon" msgstr "Εικονίδιο εργαλειοθήκης συστήματος" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:895 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:844 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου εργαλειοθήκης συστήματος" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:847 msgid "On unread messages" msgstr "Όταν υπάρχουν μη αναγνωσμένα μηνύματα" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:904 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:853 msgid "Conversation Window Hiding" msgstr "Απόκρυψη παραθύρων συνομιλιών" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:905 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:854 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "_Απόκρυψη νέων συνομιλιών άμεσων μηνυμάτων:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965 msgid "When away" msgstr "Κατά την απουσία" #. All the tab options! -#: ../pidgin/gtkprefs.c:916 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:865 msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:918 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:867 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "Εμφάνιση άμεσων μηνυμάτων και συζητήσεων σε παράθυρα με _καρτέλες" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:932 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:881 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "Εμφάνιση _κουμπιού κλεισίματος στις καρτέλες" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:935 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:884 msgid "_Placement:" msgstr "_Τοποθέτηση:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:937 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:886 msgid "Top" msgstr "Πάνω" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:938 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:887 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:939 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:888 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:940 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:889 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:942 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:891 msgid "Left Vertical" msgstr "Κάθετα αριστερά" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:943 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:892 msgid "Right Vertical" msgstr "Κάθετα δεξιά" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:950 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:899 msgid "N_ew conversations:" msgstr "_Νέες συνομιλίες:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:995 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:944 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "Εμφάνιση _μορφοποίησης εισερχόμενων μηνυμάτων" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:998 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkprefs.c:946 +msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" +msgstr "Κλείσιμο άμεσων μηνυμάτων αμέσως μόλις κλείνει η καρτέλα" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:949 msgid "Show _detailed information" -msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών σύνδεσης" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000 +msgstr "Εμφάνιση _λεπτομερειών" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:951 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "Ενεργοποίηση κίνησης _εικονιδίου φίλου" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:958 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "_Ειδοποίηση των φίλων όταν πληκτρολογείτε σε αυτούς" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:961 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "_Τονισμός λανθασμένων λέξεων" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:965 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "Χρήση ομαλής κύλισης" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:968 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "Να ανα_βοσβήνει το παράθυρο όταν λαμβάνονται άμεσα μηνύματα" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkprefs.c:970 msgid "Minimi_ze new conversation windows" -msgstr "Α_νύψωση παραθύρου συνομιλίας" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023 -#, fuzzy +msgstr "Ελαχιστοποίηση παραθύρων _νέων συνομιλιών" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:974 msgid "Font" -msgstr "Γραμματοσειρές" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025 +msgstr "Γραμματοσειρά" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:976 msgid "Use document font from _theme" msgstr "" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:978 msgid "Use font from _theme" -msgstr "" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029 -#, fuzzy +msgstr "Χρήση γραμματοσειράς _θέματος" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:984 msgid "Conversation _font:" -msgstr "Καταχώρηση συνομιλίας" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043 +msgstr "Γραμματοσειρά _συνομιλίας:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:991 msgid "Default Formatting" msgstr "Προεπιλεγμένη μορφοποίηση" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" "Έτσι θα φαίνεται το εξερχόμενο μήνυμά σας όταν χρησιμοποιείτε πρωτόκολλα που " -"επιτρέπουν τη μορφοποίηση. :)" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128 +"επιτρέπουν τη μορφοποίηση." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070 +msgid "Cannot start proxy configuration program." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του προγράμματος ρυθμίσεων διαμεσολαβητή." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082 +msgid "Cannot start browser configuration program." +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του προγράμματος ρυθμίσεων περιηγητή." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102 msgid "ST_UN server:" msgstr "Εξυπηρετητής STUN:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114 msgid "Example: stunserver.org" msgstr "Παράδειγμα: stunserver.org" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118 msgid "_Autodetect IP address" msgstr "_Αυτόματος εντοπισμός διεύθυνσης IP" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127 msgid "Public _IP:" msgstr "Δημόσια _IP:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158 msgid "Ports" msgstr "Θύρες" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161 +msgid "_Enable automatic router port forwarding" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" msgstr "_Ορισμός του εύρους των θυρών ακρόασης με το χέρι" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167 msgid "_Start port:" msgstr "_Θύρα εκκίνησης:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174 msgid "_End port:" msgstr "_Θύρα τέλους:" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182 +msgid "Proxy Server & Browser" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190 +msgid "Proxy configuration program was not found." +msgstr "Δε βρέθηκε πρόγραμμα ρυθμίσεων διαμεσολαβητή." + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198 +msgid "Browser configuration program was not found." +msgstr "Δε βρέθηκε πρόγραμμα ρυθμίσεων πιεριηγήτή." + #: ../pidgin/gtkprefs.c:1203 +msgid "" +"Proxy & Browser preferences are configured\n" +"in GNOME Preferences" +msgstr "" +"Οι προτιμήσεις Διαμεσολαβητή & Περιηγητή ρυθμίζονται\n" +"στις Προτιμήσεις του GNOME" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210 +msgid "Configure _Proxy" +msgstr "Ρύθμιση _διαμεσολαβητή" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215 +msgid "Configure _Browser" +msgstr "Ρύθμιση _περιηγητή" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221 msgid "Proxy Server" msgstr "Διαμεσολαβητής" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226 msgid "No proxy" msgstr "Χωρίς διαμεσολαβητή" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282 msgid "_User:" msgstr "_Χρήστης:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370 msgid "Seamonkey" msgstr "Seamonkey" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373 msgid "Mozilla" msgstr "Mozilla" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374 msgid "Konqueror" msgstr "Konqueror" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375 +msgid "Desktop Default" +msgstr "" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376 msgid "GNOME Default" msgstr "Προεπιλογή GNOME" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378 msgid "Firefox" msgstr "Firefox" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379 msgid "Firebird" msgstr "Firebird" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389 msgid "Manual" msgstr "Με το χέρι" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450 msgid "Browser Selection" msgstr "Επιλογή περιηγητή" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454 msgid "_Browser:" msgstr "_Περιηγητής:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462 msgid "_Open link in:" msgstr "_Άνοιγμα συνδέσμου σε:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464 msgid "Browser default" msgstr "Προεπιλεγμένος περιηγητής" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465 msgid "Existing window" msgstr "Υπάρχον παράθυρο" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467 msgid "New tab" msgstr "Νέα καρτέλα" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -16319,69 +16773,63 @@ "_Με το χέρι:\n" "(%s ως URL)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510 msgid "Log _format:" msgstr "_Μορφή καταγραφής:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515 msgid "Log all _instant messages" msgstr "_Καταγραφή όλων των άμεσων μηνυμάτων" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517 msgid "Log all c_hats" msgstr "Καταγραφή όλων των _συζητήσεων" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "Καταγραφή όλων των α_λλαγών κατάστασης στην καταγραφή συστήματος" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669 msgid "Sound Selection" msgstr "Επιλογή ήχου" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679 msgid "Quietest" msgstr "Τελείως ήσυχος" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681 msgid "Quieter" msgstr "Περισσότερο ήσυχος" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683 msgid "Quiet" msgstr "Ήσυχος" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687 msgid "Loud" msgstr "Θορυβώδης" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689 msgid "Louder" msgstr "Περισσότερο θορυβώδης" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647 -#, c-format +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691 msgid "Loudest" msgstr "Τελείως θορυβώδης" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754 msgid "_Method:" msgstr "_Μέθοδος:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756 msgid "Console beep" msgstr "Μπιπ κονσόλας" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 msgid "No sounds" msgstr "Χωρίς ήχους" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -16390,208 +16838,204 @@ "_Εντολή ήχου:\n" "(%s για όνομα αρχείου)" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "Ήχος όταν η συνομιλία είναι _εστιασμένη" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787 msgid "Enable sounds:" msgstr "Ενεργοποίηση λογαριασμού:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804 msgid "Volume:" msgstr "Ένταση:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948 msgid "_Report idle time:" msgstr "Αναφορά _χρόνου που είναι ανενεργός:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "Βάσει της χρήσης του πληκτρολογίου ή του ποντικιού" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962 msgid "_Auto-reply:" msgstr "_Αυτόματη απάντηση:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966 msgid "When both away and idle" msgstr "Απών και ανενεργός" #. Auto-away stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972 msgid "Auto-away" msgstr "Αυτόματη απουσία" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974 msgid "Change status when _idle" msgstr "Αλλαγή κατάστασης όταν είμαι _ανενεργός" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978 msgid "_Minutes before becoming idle:" -msgstr "_Λεπτά πριν την αλλαγή της κατάστασης:" - -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965 +msgstr "_Λεπτά πριν γίνω ανενεργός:" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985 msgid "Change _status to:" msgstr "Αλλαγή _κατάστασης σε:" #. Signon status stuff -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998 msgid "Status at Startup" msgstr "Κατάσταση κατά την εκκίνηση" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "Χρήση κατάστασης από την τελευταία _έξοδο κατά την εκκίνηση" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "Κατάσταση κατά την εκκίνηση:" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036 msgid "Interface" msgstr "Περιβάλλον" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038 msgid "Smiley Themes" msgstr "Θέματα smiley" -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041 -msgid "Browser" -msgstr "Περιηγητής" - #: ../pidgin/gtkprefs.c:2045 +msgid "Browser" +msgstr "Περιηγητής" + +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049 msgid "Status / Idle" msgstr "Κατάσταση / (Αν)ενεργός" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "Επιτρέπεται όλοι οι χρήστες να επικοινωνούν μαζί μου" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "" "Επιτρέπεται να επικοινωνούν μαζί μου μόνο οι χρήστες που είναι στη λίστα " "φίλων μου" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Allow only the users below" msgstr "Επιτρέπονται μόνο οι παρακάτω χρήστες" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Block all users" msgstr "Αποκλεισμός όλων των χρηστών" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 msgid "Block only the users below" msgstr "Αποκλεισμός μόνο των παρακάτω χρηστών" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352 msgid "Privacy" msgstr "Εμπιστευτικότητα" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "Οι αλλαγές στις ρυθμίσεις εμπιστευτικότητας ενεργοποιούνται αμέσως." -#. "Set privacy for:" label -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371 msgid "Set privacy for:" msgstr "Ρύθμιση εμπιστευτικότητας για:" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574 +#. Remove All button +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417 +msgid "Remove Al_l" +msgstr "Αφαίρεση _όλων" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520 msgid "Permit User" msgstr "Επιτρέπεται ο χρήστης" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "Πληκτρολογείστε ένα χρήστη που επιτρέπεται να επικοινωνεί μαζί σας." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" "Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα του χρήστη που επιθυμείτε να μπορεί να " "επικοινωνεί μαζί σας." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524 msgid "_Permit" msgstr "_Επιτρέπεται" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "Να επιτραπεί στον %s να επικοινωνεί μαζί σας;" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" -msgstr "" -"Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επιτρέπετε στον %s να επικοινωνεί μαζί σας;" - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613 +msgstr "Είστε σίγουροι ότι επιθυμείτε να επιτρέπετε στον %s να επικοινωνεί μαζί σας;" + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559 msgid "Block User" msgstr "Αποκλεισμός χρήστη" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546 msgid "Type a user to block." msgstr "Πληκτρολογείστε έναν χρήστη για να αποκλειστεί." -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." -msgstr "" -"Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα του χρήστη που επιθυμείτε να αποκλειστεί." - -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609 +msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα του χρήστη που επιθυμείτε να αποκλειστεί." + +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "Αποκλεισμός του %s;" -#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611 +#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκλειστεί ο %s;" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:272 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:274 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503 msgid "That file already exists" msgstr "Αυτό το αρχείο υπάρχει ήδη" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508 msgid "Choose New Name" msgstr "Επιλογή νέου ονόματος" -#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663 msgid "Select Folder..." msgstr "Επιλογή φακέλου..." -#. Create the window. -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375 -msgid "Room List" -msgstr "Λίστα δωματίων" - #. list button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:577 msgid "_Get List" msgstr "_Λήψη λίστας" #. add button -#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451 +#: ../pidgin/gtkroomlist.c:585 msgid "_Add Chat" msgstr "_Προσθήκη συζήτησης" @@ -16602,64 +17046,72 @@ "καταστάσεις;" #. Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229 msgid "_Use" msgstr "_Χρήση" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "Ο τίτλος χρησιμοποιείται ήδη. Πρέπει να επιλέξετε ένα μοναδικό τίτλο." -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961 msgid "Different" msgstr "Διαφορετικός" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153 msgid "_Title:" msgstr "_Τίτλος:" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453 msgid "_Status:" msgstr "_Κατάσταση:" #. Different status message expander -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "Χρήση _διαφορετικών καταστάσεων για μερικούς λογαριασμούς" #. Save & Use button -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "_Αποθήκευση & Χρήση" -#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480 +#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "Κατάσταση %s" -#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683 msgid "Waiting for network connection" msgstr "Αναμονή σύνδεσης με το δίκτυο" -#: ../pidgin/gtkutils.c:632 +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096 +msgid "New status..." +msgstr "Νέα κατάσταση..." + +#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097 +msgid "Saved statuses..." +msgstr "Αποθηκευμένες καταστάσεις..." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:683 msgid "Google Talk" msgstr "Google Talk" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "Το ακόλουθο σφάλμα συνέβη κατά το φόρτωμα του %s: %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475 msgid "Failed to load image" msgstr "Αποτυχία φορτώματος εικόνας" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1498 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1549 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "Αδυναμία αποστολής του φακέλου %s." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1499 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " @@ -16668,12 +17120,12 @@ "Το %s δεν μπορεί να στείλει έναν φάκελο. Πρέπει να στείλετε τα αρχεία που " "περιέχονται ξεχωριστά." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543 -#: ../pidgin/gtkutils.c:1550 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1603 msgid "You have dragged an image" msgstr "Σύρατε μία εικόνα" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1532 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1585 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." @@ -16681,32 +17133,31 @@ "Μπορείτε να στείλετε αυτή την εικόνα ως μεταφορά αρχείου, ενσωματωμένη σε " "αυτό το μήνυμα, ή να τη χρησιμοποιήσετε ως εικονίδιο για αυτόν το φίλο." -#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611 msgid "Set as buddy icon" msgstr "Ορισμός εικονιδίου φίλου" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612 msgid "Send image file" msgstr "Αποστολή αρχείου εικόνας" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612 msgid "Insert in message" msgstr "Εισαγωγή στο μήνυμα" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1597 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "Θέλετε να το ορίσετε ως εικονίδιο φίλου για αυτόν το χρήστη;" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1551 -#, fuzzy +#: ../pidgin/gtkutils.c:1604 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" -"Μπορείτε να στείλετε αυτή την εικόνα ως μεταφορά αρχείου, ενσωματωμένη σε " -"αυτό το μήνυμα, ή να τη χρησιμοποιήσετε ως εικονίδιο για αυτόν το φίλο." - -#: ../pidgin/gtkutils.c:1552 +"Μπορείτε να στείλετε αυτή την εικόνα ως μεταφορά αρχείου, ή να τη " +"χρησιμοποιήσετε ως εικονίδιο για αυτόν το φίλο." + +#: ../pidgin/gtkutils.c:1605 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" @@ -16719,11 +17170,11 @@ #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? #. * Probably not. I'll just give an error and return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong -#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1664 msgid "Cannot send launcher" msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποστολή συντόμευσης" -#: ../pidgin/gtkutils.c:1610 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1664 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " "launcher points to instead of this launcher itself." @@ -16731,7 +17182,7 @@ "Σύρατε μία συντόμευση της επιφάνειας εργασίας. Το πιθανότερο είναι να θέλετε " "να στείλετε το στόχο αυτής της συντόμευσης και όχι την ίδια τη συντόμευση." -#: ../pidgin/gtkutils.c:2345 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2402 #, c-format msgid "" "File: %s\n" @@ -16742,30 +17193,29 @@ "Μέγεθος αρχείου: %s\n" "Μέγεθος εικόνας: %dx%d" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2641 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2704 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" "Το αρχείο '%s' είναι πολύ μεγάλο για το %s. Παρακαλούμε δοκιμάστε μία " "μικρότερη εικόνα.\n" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2643 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2706 msgid "Icon Error" msgstr "Σφάλμα εικονιδίου" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2644 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2707 msgid "Could not set icon" msgstr "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός του εικονιδίου" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2744 +#: ../pidgin/gtkutils.c:2807 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Αποτυχία κατά το άνοιγμα του αρχείου '%s': %s" -#: ../pidgin/gtkutils.c:2793 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +#: ../pidgin/gtkutils.c:2856 +#, c-format +msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" "Αποτυχία κατά το φόρτωμα της εικόνας '%s': άγνωστη αιτία, πιθανώς ένα " "κατεστραμμένο αρχείο εικόνας" @@ -16802,10 +17252,13 @@ msgid "_Open Mail" msgstr "_Άνοιγμα αλληλογραφίας" +#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100 +msgid "Pidgin Tooltip" +msgstr "Συμβουλές Pidgin" + #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Pidgin smileys" -msgstr "Pidgin" +msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "Penguin Pimps" @@ -16816,39 +17269,34 @@ msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "(κανένα)" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450 -msgid "Display Statistics" -msgstr "Εμφάνιση στατιστικών" - -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465 +msgstr "κανένα" + +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447 msgid "Response Probability:" msgstr "Πιθανότητα ανταπόκρισης:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 msgid "Statistics Configuration" msgstr "Ρύθμιση στατιστικών" #. msg_difference spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "Χρονικό όριο ανταπόκρισης:" -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148 msgid "minutes" msgstr "λεπτά" #. last_seen spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "Μέγιστη διαφορά τελευταίας θέασης:" #. threshold spinner -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 msgid "Threshold:" msgstr "" @@ -16858,18 +17306,18 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "Πρόβλεψη διαθεσιμότητας επαφής" #. *< name #. *< version -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "Πρόσθετο πρόβλεψης διαθεσιμότητας επαφής" #. * summary -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900 msgid "" "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " "information about buddies in a users contact list." @@ -16924,22 +17372,21 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187 +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 msgid "Contact Priority" msgstr "Προτεραιότητα επαφής" #. *< name #. *< version #. *< summary -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190 -msgid "" -"Allows for controlling the values associated with different buddy states." +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 +msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" "Επιτρέπει τον έλεγχο των τιμών που σχετίζονται με τις διαφορετικές " "καταστάσεις φίλων." #. *< description -#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192 +#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." @@ -16955,40 +17402,40 @@ msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "Προσαρμογή των χρωμάτων στο παράθυρο συνομιλίας" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 msgid "Error Messages" msgstr "Μηνύματα σφαλμάτων" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 msgid "Highlighted Messages" msgstr "Τονισμένα μηνύματα" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 msgid "System Messages" msgstr "Μηνύματα συστήματος" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 msgid "Sent Messages" msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 msgid "Received Messages" msgstr "Εισερχόμενα μηνύματα" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:223 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:257 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "Επιλογή χρώματος %s" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:372 msgid "Ignore incoming format" msgstr "Παράβλεψη εισερχόμενης μορφοποίησης" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:373 msgid "Apply in Chats" msgstr "Εφαρμογή στις συζητήσεις" -#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312 +#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:374 msgid "Apply in IMs" msgstr "Εφαρμογή στα άμεσα μηνύματα" @@ -17250,13 +17697,15 @@ msgstr "Δοκιμάζει αν όλα τα σήματα ui λειτουργούν σωστά." #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Buddy Note: %s" -msgstr "Σημειώσεις φίλων" - -#: ../pidgin/plugins/history.c:188 +msgstr "" +"\n" +"Σημείωμα φίλου: %s" + +#: ../pidgin/plugins/history.c:195 msgid "History" msgstr "Ιστορικό" @@ -17276,8 +17725,7 @@ #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." -msgstr "" -"Εικονιδιοποιεί τη λίστα φίλων και τις συνομιλίες σας όταν είστε μακριά." +msgstr "Εικονιδιοποιεί τη λίστα φίλων και τις συνομιλίες σας όταν είστε μακριά." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" @@ -17466,8 +17914,7 @@ #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." -msgstr "" -"Παρέχει μία ποικιλία τρόπων ειδοποίησης για τα μη αναγνωσμένα μηνύματα." +msgstr "Παρέχει μία ποικιλία τρόπων ειδοποίησης για τα μη αναγνωσμένα μηνύματα." #. *< type #. *< ui_requirement @@ -17499,61 +17946,56 @@ "- Αντιστρέφει το εισερχόμενο κείμενο\n" "- Στέλνει ένα μήνυμα στα άτομα της λίστας σας μόλις συνδεθούν" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:49 msgid "Cursor Color" msgstr "Χρώμα δείκτη ποντικιού" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:50 msgid "Secondary Cursor Color" msgstr "Δευτερεύον χρώμα δείκτη ποντικιού" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:51 msgid "Hyperlink Color" msgstr "Χρώμα υπερσυνδέσμου" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54 +msgid "Highlighted Message Name Color" +msgstr "Χρώμα ονομάτων τονισμένων μηνυμάτων" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:66 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:81 msgid "Conversation Entry" msgstr "Καταχώρηση συνομιλίας" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 -msgid "Conversation History" -msgstr "Ιστορικό συνομιλίας" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75 -msgid "Log Viewer" -msgstr "Περιηγητής καταγραφών" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:82 msgid "Request Dialog" msgstr "Διάλογος αιτήματος" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:83 msgid "Notify Dialog" msgstr "Διάλογος ειδοποίησης" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259 msgid "Select Color" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300 -#, c-format +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306 msgid "Select Interface Font" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς περιβάλλοντος" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς %s" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:377 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "Γραμματοσειρά περιβάλλοντος GTK+" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:397 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "Θέμα κειμένου συντόμευσης GTK+" @@ -17577,36 +18019,36 @@ #. widget_bool_widgets[i]); #. } #. -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:434 msgid "Interface colors" msgstr "Χρώματα περιβάλλοντος" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:458 msgid "Widget Sizes" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473 +msgstr "Μεγέθη εφαρμογιδίων" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:479 msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:503 msgid "Gtkrc File Tools" -msgstr "" - -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502 +msgstr "Εργαλεία αρχείων Gtkrc" + +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "Εγγραφή ρυθμίσεων στο %s%sgtkrc-2.0" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:517 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "Ανάγνωση των αρχείων gtkrc ξανά" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "Έλεγχος θεμάτων Pidgin GTK+" -#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547 +#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "Παρέχει πρόσβαση σε συχνά χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις gtkrc." @@ -17630,16 +18072,18 @@ "στείλετε. Ελέγξτε το παράθυρο αποσφαλμάτωσης." #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " "from %s
" -msgstr "Χρησιμοποιείτε το %s στην έκδοση %s. Η τρέχουσα έκδοση είναι %s.
" +msgstr "" +"Χρησιμοποιήτε %s στην έκδοση %s. Η τρέχουσα έκδοση είναι %s. Μπορείτε να " +"τη λάβετε από το %s
" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ChangeLog:
%s" -msgstr "
Θέμα συζήτησης καναλιού:
%s" +msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85 msgid "New Version Available" @@ -17679,62 +18123,62 @@ msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "Η λέξη που δόθηκε υπάρχει ήδη στη λίστα διορθώσεων." -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176 msgid "Text Replacements" msgstr "Αντικαταστάσεις κειμένου" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199 msgid "You type" msgstr "Πληκτρολογείτε" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213 msgid "You send" msgstr "Στέλνετε" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227 msgid "Whole words only" msgstr "Μόνο ολόκληρες λέξεις" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239 msgid "Case sensitive" msgstr "Διάκριση πεζών/κεφαλαίων" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265 msgid "Add a new text replacement" msgstr "Προσθήκη νέας αντικατάστασης κειμένου" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281 msgid "You _type:" msgstr "_Πληκτρολογείτε:" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285 msgid "You _send:" msgstr "_Στέλνετε:" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "" "_Διάκριση πεζών / κεφαλαίων (αφήστε το απενεργοποιημένο για αυτόματη " "διαχείριση)" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290 msgid "Only replace _whole words" msgstr "Αντικατάσταση μόνο ο_λόκληρων λέξεων" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "Γενικές επιλογές αντικατάστασης κειμένου" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "Ενεργοποίηση αντικατάστασης της τελευταίας λέξης κατά την αποστολή" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349 msgid "Text replacement" msgstr "Αντικατάσταση κειμένου" -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373 +#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" "Αντικαθιστά το κείμενο στα εξερχόμενα μηνύματα σύμφωνα με ορισμένους από τον " @@ -17746,7 +18190,7 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354 +#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356 msgid "Buddy Ticker" msgstr "Ελεγκτής φίλων" @@ -17754,11 +18198,11 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 +#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "Μία οριζόντια έκδοση της λίστας φίλων." -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137 +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:135 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "Εμφάνιση χρονοσήμων κάθε" @@ -17768,19 +18212,19 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202 +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200 msgid "Timestamp" msgstr "Χρονόσημα" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:203 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "Εμφάνιση χρονοσήμων στο στυλ του iChat" #. * description -#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207 +#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "Εμφανίζει χρονόσημα στο στυλ του iChat κάθε N λεπτά." @@ -17789,7 +18233,6 @@ msgstr "Επιλογές μορφοποίησης χρονοσήμων" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26 -#, c-format msgid "_Force 24-hour time format" msgstr "_Εξαναγκασμός μορφής ώρας 24 ωρών" @@ -17953,13 +18396,12 @@ msgstr "Επιλογές ειδικά για το Pidgin για Windows." #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374 -msgid "" -"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." +msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." msgstr "" "Παρέχει επιλογές ειδικά για το Windows Pidgin, όπως είναι η προσάρτηση της " "λίστας φίλων." -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670 msgid "Logged out." msgstr "Αποσυνδέθηκε." @@ -17969,267 +18411,42 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841 -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 msgid "XMPP Console" msgstr "Κονσόλα XMPP" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756 msgid "Account: " msgstr "Λογαριασμός: " -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783 msgid "Not connected to XMPP" msgstr "Δεν είναι συνδεδεμένο με το XMPP" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793 msgid "Insert an stanza." msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802 msgid "Insert a stanza." msgstr "" -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811 msgid "Insert a stanza." msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "" #. * description -#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865 +#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." msgstr "" "Αυτό το πρόσθετο είναι χρήσιμο για την αποσφαλμάτωση εξυπηρετητών και " "πελατών XMPP." -#, fuzzy -#~ msgid "Offline buddies" -#~ msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων φίλων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Θύρα" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Status" -#~ msgstr "Ανά κατάσταση" - -#, fuzzy -#~ msgid "By Log Size" -#~ msgstr "Ανά μέγεθος καταγραφής" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to contact server" -#~ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον εξυπηρετητή." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" -#~ msgstr "Αδύνατη η λήψη της λίστας φίλων" - -#, fuzzy -#~ msgid "Current media" -#~ msgstr "Παρών στα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" -#~ msgstr "Πρόσθετο πρωτοκόλλου Novell GroupWise Messenger" - -#, fuzzy -#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" -#~ msgstr "Αποτυχία: Η έγκρισή απέτυχε" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown error (%d)" -#~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to connect to OIM server" -#~ msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον εξυπηρετητή." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" -#~ msgstr "%s άλλαξε κατάσταση από %s σε %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s) is now %s" -#~ msgstr "%s τώρα είναι %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s) is no longer %s" -#~ msgstr "%s δεν είναι πλέον %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Merge" -#~ msgstr "_Μήνυμα:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Send File..." -#~ msgstr "_Αποστολή αρχείου" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Buddy _Pounce..." -#~ msgstr "Προσθήκη εφόρμησης φίλου..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Hide when offline" -#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται χωρίς σύνδεση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show when offline" -#~ msgstr "Δεν επιτρέπεται χωρίς σύνδεση" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add _Buddy..." -#~ msgstr "Προσθήκη φίλου" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add C_hat..." -#~ msgstr "Προσθήκη συζήτησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Persistent" -#~ msgstr "Περσικά" - -#, fuzzy -#~ msgid "/Accounts/Manage" -#~ msgstr "/Λογαριασμοί" - -#, fuzzy -#~ msgid "A_ccount:" -#~ msgstr "Λογαριασμός:" - -#, fuzzy -#~ msgid "S_end To" -#~ msgstr "Αποστολή σε" - -#~ msgid "" -#~ "%s was disconnected due to the following error:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s αποσυνδέθηκε λόγω του ακόλουθου σφάλματος:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent." -#~ msgstr "Δεν υποστηρίζονται ακόμα εντολές. Το μήνυμα ΔΕ στάλθηκε." - -#~ msgid "User information for %s unavailable:" -#~ msgstr "Πληροφορίες του χρήστη %s μη διαθέσιμες:" - -#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason." -#~ msgstr "Αποσυνδεθήκατε από άγνωστη αιτία." - -#~ msgid "" -#~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " -#~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " -#~ "buddy list." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %s για άγνωστο λόγο. Η πιο συνήθης αιτία " -#~ "που συμβαίνει αυτό είναι ότι έχετε τον ανώτατο αριθμό επιτρεπόμενων φίλων " -#~ "στη λίστα φίλων σας." - -#~ msgid "_Connect" -#~ msgstr "_Σύνδεση" - -#~ msgid "Are you sure to exit this Qun?" -#~ msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να βγείτε από αυτό το Qun;" - -#~ msgid "Go ahead" -#~ msgstr "Συνέχεια" - -#~ msgid "Server ACK" -#~ msgstr "ACK εξυπηρετητή" - -#~ msgid "Send IM fail\n" -#~ msgstr "Αποτυχία αποστολής άμεσου μηνύματος\n" - -#~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!" -#~ msgstr "Σφάλμα διατήρησης της σύνδεσης, φαίνεται ότι η σύνδεση χάθηκε!" - -#~ msgid "%s Address" -#~ msgstr "%s διεύθυνση" - -#~ msgid "QQ: Available" -#~ msgstr "QQ: Διαθέσιμος" - -#~ msgid "QQ: Away" -#~ msgstr "QQ: Απών" - -#~ msgid "QQ: Invisible" -#~ msgstr "QQ: Αόρατος" - -#~ msgid "QQ: Offline" -#~ msgstr "QQ: Χωρίς σύνδεση" - -#~ msgid "Modify My Information" -#~ msgstr "Τροποποίηση των πληροφοριών μου" - -#~ msgid "Login in TCP" -#~ msgstr "Σύνδεση σε TCP" - -#~ msgid "Login Hidden" -#~ msgstr "Σύνδεση ως κρυφός" - -#~ msgid "Socket send error" -#~ msgstr "Σφάλμα αποστολής υποδοχέα" - -#~ msgid "Connection refused" -#~ msgstr "Άρνηση σύνδεσης" - -#~ msgid "Would like to add him?" -#~ msgstr "Θέλετε να τον προσθέσετε;" - -#~ msgid "Reject watching by other users" -#~ msgstr "Απόρριψη παρακολούθησης από άλλους χρήστες" - -#~ msgid "Block invites" -#~ msgstr "Αποκλεισμός προσκλήσεων" - -#~ msgid "Reject online status attribute requests" -#~ msgstr "Απόρριψη αιτήσεων πληροφοριών σύνδεσης" - -#~ msgid "Unavailable" -#~ msgstr "Μη διαθέσιμος" - -#~ msgid "Alias..." -#~ msgstr "Γνωστός ως..." - -#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon" -#~ msgstr "/Επιλογές/Εμφάνιση _εικονιδίων φίλων" - -#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon" -#~ msgstr "/Επιλογές/Εμφάνιση εικονιδίων φίλων" - -#~ msgid "Smaller font size" -#~ msgstr "Μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς" - -#~ msgid "Insert link" -#~ msgstr "Εισαγωγή συνδέσμου" - -#~ msgid "Insert image" -#~ msgstr "Εισαγωγή εικόνας" - -#~ msgid "Show buddy _icons" -#~ msgstr "Εμφάνιση _εικονιδίων φίλων" - -#~ msgid "" -#~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, " -#~ "or use it as the buddy icon for this user." -#~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε να στείλετε αυτή την εικόνα ως μεταφορά αρχείου ή ενσωματωμένη " -#~ "σε αυτό το μήνυμα, ή να τη χρησιμοποιήσετε ως εικονίδιο για αυτόν το φίλο." - -#~ msgid "Tools" -#~ msgstr "Εργαλεία" - -#~ msgid "" -#~ "You can get version %s from:
http://" -#~ "pidgin.im." -#~ msgstr "" -#~ "Μπορείτε να προμηθευτείτε την έκδοση %s από το:
http://pidgin.im."