Mercurial > pidgin.yaz
changeset 28294:d5eade733119
merge of 'a1538be1e201a9daf8b56e0a577860252391350a'
and 'f95421dc790bdc0c5db0ad71d10621cfcf131474'
author | John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org> |
---|---|
date | Tue, 18 Aug 2009 03:34:37 +0000 |
parents | ff801b5e51ec (diff) 123ed0767a17 (current diff) |
children | 15f410158f84 |
files | NEWS |
diffstat | 3 files changed, 34 insertions(+), 13 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/NEWS Mon Aug 17 02:46:56 2009 +0000 +++ b/NEWS Tue Aug 18 03:34:37 2009 +0000 @@ -14,6 +14,27 @@ transfers. Of course, history shows we can't please everyine, so I'm sure I'll see a complaint or five thousand in trac. Enjoy, though! + Marcus: This is my first news! It's been quite a few microreleases this + time, but now we're finally at 2.6.0. I suppose the most anticipated + new feature in this release is the voice and video support, thanks to + Mike's heroic work. I've managed to slip in a few features too, like + in-band bytestream file transfers as a fallback on XMPP and idle time + reporting on XMPP. Enjoy! + + Paul: This is my first news, too! This release has definitely been a + long time coming; hopefully it won't disappoint since we've closed over + 200 tickets. Among other things, Tobias Markmann's GSoC project from + last year was merged, which means we now support BOSH (XMPP connections + over HTTP), and Andrei Mozzhuhin contributed an XMPP Service Discovery + Browser. Also, thanks to Bernmeister for poking (at least) several + hundred old tickets! + + Mike: Ditto. This is my first news as well. I have a feeling this is + getting repetitive at this point, but voice and video support is + finally here! Thanks to the rest of the Pidgin team, Farsight 2, and + GStreamer developers for making this possible! (I finally finished my + Summer of Code project :D) + 2.5.9 (08/18/2009): John: This release is just a crash fix release to address a security issue reported to us by CORE and a couple crashes Elliott found.
--- a/libpurple/protocols/msn/msn.h Mon Aug 17 02:46:56 2009 +0000 +++ b/libpurple/protocols/msn/msn.h Tue Aug 18 03:34:37 2009 +0000 @@ -127,7 +127,7 @@ } MsnClientVerId; #define MSN_CLIENT_ID_VERSION MSN_CLIENT_VER_7_0 -#define MSN_CLIENT_ID_CAPABILITIES (MSN_CLIENT_CAP_PACKET|MSN_CLIENT_CAP_INK_GIF|MSN_CLIENT_CAP_VOICEIM|MSN_CLIENT_CAP_WINKS) +#define MSN_CLIENT_ID_CAPABILITIES (MSN_CLIENT_CAP_PACKET|MSN_CLIENT_CAP_INK_GIF|MSN_CLIENT_CAP_VOICEIM) #define MSN_CLIENT_ID \ ((MSN_CLIENT_ID_VERSION << 24) | \
--- a/pidgin/win32/nsis/translations/italian.nsh Mon Aug 17 02:46:56 2009 +0000 +++ b/pidgin/win32/nsis/translations/italian.nsh Tue Aug 18 03:34:37 2009 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ ;; -;; english.nsh +;; italian.nsh ;; -;; Default language strings for the Windows Pidgin NSIS installer. +;; Italian language strings for the Windows Pidgin NSIS installer. ;; Windows Code page: 1252 ;; ;; Author: Claudio Satriano <satriano@na.infn.it>, 2003-2009. @@ -9,13 +9,13 @@ ;; ; Startup Checks -!define INSTALLER_IS_RUNNING "Il programma di installazione è già in esecuzione" -!define PIDGIN_IS_RUNNING "È attualmente in esecuzione un'istanza di Pidgin. Esci da Pidgin e riprova." -!define GTK_INSTALLER_NEEDED "L'ambiente di runtime GTK+ non è presente o deve essere aggiornato.$\rInstallare GTK+ versione ${GTK_MIN_VERSION} o maggiore" +!define INSTALLER_IS_RUNNING "Il programma di installazione è già in esecuzione" +!define PIDGIN_IS_RUNNING "È attualmente in esecuzione un'istanza di Pidgin. Esci da Pidgin e riprova." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "L'ambiente di runtime GTK+ non è presente o deve essere aggiornato.$\rInstallare GTK+ versione ${GTK_MIN_VERSION} o maggiore" ; License Page !define PIDGIN_LICENSE_BUTTON "Avanti >" -!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) è distribuito sotto la GNU General Public License (GPL). La licenza è mostrata qui solamente a scopo informativo. $_CLICK" +!define PIDGIN_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) è distribuito sotto la GNU General Public License (GPL). La licenza è mostrata qui solamente a scopo informativo. $_CLICK" ; Components Page !define PIDGIN_SECTION_TITLE "Pidgin - Client per Messaggi Immediati (richiesto)" @@ -31,31 +31,31 @@ !define PIDGIN_STARTMENU_SHORTCUT_DESC "Crea una voce per Pidgin nel Menu Avvio" ; GTK+ Directory Page -!define GTK_UPGRADE_PROMPT "È stata trovata una versione precedente di GTK+. Vuoi aggiornarla?$\rNota: $(^Name) potrebbe non funzionare senza l'aggiornamento." -!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me non è incompatible con GTK+ 2.8.0 o successivo. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} non sarà installato.$\rSe non hai GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} o successivo già installato sul tuo computer, questa installazione sarà interrotta." +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "È stata trovata una versione precedente di GTK+. Vuoi aggiornarla?$\rNota: $(^Name) potrebbe non funzionare senza l'aggiornamento." +!define GTK_WINDOWS_INCOMPATIBLE "Windows 95/98/Me non è incompatible con GTK+ 2.8.0 o successivo. GTK+ ${GTK_INSTALL_VERSION} non sarà installato.$\rSe non hai GTK+ ${GTK_MIN_VERSION} o successivo già installato sul tuo computer, questa installazione sarà interrotta." ; Installer Finish Page !define PIDGIN_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visita la pagina web di Pidgin" ; Pidgin Section Prompts and Texts -!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Impossibile rimuovere la versione di Pidgin attualmente presente sul tuo computer. La nuova versione sarà installata senza rimuovere la versione precedente." +!define PIDGIN_PROMPT_CONTINUE_WITHOUT_UNINSTALL "Impossibile rimuovere la versione di Pidgin attualmente presente sul tuo computer. La nuova versione sarà installata senza rimuovere la versione precedente." ; GTK+ Section Prompts !define GTK_INSTALL_ERROR "Error nell'installazione del runtime GTK+." -!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Il percorso scelto non può essere raggiunto o creato." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Il percorso scelto non può essere raggiunto o creato." ; URL Handler section !define URI_HANDLERS_SECTION_TITLE "Gestori degli URI" ; Uninstall Section Prompts -!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Il programma di rimozione non è in grado di trovare le voci di registro per Pidgin.$\rProbabilmente questa applicazione è stata installata da un altro utente." +!define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_1 "Il programma di rimozione non è in grado di trovare le voci di registro per Pidgin.$\rProbabilmente questa applicazione è stata installata da un altro utente." !define un.PIDGIN_UNINSTALL_ERROR_2 "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione." ; Spellcheck Section Prompts !define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_TITLE "Supporto per il correttore ortografico" !define PIDGIN_SPELLCHECK_ERROR "Errore nell'installazione del correttore ortografico" !define PIDGIN_SPELLCHECK_DICT_ERROR "Errore nell'installazione del dizionario per il correttore ortografico" -!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Supporto per il correttore ortografico. (È richiesta una connessione a internet per l'installazione)" +!define PIDGIN_SPELLCHECK_SECTION_DESCRIPTION "Supporto per il correttore ortografico. (È richiesta una connessione a internet per l'installazione)" !define ASPELL_INSTALL_FAILED "Installazione fallita" !define PIDGIN_SPELLCHECK_BRETON "Bretone" !define PIDGIN_SPELLCHECK_CATALAN "Catalano"