Mercurial > pidgin.yaz
changeset 6147:084f6c031783
[gaim-migrate @ 6621]
Ambrose C. LI (acli) updated the zh_TW.po
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Wed, 16 Jul 2003 04:53:09 +0000 (2003-07-16) |
parents | aef34b0c175f |
children | 82e7eaa67406 |
files | po/zh_TW.po |
diffstat | 1 files changed, 403 insertions(+), 393 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_TW.po Wed Jul 16 04:21:23 2003 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Wed Jul 16 04:53:09 2003 +0000 @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.64cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-13 22:05-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-15 22:27-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-29 12:04+0800\n" "Last-Translator: Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "\n" -#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:444 src/gtkaccount.c:1599 +#: plugins/docklet/docklet.c:110 src/gtkaccount.c:443 src/gtkaccount.c:1591 msgid "Auto-login" msgstr "�����糸��" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "�医�" #: plugins/docklet/docklet.c:149 src/protocols/gg/gg.c:54 -#: src/protocols/irc/irc.c:1020 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 +#: src/protocols/irc/irc.c:1033 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3437 src/protocols/jabber/jabber.c:3491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2825 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5447 src/protocols/oscar/oscar.c:5841 -#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1491 +#: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1504 msgid "Away" msgstr "�∫��" @@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "罟�罅��活叱" #. And now for the buttons -#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1750 src/main.c:415 +#: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkaccount.c:1742 src/main.c:415 msgid "Accounts" msgstr "絽活��羝���" -#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2337 src/main.c:425 +#: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:425 msgid "Preferences" msgstr "�鎁処┃絎�" @@ -229,6 +229,7 @@ "- 絎�����茹f�������ョ��荐���\n" "- 絎���������絅遵��糸�ユ��鐚�腴��脂���坂���荐���畿篁���" +# TODO ��⑮ #: plugins/gtik.c:719 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" msgstr "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "�����∫����鐚���絨��鎁遵�羝������篋よ�荀�腦���" -#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:935 +#: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 msgid "Idle Time" msgstr "��臀�����" @@ -421,6 +422,7 @@ msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "��箴�紊�腮��劫�箴����ユ�����������荐�����" +# TODO ��⑮ #: plugins/raw.c:152 msgid "Raw" msgstr "" @@ -619,14 +621,14 @@ #. *< dependencies #. *< priority #. *< id -#: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:280 +#: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 msgid "Buddy Ticker" msgstr "絅遵�莊�薤���" #. *< name #. *< version #. * summary -#: plugins/ticker/ticker.c:283 plugins/ticker/ticker.c:285 +#: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "絅遵�羝�����羂翫抗�峨������" @@ -650,7 +652,7 @@ msgstr "���恰��荐����腦�筝㊨¨腓� Slider Bar(_S)" #. Buddy List trans options -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:845 +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 msgid "Buddy List Window" msgstr "絅遵�羝����腦�" @@ -900,6 +902,7 @@ msgid "First name" msgstr "��" +# XXX 紊ф�筝����処⑮ #: src/protocols/gg/gg.c:677 msgid "Second Name" msgstr "" @@ -1067,14 +1070,14 @@ msgstr "Gaim ���g� ICQ 篌堺�������主�������" #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2673 -#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1113 src/gtkconv.c:2964 src/gtkconv.c:4124 +#: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 #: src/gtkrequest.c:175 src/prpl.c:312 msgid "Add" msgstr "����" #. Cancel button. -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1104 -#: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/msn/msn.c:171 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1117 +#: src/protocols/irc/irc.c:1446 src/protocols/msn/msn.c:171 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2404 src/protocols/oscar/oscar.c:2441 @@ -1085,7 +1088,7 @@ #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 -#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1488 src/gtkconn.c:146 +#: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1480 src/gtkconn.c:146 #: src/gtkrequest.c:171 src/prpl.c:313 src/request.h:813 src/request.h:823 msgid "Cancel" msgstr "��羔�" @@ -1138,12 +1141,12 @@ "the Account Editor)" msgstr "鐚��咲����荐������膩�⊆���主��篋������茫�罟∽�ュ験��羝���賢����膩�⊆���檎��鐚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2607 +#: src/protocols/irc/irc.c:487 src/protocols/irc/irc.c:2620 #, c-format msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "�� %s �� DCC ��紊�群����" -#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2616 +#: src/protocols/irc/irc.c:540 src/protocols/irc/irc.c:2629 #, c-format msgid "DCC Chat with %s established" msgstr "�� %s �� DCC ��紊�群膓�茴�産腴�" @@ -1153,7 +1156,7 @@ msgstr "羃���荐㊤�筝脂�" # NOTE ���峨�ヨ��紊������蕁�ず����鐚�絋�����changed���頑⑮��篆��鴻����緇�絅��� -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1754 +#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/irc.c:1767 #, c-format msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s ����紊�源蕁�荐㊤��削�%s</B>" @@ -1163,74 +1166,74 @@ msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" msgstr "-:- 罔≦�/%s [%c%c %s] 茴� %s 荐㊤�" -#: src/protocols/irc/irc.c:918 src/protocols/irc/irc.c:931 +#: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 msgid "User" msgstr "篏睡����" #. Splits -#: src/protocols/irc/irc.c:922 src/protocols/irc/irc.c:3030 +#: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 msgid "Server" msgstr "篌堺����" -#: src/protocols/irc/irc.c:926 src/protocols/irc/irc.c:1081 -#: src/protocols/irc/irc.c:1646 +#: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1094 +#: src/protocols/irc/irc.c:1659 msgid "IRC Operator" msgstr "IRC ��篏���" -#: src/protocols/irc/irc.c:939 +#: src/protocols/irc/irc.c:940 msgid "Channels" msgstr "�脂��" -#: src/protocols/irc/irc.c:945 +#: src/protocols/irc/irc.c:946 #, c-format msgid "%s is an Identified User" msgstr "%s �����綏臥�茘���篏睡����" -#: src/protocols/irc/irc.c:960 +#: src/protocols/irc/irc.c:973 #, c-format msgid "%ld seconds [signon: %s]" msgstr "%ld 腱� [�糸�ワ�%s]" #. RPL_REHASHING -#: src/protocols/irc/irc.c:1081 +#: src/protocols/irc/irc.c:1094 msgid "Rehashing server" msgstr "���域┃絎�篌堺����賢" #. ERR_NOSUCHNICK -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 +#: src/protocols/irc/irc.c:1097 msgid "No such nick/channel" msgstr "羃����e���援┗���脂��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1084 src/protocols/irc/irc.c:1087 -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1096 -#: src/protocols/irc/irc.c:1462 src/protocols/irc/irc.c:1604 +#: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1109 +#: src/protocols/irc/irc.c:1475 src/protocols/irc/irc.c:1617 msgid "IRC Error" msgstr "IRC ���" #. ERR_NOSUCHSERVER -#: src/protocols/irc/irc.c:1087 +#: src/protocols/irc/irc.c:1100 msgid "No such server" msgstr "羃����i��失����" #. ERR_NOMOTD #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying #. ERR_NONICKNAMEGIVEN -#: src/protocols/irc/irc.c:1092 +#: src/protocols/irc/irc.c:1105 msgid "No nickname given" msgstr "羃���腟���援┗" #. ERR_NOPRIVILEGES -#: src/protocols/irc/irc.c:1095 +#: src/protocols/irc/irc.c:1108 msgid "You're not an IRC operator!" msgstr "�������� IRC ��篏���鐚�" -#: src/protocols/irc/irc.c:1099 +#: src/protocols/irc/irc.c:1112 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" msgstr "�����援┗綏牙���戎��賢��茫�莠後�ヤ����亥���援┗" #. Build OK Button -#: src/protocols/irc/irc.c:1103 src/protocols/msn/msn.c:170 +#: src/protocols/irc/irc.c:1116 src/protocols/msn/msn.c:170 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2520 src/protocols/oscar/oscar.c:5933 @@ -1241,97 +1244,97 @@ msgid "OK" msgstr "腆阪�" -#: src/protocols/irc/irc.c:1389 src/protocols/irc/irc.c:1395 -#: src/protocols/irc/irc.c:1401 src/protocols/irc/irc.c:1415 +#: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1408 +#: src/protocols/irc/irc.c:1414 src/protocols/irc/irc.c:1428 msgid "IRC CTCP info" msgstr "IRC CTCP 莖�荐�" -#: src/protocols/irc/irc.c:1425 +#: src/protocols/irc/irc.c:1438 #, c-format msgid "%s would like to establish a DCC chat" msgstr "%s �活�綮榊�筝��� DCC ��紊�" -#: src/protocols/irc/irc.c:1428 +#: src/protocols/irc/irc.c:1441 msgid "" "This requires a direct connection to be established between the two " "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" msgstr "" "����荀�羆�絨���綮榊�莎桁�����肢�������g�鐚���荐����筝������ IRC 鋍堺������画��渇��" -#: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 +#: src/protocols/irc/irc.c:1445 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5718 msgid "Connect" msgstr "�g�" -#: src/protocols/irc/irc.c:1459 +#: src/protocols/irc/irc.c:1472 #, c-format msgid "Received an invalid file send request from %s." msgstr "�九�遺���箴����� %s �≧����罟�罅����咲��羆���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1540 src/protocols/msn/error.c:133 +#: src/protocols/irc/irc.c:1553 src/protocols/msn/error.c:133 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 msgid "Unable to write" msgstr "�≧�絲���" -#: src/protocols/irc/irc.c:1602 +#: src/protocols/irc/irc.c:1615 #, c-format msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "��←荼√�� %s: %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1607 +#: src/protocols/irc/irc.c:1620 #, c-format msgid "Kicked by %s: %s" msgstr "茴� %s 荼√�削�%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2917 +#: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 msgid "CTCP ClientInfo" msgstr "CTCP 絎∽�句�莖�荐�" -#: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2923 +#: src/protocols/irc/irc.c:1682 src/protocols/irc/irc.c:2936 msgid "CTCP UserInfo" msgstr "CTCP 篏睡����莖�荐�" -#: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2929 +#: src/protocols/irc/irc.c:1688 src/protocols/irc/irc.c:2942 msgid "CTCP Version" msgstr "CTCP ����" -#: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2935 +#: src/protocols/irc/irc.c:1716 src/protocols/irc/irc.c:2948 msgid "CTCP Ping" msgstr "CTCP Ping" -#: src/protocols/irc/irc.c:1948 src/protocols/oscar/oscar.c:678 +#: src/protocols/irc/irc.c:1961 src/protocols/oscar/oscar.c:678 #: src/protocols/toc/toc.c:234 #, c-format msgid "Signon: %s" msgstr "�糸�ワ�%s" -#: src/protocols/irc/irc.c:1962 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 +#: src/protocols/irc/irc.c:1975 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 msgid "Unable to create socket" msgstr "�≧�綮榊� Socket" -#: src/protocols/irc/irc.c:2203 +#: src/protocols/irc/irc.c:2216 #, c-format msgid "Topic for %s is %s" msgstr "%s ��筝脂��� %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2299 +#: src/protocols/irc/irc.c:2312 #, c-format msgid "You have left %s" msgstr "���∫��篋� %s" -#: src/protocols/irc/irc.c:2300 +#: src/protocols/irc/irc.c:2313 msgid "IRC Part" msgstr "IRC �∫��" -#: src/protocols/irc/irc.c:2355 +#: src/protocols/irc/irc.c:2368 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" msgstr "<I>荀�羆� DCC ��紊�賢</I>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2372 +#: src/protocols/irc/irc.c:2385 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" msgstr "<B>IRC ��篏�����篁わ�<BR>REHASH RESTART</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2377 +#: src/protocols/irc/irc.c:2390 msgid "" "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" @@ -1339,11 +1342,11 @@ "<B>CTCP ��篁わ�<BR>CLIENTINFO <�援┗><BR>USERINFO <�援┗><BR>VERSION <�援┗" "><BR>PING <�援┗></B><BR>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2385 +#: src/protocols/irc/irc.c:2398 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" msgstr "<B>DCC ��篁わ�<BR>CHAT <�援┗></B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2390 +#: src/protocols/irc/irc.c:2403 msgid "" "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " @@ -1355,19 +1358,19 @@ "�� /HELP OPER 蕁�ず��篏�����篁�<BR>莠後�� /HELP CTCP 蕁�ず CTCP ��篁�<BR>莠後�� /HELP " "DCC 蕁�ず DCC ��篁�" -#: src/protocols/irc/irc.c:2413 +#: src/protocols/irc/irc.c:2426 msgid "<B>Unknown command</B>" msgstr "<B>���ョ����篁�</B>" -#: src/protocols/irc/irc.c:2473 +#: src/protocols/irc/irc.c:2486 msgid "Channel:" msgstr "�脂��:" -#: src/protocols/irc/irc.c:2478 src/gtkaccount.c:426 src/main.c:399 +#: src/protocols/irc/irc.c:2491 src/gtkaccount.c:425 src/main.c:399 msgid "Password:" msgstr "絲�腆種�" -#: src/protocols/irc/irc.c:2904 +#: src/protocols/irc/irc.c:2917 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC ��紊�" @@ -1381,18 +1384,18 @@ #. *< name #. *< version #. * summary -#: src/protocols/irc/irc.c:3010 src/protocols/irc/irc.c:3012 +#: src/protocols/irc/irc.c:3023 src/protocols/irc/irc.c:3025 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "IRC ��絎�罔∞�" #. Account Options -#: src/protocols/irc/irc.c:3034 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 +#: src/protocols/irc/irc.c:3047 src/protocols/jabber/jabber.c:4425 #: src/protocols/msn/msn.c:1223 src/protocols/napster/napster.c:644 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1142 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1377 src/gtkprefs.c:1145 msgid "Port" msgstr "��荐���" -#: src/protocols/irc/irc.c:3038 +#: src/protocols/irc/irc.c:3051 msgid "Encoding" msgstr "膩�⊆" @@ -1441,7 +1444,7 @@ "password remains the same." msgstr "����莠後�ョ���医�腆弱����絲�腆惹���罔g������篁ュ�腆惹���茴��壕���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:148 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:142 #: src/gtkpounce.c:307 msgid "Unknown" msgstr "����" @@ -1583,7 +1586,7 @@ msgid "View Error Msg" msgstr "茹������荐���" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1100 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3397 src/gtkconv.c:1099 msgid "Get Away Msg" msgstr "��緇��∝�荐���" @@ -1608,7 +1611,7 @@ #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5840 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 -#: src/gtkaccount.c:1588 +#: src/gtkaccount.c:1580 msgid "Online" msgstr "筝�膩�" @@ -1686,8 +1689,8 @@ msgid "Birthday" msgstr "����" -#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:601 -#: src/gtkprefs.c:1821 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 +#: src/gtkprefs.c:1840 msgid "Description" msgstr "�颷�" @@ -2177,13 +2180,13 @@ "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr "" -"MSN 篌堺�����荀����� %s ����篁ラ�画�膓㊧Ⅲ��絮���������延失����������糸�冴��茫���綽��" +"MSN 篌堺�����荀����� %d ����篁ラ�画�膓㊧Ⅲ鐚�絮���������延失����������糸�冴��茫���綽��" "����������篋よ���\n" "\n" "�句境茘桁轡篏�腟���鐚������札��綺��糸�ヤ失������" #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 -#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1513 +#: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 msgid "Idle" msgstr "��臀�" @@ -2709,7 +2712,7 @@ msgid "User information for %s unavailable:" msgstr "篏睡���� %s ����篋肴�荐�筝��絖����" -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:281 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3070 src/gtkaccount.c:280 msgid "Buddy Icon" msgstr "絅遵���腓�" @@ -3137,7 +3140,9 @@ msgid "" "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " "want to add them?" -msgstr "篏睡���� %s 綏牙���荐掩�����ュ�遺�����絅遵�羝���賢����������荀�絨�篁������ュ���" +msgstr "" +"篏睡���� %s 綏牙���荐掩�����ュ�遺�鐚�絅刻���絅遵�羝���賢����������荀�絨�篁�鐚�絅刻�����" +"���" #: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 msgid "Authorization Given" @@ -3149,14 +3154,14 @@ "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" "%s" msgstr "" -"篏睡���� %s ���坂�������鐚��活�絨������ヤ�����絅遵�羝���賢鐚�\n" +"篏睡���� %s ���坂�������鐚��活�絨������ヤ�鐚�絅刻���絅遵�羝���賢鐚�\n" "%s" #. Granted #: src/protocols/oscar/oscar.c:5131 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." -msgstr "篏睡���� %s ��荐延����篁������ュソ��羝�����荀�羆���" +msgstr "篏睡���� %s ��荐延����篁�鐚�絅刻����ュソ��羝�����荀�羆���" #: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 msgid "Authorization Granted" @@ -3170,7 +3175,7 @@ "following reason:\n" "%s" msgstr "" -"篏睡���� %s ���坂�������鐚���腟�篋����篁������ュソ��羝�����荀�羆�鐚�\n" +"篏睡���� %s ���坂�������鐚���腟�篋����篁�鐚�絅刻����ュソ��羝�����荀�羆�鐚�\n" "%s" #: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 @@ -3885,7 +3890,7 @@ msgid "Set All Away" msgstr "����┃�咲�∫��" -#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2273 +#: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 msgid "Chats" msgstr "��紊�" @@ -4172,7 +4177,7 @@ msgid "Account:" msgstr "絽活��鐚�" -#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:431 +#: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:430 msgid "Alias:" msgstr "�ュ��鐚�" @@ -4229,6 +4234,7 @@ msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "��荐怨�� Web ��絨�箴�罟∵�������篋肴�荐�" +# XXX 紊ф�筝����処⑮ #. Line 2 #: src/dialogs.c:2001 src/dialogs.c:2654 msgid "Middle Name" @@ -4469,10 +4475,12 @@ msgid "File transfer from %s aborted.\n" msgstr "�� %s �渇��罟�罅�茴��羔���\n" +# TODO ��⑮ #: src/gaim-disclosure.c:253 msgid "Expander Size" msgstr "" +# TODO ��⑮ #: src/gaim-disclosure.c:254 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" @@ -4566,7 +4574,7 @@ msgstr "�≧�����荐㊤�罟� %s��" # XXX 荀�茲��ヨ⑮�� -#: src/gtkaccount.c:256 +#: src/gtkaccount.c:255 #, c-format msgid "" "<b>File:</b> %s\n" @@ -4578,121 +4586,121 @@ "<b>���鎞阪�鐚�</b> %d�%d" #. Build the login options frame. -#: src/gtkaccount.c:331 +#: src/gtkaccount.c:330 msgid "Login Options" msgstr "�糸�ラ�檎��" -#: src/gtkaccount.c:348 +#: src/gtkaccount.c:347 msgid "Protocol:" msgstr "��荐���絎�鐚�" -#: src/gtkaccount.c:353 +#: src/gtkaccount.c:352 msgid "Screenname:" msgstr "絽活��鐚�" -#: src/gtkaccount.c:435 +#: src/gtkaccount.c:434 msgid "Remember password" msgstr "荐�篏鎛�腆�" #. Build the user options frame. -#: src/gtkaccount.c:489 +#: src/gtkaccount.c:488 msgid "User Options" msgstr "篏睡��������檎��" -#: src/gtkaccount.c:502 +#: src/gtkaccount.c:501 msgid "New mail notifications" msgstr "�育�灸散����" -#: src/gtkaccount.c:511 +#: src/gtkaccount.c:510 msgid "Buddy icon file:" msgstr "絅遵���腓堺�罅�鐚�" -#: src/gtkaccount.c:520 +#: src/gtkaccount.c:519 msgid "_Browse" msgstr "�頳�(_B)" -#: src/gtkaccount.c:526 +#: src/gtkaccount.c:525 msgid "_Reset" msgstr "��臀�(_R)" #. Build the protocol options frame. -#: src/gtkaccount.c:587 +#: src/gtkaccount.c:586 #, c-format msgid "%s Options" msgstr "%s �檎��" #. Use Global Proxy Settings -#: src/gtkaccount.c:708 +#: src/gtkaccount.c:707 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "篏睡��������篁g��篌堺����┃絎�" # NOTE ���怨����鐚�筝�����罸�����鐚��合�冴��筝�篏睡���� #. No Proxy -#: src/gtkaccount.c:715 +#: src/gtkaccount.c:714 msgid "No Proxy" msgstr "筝�篏睡��撮��篌堺����" +#. HTTP +#: src/gtkaccount.c:721 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + #. SOCKS 4 -#: src/gtkaccount.c:722 +#: src/gtkaccount.c:728 msgid "SOCKS 4" msgstr "SOCKS 4" #. SOCKS 5 -#: src/gtkaccount.c:729 +#: src/gtkaccount.c:735 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" -#. HTTP -#: src/gtkaccount.c:736 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" - -#: src/gtkaccount.c:768 +#: src/gtkaccount.c:767 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "藉�藉��頑�銀���緇�荀���" -#: src/gtkaccount.c:772 +#: src/gtkaccount.c:771 msgid "If you look real closely" msgstr "絋�������緇�紊�篁�膣�" -#: src/gtkaccount.c:788 +#: src/gtkaccount.c:787 msgid "Proxy Options" msgstr "篁g��篌堺�����檎��" -#: src/gtkaccount.c:804 src/gtkprefs.c:1097 +#: src/gtkaccount.c:803 src/gtkprefs.c:1100 msgid "Proxy _type:" msgstr "篁g��篌堺��������(_T)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:813 +#: src/gtkaccount.c:812 msgid "_Host:" msgstr "筝紙�篏���(_H)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:817 +#: src/gtkaccount.c:816 msgid "_Port:" msgstr "��荐���(_P)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:825 +#: src/gtkaccount.c:824 msgid "_Username:" msgstr "篏睡����(_U)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:830 +#: src/gtkaccount.c:829 msgid "Pa_ssword:" msgstr "絲�腆�(_S)鐚�" -#: src/gtkaccount.c:1141 +#: src/gtkaccount.c:1142 msgid "Add Account" msgstr "�医�絽活��" -#: src/gtkaccount.c:1143 +#: src/gtkaccount.c:1144 msgid "Modify Account" msgstr "篆��劫験��" #. Add the disclosure -#: src/gtkaccount.c:1167 +#: src/gtkaccount.c:1168 msgid "Show more options" msgstr "蕁�ず莠�紊����檎��" -#: src/gtkaccount.c:1168 +#: src/gtkaccount.c:1169 msgid "Show fewer options" msgstr "蕁�ず莠�絨����檎��" @@ -4701,20 +4709,20 @@ msgid "Register" msgstr "荐糸��" -#: src/gtkaccount.c:1483 +#: src/gtkaccount.c:1475 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "��∈絎�荀����� %s鐚�" -#: src/gtkaccount.c:1487 src/gtkrequest.c:174 +#: src/gtkaccount.c:1479 src/gtkrequest.c:174 msgid "Delete" msgstr "����" -#: src/gtkaccount.c:1565 +#: src/gtkaccount.c:1557 msgid "Screenname" msgstr "絽活��" -#: src/gtkaccount.c:1606 +#: src/gtkaccount.c:1598 msgid "Protocol" msgstr "��荐���絎�" @@ -4963,7 +4971,7 @@ msgid "Offline " msgstr "�∝�" -#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:1516 +#: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 msgid "None" msgstr "��" @@ -4979,7 +4987,7 @@ msgid "By log size" msgstr "箴��ф�ヨ�紊у�" -#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2270 +#: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2289 msgid "Buddy List" msgstr "絅遵�羝���" @@ -5006,7 +5014,7 @@ msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/絅遵�/蕁�ず腥榊��絅順��臂ょ�" -#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1072 +#: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1071 msgid "IM" msgstr "�恰��荐���" @@ -5046,340 +5054,342 @@ msgid "Cancel All" msgstr "�����羔�" -#: src/gtkconv.c:183 +#: src/gtkconv.c:180 msgid "That file already exists" msgstr "�e��罟�罅�綏牙�絖���" -#: src/gtkconv.c:184 src/gtkft.c:1034 +#: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "���荀���絎����" -#: src/gtkconv.c:279 +#: src/gtkconv.c:276 msgid "Gaim - Insert Image" msgstr "Gaim - ���ュ襲��" -#: src/gtkconv.c:581 +#: src/gtkconv.c:580 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - ��茫�絅遵��峨�ヨ��紊��" #. Put our happy label in it. -#: src/gtkconv.c:609 +#: src/gtkconv.c:608 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "茫�莠後�ユ���渇��茫���篏睡������腮縁�篁ュ���茫���荐�����" -#: src/gtkconv.c:630 +#: src/gtkconv.c:629 msgid "_Buddy:" msgstr "絅遵�(_B)鐚�" -#: src/gtkconv.c:650 +#: src/gtkconv.c:649 msgid "_Message:" msgstr "荐���(_M)鐚�" -#: src/gtkconv.c:1080 +#: src/gtkconv.c:1079 msgid "Un-Ignore" msgstr "��羔�綽順�ヤ戎����" -#: src/gtkconv.c:1082 src/gtkprefs.c:774 +#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 msgid "Ignore" msgstr "綽順�ヤ戎����" # XXX��Info����篏���室箙����緇�篏睡����莖�荐�鐚�篏�筝����鐚���篋��銀�po罟�篁������������藝� # XXX javajsp (Ka-Hing CHEUNG) 荀�������Info����膣����醇������緇�篏睡����莖�荐��� #. Info button -#: src/gtkconv.c:1091 src/gtkconv.c:2987 +#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 msgid "Info" msgstr "��緇�篏睡����莖�荐�" -#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:2970 src/gtkconv.c:4109 +#: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 #: src/gtkrequest.c:176 msgid "Remove" msgstr "腱脂��" -#: src/gtkconv.c:2200 +#: src/gtkconv.c:2199 msgid "User is typing..." msgstr "篏睡����罩e��叱��..." -#: src/gtkconv.c:2208 +#: src/gtkconv.c:2207 msgid "User has typed something and paused" msgstr "篏睡����莠後�ヤ�篋��沿タ鐚�筝�����������莠後��" #. Build the Send As menu -#: src/gtkconv.c:2310 +#: src/gtkconv.c:2309 msgid "_Send As" msgstr "篏睡��験��(_S)" -#: src/gtkconv.c:2766 +#: src/gtkconv.c:2765 msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - �峨���紊��у�" #. Conversation menu -#: src/gtkconv.c:2783 +#: src/gtkconv.c:2782 msgid "/_Conversation" msgstr "/篋よ�(_C)" -#: src/gtkconv.c:2785 +#: src/gtkconv.c:2784 msgid "/Conversation/_Save As..." msgstr "/篋よ�/����井�(_S)..." -#: src/gtkconv.c:2787 +#: src/gtkconv.c:2786 msgid "/Conversation/View _Log..." msgstr "/篋よ�/茹���罩桁兓���(_L)" -#: src/gtkconv.c:2791 +#: src/gtkconv.c:2790 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." msgstr "/篋よ�/�医�絅遵���������(_P)..." -#: src/gtkconv.c:2793 +#: src/gtkconv.c:2792 msgid "/Conversation/A_lias..." msgstr "/篋よ�/�ュ��(_L)..." -#: src/gtkconv.c:2795 +#: src/gtkconv.c:2794 msgid "/Conversation/_Get Info..." msgstr "/篋よ�/��緇�莖�荐�(_G)..." -#: src/gtkconv.c:2797 +#: src/gtkconv.c:2796 msgid "/Conversation/In_vite..." msgstr "/篋よ�/��茫�(_V)..." -#: src/gtkconv.c:2802 +#: src/gtkconv.c:2801 msgid "/Conversation/Insert _URL..." msgstr "/篋よ�/���� URL(_U)" -#: src/gtkconv.c:2804 +#: src/gtkconv.c:2803 msgid "/Conversation/Insert _Image..." msgstr "/篋よ�/���ュ襲��(_I)" -#: src/gtkconv.c:2809 +#: src/gtkconv.c:2808 msgid "/Conversation/_Warn..." msgstr "/篋よ�/茘���(_W)..." -#: src/gtkconv.c:2811 +#: src/gtkconv.c:2810 msgid "/Conversation/_Block..." msgstr "/篋よ�/絨���(_B)..." -#: src/gtkconv.c:2813 +#: src/gtkconv.c:2812 msgid "/Conversation/_Add..." msgstr "/篋よ�/�医�(_A)..." -#: src/gtkconv.c:2815 +#: src/gtkconv.c:2814 msgid "/Conversation/_Remove..." msgstr "/篋よ�/腱脂��(_R)..." -#: src/gtkconv.c:2820 +#: src/gtkconv.c:2819 msgid "/Conversation/_Close" msgstr "/篋よ�/����(_C)" #. Options -#: src/gtkconv.c:2824 +#: src/gtkconv.c:2823 msgid "/_Options" msgstr "/�檎��(_O)" -#: src/gtkconv.c:2825 +#: src/gtkconv.c:2824 msgid "/Options/Enable _Logging" msgstr "/�檎��/��紮�荐����ヨ�(_L)" -#: src/gtkconv.c:2826 +#: src/gtkconv.c:2825 msgid "/Options/Enable _Sounds" msgstr "/�檎��/�����恰��(_S)" -#: src/gtkconv.c:2866 +#: src/gtkconv.c:2865 msgid "/Conversation/View Log..." msgstr "/篋よ�/茹���罩桁兓���" -#: src/gtkconv.c:2871 +#: src/gtkconv.c:2870 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." msgstr "/篋よ�/�医�絅遵���������..." -#: src/gtkconv.c:2875 +#: src/gtkconv.c:2874 msgid "/Conversation/Alias..." msgstr "/篋よ�/�ュ��..." -#: src/gtkconv.c:2879 +#: src/gtkconv.c:2878 msgid "/Conversation/Get Info..." msgstr "/篋よ�/��緇�莖�荐�..." -#: src/gtkconv.c:2883 +#: src/gtkconv.c:2882 msgid "/Conversation/Invite..." msgstr "/篋よ�/��茫�..." -#: src/gtkconv.c:2889 +#: src/gtkconv.c:2888 msgid "/Conversation/Insert URL..." msgstr "/篋よ�/���� URL..." -#: src/gtkconv.c:2893 +#: src/gtkconv.c:2892 msgid "/Conversation/Insert Image..." msgstr "/篋よ�/���ュ襲��..." -#: src/gtkconv.c:2899 +#: src/gtkconv.c:2898 msgid "/Conversation/Warn..." msgstr "/篋よ�/茘���..." -#: src/gtkconv.c:2903 +#: src/gtkconv.c:2902 msgid "/Conversation/Block..." msgstr "/篋よ�/絨���..." -#: src/gtkconv.c:2907 +#: src/gtkconv.c:2906 msgid "/Conversation/Add..." msgstr "/篋よ�/�医�..." -#: src/gtkconv.c:2911 +#: src/gtkconv.c:2910 msgid "/Conversation/Remove..." msgstr "/篋よ�/腱脂��..." -#: src/gtkconv.c:2917 +#: src/gtkconv.c:2916 msgid "/Options/Enable Logging" msgstr "/�檎��/��紮�荐����ヨ�" -#: src/gtkconv.c:2920 +#: src/gtkconv.c:2919 msgid "/Options/Enable Sounds" msgstr "/�檎��/�����恰��" #. From right to left... #. Send button -#: src/gtkconv.c:2944 src/gtkconv.c:2946 src/gtkconv.c:3044 src/gtkconv.c:3046 -#: src/gtkconv.c:5683 +#: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 +#: src/gtkconv.c:5684 msgid "Send" msgstr "����" -#: src/gtkconv.c:2967 src/gtkconv.c:4127 +#: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 msgid "Add the user to your buddy list" msgstr "絨�篏睡�������ユ����絅遵�羝���" -#: src/gtkconv.c:2973 src/gtkconv.c:4112 +#: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 msgid "Remove the user from your buddy list" msgstr "絨�篏睡����������絅遵�羝���賢腱脂��" #. Warn button -#: src/gtkconv.c:2980 +#: src/gtkconv.c:2979 msgid "Warn" msgstr "茘���" -#: src/gtkconv.c:2984 +#: src/gtkconv.c:2983 msgid "Warn the user" msgstr "茘���篏睡����" -#: src/gtkconv.c:2991 src/gtkconv.c:3426 +#: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 msgid "Get the user's information" msgstr "��緇�篏睡����莖�荐�" #. Block button -#: src/gtkconv.c:2994 +#: src/gtkconv.c:2993 msgid "Block" msgstr "絨���" -#: src/gtkconv.c:2998 +#: src/gtkconv.c:2997 msgid "Block the user" msgstr "絨���篏睡����" #. Invite -#: src/gtkconv.c:3056 src/gtkconv.c:5686 +#: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 msgid "Invite" msgstr "��茫�" -#: src/gtkconv.c:3059 +#: src/gtkconv.c:3058 msgid "Invite a user" msgstr "��茫�篏睡����" -#: src/gtkconv.c:3098 +#: src/gtkconv.c:3097 msgid "Bold" msgstr "膕�蕭�" -#: src/gtkconv.c:3109 +#: src/gtkconv.c:3108 msgid "Italic" msgstr "��蕭�" -#: src/gtkconv.c:3120 +#: src/gtkconv.c:3119 msgid "Underline" msgstr "綺�膩�" -#: src/gtkconv.c:3136 +#: src/gtkconv.c:3135 msgid "Larger font size" msgstr "�上ぇ絖�蕭�" -#: src/gtkconv.c:3148 +#: src/gtkconv.c:3147 msgid "Normal font size" msgstr "罩e幻絖�蕭�" -#: src/gtkconv.c:3160 +#: src/gtkconv.c:3159 msgid "Smaller font size" msgstr "膰��絖�蕭�" -#: src/gtkconv.c:3177 +#: src/gtkconv.c:3176 msgid "Font Face" msgstr "絖���" -#: src/gtkconv.c:3189 +#: src/gtkconv.c:3188 msgid "Foreground font color" msgstr "�������" -#: src/gtkconv.c:3201 +#: src/gtkconv.c:3200 msgid "Background color" msgstr "�������" -#: src/gtkconv.c:3216 +#: src/gtkconv.c:3215 msgid "Insert image" msgstr "���ュ襲��" -#: src/gtkconv.c:3227 +#: src/gtkconv.c:3226 msgid "Insert link" msgstr "���ラ�g�" -#: src/gtkconv.c:3238 +#: src/gtkconv.c:3237 msgid "Insert smiley" msgstr "���ヨ;��" -#: src/gtkconv.c:3295 +#: src/gtkconv.c:3294 msgid "Topic:" msgstr "筝脂�鐚�" #. Setup the label telling how many people are in the room. -#: src/gtkconv.c:3346 +#: src/gtkconv.c:3345 msgid "0 people in room" msgstr "羃���篋阪�������翠��" -#: src/gtkconv.c:3403 +#: src/gtkconv.c:3402 msgid "IM the user" msgstr "���阪�恰��荐���畿篏睡����" -#: src/gtkconv.c:3415 +#: src/gtkconv.c:3414 msgid "Ignore the user" msgstr "綽順�ヤ戎����" -#: src/gtkconv.c:3911 src/server.c:1298 +# XXX 茫��≦� +#: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 #, c-format msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" -msgstr "" - -#: src/gtkconv.c:3915 src/server.c:1301 -#, fuzzy, c-format +msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- �育��紮���篋よ� @ %s ----</H3><BR>\n" + +# XXX 茫��≦� +#: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 +#, c-format msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" -msgstr "�� %s ��篋よ�" - -#: src/gtkconv.c:3947 +msgstr "---- �育��紮���篋よ� @ %s ----\n" + +#: src/gtkconv.c:3946 msgid "Close conversation" msgstr "����篋よ�" -#: src/gtkconv.c:4605 src/gtkconv.c:4727 +#: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "%d ��篋阪�������翠��" -#: src/gtkconv.c:5001 +#: src/gtkconv.c:5000 msgid "Disable Animation" msgstr "��������" -#: src/gtkconv.c:5010 +#: src/gtkconv.c:5009 msgid "Enable Animation" msgstr "��������" -#: src/gtkconv.c:5017 +#: src/gtkconv.c:5016 msgid "Hide Icon" msgstr "�沿���霚�" -#: src/gtkconv.c:5023 +#: src/gtkconv.c:5022 msgid "Save Icon As..." msgstr "�峨���腓榊��..." @@ -5480,31 +5490,31 @@ msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "%s �活��� %s (%s) 腟���" -#: src/gtkimhtml.c:530 +#: src/gtkimhtml.c:529 msgid "_Copy Link Location" msgstr "茲�茖初�g�篏���(_C)" -#: src/gtkimhtml.c:537 +#: src/gtkimhtml.c:536 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "���頳遵��賢�����g�(_O)" # NOTE "Defaulting to PNG" ���� gaim ���∴����順����羈�筝��牙��綵怨��� PNG �弢� -#: src/gtkimhtml.c:1642 +#: src/gtkimhtml.c:1632 msgid "" "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " "Defaulting to PNG." msgstr "Gaim �≧�箴��у�����箴��ゅ�ュ襲��弢�鐚�����倶�� PNG 罟�������" -#: src/gtkimhtml.c:1650 +#: src/gtkimhtml.c:1640 #, c-format msgid "Error saving image: %s" msgstr "�峨�綵怨����鐚�%s" -#: src/gtkimhtml.c:1659 +#: src/gtkimhtml.c:1649 msgid "Save Image" msgstr "�峨�綵怨��" -#: src/gtkimhtml.c:1681 +#: src/gtkimhtml.c:1671 msgid "_Save Image..." msgstr "�峨�綵怨��(_S)..." @@ -5630,7 +5640,7 @@ msgid "Browse" msgstr "�頳�" -#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2097 +#: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 msgid "Test" msgstr "羝��" @@ -5687,15 +5697,15 @@ msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "���ョ������篋�篁吟��茫����演�����馹�鐚�" -#: src/gtkprefs.c:378 +#: src/gtkprefs.c:381 msgid "Interface Options" msgstr "篁��∫�檎��" -#: src/gtkprefs.c:380 +#: src/gtkprefs.c:383 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" msgstr "�九�ュ��羃���荐㊤���鐚�篁ュ��号��荐㊤����援┗蕁�ず(_I)" -#: src/gtkprefs.c:561 +#: src/gtkprefs.c:564 msgid "" "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." @@ -5703,361 +5713,361 @@ "����∝��羝���賢�後�筝��������喝��罩∞��茵���筝脂������札�����括���劫�絨��亥��茵���筝脂�" "絎�茖��井���賢��" -#: src/gtkprefs.c:594 +#: src/gtkprefs.c:597 msgid "Icon" msgstr "��腓�" -#: src/gtkprefs.c:668 +#: src/gtkprefs.c:671 msgid "Style" msgstr "蘂���" -#: src/gtkprefs.c:669 +#: src/gtkprefs.c:672 msgid "_Bold" msgstr "膕�蕭�(_B)" -#: src/gtkprefs.c:671 +#: src/gtkprefs.c:674 msgid "_Italics" msgstr "��蕭�(_I)" -#: src/gtkprefs.c:673 +#: src/gtkprefs.c:676 msgid "_Underline" msgstr "綺�膩�(_U)" -#: src/gtkprefs.c:675 -msgid "_Strikethrough" -msgstr "���ょ����絖�(_S)" - #: src/gtkprefs.c:678 -msgid "Face" -msgstr "絖�蕭�" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "���ょ����絖�(_S)" #: src/gtkprefs.c:681 +msgid "Face" +msgstr "絖�蕭�" + +#: src/gtkprefs.c:684 msgid "Use custo_m face" msgstr "篏睡�������絖�蕭�(_M)" -#: src/gtkprefs.c:698 +#: src/gtkprefs.c:701 msgid "Use custom si_ze" msgstr "篏睡�������絖�蕭�紊у�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:711 +#: src/gtkprefs.c:714 msgid "Color" msgstr "蕁��" -#: src/gtkprefs.c:715 +#: src/gtkprefs.c:718 msgid "_Text color" msgstr "��鎕�蕁��(_T)" -#: src/gtkprefs.c:734 +#: src/gtkprefs.c:737 msgid "Bac_kground color" msgstr "�������(_K)" -#: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:994 src/gtkprefs.c:1047 +#: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 msgid "Display" msgstr "蕁�ず" -#: src/gtkprefs.c:763 +#: src/gtkprefs.c:766 msgid "Show graphical _smileys" msgstr "蕁�ず茵���(_S)" -#: src/gtkprefs.c:765 +#: src/gtkprefs.c:768 msgid "Show _timestamp on messages" msgstr "蕁�ず荐�������(_T)" -#: src/gtkprefs.c:767 +#: src/gtkprefs.c:770 msgid "Show _URLs as links" msgstr "蕁�ず URL �肴��g�(_U)" -#: src/gtkprefs.c:771 +#: src/gtkprefs.c:774 msgid "_Highlight misspelled words" msgstr "罔�腓阪�堺�守����絖�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:775 +#: src/gtkprefs.c:778 msgid "Ignore c_olors" msgstr "綽順�ラ���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:777 +#: src/gtkprefs.c:780 msgid "Ignore font _faces" msgstr "綽順�ュ�蕭�(_F)" -#: src/gtkprefs.c:779 +#: src/gtkprefs.c:782 msgid "Ignore font si_zes" msgstr "綽順�ュ�蕭�紊у�(_Z)" -#: src/gtkprefs.c:792 -msgid "Send Message" -msgstr "���肴���" - -#: src/gtkprefs.c:793 -msgid "Enter _sends message" -msgstr "��筝� Enter ���肴���(_S)" - #: src/gtkprefs.c:795 +msgid "Send Message" +msgstr "���肴���" + +#: src/gtkprefs.c:796 +msgid "Enter _sends message" +msgstr "��筝� Enter ���肴���(_S)" + +#: src/gtkprefs.c:798 msgid "C_ontrol-Enter sends message" msgstr "��筝� Ctrl-Enter ���肴���(_O)" -#: src/gtkprefs.c:798 +#: src/gtkprefs.c:801 msgid "Window Closing" msgstr "荀�腦�����" -#: src/gtkprefs.c:799 +#: src/gtkprefs.c:802 msgid "_Escape closes window" msgstr "��筝� Escape ����荀�腦�(_E)" -#: src/gtkprefs.c:802 -msgid "Insertions" -msgstr "���ラ�檎��" - -#: src/gtkprefs.c:803 -msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" -msgstr "��筝� Ctrl-{B/I/U} ���� HTML 罔�膠�(_H)" - #: src/gtkprefs.c:805 +msgid "Insertions" +msgstr "���ラ�檎��" + +#: src/gtkprefs.c:806 +msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" +msgstr "��筝� Ctrl-{B/I/U} ���� HTML 罔�膠�(_H)" + +#: src/gtkprefs.c:808 msgid "Control-(number) _inserts smileys" msgstr "��筝� CTRL-(�後���) ���ヨ;��(_I)" -#: src/gtkprefs.c:822 +#: src/gtkprefs.c:825 msgid "Buddy List Sorting" msgstr "絅遵�羝����綺�" -#: src/gtkprefs.c:831 +#: src/gtkprefs.c:834 msgid "Sorting:" msgstr "������綺�婧�鐚�" -#: src/gtkprefs.c:836 +#: src/gtkprefs.c:839 msgid "Buddy List Toolbar" msgstr "絅遵�羝���轡�桁��" -#: src/gtkprefs.c:837 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 +#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 msgid "Show _buttons as:" msgstr "蕁�ず���窮��(_B)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 +#: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 msgid "Pictures" msgstr "��綵�" -#: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 +#: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 msgid "Text" msgstr "��絖�" -#: src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 +#: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 msgid "Pictures and text" msgstr "��綵∵����絖�" -#: src/gtkprefs.c:846 +#: src/gtkprefs.c:849 msgid "_Raise window on events" msgstr "�銀�篁句�主����鐚�絨�荀�腦����井��筝���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:849 +#: src/gtkprefs.c:852 msgid "Group Display" msgstr "臂ょ�蕁�ず" #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); -#: src/gtkprefs.c:851 +#: src/gtkprefs.c:854 msgid "Show _numbers in groups" msgstr "蕁�ず臂ょ�茖∞��絅遵��悟��(_N)" -#: src/gtkprefs.c:854 -msgid "Buddy Display" -msgstr "絅遵�蕁�ず" - -#: src/gtkprefs.c:855 src/gtkprefs.c:989 -msgid "Show buddy _icons" -msgstr "蕁�ず絅遵���腓�(_I)" - #: src/gtkprefs.c:857 +msgid "Buddy Display" +msgstr "絅遵�蕁�ず" + +#: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 +msgid "Show buddy _icons" +msgstr "蕁�ず絅遵���腓�(_I)" + +#: src/gtkprefs.c:860 msgid "Show _warning levels" msgstr "蕁�ず茘���膈�膣�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:860 +#: src/gtkprefs.c:863 msgid "Show idle _times" msgstr "蕁�ず��臀�����(_T)" -#: src/gtkprefs.c:874 +#: src/gtkprefs.c:877 msgid "Dim i_dle buddies" msgstr "����臀���絅遵�荐㊦�榊�域��(_D)" -#: src/gtkprefs.c:894 src/gtkprefs.c:2271 +#: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 msgid "Conversations" msgstr "篋よ�" -#: src/gtkprefs.c:898 +#: src/gtkprefs.c:901 msgid "_Placement:" msgstr "篏�臀�(_P)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:907 +#: src/gtkprefs.c:910 msgid "Send _URLs as Links" msgstr "���� URL �肴��g�(_U)" -#: src/gtkprefs.c:910 +#: src/gtkprefs.c:913 msgid "Tab Options" msgstr "罔�膠ら�檎��" -#: src/gtkprefs.c:913 src/gtkprefs.c:924 +#: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 msgid "Top" msgstr "荀�腦�筝���" -#: src/gtkprefs.c:915 src/gtkprefs.c:925 +#: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 msgid "Bottom" msgstr "荀�腦�筝���" -#: src/gtkprefs.c:917 src/gtkprefs.c:926 +#: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 msgid "Left" msgstr "荀�腦�綏���" -#: src/gtkprefs.c:919 src/gtkprefs.c:927 +#: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 msgid "Right" msgstr "荀�腦��喝��" -#: src/gtkprefs.c:922 +#: src/gtkprefs.c:925 msgid "_Tab Placement:" msgstr "罔�膠や�臀�(_T)鐚�" # XXX 荀�茲��ユ���♂��⑮ -#: src/gtkprefs.c:933 +#: src/gtkprefs.c:936 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "�恰��荐�������紊���篁ユ�膠よ�腦�蕁�ず(_T)" -#: src/gtkprefs.c:936 +#: src/gtkprefs.c:939 msgid "Show _close button on tabs." msgstr "���膠や�蕁�ず������(_C)��" -#: src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1019 +#: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 msgid "Window" msgstr "荀�腦�" -#: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1029 -msgid "New window _width:" -msgstr "�域�腦�絲�墾(_W)鐚�" - #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 +msgid "New window _width:" +msgstr "�域�腦�絲�墾(_W)鐚�" + +#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 msgid "New window _height:" msgstr "�域�腦�蕭�綺�(_H)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 -msgid "_Entry field height:" -msgstr "莠後�ユ�蕭�綺�(_E)鐚�" - #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 +msgid "_Entry field height:" +msgstr "莠後�ユ�蕭�綺�(_E)鐚�" + +#: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 msgid "_Raise windows on events" msgstr "�銀�篁句�主����鐚�絨�荀�腦����井��筝���(_R)" -#: src/gtkprefs.c:984 +#: src/gtkprefs.c:987 msgid "Hide window on _send" msgstr "���肴��������荀�腦�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:988 +#: src/gtkprefs.c:991 msgid "Buddy Icons" msgstr "絅遵���腓�" # XXX Enable 茘���������絅遵���騌�絅��� -#: src/gtkprefs.c:991 +#: src/gtkprefs.c:994 msgid "Enable buddy icon a_nimation" msgstr "����絅遵���腓阪����(_N)" -#: src/gtkprefs.c:995 +#: src/gtkprefs.c:998 msgid "Show _logins in window" msgstr "���腦�筝㊨¨腓榊�糸�ヨ���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:997 +#: src/gtkprefs.c:1000 msgid "Show a_liases in tabs/titles" msgstr "���蕁���罔�膠や�蕁�ず�ュ��(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1000 +#: src/gtkprefs.c:1003 msgid "Typing Notification" msgstr "莠後�ラ����" -#: src/gtkprefs.c:1001 +#: src/gtkprefs.c:1004 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" msgstr "���ユ����絅遵���③���取���畿篁���(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1041 +#: src/gtkprefs.c:1044 msgid "Tab Completion" msgstr "Tab Completion" -#: src/gtkprefs.c:1042 +#: src/gtkprefs.c:1045 msgid "_Tab-complete nicks" msgstr "篏睡�� Tab �球巷��叱�ユ�援┗(_T)" -#: src/gtkprefs.c:1044 +#: src/gtkprefs.c:1047 msgid "_Old-style tab completion" msgstr "��綣� Tab Completion (_O)" -#: src/gtkprefs.c:1048 +#: src/gtkprefs.c:1051 msgid "_Show people joining in window" msgstr "���腦�筝㊨¨腓阪�銀�篋咲�峨�ョ��篋�篁�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1050 +#: src/gtkprefs.c:1053 msgid "_Show people leaving in window" msgstr "���腦�筝㊨¨腓阪�銀�篋咲�∫����篋�篁�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1052 +#: src/gtkprefs.c:1055 msgid "Co_lorize screennames" msgstr "絨�絽活��篁ラ��峨����(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1096 +#: src/gtkprefs.c:1099 msgid "Proxy Type" msgstr "篁g��篌堺��������" # NOTE ��札��篁g��篌堺�����罸����� # NOTE 薤�羝���������罸�����鐚�篏�茗���茯���罸�������筝�����鐚���筝�篏睡����莠�絅� -#: src/gtkprefs.c:1099 +#: src/gtkprefs.c:1102 msgid "No proxy" msgstr "筝�篏睡��撮��篌堺����" -#: src/gtkprefs.c:1105 +#: src/gtkprefs.c:1108 msgid "Proxy Server" msgstr "篁g��篌堺����" -#: src/gtkprefs.c:1125 +#: src/gtkprefs.c:1128 msgid "_Host" msgstr "筝紙�篏���(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1160 +#: src/gtkprefs.c:1163 msgid "_User" msgstr "篏睡����(_U)" -#: src/gtkprefs.c:1177 +#: src/gtkprefs.c:1180 msgid "Pa_ssword" msgstr "絲�腆�(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1233 +#: src/gtkprefs.c:1236 #, c-format msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." msgstr "��荐㊤���篏睡��������頳遵����%s�����≧������莇��g�絨�筝���茴��決���" -#: src/gtkprefs.c:1253 +#: src/gtkprefs.c:1256 msgid "Opera" msgstr "Opera" -#: src/gtkprefs.c:1254 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: src/gtkprefs.c:1255 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: src/gtkprefs.c:1256 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - #: src/gtkprefs.c:1257 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: src/gtkprefs.c:1258 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" + +#: src/gtkprefs.c:1259 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: src/gtkprefs.c:1260 msgid "Galeon" msgstr "Galeon" -#: src/gtkprefs.c:1266 +#: src/gtkprefs.c:1269 msgid "Manual" msgstr "篏睡�������" -#: src/gtkprefs.c:1307 +#: src/gtkprefs.c:1320 msgid "Browser Selection" msgstr "�御���頳遵��" -#: src/gtkprefs.c:1311 +#: src/gtkprefs.c:1324 msgid "_Browser:" msgstr "�頳遵��(_B)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1321 +#: src/gtkprefs.c:1334 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" @@ -6066,88 +6076,88 @@ "篏睡�������(_M)鐚�\n" "(茫�篁� %s 篁h;膓峨��)" -#: src/gtkprefs.c:1342 +#: src/gtkprefs.c:1355 msgid "Browser Options" msgstr "�頳遵���檎��" -#: src/gtkprefs.c:1343 +#: src/gtkprefs.c:1356 msgid "Open new _window by default" msgstr "��荐㊦�阪��坂����亥��荀�腦�(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1358 +#: src/gtkprefs.c:1371 msgid "Message Logs" msgstr "荐����ヨ�" -#: src/gtkprefs.c:1359 +#: src/gtkprefs.c:1372 msgid "_Log all instant messages" msgstr "荐��������恰��荐���(_L)" -#: src/gtkprefs.c:1361 +#: src/gtkprefs.c:1374 msgid "Log all c_hats" msgstr "荐���������紊��у�(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1363 +#: src/gtkprefs.c:1376 msgid "Strip _HTML from logs" msgstr "絨�篋よ�荐���筝㊦�� HTML 罔�膠ゅサ��(_H)" -#: src/gtkprefs.c:1366 +#: src/gtkprefs.c:1379 msgid "System Logs" msgstr "膤紫輝�ヨ�" -#: src/gtkprefs.c:1367 +#: src/gtkprefs.c:1380 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" msgstr "荐���絅遵����糸�ワ��糸��(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1369 +#: src/gtkprefs.c:1382 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" msgstr "荐���絅遵�����臀����羔���臀�(_I)" -#: src/gtkprefs.c:1371 +#: src/gtkprefs.c:1384 msgid "Log when buddies go away/come _back" msgstr "荐���絅遵��∫��鐚��鋐�(_B)" -#: src/gtkprefs.c:1373 +#: src/gtkprefs.c:1386 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" msgstr "荐�������群�糸�ワ���臀���∫��膈�����(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1375 +#: src/gtkprefs.c:1388 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" msgstr "篏睡�����ョ��罟�罅�箴�荐���罸鋇���絅遵����糸��(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1418 +#: src/gtkprefs.c:1431 msgid "Sound Options" msgstr "�恰���檎��" -#: src/gtkprefs.c:1419 +#: src/gtkprefs.c:1432 msgid "_No sounds when you log in" msgstr "�糸�ユ����筝������恰��(_N)" -#: src/gtkprefs.c:1421 +#: src/gtkprefs.c:1434 msgid "_Sounds while away" msgstr "�∫����篁��弱�咲�恰��(_S)" # XXX ��罔≦�����罔g��������藥�絅���� -#: src/gtkprefs.c:1425 +#: src/gtkprefs.c:1438 msgid "Sound Method" msgstr "�臥�恰─綣�" -#: src/gtkprefs.c:1426 +#: src/gtkprefs.c:1439 msgid "_Method:" msgstr "罔≦�(_M)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1428 +#: src/gtkprefs.c:1441 msgid "Console beep" msgstr "�銀���" -#: src/gtkprefs.c:1430 +#: src/gtkprefs.c:1443 msgid "Automatic" msgstr "����" -#: src/gtkprefs.c:1437 +#: src/gtkprefs.c:1450 msgid "Command" msgstr "��篁�" -#: src/gtkprefs.c:1447 +#: src/gtkprefs.c:1460 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" @@ -6156,67 +6166,67 @@ "�恰����篁�(_C)鐚�\n" "(茫�篁� %s 篁h;罟���)" -#: src/gtkprefs.c:1492 +#: src/gtkprefs.c:1505 msgid "_Sending messages removes away status" msgstr "���肴�������羔��∫������(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1494 +#: src/gtkprefs.c:1507 msgid "_Queue new messages when away" msgstr "���∫����鐚�絨��������域���舟�ヤ���筝�(_Q)" -#: src/gtkprefs.c:1497 +#: src/gtkprefs.c:1510 msgid "Auto-response" msgstr "��������" -#: src/gtkprefs.c:1500 +#: src/gtkprefs.c:1513 msgid "Seconds before _resending:" msgstr "���阪��荀�����膈�緇�腱���(_R)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1503 +#: src/gtkprefs.c:1516 msgid "_Send auto-response" msgstr "���肴��������(_S)" -#: src/gtkprefs.c:1505 +#: src/gtkprefs.c:1518 msgid "_Only send auto-response when idle" msgstr "������臀����������肴��������(_O)" -#: src/gtkprefs.c:1507 +#: src/gtkprefs.c:1520 msgid "Send auto-response in active conversations" msgstr "�����画���篋よ�箙�荀����肴��������" -#: src/gtkprefs.c:1514 +#: src/gtkprefs.c:1533 msgid "Idle _time reporting:" msgstr "��臀������怨��(_T)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1517 +#: src/gtkprefs.c:1536 msgid "Gaim usage" msgstr "Gaim 篏睡����羈�" -#: src/gtkprefs.c:1520 +#: src/gtkprefs.c:1539 msgid "X usage" msgstr "X Window 篏睡����羈�" -#: src/gtkprefs.c:1522 +#: src/gtkprefs.c:1541 msgid "Windows usage" msgstr "Windows 篏睡����羈�" -#: src/gtkprefs.c:1530 +#: src/gtkprefs.c:1549 msgid "Auto-away" msgstr "�����∫��" -#: src/gtkprefs.c:1531 +#: src/gtkprefs.c:1550 msgid "Set away _when idle" msgstr "��臀�������荐㊦�咲�∫��(_W)" -#: src/gtkprefs.c:1533 +#: src/gtkprefs.c:1552 msgid "_Minutes before setting away:" msgstr "��臀��箙�荐㊦�咲�∫��(_M)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1540 +#: src/gtkprefs.c:1559 msgid "Away m_essage:" msgstr "�∫��荐���(_M)鐚�" -#: src/gtkprefs.c:1602 +#: src/gtkprefs.c:1621 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6231,7 +6241,7 @@ "<span weight=\"bold\">膓牙�鐚�</span>\t\t%s\n" "<span weight=\"bold\">罟���鐚�</span>\t%s" -#: src/gtkprefs.c:1607 +#: src/gtkprefs.c:1626 #, c-format msgid "" "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" @@ -6246,96 +6256,96 @@ "<span weight=\"bold\">膓牙�鐚�</span> %s\n" "<span weight=\"bold\">罟���鐚�</span> %s" -#: src/gtkprefs.c:1785 +#: src/gtkprefs.c:1804 msgid "Load" msgstr "莠���" -#: src/gtkprefs.c:1792 +#: src/gtkprefs.c:1811 msgid "Name" msgstr "紮���" -#: src/gtkprefs.c:1839 +#: src/gtkprefs.c:1858 msgid "Details" msgstr "荅括完莖���" -#: src/gtkprefs.c:1964 +#: src/gtkprefs.c:1983 msgid "Sound Selection" msgstr "�後��恰��" -#: src/gtkprefs.c:2071 +#: src/gtkprefs.c:2090 msgid "Play" msgstr "�㊥��" -#: src/gtkprefs.c:2078 +#: src/gtkprefs.c:2097 msgid "Event" msgstr "篋�篁�" -#: src/gtkprefs.c:2101 +#: src/gtkprefs.c:2120 msgid "Reset" msgstr "��臀�" -#: src/gtkprefs.c:2105 +#: src/gtkprefs.c:2124 msgid "Choose..." msgstr "�御��..." -#: src/gtkprefs.c:2229 +#: src/gtkprefs.c:2248 msgid "_Edit" msgstr "膩�鹿(_E)" -#: src/gtkprefs.c:2265 +#: src/gtkprefs.c:2284 msgid "Interface" msgstr "篁���" -#: src/gtkprefs.c:2266 +#: src/gtkprefs.c:2285 msgid "Smiley Themes" msgstr "茵���筝脂�" -#: src/gtkprefs.c:2267 +#: src/gtkprefs.c:2286 msgid "Fonts" msgstr "絖���" -#: src/gtkprefs.c:2268 +#: src/gtkprefs.c:2287 msgid "Message Text" msgstr "荐�����絖�" -#: src/gtkprefs.c:2269 +#: src/gtkprefs.c:2288 msgid "Shortcuts" msgstr "綽��潔��" -#: src/gtkprefs.c:2272 +#: src/gtkprefs.c:2291 msgid "IMs" msgstr "�恰��荐���" -#: src/gtkprefs.c:2274 +#: src/gtkprefs.c:2293 msgid "Proxy" msgstr "篁g��篌堺����" #. We use the registered default browser in windows -#: src/gtkprefs.c:2277 +#: src/gtkprefs.c:2296 msgid "Browser" msgstr "�頳遵��" -#: src/gtkprefs.c:2279 +#: src/gtkprefs.c:2298 msgid "Logging" msgstr "�ヨ�" -#: src/gtkprefs.c:2280 +#: src/gtkprefs.c:2299 msgid "Sounds" msgstr "�恰��" -#: src/gtkprefs.c:2281 +#: src/gtkprefs.c:2300 msgid "Sound Events" msgstr "篋�篁狗�恰��" -#: src/gtkprefs.c:2282 +#: src/gtkprefs.c:2301 msgid "Away / Idle" msgstr "�∫�� / ��臀�" -#: src/gtkprefs.c:2283 +#: src/gtkprefs.c:2302 msgid "Away Messages" msgstr "�∫��荐���" -#: src/gtkprefs.c:2286 +#: src/gtkprefs.c:2305 msgid "Plugins" msgstr "罔∞�羝���" @@ -6449,7 +6459,7 @@ msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "Gaim %s���決� `%s -h' 篁ョ�峨��顔�俄�罩ョ��莖�荐���\n" -#: src/html.c:305 +#: src/html.c:321 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: �g����������\n"