# HG changeset patch # User Mark Doliner # Date 1299748765 0 # Node ID f9d5fcef27b796223dcf7b3314b97e2b57b02de5 # Parent f3d704d968448fa51c398ed64e0870471cb64e91 Chinese (Hong Kong) and (Traditional) translations updated (Ambrose C. Li, Paladin R. Liu). Fixes #13454 diff -r f3d704d96844 -r f9d5fcef27b7 po/ChangeLog --- a/po/ChangeLog Thu Mar 10 09:15:42 2011 +0000 +++ b/po/ChangeLog Thu Mar 10 09:19:25 2011 +0000 @@ -1,6 +1,10 @@ Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul version 2.7.11 + * Chinese (Hong Kong) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R. + Liu) + * Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R. + Liu) * Dutch translation updated (Gideon van Melle) * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro) * Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak) diff -r f3d704d96844 -r f9d5fcef27b7 po/zh_HK.po --- a/po/zh_HK.po Thu Mar 10 09:15:42 2011 +0000 +++ b/po/zh_HK.po Thu Mar 10 09:19:25 2011 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ # LINE NUMBERS (LINES BEGINNING WITH #:) IN THIS FILE. # # This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package. -# $InternalId: zh_TW.po,v 1.661 2011/02/01 04:45:39 acli Exp $ +# $InternalId: zh_TW.po,v 1.665 2011/03/09 21:33:34 acli Exp $ # # ---------------------------------------------------------- # For internal use only: @@ -60,10 +60,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin 2.7.9\n" +"Project-Id-Version: Pidgin 2.7.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 19:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:17-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:19-0500\n" "Last-Translator: Ambrose Li \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "Language: zh_HK\n" @@ -3305,9 +3305,7 @@ msgstr "帳號" #. first name -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) ); #. optional information -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title ); msgid "First Name" msgstr "名" @@ -4070,7 +4068,6 @@ msgid "Postal Code" msgstr "郵遞編號" -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email ); msgid "Country" msgstr "國家" @@ -6374,6 +6371,9 @@ msgid "Connecting..." msgstr "連線中..." +msgid "The Display Name you entered is too short." +msgstr "你所輸入的網名太短。" + msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "你所輸入的密碼過短或過長(長度應為 7 至 10 個數字)。" @@ -6471,9 +6471,21 @@ msgid "Hidden Number" msgstr "隱藏電話號碼" +# NOTE "Only MXit users have profiles" - 視窗標題 - acli 20110309 +msgid "No profile available" +msgstr "個人資料不存在" + +# NOTE "Only MXit users have profiles" - 錯誤訊息 - acli 20110309 +msgid "This contact does not have a profile." +msgstr "這個帳號不存在相關的個人資料。" + msgid "Your MXit ID..." msgstr "你的MXit ID..." +#. contact is in Deleted, Rejected or None state +msgid "Re-Invite" +msgstr "重新邀請" + #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") msgid "WAP Server" @@ -7767,6 +7779,12 @@ msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "你已經由聊天室 %s 停止連線。" +msgid "The new formatting is invalid." +msgstr "新的格式是無效的。" + +msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "帳號格式化只能改變大寫以及空白。" + # XXX 這是什麼 (情形下出現的)? (好像是以前譯「訊息」的那個??) msgid "Pop-Up Message" msgstr "彈出訊息" @@ -8022,12 +8040,6 @@ msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ 私隱選頊" -msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "新的格式是無效的。" - -msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "帳號格式化只能改變大寫以及空白。" - msgid "Change Address To:" msgstr "更改地址為:" @@ -9019,6 +9031,9 @@ msgid "Show chat room when msg comes" msgstr "收到聊天室訊息時自動顯示聊天室" +msgid "Use default font" +msgstr "使用預設字型" + # XXX 20080810 acli - 譯文有待改進,原文也是 msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "每隔多少秒送出 Keep Alive" diff -r f3d704d96844 -r f9d5fcef27b7 po/zh_TW.po --- a/po/zh_TW.po Thu Mar 10 09:15:42 2011 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Thu Mar 10 09:19:25 2011 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ # LINE NUMBERS (LINES BEGINNING WITH #:) IN THIS FILE. # # This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package. -# $InternalId: zh_TW.po,v 1.661 2011/02/01 04:45:39 acli Exp $ +# $InternalId: zh_TW.po,v 1.665 2011/03/09 21:33:34 acli Exp $ # # ---------------------------------------------------------- # For internal use only: @@ -58,10 +58,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin 2.7.9\n" +"Project-Id-Version: Pidgin 2.7.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-16 19:32-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:17-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:19-0500\n" "Last-Translator: Ambrose Li \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_TW\n" @@ -3303,9 +3303,7 @@ msgstr "帳號" #. first name -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) ); #. optional information -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title ); msgid "First Name" msgstr "名" @@ -4068,7 +4066,6 @@ msgid "Postal Code" msgstr "郵遞區號" -#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email ); msgid "Country" msgstr "國家" @@ -6372,6 +6369,9 @@ msgid "Connecting..." msgstr "連線中..." +msgid "The Display Name you entered is too short." +msgstr "您所輸入的暱稱太短。" + msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "您所輸入的密碼過短或過長(長度應為 7 至 10 個數字)。" @@ -6469,9 +6469,21 @@ msgid "Hidden Number" msgstr "隱藏電話號碼" +# NOTE "Only MXit users have profiles" - 視窗標題 - acli 20110309 +msgid "No profile available" +msgstr "個人資料不存在" + +# NOTE "Only MXit users have profiles" - 錯誤訊息 - acli 20110309 +msgid "This contact does not have a profile." +msgstr "這個帳號不存在相關的個人資料。" + msgid "Your MXit ID..." msgstr "您的MXit ID..." +#. contact is in Deleted, Rejected or None state +msgid "Re-Invite" +msgstr "重新邀請" + #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") msgid "WAP Server" @@ -7765,6 +7777,12 @@ msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "您已經由聊天室 %s 停止連線。" +msgid "The new formatting is invalid." +msgstr "新的格式是無效的。" + +msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." +msgstr "帳號格式化只能改變大寫以及空白。" + # XXX 這是什麼 (情形下出現的)? (好像是以前譯「訊息」的那個??) msgid "Pop-Up Message" msgstr "彈出訊息" @@ -8020,12 +8038,6 @@ msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "ICQ 隱私選頊" -msgid "The new formatting is invalid." -msgstr "新的格式是無效的。" - -msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." -msgstr "帳號格式化只能改變大寫以及空白。" - msgid "Change Address To:" msgstr "變更地址為:" @@ -9017,6 +9029,9 @@ msgid "Show chat room when msg comes" msgstr "收到聊天室訊息時自動顯示聊天室" +msgid "Use default font" +msgstr "使用預設字型" + # XXX 20080810 acli - 譯文有待改進,原文也是 msgid "Keep alive interval (seconds)" msgstr "每隔多少秒送出 Keep Alive"