Mercurial > pidgin.yaz
changeset 1717:1c8e109f8934
[gaim-migrate @ 1727]
Laddy Daa
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Sat, 14 Apr 2001 07:51:55 +0000 |
parents | e316431c1054 |
children | 20f070721b9f |
files | ChangeLog plugins/msn/msn.c po/de.po po/es.po po/fr.po po/ko.po po/zh_CN.po |
diffstat | 7 files changed, 2160 insertions(+), 1894 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000 +++ b/ChangeLog Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000 @@ -1,5 +1,9 @@ GAIM: The Pimpin' Penguin IM Clone thats good for the soul! +version 0.11.0-pre11: + * MSN has the option to notify you of new hotmail + messages + version 0.11.0-pre10 (04/13/2001): * Many, many bug fixes * Can choose to not send away auto-response (thanks phzzzt)
--- a/plugins/msn/msn.c Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000 +++ b/plugins/msn/msn.c Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000 @@ -42,6 +42,7 @@ #include "pixmaps/msn_online.xpm" #include "pixmaps/msn_away.xpm" +#include "pixmaps/ok.xpm" #define MIME_HEADER "MIME-Version: 1.0\r\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\r\nX-MMS-IM-Format: FN=MS%20Sans%20Serif; EF=; CO=0; CS=0; PF=0\r\n\r\n" @@ -60,6 +61,13 @@ #define MSN_SIGNON_GOT_XFR 0x0001 #define MSN_SIGNON_SENT_USR 0x0002 +#define USEROPT_HOTMAIL 0 + +struct mod_usr_opt { + struct aim_user *user; + int opt; +}; + struct msn_ask_add_permit { struct gaim_connection *gc; char *user; @@ -94,6 +102,7 @@ unsigned long long globalc = 0; static void msn_callback(gpointer data, gint source, GdkInputCondition condition); static void msn_add_permit(struct gaim_connection *gc, char *who); +static void process_hotmail_msg(struct gaim_connection *gc, gchar *msgdata); void msn_accept_add_permit(gpointer w, struct msn_ask_add_permit *ap) { @@ -172,6 +181,9 @@ return NULL; } +void msn_des_win(GtkWidget *a, GtkWidget *b); +void msn_newmail_dialog(const char *text); + static char *msn_name() { return "MSN"; @@ -399,6 +411,7 @@ /* We should ignore messages from the user Hotmail */ if (!strcasecmp("hotmail", res[1])) { + process_hotmail_msg(gc,msgdata); g_strfreev(res); g_free(msgdata); return; @@ -1111,6 +1124,124 @@ gtk_widget_show(button); } +void msn_newmail_dialog(const char *text) +{ + GtkWidget *window; + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *label; + GtkWidget *hbox; + GtkWidget *button; + + window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_DIALOG); + gtk_window_set_wmclass(GTK_WINDOW(window), "prompt", "Gaim"); + gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), FALSE, TRUE, TRUE); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Gaim-MSN: New Mail")); + gtk_widget_realize(window); + aol_icon(window->window); + + vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 5); + gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); + + label = gtk_label_new(text); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, TRUE, TRUE, 0); + + hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 5); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0); + + button = picture_button(window, _("OK"), ok_xpm); + gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hbox), button, FALSE, FALSE, 0); + gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(button), "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(msn_des_win), window); + + gtk_widget_show_all(window); +} + +void msn_des_win(GtkWidget *a, GtkWidget *b) +{ + gtk_widget_destroy(b); +} + +static void mod_opt(GtkWidget *b, struct mod_usr_opt *m) +{ + if (m->user) { + if (m->user->proto_opt[m->opt][0] == '1') + m->user->proto_opt[m->opt][0] = '\0'; + else + strcpy(m->user->proto_opt[m->opt],"1"); + } +} + +static void free_muo(GtkWidget *b, struct mod_usr_opt *m) +{ + g_free(m); +} + +static GtkWidget *msn_protoopt_button(const char *text, struct aim_user *u, int option, GtkWidget *box) +{ + GtkWidget *button; + struct mod_usr_opt *muo = g_new0(struct mod_usr_opt, 1); + button = gtk_check_button_new_with_label(text); + if (u) { + gtk_toggle_button_set_state(GTK_TOGGLE_BUTTON(button), (u->proto_opt[option][0] == '1')); + } + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), button, FALSE, FALSE, 0); + muo->user = u; + muo->opt = option; + gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(button), "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(mod_opt), muo); + gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(button), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC(free_muo), muo); + gtk_widget_show(button); + return button; +} + +static void msn_user_opts(GtkWidget *book, struct aim_user *user) { + GtkWidget *vbox; + GtkWidget *button; + + vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 5); + gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(book), vbox, + gtk_label_new("MSN Options")); + gtk_widget_show(vbox); + button = msn_protoopt_button("Notify me of new HotMail",user,USEROPT_HOTMAIL,vbox); +} + +/* + Process messages from Hotmail service. right now we just check for new + mail notifications, if the user has checking enabled. +*/ + +static void process_hotmail_msg(struct gaim_connection *gc, gchar *msgdata) +{ + gchar *mailnotice; + char *mailfrom,*mailsubj,*mailct,*mailp; + + if (gc->user->proto_opt[USEROPT_HOTMAIL][0] != '1') return; + mailfrom=NULL; mailsubj=NULL; mailct=NULL; mailp=NULL; + mailct = strstr(msgdata,"Content-Type: "); + mailp = strstr(mailct,";"); + if (mailct != NULL && mailp != NULL && mailp > mailct && !strncmp(mailct,"Content-Type: text/x-msmsgsemailnotification",(mailp-mailct)-1)) + { + mailfrom=strstr(mailp,"From: "); + mailsubj=strstr(mailp,"Subject: "); + } + + if (mailfrom != NULL && mailsubj != NULL) + { + mailfrom += 6; + mailp=strstr(mailfrom,"\r\n"); + if (mailp==NULL) return; + *mailp = 0; + mailsubj += 9; + mailp=strstr(mailsubj,"\r\n"); + if (mailp==NULL) return; + *mailp = 0; + mailnotice = (gchar *)g_malloc(sizeof(gchar) *(strlen(mailfrom)+strlen(mailsubj)+128)); + sprintf(mailnotice,"Mail from %s, re: %s",mailfrom,mailsubj); + msn_newmail_dialog(mailnotice); + g_free(mailnotice); + } +} + static char **msn_list_icon(int uc) { if (uc == UC_UNAVAILABLE) @@ -1129,7 +1260,7 @@ ret->name = msn_name; ret->list_icon = msn_list_icon; ret->buddy_menu = msn_buddy_menu; - ret->user_opts = NULL; + ret->user_opts = msn_user_opts; ret->login = msn_login; ret->close = msn_close; ret->send_im = msn_send_im;
--- a/po/de.po Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000 +++ b/po/de.po Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n" "Last-Translator: Marcel Becker <MBeckerHH1@aol.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -14,35 +14,35 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: plugins/yay/yay.c:169 +#: plugins/yay/yay.c:172 msgid "Your message did not get sent." msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037 -#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358 -#: src/oscar.c:1394 +#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 +#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 +#: src/oscar.c:1405 msgid "Gaim - Error" msgstr "gAIM - Fehler" -#: plugins/yay/yay.c:187 +#: plugins/yay/yay.c:190 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:189 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302 -#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012 -#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780 -#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 +#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 +#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -50,23 +50,23 @@ msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" -#: src/about.c:77 +#: src/about.c:87 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "Über GAIM v%s" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:124 msgid "" "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" -"URL: http://www.marko.net/gaim/" +"URL: " msgstr "" -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295 +#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 msgid "Signoff" msgstr "Abmelden" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838 +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Los" @@ -96,15 +96,15 @@ msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299 +#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358 +#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:578 +#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "Los" @@ -116,48 +116,40 @@ msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375 +#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367 +#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/applet.c:89 +#: src/applet.c:88 #, c-format msgid "file not found: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n" -#: src/applet.c:113 +#: src/applet.c:111 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "Anmeldung..." -#: src/applet.c:119 +#: src/applet.c:116 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." -#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 msgid "Away" msgstr "Abwesenheit" -#: src/applet.c:177 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:266 msgid "New Away Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/applet.c:317 +#: src/applet.c:312 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "Kann gAIM-Applet nicht erstellen" -#: src/applet.c:348 -msgid "Offline" -msgstr "Offline" - -#: src/applet.c:362 -msgid "Font does not exist" -msgstr "Schriftart existiert nicht" - -#: src/applet.c:377 +#: src/applet.c:355 msgid "About..." msgstr "Über..." @@ -182,109 +174,109 @@ msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017 -#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868 -#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 +#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019 -#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848 +#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 +#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 +#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186 +#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474 -#: src/buddy_chat.c:804 +#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 +#: src/buddy_chat.c:863 msgid "IM" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812 -#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074 +#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 +#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 msgid "Info" msgstr "Info" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395 -#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502 +#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 +#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568 +#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert Hinzufügen" -#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574 +#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:561 +#: src/buddy.c:582 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1512 +#: src/buddy.c:1590 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Neuer Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1530 +#: src/buddy.c:1608 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Lösche Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1821 +#: src/buddy.c:1903 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1824 +#: src/buddy.c:1906 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1827 +#: src/buddy.c:1909 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1915 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:1836 +#: src/buddy.c:1918 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1921 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1924 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1894 +#: src/buddy.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Melde an %s\n" -#: src/buddy.c:1905 +#: src/buddy.c:1987 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Warnungen: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1999 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -295,255 +287,260 @@ "Angemeldet seit: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1925 +#: src/buddy.c:2007 msgid "Idle: " msgstr "Inaktiv:" -#: src/buddy.c:1995 +#: src/buddy.c:2076 #, c-format -msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" +msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" msgstr "" -#: src/buddy.c:2047 +#: src/buddy.c:2130 #, c-format -msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" +msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" msgstr "" -#: src/buddy.c:2211 +#: src/buddy.c:2296 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Info über gewählten Buddy" -#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663 +#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 msgid "Send Instant Message" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:2213 +#: src/buddy.c:2298 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Chat starten" -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2362 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:2281 +#: src/buddy.c:2366 msgid "Add A Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2283 +#: src/buddy.c:2368 msgid "Join A Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:2285 +#: src/buddy.c:2370 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:2290 +#: src/buddy.c:2375 msgid "Import Buddy List" msgstr "Buddy-Liste importieren" -#: src/buddy.c:2292 +#: src/buddy.c:2377 msgid "Export Buddy List" msgstr "Buddy-Liste exportieren" -#: src/buddy.c:2308 +#: src/buddy.c:2393 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/buddy.c:2318 +#: src/buddy.c:2403 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206 +#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buddies suchen" -#: src/buddy.c:2330 +#: src/buddy.c:2415 msgid "by Email" msgstr "nach Email" -#: src/buddy.c:2334 +#: src/buddy.c:2419 msgid "by Dir Info" msgstr "nach Profil" -#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342 +#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/buddy.c:2345 +#: src/buddy.c:2430 msgid "User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326 +#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 msgid "Directory Info" msgstr "Profil" -#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517 +#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2447 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Einstellungen" -#: src/buddy.c:2369 +#: src/buddy.c:2454 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2380 +#: src/buddy.c:2465 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Zulassen" -#: src/buddy.c:2383 +#: src/buddy.c:2468 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2387 +#: src/buddy.c:2472 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2391 +#: src/buddy.c:2476 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2399 +#: src/buddy.c:2484 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/buddy.c:2404 +#: src/buddy.c:2489 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Info Über" -#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208 +#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/buddy.c:2477 +#: src/buddy.c:2562 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2478 +#: src/buddy.c:2563 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2479 +#: src/buddy.c:2564 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Gewählten Buddy entfernen" -#: src/buddy.c:2504 +#: src/buddy.c:2589 msgid "Online" msgstr "Online" -#: src/buddy.c:2506 +#: src/buddy.c:2591 msgid "Edit Buddies" msgstr "Budies bearbeiten" -#: src/buddy.c:2543 +#: src/buddy.c:2628 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste" -#: src/buddy_chat.c:156 +#: src/buddy_chat.c:160 msgid "Join Chat" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929 +#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 msgid "Buddy Chat" msgstr "Buddy-Chat" -#: src/buddy_chat.c:173 +#: src/buddy_chat.c:177 msgid "Join what group:" msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:" -#: src/buddy_chat.c:186 +#: src/buddy_chat.c:190 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:" -#: src/buddy_chat.c:198 +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:205 +#: src/buddy_chat.c:209 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402 -#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987 -#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643 -#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299 -#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676 -#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156 +#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 +#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 +#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 +#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 +#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 #: src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "Ende" -#: src/buddy_chat.c:218 +#: src/buddy_chat.c:222 msgid "Join" msgstr "Teilnehmen" -#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984 +#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 msgid "Invite" msgstr "Einladen" -#: src/buddy_chat.c:275 -msgid "Invite who?" -msgstr "Wen einladen" - #: src/buddy_chat.c:279 +msgid "Invite who?" +msgstr "Wen einladen" + +#: src/buddy_chat.c:283 msgid "With message:" msgstr "Mit Nachricht:" -#: src/buddy_chat.c:303 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Zum Buddy-Chat einladen" -#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808 +#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638 +#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:539 +#: src/buddy_chat.c:543 #, c-format msgid "<B>%s entered the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:602 +#: src/buddy_chat.c:606 #, c-format msgid "<B>%s is now known as %s</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:645 +#: src/buddy_chat.c:649 #, c-format msgid "<B>%s left the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:785 +#: src/buddy_chat.c:776 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Group Chats" +msgstr "Gaim - Abwesenheit!" + +#: src/buddy_chat.c:844 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983 +#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 msgid "Whisper" msgstr "Flüstern" -#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027 -#: src/conversation.c:2085 +#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 +#: src/conversation.c:2121 msgid "Send" msgstr "Abschicken" -#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062 +#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372 -#: src/dialogs.c:397 +#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 +#: src/dialogs.c:399 msgid "Warn" msgstr "Warnen" @@ -552,275 +549,275 @@ msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/conversation.c:484 +#: src/conversation.c:503 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:1044 +#: src/conversation.c:1068 #, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "" -#: src/conversation.c:1052 +#: src/conversation.c:1076 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:1574 +#: src/conversation.c:1602 msgid "Bold" msgstr "Fetter" -#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 msgid "Bold Text" msgstr "Fetter Text" -#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579 +#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 msgid "Italics" msgstr "Kursiver" -#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 msgid "Italics Text" msgstr "Kursiver Text" -#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583 +#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichener" -#: src/conversation.c:1582 +#: src/conversation.c:1610 msgid "Underline Text" msgstr "Unterstrichener Text" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike" msgstr "Durchgestrichener through" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike through Text" msgstr "Durchgestrichener through Text" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Small" msgstr "" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Decrease font size" msgstr "Schrift kleiner" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal font size" msgstr "Schrift normal" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Big" msgstr "Groß" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Increase font size" msgstr "Schrift größer" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664 +#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 msgid "Select Font" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 msgid "Text Color" msgstr "Text-Farbe" -#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623 +#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293 +#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 msgid "Insert Link" msgstr "Link einfügen" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Datei" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195 +#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 msgid "Logging" msgstr "Mitschnitt" -#: src/conversation.c:1633 +#: src/conversation.c:1661 msgid "Enable logging" msgstr "Mitschnitt ein" -#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455 -#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649 +#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 msgid "Sound" msgstr "Klänge" -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1676 msgid "Enable sounds" msgstr "Klänge aktivieren" -#: src/conversation.c:1929 +#: src/conversation.c:1964 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/conversation.c:2004 +#: src/conversation.c:2039 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:361 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "gAIM - Benutzer warnen?" -#: src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:382 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:387 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Anonym warnen?" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:391 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Anonyme Warnungen sind weniger wirkungsvoll" -#: src/dialogs.c:465 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht schrieben." -#: src/dialogs.c:468 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen." -#: src/dialogs.c:471 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." -#: src/dialogs.c:474 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." -#: src/dialogs.c:477 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." -#: src/dialogs.c:480 +#: src/dialogs.c:482 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeit des " "Servers." -#: src/dialogs.c:483 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Chat in %s ist nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:486 +#: src/dialogs.c:488 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/dialogs.c:489 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/dialogs.c:492 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " "wurde." -#: src/dialogs.c:495 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Failure." msgstr "Fehler." -#: src/dialogs.c:498 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Too many matches." msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." -#: src/dialogs.c:501 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Benötige mehr Angaben." -#: src/dialogs.c:504 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Profil-Service ist zur Zeit nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:507 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Email lookup restricted." msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." -#: src/dialogs.c:510 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Keyword ignored." msgstr "Stichwort ignoriert." -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:515 msgid "No keywords." msgstr "Keine Stichwörter." -#: src/dialogs.c:516 +#: src/dialogs.c:518 msgid "User has no directory information." msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." -#: src/dialogs.c:520 +#: src/dialogs.c:522 msgid "Country not supported." msgstr "Land nicht unterstützt." -#: src/dialogs.c:523 +#: src/dialogs.c:525 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Unbekannter Fehler: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523 +#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Ungülter Benutzername oder Passwort." -#: src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:531 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Der Service ist zur Zeit nicht erreichbar." -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:534 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Ihr Warnlevel ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:537 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -828,376 +825,386 @@ "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " "versuchen Sie es noch einmal." -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:540 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:543 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "gAIM - Fehler %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245 -#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230 -#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467 +#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:653 +#: src/dialogs.c:661 msgid "Gaim - IM user" msgstr "gAIM - Telegramm" -#: src/dialogs.c:670 +#: src/dialogs.c:678 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Telegramm an:" -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:726 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/dialogs.c:725 +#: src/dialogs.c:733 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:753 +#: src/dialogs.c:761 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:823 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" -#: src/dialogs.c:876 +#: src/dialogs.c:880 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Gruppe" -#: src/dialogs.c:906 +#: src/dialogs.c:910 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:937 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:947 +#: src/dialogs.c:951 msgid "Add Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497 +#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/dialogs.c:1076 +#: src/dialogs.c:1084 msgid "Pounce buddy as:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1126 +#: src/dialogs.c:1134 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "gAIM - Neuer Buddy-Alert" -#: src/dialogs.c:1143 +#: src/dialogs.c:1151 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Buddy" -#: src/dialogs.c:1158 +#: src/dialogs.c:1166 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1163 +#: src/dialogs.c:1171 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1167 -msgid "Pounce on return from idle" -msgstr "" - #: src/dialogs.c:1175 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1183 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Öffne Telegrammfenster wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1180 +#: src/dialogs.c:1188 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1197 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:1201 +#: src/dialogs.c:1209 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1210 +#: src/dialogs.c:1218 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Play sound on pounce" +msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" + +#: src/dialogs.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "Klänge" + +#: src/dialogs.c:1257 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1316 +#: src/dialogs.c:1346 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "gAIM - Profil anlegen" -#: src/dialogs.c:1348 +#: src/dialogs.c:1378 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Ermöglicht Personen Ihr Profil im Web zu finden" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063 +#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 msgid "Middle Name" msgstr "Zweiter Name" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087 +#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 msgid "Maiden Name" msgstr "Mädchenname" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 msgid "City" msgstr "Stadt" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/dialogs.c:1473 +#: src/dialogs.c:1503 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern" -#: src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" -#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560 +#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "gAIM - Password Änderung" -#: src/dialogs.c:1536 +#: src/dialogs.c:1566 msgid "Original Password" msgstr "Altes Passwort" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1580 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: src/dialogs.c:1564 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "New Password (again)" msgstr "Neues Passwort (Wiederholen)" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1639 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1737 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" -#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853 +#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 msgid "Permit" msgstr "Zulassen" -#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855 +#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: src/dialogs.c:1896 +#: src/dialogs.c:1926 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/dialogs.c:1898 +#: src/dialogs.c:1928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1999 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/dialogs.c:2170 +#: src/dialogs.c:2209 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "gAIM - Buddy nach Profil finden" -#: src/dialogs.c:2200 +#: src/dialogs.c:2239 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "gAIM - Buddy nach eMail-Adresse suchen" -#: src/dialogs.c:2213 +#: src/dialogs.c:2252 msgid "Email" msgstr "eMail" -#: src/dialogs.c:2312 +#: src/dialogs.c:2351 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2320 +#: src/dialogs.c:2359 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/dialogs.c:2346 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "gAIM - Url hinzufügen" -#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537 +#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 msgid "Select Text Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2563 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/dialogs.c:2808 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813 -#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499 -#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706 +#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 +#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2862 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste speichern" -#: src/dialogs.c:2891 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: src/dialogs.c:2967 +#: src/dialogs.c:3004 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste laden" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3030 +#: src/dialogs.c:3067 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3037 +#: src/dialogs.c:3074 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3141 msgid "Gaim - New away message" msgstr "gAIM - Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:3114 +#: src/dialogs.c:3151 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3164 msgid "Away title: " msgstr "Abwesenheits-Titel:" -#: src/dialogs.c:3167 +#: src/dialogs.c:3204 msgid "Use" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3171 +#: src/dialogs.c:3208 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3340 +#: src/dialogs.c:3377 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Datei" -#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495 +#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3604 +#: src/dialogs.c:3641 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Anmeldung" -#: src/dialogs.c:3635 +#: src/dialogs.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen." -#: src/dialogs.c:3666 +#: src/dialogs.c:3703 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3684 +#: src/dialogs.c:3721 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:3784 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Schließen" -#: src/gaimrc.c:870 +#: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:871 +#: src/gaimrc.c:881 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Einstellungen" @@ -1220,69 +1227,71 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Empfangen: '%s'\n" -#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/multi.c:350 +#: src/multi.c:362 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "Benutzername: " -#: src/multi.c:359 +#: src/multi.c:371 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Passwort: " -#: src/multi.c:370 +#: src/multi.c:382 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:375 +#: src/multi.c:387 msgid "Remember Password" msgstr "Passwort Speichern" -#: src/multi.c:376 +#: src/multi.c:388 msgid "Auto-Login" msgstr "" -#: src/multi.c:377 +#: src/multi.c:389 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" msgstr "" -#: src/multi.c:442 +#: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - Anmeldung" -#: src/multi.c:546 +#: src/multi.c:558 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Neues Passwort" -#: src/multi.c:641 +#: src/multi.c:653 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "gAIM - Fehler" -#: src/multi.c:662 +#: src/multi.c:674 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:666 +#: src/multi.c:678 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "Abmelden" -#: src/multi.c:670 +#: src/multi.c:682 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/multi.c:837 +#: src/multi.c:849 #, c-format -msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgid "" +"%s\n" +"%s was unable to sign on: %s" msgstr "" #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 @@ -1351,12 +1360,12 @@ msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Passwort übertragen, warte auf Antwort\n" -#: src/oscar.c:474 +#: src/oscar.c:475 msgid "Signed off.\n" msgstr "Abgemeldet.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:518 +#: src/oscar.c:519 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1366,67 +1375,65 @@ "versuchen Sie es noch einmal." #. client too old -#: src/oscar.c:528 +#: src/oscar.c:529 #, fuzzy -msgid "" -"The client version you are using is too old. Please upgrade at " -"http://www.marko.net/gaim/" +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie auf " "http://www.aim.de" -#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: src/oscar.c:562 +#: src/oscar.c:563 msgid "Internal Error" msgstr "" -#: src/oscar.c:566 +#: src/oscar.c:567 msgid "Could Not Connect" msgstr "" -#: src/oscar.c:600 +#: src/oscar.c:601 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" -#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113 +#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 #, c-format msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" msgstr "" #. message too large -#: src/oscar.c:1297 +#: src/oscar.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/oscar.c:1302 +#: src/oscar.c:1313 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1337 +#: src/oscar.c:1348 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357 +#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1356 +#: src/oscar.c:1367 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1392 +#: src/oscar.c:1403 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1399 +#: src/oscar.c:1410 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1440,25 +1447,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1437 +#: src/oscar.c:1448 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1438 +#: src/oscar.c:1449 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2170 +#: src/oscar.c:2182 #, c-format msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" msgstr "" -#: src/oscar.c:2229 +#: src/oscar.c:2241 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Anmeldung nicht möglich" -#: src/oscar.c:2239 +#: src/oscar.c:2251 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1466,17 +1473,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2256 +#: src/oscar.c:2268 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Abwesenht." -#: src/oscar.c:2264 +#: src/oscar.c:2276 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Profil" -#: src/oscar.c:2456 +#: src/oscar.c:2468 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1497,30 +1504,30 @@ msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "" -#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 msgid "Plugin Error" msgstr "" -#: src/plugins.c:261 +#: src/plugins.c:272 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:301 msgid "Load Plugin" msgstr "" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:307 msgid "Configure Plugin" msgstr "" -#: src/plugins.c:302 +#: src/plugins.c:313 msgid "Unload Plugin" msgstr "" #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761 +#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" @@ -1764,7 +1771,7 @@ msgid "Raise windows on events" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:514 +#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" @@ -1778,6 +1785,10 @@ msgstr "Einstellungen" #: src/prefs.c:586 +msgid "Show all chats in one tabbed window" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:587 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" @@ -1785,7 +1796,7 @@ msgid "Gaim Chat" msgstr "" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234 +#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 msgid "Chat Rooms" msgstr "" @@ -1801,7 +1812,7 @@ msgid "List of subscribed chats" msgstr "" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Einstellungen" @@ -1910,7 +1921,7 @@ msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" @@ -1934,92 +1945,91 @@ msgid "Make Away" msgstr "Jetzt abwesend" -#: src/prefs.c:1509 -#, fuzzy -msgid "Ignore new conversations when away " -msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" - -#: src/prefs.c:1521 +#: src/prefs.c:1512 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1522 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1535 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1753 +#: src/prefs.c:1754 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1769 +#: src/prefs.c:1770 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1788 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "" - #: src/prefs.c:1789 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1790 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1791 +#: src/prefs.c:1792 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1822 +#: src/prefs.c:1823 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Bestimmte sperren" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:1824 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1825 +#: src/prefs.c:1826 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Sperren" -#: src/prefs.c:1920 +#: src/prefs.c:1921 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "" -#: src/prefs.c:2000 +#: src/prefs.c:2001 msgid "GAIM debug output window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2185 +#: src/prefs.c:2192 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.c:2190 +#: src/prefs.c:2197 msgid "Browser" msgstr "" -#: src/prefs.c:2219 +#: src/prefs.c:2226 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:2224 +#: src/prefs.c:2231 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2229 +#: src/prefs.c:2236 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2250 +#: src/prefs.c:2257 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:2255 +#: src/prefs.c:2262 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2277 +#: src/prefs.c:2284 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2096,57 +2106,72 @@ msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:560 +#: src/toc.c:547 +#, fuzzy +msgid "Chat Error" +msgstr "Fehler" + +#: src/toc.c:561 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "gAIM - Password Änderung" -#: src/toc.c:563 +#: src/toc.c:564 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:566 +#: src/toc.c:567 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:923 +#: src/toc.c:924 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "Profil" -#: src/toc.c:1190 +#: src/toc.c:1194 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676 +#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Fehler beim Verbinden mit Socket.\n" -#: src/toc.c:1706 +#: src/toc.c:1710 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1741 +#: src/toc.c:1745 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "" -#: src/toc.c:1780 +#: src/toc.c:1784 #, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "" -#: src/toc.c:1785 +#: src/toc.c:1789 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "" +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "Offline" + +#~ msgid "Font does not exist" +#~ msgstr "Schriftart existiert nicht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore new conversations when away " +#~ msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" + #, fuzzy #~ msgid "Change password for:" #~ msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern"
--- a/po/es.po Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000 +++ b/po/es.po Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,37 +14,37 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Información de Usuario" -#: plugins/yay/yay.c:169 +#: plugins/yay/yay.c:172 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037 -#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358 -#: src/oscar.c:1394 +#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 +#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 +#: src/oscar.c:1405 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - Error %d" -#: plugins/yay/yay.c:187 +#: plugins/yay/yay.c:190 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:189 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302 -#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012 -#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780 -#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 +#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 +#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -52,23 +52,23 @@ msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" -#: src/about.c:77 +#: src/about.c:87 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "Sobre GAIM v%s" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:124 msgid "" "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" -"URL: http://www.marko.net/gaim/" +"URL: " msgstr "" -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295 +#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 msgid "Signoff" msgstr "Desconectar" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838 +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Conectar" @@ -98,15 +98,15 @@ msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299 +#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358 +#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:578 +#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "Conectar" @@ -118,48 +118,40 @@ msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375 +#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 msgid "Plugins" msgstr "Aditivos" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367 +#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/applet.c:89 +#: src/applet.c:88 #, c-format msgid "file not found: %s\n" msgstr "archivo no encontrado: %s\n" -#: src/applet.c:113 +#: src/applet.c:111 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "Tratando de conectarme...." -#: src/applet.c:119 +#: src/applet.c:116 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Desconectado. Oprima para abrir ventana para conectarse." -#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/applet.c:177 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:266 msgid "New Away Message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/applet.c:317 +#: src/applet.c:312 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "No pudo crearse el programa GAIM" -#: src/applet.c:348 -msgid "Offline" -msgstr "Desconectado" - -#: src/applet.c:362 -msgid "Font does not exist" -msgstr "Ese tipo de texto no existe" - -#: src/applet.c:377 +#: src/applet.c:355 msgid "About..." msgstr "Sobre..." @@ -184,109 +176,109 @@ msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017 -#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868 -#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 +#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019 -#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848 +#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 +#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 +#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186 +#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 msgid "Chat" msgstr "Hablar" -#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474 -#: src/buddy_chat.c:804 +#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 +#: src/buddy_chat.c:863 msgid "IM" msgstr "Mensaje" -#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812 -#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074 +#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 +#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 msgid "Info" msgstr "Información" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395 -#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502 +#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 +#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568 +#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Agregar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574 +#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:561 +#: src/buddy.c:582 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1512 +#: src/buddy.c:1590 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nueva Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1530 +#: src/buddy.c:1608 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Quitar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1821 +#: src/buddy.c:1903 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1824 +#: src/buddy.c:1906 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1827 +#: src/buddy.c:1909 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1915 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:1836 +#: src/buddy.c:1918 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1921 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1924 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1894 +#: src/buddy.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Connectando %s\n" -#: src/buddy.c:1905 +#: src/buddy.c:1987 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Advertencias: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1999 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -297,256 +289,261 @@ "Connectado en: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1925 +#: src/buddy.c:2007 msgid "Idle: " msgstr "Inactivo: " -#: src/buddy.c:1995 -#, c-format -msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" +#: src/buddy.c:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" -#: src/buddy.c:2047 -#, c-format -msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" +#: src/buddy.c:2130 +#, fuzzy, c-format +msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" msgstr "<HR><B>%s desconectado%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2211 +#: src/buddy.c:2296 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Informacion sobre Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663 +#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 msgid "Send Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" -#: src/buddy.c:2213 +#: src/buddy.c:2298 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Empezar/Unirse a Conversación de Amigos" -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2362 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:2281 +#: src/buddy.c:2366 msgid "Add A Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/buddy.c:2283 +#: src/buddy.c:2368 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy.c:2285 +#: src/buddy.c:2370 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" -#: src/buddy.c:2290 +#: src/buddy.c:2375 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2292 +#: src/buddy.c:2377 msgid "Export Buddy List" msgstr "Exportar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2308 +#: src/buddy.c:2393 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/buddy.c:2318 +#: src/buddy.c:2403 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206 +#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buscar un Amigo" -#: src/buddy.c:2330 +#: src/buddy.c:2415 msgid "by Email" msgstr "por Correo Electronico" -#: src/buddy.c:2334 +#: src/buddy.c:2419 msgid "by Dir Info" msgstr "por Información de Directorio" -#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342 +#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/buddy.c:2345 +#: src/buddy.c:2430 msgid "User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326 +#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 msgid "Directory Info" msgstr "Información del Directorio" -#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517 +#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contraseña" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2447 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Opciones" -#: src/buddy.c:2369 +#: src/buddy.c:2454 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2380 +#: src/buddy.c:2465 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Permitir" -#: src/buddy.c:2383 +#: src/buddy.c:2468 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2387 +#: src/buddy.c:2472 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2391 +#: src/buddy.c:2476 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2399 +#: src/buddy.c:2484 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/buddy.c:2404 +#: src/buddy.c:2489 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Sobre" -#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208 +#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 msgid "Buddy List" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2477 +#: src/buddy.c:2562 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2478 +#: src/buddy.c:2563 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2479 +#: src/buddy.c:2564 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Quitar Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:2504 +#: src/buddy.c:2589 msgid "Online" msgstr "En Linea" -#: src/buddy.c:2506 +#: src/buddy.c:2591 msgid "Edit Buddies" msgstr "Corregir Amigos[" -#: src/buddy.c:2543 +#: src/buddy.c:2628 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Lista de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:156 +#: src/buddy_chat.c:160 msgid "Join Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929 +#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 msgid "Buddy Chat" msgstr "Conversación de Amigos" -#: src/buddy_chat.c:173 +#: src/buddy_chat.c:177 msgid "Join what group:" msgstr "Unirse a que grupo:" -#: src/buddy_chat.c:186 +#: src/buddy_chat.c:190 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy_chat.c:198 +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:205 +#: src/buddy_chat.c:209 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402 -#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987 -#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643 -#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299 -#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676 -#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156 +#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 +#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 +#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 +#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 +#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 #: src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/buddy_chat.c:218 +#: src/buddy_chat.c:222 msgid "Join" msgstr "Unirse" -#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984 +#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 msgid "Invite" msgstr "Invitar" -#: src/buddy_chat.c:275 -msgid "Invite who?" -msgstr "Invitar a quien?" - #: src/buddy_chat.c:279 +msgid "Invite who?" +msgstr "Invitar a quien?" + +#: src/buddy_chat.c:283 msgid "With message:" msgstr "Con el mensaje:" -#: src/buddy_chat.c:303 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Invitar un Amigo a la conversación" -#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808 +#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638 +#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:539 +#: src/buddy_chat.c:543 #, c-format msgid "<B>%s entered the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:602 +#: src/buddy_chat.c:606 #, c-format msgid "<B>%s is now known as %s</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:645 +#: src/buddy_chat.c:649 #, c-format msgid "<B>%s left the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:785 +#: src/buddy_chat.c:776 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Group Chats" +msgstr "Gaim Conversaciones" + +#: src/buddy_chat.c:844 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983 +#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 msgid "Whisper" msgstr "Susurrar" -#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027 -#: src/conversation.c:2085 +#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 +#: src/conversation.c:2121 msgid "Send" msgstr "Mandar" -#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062 +#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372 -#: src/dialogs.c:397 +#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 +#: src/dialogs.c:399 msgid "Warn" msgstr "Advertir" @@ -555,273 +552,273 @@ msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/conversation.c:484 +#: src/conversation.c:503 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Quitando '%s' de la lista.\n" -#: src/conversation.c:1044 +#: src/conversation.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Presentemente en %d\n" -#: src/conversation.c:1052 +#: src/conversation.c:1076 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Moviendo posición a %d\n" -#: src/conversation.c:1574 +#: src/conversation.c:1602 msgid "Bold" msgstr "Negritas" -#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 msgid "Bold Text" msgstr "Texto en Negritas" -#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579 +#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 msgid "Italics" msgstr "Inclinados" -#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 msgid "Italics Text" msgstr "Texto Inclinado" -#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583 +#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" -#: src/conversation.c:1582 +#: src/conversation.c:1610 msgid "Underline Text" msgstr "Subrayar Texto" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike" msgstr "Cruzar" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike through Text" msgstr "Cruzar el Texto" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Decrease font size" msgstr "Hacer texto mas pequeño" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal font size" msgstr "Texto normal" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Increase font size" msgstr "Hacer el texto mas grande " -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 msgid "Font" msgstr "Texto" -#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664 +#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623 +#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 msgid "Link" msgstr "Dirección" -#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293 +#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 msgid "Insert Link" msgstr "Insertar una Dirección" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Archivo" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195 +#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 msgid "Logging" msgstr "Diario" -#: src/conversation.c:1633 +#: src/conversation.c:1661 msgid "Enable logging" msgstr "Usar Diario" -#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455 -#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649 +#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1676 msgid "Enable sounds" msgstr "Usar Sonidos" -#: src/conversation.c:1929 +#: src/conversation.c:1964 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/conversation.c:2004 +#: src/conversation.c:2039 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:361 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Advertir usuario?" -#: src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:382 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "¿Deveras quiere advertirle a %s?" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:387 msgid "Warn anonymously?" msgstr "¿Advertirle anonimamente?" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:391 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Las advertencias anonimas son menos duras." -#: src/dialogs.c:465 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "No se pudo escribir archivo %s." -#: src/dialogs.c:468 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "No se pudo leer archivo %s." -#: src/dialogs.c:471 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Mensaje demasiado largo, ultimos %s bytes fueron borrados." -#: src/dialogs.c:474 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s no esta en linea ahorita." -#: src/dialogs.c:477 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Advertencias para %s estan prohibidas." -#: src/dialogs.c:480 +#: src/dialogs.c:482 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del " "servidor." -#: src/dialogs.c:483 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Conversación en %s no esta disponible." -#: src/dialogs.c:486 +#: src/dialogs.c:488 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Esta mandando los mensajes demasiado rapido a %s." -#: src/dialogs.c:489 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/dialogs.c:492 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente." -#: src/dialogs.c:495 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Failure." msgstr "Falla" -#: src/dialogs.c:498 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Too many matches." msgstr "Demasiados resultados" -#: src/dialogs.c:501 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Necesito mas calificadores" -#: src/dialogs.c:504 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Servicio de directorio no esta disponible ahorita." -#: src/dialogs.c:507 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Email lookup restricted." msgstr "Busqueda de correos electronicos es restringida." -#: src/dialogs.c:510 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Keyword ignored." msgstr "Palabra ignorada" -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:515 msgid "No keywords." msgstr "Sin palabras" -#: src/dialogs.c:516 +#: src/dialogs.c:518 msgid "User has no directory information." msgstr "El usuario no tiene información en el directorio." -#: src/dialogs.c:520 +#: src/dialogs.c:522 msgid "Country not supported." msgstr "País no apoyado" -#: src/dialogs.c:523 +#: src/dialogs.c:525 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Falla desconocida: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523 +#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta." -#: src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:531 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Este servicio no esta disponible en este momento." -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:534 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse." -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:537 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -829,378 +826,388 @@ "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:540 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Un error al conectarse ha ocurrido: %s." -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:543 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido. Informacion: %s" -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Error %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245 -#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230 -#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467 +#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:653 +#: src/dialogs.c:661 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - Usuario" -#: src/dialogs.c:670 +#: src/dialogs.c:678 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Quien: " -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:726 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/dialogs.c:725 +#: src/dialogs.c:733 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:753 +#: src/dialogs.c:761 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:823 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Buddies" msgstr "Amigos" -#: src/dialogs.c:876 +#: src/dialogs.c:880 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Grupo" -#: src/dialogs.c:906 +#: src/dialogs.c:910 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:937 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:947 +#: src/dialogs.c:951 msgid "Add Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497 +#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 msgid "Buddy" msgstr "Amigo" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/dialogs.c:1076 +#: src/dialogs.c:1084 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/dialogs.c:1126 +#: src/dialogs.c:1134 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nuevo amigo a calar" -#: src/dialogs.c:1143 +#: src/dialogs.c:1151 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Amigo" -#: src/dialogs.c:1158 +#: src/dialogs.c:1166 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1163 +#: src/dialogs.c:1171 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1167 -msgid "Pounce on return from idle" -msgstr "" - #: src/dialogs.c:1175 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1183 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Abrir Ventana de Mensage cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1180 +#: src/dialogs.c:1188 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1197 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/dialogs.c:1201 +#: src/dialogs.c:1209 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1210 +#: src/dialogs.c:1218 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Play sound on pounce" +msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" + +#: src/dialogs.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "Sonido" + +#: src/dialogs.c:1257 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1316 +#: src/dialogs.c:1346 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Crear Información del directorio" -#: src/dialogs.c:1348 +#: src/dialogs.c:1378 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Dejar que busquedas en el Web encuentren su informacion" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063 +#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 msgid "Middle Name" msgstr "Segundo Nombre" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087 +#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 msgid "Maiden Name" msgstr "Apellido Materno" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 msgid "City" msgstr "Ciudad" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 msgid "State" msgstr "Estado" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/dialogs.c:1473 +#: src/dialogs.c:1503 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Las contraseñas nuevas no son iguales" -#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Error sobre el cambio de contraseña" -#: src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Llene todos los campos completamente" -#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560 +#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" -#: src/dialogs.c:1536 +#: src/dialogs.c:1566 msgid "Original Password" msgstr "Contraseña Original" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1580 msgid "New Password" msgstr "Contraseña Nueva" -#: src/dialogs.c:1564 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "New Password (again)" msgstr "Contraseña Nueva (de nuevo)" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1639 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1737 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Siguientemente estan los resultados de su búsqueda: " -#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853 +#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855 +#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: src/dialogs.c:1896 +#: src/dialogs.c:1926 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:1898 +#: src/dialogs.c:1928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1999 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/dialogs.c:2170 +#: src/dialogs.c:2209 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Encontrar amgio por información" -#: src/dialogs.c:2200 +#: src/dialogs.c:2239 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Encontrar amigo por correo electrónico" -#: src/dialogs.c:2213 +#: src/dialogs.c:2252 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" -#: src/dialogs.c:2312 +#: src/dialogs.c:2351 msgid "URL" msgstr "Dirección" -#: src/dialogs.c:2320 +#: src/dialogs.c:2359 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/dialogs.c:2346 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Agregar dirección" -#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537 +#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 msgid "Select Text Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2563 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/dialogs.c:2808 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Error creando el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813 -#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499 -#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706 +#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 +#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "Error" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2862 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exportar lista de amigos" -#: src/dialogs.c:2891 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error leyendo el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2967 +#: src/dialogs.c:3004 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importar lista de amigos" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3030 +#: src/dialogs.c:3067 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3037 +#: src/dialogs.c:3074 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3141 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nuevo mensaje de ausencia" -#: src/dialogs.c:3114 +#: src/dialogs.c:3151 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3164 msgid "Away title: " msgstr "Titulo del mensaje: " -#: src/dialogs.c:3167 +#: src/dialogs.c:3204 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM Usar" -#: src/dialogs.c:3171 +#: src/dialogs.c:3208 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3340 +#: src/dialogs.c:3377 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Archivo" -#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495 +#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3604 +#: src/dialogs.c:3641 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Guardar Como..." -#: src/dialogs.c:3635 +#: src/dialogs.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "No se pudo leer archivo %s." -#: src/dialogs.c:3666 +#: src/dialogs.c:3703 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3684 +#: src/dialogs.c:3721 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:3784 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Cerrar" -#: src/gaimrc.c:870 +#: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:871 +#: src/gaimrc.c:881 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Preferencias" @@ -1223,70 +1230,72 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Recibido: '%s'\n" -#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Opciones" -#: src/multi.c:350 +#: src/multi.c:362 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "Nomre de Usuario:" -#: src/multi.c:359 +#: src/multi.c:371 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Contraseña: " -#: src/multi.c:370 +#: src/multi.c:382 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:375 +#: src/multi.c:387 msgid "Remember Password" msgstr "Acordarse de la Constraseña" -#: src/multi.c:376 +#: src/multi.c:388 #, fuzzy msgid "Auto-Login" msgstr "Auto-conectar" -#: src/multi.c:377 +#: src/multi.c:389 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" msgstr "" -#: src/multi.c:442 +#: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Conectación - Gaim" -#: src/multi.c:546 +#: src/multi.c:558 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Contraseña Nueva" -#: src/multi.c:641 +#: src/multi.c:653 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - Lista de aditivos" -#: src/multi.c:662 +#: src/multi.c:674 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:666 +#: src/multi.c:678 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "Desconectar" -#: src/multi.c:670 +#: src/multi.c:682 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/multi.c:837 +#: src/multi.c:849 #, c-format -msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgid "" +"%s\n" +"%s was unable to sign on: %s" msgstr "" #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 @@ -1355,12 +1364,12 @@ msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Contraseña mandada, esperando respuesta\n" -#: src/oscar.c:474 +#: src/oscar.c:475 msgid "Signed off.\n" msgstr "Desconectado.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:518 +#: src/oscar.c:519 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1370,64 +1379,62 @@ "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." #. client too old -#: src/oscar.c:528 -msgid "" -"The client version you are using is too old. Please upgrade at " -"http://www.marko.net/gaim/" +#: src/oscar.c:529 +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "Autorización no optenida" -#: src/oscar.c:562 +#: src/oscar.c:563 msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" -#: src/oscar.c:566 +#: src/oscar.c:567 msgid "Could Not Connect" msgstr "No se pudo conectar" -#: src/oscar.c:600 +#: src/oscar.c:601 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Conección establesida, cookie enviado" -#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113 +#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" #. message too large -#: src/oscar.c:1297 +#: src/oscar.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/oscar.c:1302 +#: src/oscar.c:1313 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1337 +#: src/oscar.c:1348 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357 +#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1356 +#: src/oscar.c:1367 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1392 +#: src/oscar.c:1403 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1399 +#: src/oscar.c:1410 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1441,25 +1448,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1437 +#: src/oscar.c:1448 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1438 +#: src/oscar.c:1449 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2170 +#: src/oscar.c:2182 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" -#: src/oscar.c:2229 +#: src/oscar.c:2241 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "No se pudo conectar a AIM" -#: src/oscar.c:2239 +#: src/oscar.c:2251 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1467,17 +1474,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2256 +#: src/oscar.c:2268 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Mensaje de ausencia" -#: src/oscar.c:2264 +#: src/oscar.c:2276 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Información del Directorio" -#: src/oscar.c:2456 +#: src/oscar.c:2468 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1498,30 +1505,30 @@ msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Lista de aditivos" -#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 msgid "Plugin Error" msgstr "Error de aditivo" -#: src/plugins.c:261 +#: src/plugins.c:272 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Aditivos" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:301 msgid "Load Plugin" msgstr "Usar Aditivo" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:307 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configurar Aditivo" -#: src/plugins.c:302 +#: src/plugins.c:313 msgid "Unload Plugin" msgstr "Desocupar Aditivo" #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761 +#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" @@ -1778,7 +1785,7 @@ msgid "Raise windows on events" msgstr "Alzar ventanas cuando un mensaje sea recibido" -#: src/prefs.c:514 +#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" @@ -1793,6 +1800,13 @@ msgstr "Opciones" #: src/prefs.c:586 +#, fuzzy +msgid "Show all chats in one tabbed window" +msgstr "" +"Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " +"conversaciones" + +#: src/prefs.c:587 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" @@ -1800,7 +1814,7 @@ msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234 +#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 msgid "Chat Rooms" msgstr "" @@ -1816,7 +1830,7 @@ msgid "List of subscribed chats" msgstr "Lista de conversaciones subscritas" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Opciones" @@ -1927,7 +1941,7 @@ msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" @@ -1951,92 +1965,91 @@ msgid "Make Away" msgstr "Hacerme ausente ahora" -#: src/prefs.c:1509 -#, fuzzy -msgid "Ignore new conversations when away " -msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" - -#: src/prefs.c:1521 +#: src/prefs.c:1512 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1522 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1535 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1753 +#: src/prefs.c:1754 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1769 +#: src/prefs.c:1770 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1788 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "" - #: src/prefs.c:1789 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1790 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1791 +#: src/prefs.c:1792 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1822 +#: src/prefs.c:1823 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Negar algunos" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:1824 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1825 +#: src/prefs.c:1826 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Bloquear" -#: src/prefs.c:1920 +#: src/prefs.c:1921 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Preferencias" -#: src/prefs.c:2000 +#: src/prefs.c:2001 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ventana de respuestas del programa" -#: src/prefs.c:2185 +#: src/prefs.c:2192 msgid "General" msgstr "General" -#: src/prefs.c:2190 +#: src/prefs.c:2197 msgid "Browser" msgstr "Navegador" -#: src/prefs.c:2219 +#: src/prefs.c:2226 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:2224 +#: src/prefs.c:2231 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2229 +#: src/prefs.c:2236 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2250 +#: src/prefs.c:2257 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" -#: src/prefs.c:2255 +#: src/prefs.c:2262 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2277 +#: src/prefs.c:2284 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2115,57 +2128,72 @@ msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:560 +#: src/toc.c:547 +#, fuzzy +msgid "Chat Error" +msgstr "Error" + +#: src/toc.c:561 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" -#: src/toc.c:563 +#: src/toc.c:564 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:566 +#: src/toc.c:567 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:923 +#: src/toc.c:924 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "Información del Directorio" -#: src/toc.c:1190 +#: src/toc.c:1194 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676 +#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Error Connectando al encaje. \n" -#: src/toc.c:1706 +#: src/toc.c:1710 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1741 +#: src/toc.c:1745 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Guardar Como..." -#: src/toc.c:1780 +#: src/toc.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s le pide que acepte el archivo: %s (%d bytes)" -#: src/toc.c:1785 +#: src/toc.c:1789 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s le pide que les mande un archivo" +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "Desconectado" + +#~ msgid "Font does not exist" +#~ msgstr "Ese tipo de texto no existe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore new conversations when away " +#~ msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" + #, fuzzy #~ msgid "Change password for:" #~ msgstr "Cambiar Contraseña"
--- a/po/fr.po Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000 +++ b/po/fr.po Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000 @@ -6,44 +6,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.20\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 22:26-0700\n" "Last-Translator: Seb Carpe\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Message d'Information" -#: plugins/yay/yay.c:169 +#: plugins/yay/yay.c:172 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037 -#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358 -#: src/oscar.c:1394 +#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 +#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 +#: src/oscar.c:1405 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - Erreur %d" -#: plugins/yay/yay.c:187 +#: plugins/yay/yay.c:190 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:189 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302 -#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012 -#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780 -#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 +#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 +#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -51,23 +51,23 @@ msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" -#: src/about.c:77 +#: src/about.c:87 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "A propos de GAIM v%s" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:124 msgid "" "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" -"URL: http://www.marko.net/gaim/" +"URL: " msgstr "" -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295 +#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 msgid "Signoff" msgstr "Deconnection" @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "Entrez votre login" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838 +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "Connection" @@ -97,15 +97,15 @@ msgid "Password: " msgstr "Mot de Passe: " -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299 +#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358 +#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:578 +#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "Connection" @@ -117,48 +117,40 @@ msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375 +#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367 +#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/applet.c:89 +#: src/applet.c:88 #, c-format msgid "file not found: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé: %s\n" -#: src/applet.c:113 +#: src/applet.c:111 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "Tentative de connection" -#: src/applet.c:119 +#: src/applet.c:116 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Déconnecté. Cliquer pour obtenir la fenêtre de connection." -#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: src/applet.c:177 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:266 msgid "New Away Message" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/applet.c:317 +#: src/applet.c:312 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "Impossible de créer l'applet GAIM" -#: src/applet.c:348 -msgid "Offline" -msgstr "Hors Ligne" - -#: src/applet.c:362 -msgid "Font does not exist" -msgstr "Cette fonte n'existe pas." - -#: src/applet.c:377 +#: src/applet.c:355 msgid "About..." msgstr "A Propos..." @@ -183,109 +175,109 @@ msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017 -#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868 -#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 +#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019 -#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848 +#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 +#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 +#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186 +#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 msgid "Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474 -#: src/buddy_chat.c:804 +#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 +#: src/buddy_chat.c:863 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812 -#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074 +#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 +#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 msgid "Info" msgstr "Info" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395 -#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502 +#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 +#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568 +#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ajouter une Alerte" -#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574 +#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:561 +#: src/buddy.c:582 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1512 +#: src/buddy.c:1590 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nouvelle Alerte" -#: src/buddy.c:1530 +#: src/buddy.c:1608 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Enlever une Alerte" -#: src/buddy.c:1821 +#: src/buddy.c:1903 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:1824 +#: src/buddy.c:1906 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1827 +#: src/buddy.c:1909 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1915 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:1836 +#: src/buddy.c:1918 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1921 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1924 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1894 +#: src/buddy.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Connection de %s.\n" -#: src/buddy.c:1905 +#: src/buddy.c:1987 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Attention: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1999 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -296,256 +288,261 @@ "Connecté depuis: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1925 +#: src/buddy.c:2007 msgid "Idle: " msgstr "Inactif: " -#: src/buddy.c:1995 -#, c-format -msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" +#: src/buddy.c:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2047 -#, c-format -msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" +#: src/buddy.c:2130 +#, fuzzy, c-format +msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" msgstr "HR><B>%s s'est déconnecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2211 +#: src/buddy.c:2296 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Information sur le pote sélectionné" -#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663 +#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 msgid "Send Instant Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/buddy.c:2213 +#: src/buddy.c:2298 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Ouvrir/Rallier un Forum" -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2362 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:2281 +#: src/buddy.c:2366 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/buddy.c:2283 +#: src/buddy.c:2368 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy.c:2285 +#: src/buddy.c:2370 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/buddy.c:2290 +#: src/buddy.c:2375 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importer une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2292 +#: src/buddy.c:2377 msgid "Export Buddy List" msgstr "Exporter une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2308 +#: src/buddy.c:2393 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/buddy.c:2318 +#: src/buddy.c:2403 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206 +#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 msgid "Search for Buddy" msgstr "Rechercher un Pote" -#: src/buddy.c:2330 +#: src/buddy.c:2415 msgid "by Email" msgstr "Par son Email" -#: src/buddy.c:2334 +#: src/buddy.c:2419 msgid "by Dir Info" msgstr "Par ses Informations Personnelles" -#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342 +#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 msgid "Settings" msgstr "Préférences" -#: src/buddy.c:2345 +#: src/buddy.c:2430 msgid "User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326 +#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 msgid "Directory Info" msgstr "Information Personnelle" -#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517 +#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 msgid "Change Password" msgstr "Changer de Mot de Passe" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2447 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Options" -#: src/buddy.c:2369 +#: src/buddy.c:2454 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2380 +#: src/buddy.c:2465 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Autoriser" -#: src/buddy.c:2383 +#: src/buddy.c:2468 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2387 +#: src/buddy.c:2472 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2391 +#: src/buddy.c:2476 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2399 +#: src/buddy.c:2484 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/buddy.c:2404 +#: src/buddy.c:2489 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "A propos..." -#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208 +#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 msgid "Buddy List" msgstr "Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2477 +#: src/buddy.c:2562 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2478 +#: src/buddy.c:2563 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2479 +#: src/buddy.c:2564 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Supprimer le Pote sélectionné" -#: src/buddy.c:2504 +#: src/buddy.c:2589 msgid "Online" msgstr "En Ligne" -#: src/buddy.c:2506 +#: src/buddy.c:2591 msgid "Edit Buddies" msgstr "Editer ses amis" -#: src/buddy.c:2543 +#: src/buddy.c:2628 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "GAIM - Liste des Potes" -#: src/buddy_chat.c:156 +#: src/buddy_chat.c:160 msgid "Join Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929 +#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 msgid "Buddy Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy_chat.c:173 +#: src/buddy_chat.c:177 msgid "Join what group:" msgstr "Joindre le groupe: " -#: src/buddy_chat.c:186 +#: src/buddy_chat.c:190 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy_chat.c:198 +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:205 +#: src/buddy_chat.c:209 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402 -#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987 -#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643 -#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299 -#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676 -#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156 +#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 +#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 +#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 +#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 +#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 #: src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/buddy_chat.c:218 +#: src/buddy_chat.c:222 msgid "Join" msgstr "Joindre" -#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984 +#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 msgid "Invite" msgstr "Inviter" -#: src/buddy_chat.c:275 -msgid "Invite who?" -msgstr "Inviter qui ?" - #: src/buddy_chat.c:279 +msgid "Invite who?" +msgstr "Inviter qui ?" + +#: src/buddy_chat.c:283 msgid "With message:" msgstr "En utilisant le message:" -#: src/buddy_chat.c:303 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "Inviter à un Forum" -#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808 +#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638 +#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:539 +#: src/buddy_chat.c:543 #, c-format msgid "<B>%s entered the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:602 +#: src/buddy_chat.c:606 #, c-format msgid "<B>%s is now known as %s</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:645 +#: src/buddy_chat.c:649 #, c-format msgid "<B>%s left the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:785 +#: src/buddy_chat.c:776 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Group Chats" +msgstr "Forum Gaim" + +#: src/buddy_chat.c:844 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983 +#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 msgid "Whisper" msgstr "Murmurer" -#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027 -#: src/conversation.c:2085 +#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 +#: src/conversation.c:2121 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062 +#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372 -#: src/dialogs.c:397 +#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 +#: src/dialogs.c:399 msgid "Warn" msgstr "Donner un Avertissement" @@ -554,274 +551,274 @@ msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/conversation.c:484 +#: src/conversation.c:503 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "Suppression de '%s' de la Liste\n" -#: src/conversation.c:1044 +#: src/conversation.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Actuellement à %d\n" -#: src/conversation.c:1052 +#: src/conversation.c:1076 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Positionné à %d\n" -#: src/conversation.c:1574 +#: src/conversation.c:1602 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 msgid "Bold Text" msgstr "Texte en Gras" -#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579 +#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 msgid "Italics" msgstr "Italique" -#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 msgid "Italics Text" msgstr "Texte en Italique" -#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583 +#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: src/conversation.c:1582 +#: src/conversation.c:1610 msgid "Underline Text" msgstr "Texte Souligné" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike" msgstr "Barré" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike through Text" msgstr "Texte Barré" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Decrease font size" msgstr "Fonte plus Petite" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal font size" msgstr "Fonte Normale" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Big" msgstr "Grand" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Increase font size" msgstr "Fonte plus Grande" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664 +#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 msgid "Select Font" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 msgid "Text Color" msgstr "Couleur de texte" -#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623 +#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293 +#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un Lien" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Fichier" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195 +#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 msgid "Logging" msgstr "Connection" -#: src/conversation.c:1633 +#: src/conversation.c:1661 msgid "Enable logging" msgstr "Activer la Connection" -#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455 -#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649 +#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1676 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer le son" -#: src/conversation.c:1929 +#: src/conversation.c:1964 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/conversation.c:2004 +#: src/conversation.c:2039 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:361 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Donner un Avertissement?" -#: src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:382 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Voulez-vous réellement donner un avertissement à %s?" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:387 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Donner un avertissement anonyme?" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:391 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Les avertissements anonymes sont moins durs." -#: src/dialogs.c:465 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Impossible d'ecrire dans le fichier %s." -#: src/dialogs.c:468 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Impossible de lire le fichier %s." -#: src/dialogs.c:471 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Message trop long, perte des %d derniers octets." -#: src/dialogs.c:474 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s n'est pas en ligne." -#: src/dialogs.c:477 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Les Avertissements à %s ne sont pas permis." -#: src/dialogs.c:480 +#: src/dialogs.c:482 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." -#: src/dialogs.c:483 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Le forum %s est inaccessible." -#: src/dialogs.c:486 +#: src/dialogs.c:488 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." -#: src/dialogs.c:489 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/dialogs.c:492 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." -#: src/dialogs.c:495 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Failure." msgstr "Echec" -#: src/dialogs.c:498 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Too many matches." msgstr "Trop de réponses" -#: src/dialogs.c:501 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Besoin de plus de critères." -#: src/dialogs.c:504 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Le repertoire est temporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:507 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Email lookup restricted." msgstr "La recherche par Email est restreinte." -#: src/dialogs.c:510 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Keyword ignored." msgstr "Mot clé ignoré." -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:515 msgid "No keywords." msgstr "Pas de mot-clé." -#: src/dialogs.c:516 +#: src/dialogs.c:518 msgid "User has no directory information." msgstr "L'utilisateur n'a pas d'information personnelle." -#: src/dialogs.c:520 +#: src/dialogs.c:522 msgid "Country not supported." msgstr "Pays non supporté." -#: src/dialogs.c:523 +#: src/dialogs.c:525 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Echec inconnu: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523 +#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonye ou Mot de Passe incorrect." -#: src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:531 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est termporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:534 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " "puissiez vous connecter" -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:537 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -830,378 +827,388 @@ "etRéessayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore " "plus longtemps." -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:540 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connection: %s." -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:543 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Une erreur inconnue, %d, s'est produite. Info:%s" -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Erreur %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245 -#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230 -#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467 +#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:653 +#: src/dialogs.c:661 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - IM Utilisateur" -#: src/dialogs.c:670 +#: src/dialogs.c:678 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "Envoyer un message à qui: " -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:726 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/dialogs.c:725 +#: src/dialogs.c:733 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:753 +#: src/dialogs.c:761 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:823 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Buddies" msgstr "Potes" -#: src/dialogs.c:876 +#: src/dialogs.c:880 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Groupe" -#: src/dialogs.c:906 +#: src/dialogs.c:910 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:937 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:947 +#: src/dialogs.c:951 msgid "Add Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497 +#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 msgid "Buddy" msgstr "Pote" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "Entrez votre login" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Alerte" -#: src/dialogs.c:1076 +#: src/dialogs.c:1084 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/dialogs.c:1126 +#: src/dialogs.c:1134 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nouvelle Alerte" -#: src/dialogs.c:1143 +#: src/dialogs.c:1151 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Pote" -#: src/dialogs.c:1158 +#: src/dialogs.c:1166 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1163 +#: src/dialogs.c:1171 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1167 -msgid "Pounce on return from idle" -msgstr "" - #: src/dialogs.c:1175 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1183 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Ouvrir la fenetre des messages à la connection" -#: src/dialogs.c:1180 +#: src/dialogs.c:1188 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1197 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Créer un Message" -#: src/dialogs.c:1201 +#: src/dialogs.c:1209 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1210 +#: src/dialogs.c:1218 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Play sound on pounce" +msgstr "Envoyer un message à la connection" + +#: src/dialogs.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "Son" + +#: src/dialogs.c:1257 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1316 +#: src/dialogs.c:1346 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Donner vos informations personnelles" -#: src/dialogs.c:1348 +#: src/dialogs.c:1378 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Autoriser les recherches sur le web à trouver vos informations" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063 +#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 msgid "Middle Name" msgstr "Surnom" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087 +#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 msgid "Maiden Name" msgstr "Nom de jeune-fille" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 msgid "City" msgstr "Ville" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 msgid "State" msgstr "Etat" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/dialogs.c:1473 +#: src/dialogs.c:1503 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Les nouveaux password diffèrent" -#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Erreur au changement de Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Remplissez tous les champs" -#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560 +#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" -#: src/dialogs.c:1536 +#: src/dialogs.c:1566 msgid "Original Password" msgstr "Mot de Passe courrant" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1580 msgid "New Password" msgstr "Nouveau Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1564 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "New Password (again)" msgstr "Nouveau Mot de passe (confirmation)" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1639 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1737 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Résultats de votre recherche: " -#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853 +#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 msgid "Permit" msgstr "Autoriser" -#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855 +#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 msgid "Deny" msgstr "Interdire" -#: src/dialogs.c:1896 +#: src/dialogs.c:1926 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:1898 +#: src/dialogs.c:1928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1999 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/dialogs.c:2170 +#: src/dialogs.c:2209 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - trouver un pote d'après ses Infos." -#: src/dialogs.c:2200 +#: src/dialogs.c:2239 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Trouver un ami d'après son Email" -#: src/dialogs.c:2213 +#: src/dialogs.c:2252 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/dialogs.c:2312 +#: src/dialogs.c:2351 msgid "URL" msgstr "Site Web" -#: src/dialogs.c:2320 +#: src/dialogs.c:2359 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/dialogs.c:2346 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "Gaim - Ajouter un site Web" -#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537 +#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 msgid "Select Text Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2563 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/dialogs.c:2808 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Erreur à l'écriture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813 -#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499 -#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706 +#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 +#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2862 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exporter la liste de Potes" -#: src/dialogs.c:2891 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur à la lecture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2967 +#: src/dialogs.c:3004 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importer la liste de Potes" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3030 +#: src/dialogs.c:3067 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3037 +#: src/dialogs.c:3074 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3141 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nouveau message d'absence" -#: src/dialogs.c:3114 +#: src/dialogs.c:3151 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3164 msgid "Away title: " msgstr "Intitulé: " -#: src/dialogs.c:3167 +#: src/dialogs.c:3204 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "Utilisation de GAIM" -#: src/dialogs.c:3171 +#: src/dialogs.c:3208 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3340 +#: src/dialogs.c:3377 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Fichier" -#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495 +#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3604 +#: src/dialogs.c:3641 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." -#: src/dialogs.c:3635 +#: src/dialogs.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "Impossible de lire le fichier %s." -#: src/dialogs.c:3666 +#: src/dialogs.c:3703 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3684 +#: src/dialogs.c:3721 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "Ok" -#: src/dialogs.c:3784 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Fermer" -#: src/gaimrc.c:870 +#: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:871 +#: src/gaimrc.c:881 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "Préférences" @@ -1224,70 +1231,72 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "Reçu: '%s'\n" -#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Options" -#: src/multi.c:350 +#: src/multi.c:362 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "Pseudonyme: " -#: src/multi.c:359 +#: src/multi.c:371 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "Mot de Passe: " -#: src/multi.c:370 +#: src/multi.c:382 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:375 +#: src/multi.c:387 msgid "Remember Password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" -#: src/multi.c:376 +#: src/multi.c:388 #, fuzzy msgid "Auto-Login" msgstr "Connection automatique" -#: src/multi.c:377 +#: src/multi.c:389 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" msgstr "" -#: src/multi.c:442 +#: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - Connection" -#: src/multi.c:546 +#: src/multi.c:558 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "Nouveau Mot de Passe" -#: src/multi.c:641 +#: src/multi.c:653 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - Liste des Plugins" -#: src/multi.c:662 +#: src/multi.c:674 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:666 +#: src/multi.c:678 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "Deconnection" -#: src/multi.c:670 +#: src/multi.c:682 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/multi.c:837 +#: src/multi.c:849 #, c-format -msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgid "" +"%s\n" +"%s was unable to sign on: %s" msgstr "" #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 @@ -1356,12 +1365,12 @@ msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "Mot de passe envoyé, en attente de réponse\n" -#: src/oscar.c:474 +#: src/oscar.c:475 msgid "Signed off.\n" msgstr "Hors Ligne.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:518 +#: src/oscar.c:519 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1372,65 +1381,63 @@ "plus longtemps." #. client too old -#: src/oscar.c:528 -msgid "" -"The client version you are using is too old. Please upgrade at " -"http://www.marko.net/gaim/" +#: src/oscar.c:529 +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "Echec de Vérification." -#: src/oscar.c:562 +#: src/oscar.c:563 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur Interne" -#: src/oscar.c:566 +#: src/oscar.c:567 msgid "Could Not Connect" msgstr "Impossible de se Connecter" -#: src/oscar.c:600 +#: src/oscar.c:601 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Connection établie, cookie envoyé" -#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113 +#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1297 +#: src/oscar.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/oscar.c:1302 +#: src/oscar.c:1313 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1337 +#: src/oscar.c:1348 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357 +#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1356 +#: src/oscar.c:1367 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1392 +#: src/oscar.c:1403 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1399 +#: src/oscar.c:1410 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1444,25 +1451,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1437 +#: src/oscar.c:1448 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1438 +#: src/oscar.c:1449 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2170 +#: src/oscar.c:2182 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2229 +#: src/oscar.c:2241 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "Impossible de se connecter à AIM." -#: src/oscar.c:2239 +#: src/oscar.c:2251 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1470,17 +1477,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2256 +#: src/oscar.c:2268 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Message d'absence" -#: src/oscar.c:2264 +#: src/oscar.c:2276 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Information Personnelle" -#: src/oscar.c:2456 +#: src/oscar.c:2468 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1501,30 +1508,30 @@ msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Liste des Plugins" -#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 msgid "Plugin Error" msgstr "Erreur de Plugin" -#: src/plugins.c:261 +#: src/plugins.c:272 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Plugins" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:301 msgid "Load Plugin" msgstr "Charger le Plugin" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:307 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configurer le Plugin" -#: src/plugins.c:302 +#: src/plugins.c:313 msgid "Unload Plugin" msgstr "Décharger le Plugin" #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761 +#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" @@ -1777,7 +1784,7 @@ msgid "Raise windows on events" msgstr "Avancer les fenêtres recevant un message" -#: src/prefs.c:514 +#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" @@ -1792,6 +1799,11 @@ msgstr "Options" #: src/prefs.c:586 +#, fuzzy +msgid "Show all chats in one tabbed window" +msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" + +#: src/prefs.c:587 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" @@ -1799,7 +1811,7 @@ msgid "Gaim Chat" msgstr "Forum Gaim" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234 +#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 msgid "Chat Rooms" msgstr "" @@ -1815,7 +1827,7 @@ msgid "List of subscribed chats" msgstr "Liste des forums souscrits" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Options" @@ -1926,7 +1938,7 @@ msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nouveau Message d'absence" @@ -1950,92 +1962,91 @@ msgid "Make Away" msgstr "Etre absent maintenant" -#: src/prefs.c:1509 -#, fuzzy -msgid "Ignore new conversations when away " -msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" - -#: src/prefs.c:1521 +#: src/prefs.c:1512 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1522 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1535 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1753 +#: src/prefs.c:1754 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1769 +#: src/prefs.c:1770 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1788 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "" - #: src/prefs.c:1789 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1790 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1791 +#: src/prefs.c:1792 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1822 +#: src/prefs.c:1823 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "Interdire certains" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:1824 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1825 +#: src/prefs.c:1826 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Bloquer" -#: src/prefs.c:1920 +#: src/prefs.c:1921 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Préférences" -#: src/prefs.c:2000 +#: src/prefs.c:2001 msgid "GAIM debug output window" msgstr "fenetre de debug GAIM" -#: src/prefs.c:2185 +#: src/prefs.c:2192 msgid "General" msgstr "Génerale" -#: src/prefs.c:2190 +#: src/prefs.c:2197 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" -#: src/prefs.c:2219 +#: src/prefs.c:2226 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:2224 +#: src/prefs.c:2231 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2229 +#: src/prefs.c:2236 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2250 +#: src/prefs.c:2257 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/prefs.c:2255 +#: src/prefs.c:2262 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2277 +#: src/prefs.c:2284 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2114,57 +2125,72 @@ msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:560 +#: src/toc.c:547 +#, fuzzy +msgid "Chat Error" +msgstr "Erreur" + +#: src/toc.c:561 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" -#: src/toc.c:563 +#: src/toc.c:564 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:566 +#: src/toc.c:567 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:923 +#: src/toc.c:924 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "Info Personnelle" -#: src/toc.c:1190 +#: src/toc.c:1194 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676 +#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Erreur à la connection socket\n" -#: src/toc.c:1706 +#: src/toc.c:1710 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1741 +#: src/toc.c:1745 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." -#: src/toc.c:1780 +#: src/toc.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s vous demande d'accepter le fichier: %s (%d bytes)" -#: src/toc.c:1785 +#: src/toc.c:1789 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "Hors Ligne" + +#~ msgid "Font does not exist" +#~ msgstr "Cette fonte n'existe pas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore new conversations when away " +#~ msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" + #, fuzzy #~ msgid "Change password for:" #~ msgstr "Changer de Mot de Passe"
--- a/po/ko.po Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000 +++ b/po/ko.po Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,37 +14,37 @@ "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: plugins/yay/yay.c:169 +#: plugins/yay/yay.c:172 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037 -#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358 -#: src/oscar.c:1394 +#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 +#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 +#: src/oscar.c:1405 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" -#: plugins/yay/yay.c:187 +#: plugins/yay/yay.c:190 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:189 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302 -#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012 -#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780 -#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 +#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 +#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" @@ -52,23 +52,23 @@ msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" -#: src/about.c:77 +#: src/about.c:87 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "GAIM v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:124 msgid "" "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" -"URL: http://www.marko.net/gaim/" +"URL: " msgstr "" -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295 +#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 msgid "Signoff" msgstr "²÷±â" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838 +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "¿¬°á" @@ -98,15 +98,15 @@ msgid "Password: " msgstr "¾ÏÈ£: " -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299 +#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 msgid "Quit" msgstr "³¡³»±â" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358 +#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:578 +#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "¿¬°á" @@ -118,48 +118,40 @@ msgid "Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375 +#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 msgid "Plugins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367 +#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 msgid "Preferences" msgstr "¼³Á¤" -#: src/applet.c:89 +#: src/applet.c:88 #, c-format msgid "file not found: %s\n" msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n" -#: src/applet.c:113 +#: src/applet.c:111 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...." -#: src/applet.c:119 +#: src/applet.c:116 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀΠȸéÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù." -#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 msgid "Away" msgstr "Àá¼ö" -#: src/applet.c:177 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:266 msgid "New Away Message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/applet.c:317 +#: src/applet.c:312 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: src/applet.c:348 -msgid "Offline" -msgstr "²÷±è" - -#: src/applet.c:362 -msgid "Font does not exist" -msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" - -#: src/applet.c:377 +#: src/applet.c:355 msgid "About..." msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" @@ -184,109 +176,109 @@ msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017 -#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868 -#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 +#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 msgid "Add" msgstr "´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 msgid "Group" msgstr "±×·ì" -#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019 -#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848 +#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 +#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 +#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 msgid "Remove" msgstr "Á¦°Å" -#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186 +#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 msgid "Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474 -#: src/buddy_chat.c:804 +#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 +#: src/buddy_chat.c:863 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812 -#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074 +#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 +#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395 -#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502 +#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 +#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568 +#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574 +#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:561 +#: src/buddy.c:582 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1512 +#: src/buddy.c:1590 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:1530 +#: src/buddy.c:1608 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" -#: src/buddy.c:1821 +#: src/buddy.c:1903 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:1824 +#: src/buddy.c:1906 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1827 +#: src/buddy.c:1909 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1915 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:1836 +#: src/buddy.c:1918 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1921 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1924 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1894 +#: src/buddy.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n" -#: src/buddy.c:1905 +#: src/buddy.c:1987 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1999 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -297,256 +289,261 @@ "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1925 +#: src/buddy.c:2007 msgid "Idle: " msgstr "³î±â: " -#: src/buddy.c:1995 -#, c-format -msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" +#: src/buddy.c:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2047 -#, c-format -msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" +#: src/buddy.c:2130 +#, fuzzy, c-format +msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2211 +#: src/buddy.c:2296 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663 +#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 msgid "Send Instant Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/buddy.c:2213 +#: src/buddy.c:2298 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2362 msgid "File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:2281 +#: src/buddy.c:2366 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2283 +#: src/buddy.c:2368 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy.c:2285 +#: src/buddy.c:2370 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/buddy.c:2290 +#: src/buddy.c:2375 msgid "Import Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: src/buddy.c:2292 +#: src/buddy.c:2377 msgid "Export Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" -#: src/buddy.c:2308 +#: src/buddy.c:2393 msgid "Tools" msgstr "µµ±¸" -#: src/buddy.c:2318 +#: src/buddy.c:2403 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206 +#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 msgid "Search for Buddy" msgstr "Ä£±¸ ã±â" -#: src/buddy.c:2330 +#: src/buddy.c:2415 msgid "by Email" msgstr "¸ÞÀÏ·Î" -#: src/buddy.c:2334 +#: src/buddy.c:2419 msgid "by Dir Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" -#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342 +#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" -#: src/buddy.c:2345 +#: src/buddy.c:2430 msgid "User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326 +#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 msgid "Directory Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517 +#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 msgid "Change Password" msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2447 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/buddy.c:2369 +#: src/buddy.c:2454 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2380 +#: src/buddy.c:2465 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Çã¿ë" -#: src/buddy.c:2383 +#: src/buddy.c:2468 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2387 +#: src/buddy.c:2472 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2391 +#: src/buddy.c:2476 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2399 +#: src/buddy.c:2484 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" -#: src/buddy.c:2404 +#: src/buddy.c:2489 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "GAIM Àº" -#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208 +#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 msgid "Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy.c:2477 +#: src/buddy.c:2562 msgid "Add a new Buddy" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2478 +#: src/buddy.c:2563 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2479 +#: src/buddy.c:2564 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" -#: src/buddy.c:2504 +#: src/buddy.c:2589 msgid "Online" msgstr "¿¬°áÁß" -#: src/buddy.c:2506 +#: src/buddy.c:2591 msgid "Edit Buddies" msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" -#: src/buddy.c:2543 +#: src/buddy.c:2628 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy_chat.c:156 +#: src/buddy_chat.c:160 msgid "Join Chat" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929 +#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 msgid "Buddy Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy_chat.c:173 +#: src/buddy_chat.c:177 msgid "Join what group:" msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ìÀº:" -#: src/buddy_chat.c:186 +#: src/buddy_chat.c:190 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:198 +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:205 +#: src/buddy_chat.c:209 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402 -#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987 -#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643 -#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299 -#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676 -#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156 +#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 +#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 +#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 +#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 +#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 #: src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: src/buddy_chat.c:218 +#: src/buddy_chat.c:222 msgid "Join" msgstr "Âü°¡" -#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984 +#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 msgid "Invite" msgstr "ÃÊ´ë" -#: src/buddy_chat.c:275 -msgid "Invite who?" -msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?" - #: src/buddy_chat.c:279 +msgid "Invite who?" +msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?" + +#: src/buddy_chat.c:283 msgid "With message:" msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:" -#: src/buddy_chat.c:303 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "äÆÿ¡ ÃÊ´ë" -#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808 +#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 msgid "Ignore" msgstr "¹«½Ã" -#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638 +#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:539 +#: src/buddy_chat.c:543 #, c-format msgid "<B>%s entered the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:602 +#: src/buddy_chat.c:606 #, c-format msgid "<B>%s is now known as %s</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:645 +#: src/buddy_chat.c:649 #, c-format msgid "<B>%s left the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:785 +#: src/buddy_chat.c:776 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Group Chats" +msgstr "Gaim äÆÃ" + +#: src/buddy_chat.c:844 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983 +#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 msgid "Whisper" msgstr "±Ó¼Ó¸»" -#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027 -#: src/conversation.c:2085 +#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 +#: src/conversation.c:2121 msgid "Send" msgstr "º¸³»±â" -#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062 +#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 msgid "Block" msgstr "Â÷´Ü" -#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372 -#: src/dialogs.c:397 +#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 +#: src/dialogs.c:399 msgid "Warn" msgstr "ÁÖÀÇ" @@ -555,271 +552,271 @@ msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:484 +#: src/conversation.c:503 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »®´Ï´Ù.\n" -#: src/conversation.c:1044 +#: src/conversation.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "ÇöÀç %d ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:1052 +#: src/conversation.c:1076 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:1574 +#: src/conversation.c:1602 msgid "Bold" msgstr "±½°Ô" -#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 msgid "Bold Text" msgstr "±½Àº ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579 +#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 msgid "Italics" msgstr "±â¿ïÀÓ" -#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 msgid "Italics Text" msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583 +#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 msgid "Underline" msgstr "¹ØÁÙ" -#: src/conversation.c:1582 +#: src/conversation.c:1610 msgid "Underline Text" msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike through Text" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Decrease font size" msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal font size" msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Big" msgstr "Å©°Ô" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Increase font size" msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 msgid "Font" msgstr "±Û²Ã" -#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664 +#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 msgid "Select Font" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" -#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 msgid "Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" -#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623 +#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 msgid "Link" msgstr "¿¬°á" -#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293 +#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 msgid "Insert Link" msgstr "¿¬°á ³Ö±â" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195 +#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 msgid "Logging" msgstr "·Î±ë" -#: src/conversation.c:1633 +#: src/conversation.c:1661 msgid "Enable logging" msgstr "·Î±ë Çϱâ" -#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455 -#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" -#: src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649 +#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 msgid "Sound" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1676 msgid "Enable sounds" msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" -#: src/conversation.c:1929 +#: src/conversation.c:1964 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/conversation.c:2004 +#: src/conversation.c:2039 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:361 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:382 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:387 msgid "Warn anonymously?" msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:391 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:465 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:468 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:471 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:474 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:477 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:480 +#: src/dialogs.c:482 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:483 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:486 +#: src/dialogs.c:488 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:489 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:492 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:495 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Failure." msgstr "½ÇÆÐ." -#: src/dialogs.c:498 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Too many matches." msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:501 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Need more qualifiers." msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." -#: src/dialogs.c:504 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:507 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Email lookup restricted." msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:510 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Keyword ignored." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:515 msgid "No keywords." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:516 +#: src/dialogs.c:518 msgid "User has no directory information." msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:520 +#: src/dialogs.c:522 msgid "Country not supported." msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:523 +#: src/dialogs.c:525 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523 +#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:531 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:534 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:537 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -827,378 +824,388 @@ "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:540 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:543 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245 -#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230 -#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467 +#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" -#: src/dialogs.c:653 +#: src/dialogs.c:661 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" -#: src/dialogs.c:670 +#: src/dialogs.c:678 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:726 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/dialogs.c:725 +#: src/dialogs.c:733 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:753 +#: src/dialogs.c:761 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:823 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Buddies" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:876 +#: src/dialogs.c:880 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "±×·ì" -#: src/dialogs.c:906 +#: src/dialogs.c:910 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:937 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:947 +#: src/dialogs.c:951 msgid "Add Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497 +#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 msgid "Buddy" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/dialogs.c:1076 +#: src/dialogs.c:1084 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/dialogs.c:1126 +#: src/dialogs.c:1134 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:1143 +#: src/dialogs.c:1151 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:1158 +#: src/dialogs.c:1166 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1163 +#: src/dialogs.c:1171 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1167 -msgid "Pounce on return from idle" -msgstr "" - #: src/dialogs.c:1175 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1183 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿±â" -#: src/dialogs.c:1180 +#: src/dialogs.c:1188 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1197 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:1201 +#: src/dialogs.c:1209 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1210 +#: src/dialogs.c:1218 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Play sound on pounce" +msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" + +#: src/dialogs.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "¼Ò¸®" + +#: src/dialogs.c:1257 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1316 +#: src/dialogs.c:1346 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1348 +#: src/dialogs.c:1378 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063 +#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 msgid "First Name" msgstr "À̸§" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 msgid "Middle Name" msgstr "Áß°£ À̸§" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087 +#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 msgid "Last Name" msgstr "¼º" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 msgid "Maiden Name" msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 msgid "City" msgstr "±º/±¸" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 msgid "State" msgstr "½Ã/µµ" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 msgid "Country" msgstr "±¹°¡" -#: src/dialogs.c:1473 +#: src/dialogs.c:1503 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" -#: src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" -#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560 +#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" -#: src/dialogs.c:1536 +#: src/dialogs.c:1566 msgid "Original Password" msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1580 msgid "New Password" msgstr "»õ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1564 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "New Password (again)" msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1639 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1737 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " -#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853 +#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 msgid "Permit" msgstr "Çã¿ë" -#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855 +#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 msgid "Deny" msgstr "°ÅºÎ" -#: src/dialogs.c:1896 +#: src/dialogs.c:1926 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:1898 +#: src/dialogs.c:1928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1999 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/dialogs.c:2170 +#: src/dialogs.c:2209 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2200 +#: src/dialogs.c:2239 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2213 +#: src/dialogs.c:2252 msgid "Email" msgstr "¸ÞÀÏ" -#: src/dialogs.c:2312 +#: src/dialogs.c:2351 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2320 +#: src/dialogs.c:2359 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: src/dialogs.c:2346 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537 +#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 msgid "Select Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2563 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/dialogs.c:2808 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813 -#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499 -#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706 +#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 +#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2862 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:2891 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:2967 +#: src/dialogs.c:3004 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3030 +#: src/dialogs.c:3067 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3037 +#: src/dialogs.c:3074 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3141 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/dialogs.c:3114 +#: src/dialogs.c:3151 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3164 msgid "Away title: " msgstr "Á¦¸ñ: " -#: src/dialogs.c:3167 +#: src/dialogs.c:3204 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM À» »ç¿ë" -#: src/dialogs.c:3171 +#: src/dialogs.c:3208 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3340 +#: src/dialogs.c:3377 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495 +#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3604 +#: src/dialogs.c:3641 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" -#: src/dialogs.c:3635 +#: src/dialogs.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:3666 +#: src/dialogs.c:3703 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3684 +#: src/dialogs.c:3721 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "È®ÀÎ" -#: src/dialogs.c:3784 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "´Ý±â" -#: src/gaimrc.c:870 +#: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:871 +#: src/gaimrc.c:881 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "¼³Á¤" @@ -1221,70 +1228,72 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" -#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/multi.c:350 +#: src/multi.c:362 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "ȸéÀ̸§: " -#: src/multi.c:359 +#: src/multi.c:371 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "¾ÏÈ£: " -#: src/multi.c:370 +#: src/multi.c:382 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:375 +#: src/multi.c:387 msgid "Remember Password" msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" -#: src/multi.c:376 +#: src/multi.c:388 #, fuzzy msgid "Auto-Login" msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" -#: src/multi.c:377 +#: src/multi.c:389 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" msgstr "" -#: src/multi.c:442 +#: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" -#: src/multi.c:546 +#: src/multi.c:558 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "»õ ¾ÏÈ£" -#: src/multi.c:641 +#: src/multi.c:653 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" -#: src/multi.c:662 +#: src/multi.c:674 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:666 +#: src/multi.c:678 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "²÷±â" -#: src/multi.c:670 +#: src/multi.c:682 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/multi.c:837 +#: src/multi.c:849 #, c-format -msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgid "" +"%s\n" +"%s was unable to sign on: %s" msgstr "" #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 @@ -1353,12 +1362,12 @@ msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "¾ÏÈ£¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n" -#: src/oscar.c:474 +#: src/oscar.c:475 msgid "Signed off.\n" msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:518 +#: src/oscar.c:519 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1368,64 +1377,62 @@ "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." #. client too old -#: src/oscar.c:528 -msgid "" -"The client version you are using is too old. Please upgrade at " -"http://www.marko.net/gaim/" +#: src/oscar.c:529 +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" -#: src/oscar.c:562 +#: src/oscar.c:563 msgid "Internal Error" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" -#: src/oscar.c:566 +#: src/oscar.c:567 msgid "Could Not Connect" msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:600 +#: src/oscar.c:601 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113 +#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1297 +#: src/oscar.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:1302 +#: src/oscar.c:1313 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1337 +#: src/oscar.c:1348 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357 +#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1356 +#: src/oscar.c:1367 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1392 +#: src/oscar.c:1403 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1399 +#: src/oscar.c:1410 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1439,25 +1446,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1437 +#: src/oscar.c:1448 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1438 +#: src/oscar.c:1449 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2170 +#: src/oscar.c:2182 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2229 +#: src/oscar.c:2241 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:2239 +#: src/oscar.c:2251 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1465,17 +1472,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2256 +#: src/oscar.c:2268 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/oscar.c:2264 +#: src/oscar.c:2276 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/oscar.c:2456 +#: src/oscar.c:2468 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1496,30 +1503,30 @@ msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" -#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 msgid "Plugin Error" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" -#: src/plugins.c:261 +#: src/plugins.c:272 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:301 msgid "Load Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:307 msgid "Configure Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" -#: src/plugins.c:302 +#: src/plugins.c:313 msgid "Unload Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761 +#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" @@ -1772,7 +1779,7 @@ msgid "Raise windows on events" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" -#: src/prefs.c:514 +#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" @@ -1787,6 +1794,11 @@ msgstr "¿É¼Ç" #: src/prefs.c:586 +#, fuzzy +msgid "Show all chats in one tabbed window" +msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" + +#: src/prefs.c:587 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" @@ -1794,7 +1806,7 @@ msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234 +#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 msgid "Chat Rooms" msgstr "" @@ -1810,7 +1822,7 @@ msgid "List of subscribed chats" msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "¿É¼Ç" @@ -1921,7 +1933,7 @@ msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" @@ -1945,92 +1957,91 @@ msgid "Make Away" msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" -#: src/prefs.c:1509 -#, fuzzy -msgid "Ignore new conversations when away " -msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" - -#: src/prefs.c:1521 +#: src/prefs.c:1512 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1522 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1535 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1753 +#: src/prefs.c:1754 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1769 +#: src/prefs.c:1770 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1788 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "" - #: src/prefs.c:1789 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1790 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1791 +#: src/prefs.c:1792 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1822 +#: src/prefs.c:1823 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:1824 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1825 +#: src/prefs.c:1826 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "Â÷´Ü" -#: src/prefs.c:1920 +#: src/prefs.c:1921 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ¼³Á¤" -#: src/prefs.c:2000 +#: src/prefs.c:2001 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" -#: src/prefs.c:2185 +#: src/prefs.c:2192 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" -#: src/prefs.c:2190 +#: src/prefs.c:2197 msgid "Browser" msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" -#: src/prefs.c:2219 +#: src/prefs.c:2226 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:2224 +#: src/prefs.c:2231 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2229 +#: src/prefs.c:2236 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2250 +#: src/prefs.c:2257 msgid "Sounds" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/prefs.c:2255 +#: src/prefs.c:2262 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2277 +#: src/prefs.c:2284 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2109,57 +2120,72 @@ msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:560 +#: src/toc.c:547 +#, fuzzy +msgid "Chat Error" +msgstr "¿À·ù" + +#: src/toc.c:561 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" -#: src/toc.c:563 +#: src/toc.c:564 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:566 +#: src/toc.c:567 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:923 +#: src/toc.c:924 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/toc.c:1190 +#: src/toc.c:1194 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676 +#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/toc.c:1706 +#: src/toc.c:1710 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1741 +#: src/toc.c:1745 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå" -#: src/toc.c:1780 +#: src/toc.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s °¡ ´ç½ÅÀÌ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù : %s (%d ¹ÙÀÌÆ®)" -#: src/toc.c:1785 +#: src/toc.c:1789 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "²÷±è" + +#~ msgid "Font does not exist" +#~ msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore new conversations when away " +#~ msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" + #, fuzzy #~ msgid "Change password for:" #~ msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â"
--- a/po/zh_CN.po Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-17 17:55+08\n" "Last-Translator: hashao <hashao@china.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -14,37 +14,37 @@ "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917 +#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918 #, fuzzy msgid "Get Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: plugins/yay/yay.c:169 +#: plugins/yay/yay.c:172 #, fuzzy msgid "Your message did not get sent." msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037 -#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358 -#: src/oscar.c:1394 +#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074 +#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369 +#: src/oscar.c:1405 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" -#: plugins/yay/yay.c:187 +#: plugins/yay/yay.c:190 #, c-format msgid "%s has made %s their buddy%s%s" msgstr "" -#: plugins/yay/yay.c:189 +#: plugins/yay/yay.c:192 #, fuzzy msgid "Gaim - Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302 -#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012 -#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780 -#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355 +#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387 +#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073 +#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817 +#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355 msgid "Close" msgstr "¹Ø±Õ" @@ -52,23 +52,23 @@ msgid "Napster registration is currently under development" msgstr "" -#: src/about.c:77 +#: src/about.c:87 #, c-format msgid "About GAIM v%s" msgstr "¹ØÓÚ GAIM µÚ %s °æ" -#: src/about.c:114 +#: src/about.c:124 msgid "" "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" -"URL: http://www.marko.net/gaim/" +"URL: " msgstr "" -#: src/about.c:189 +#: src/about.c:199 msgid "Web Site" msgstr "" -#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295 +#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380 msgid "Signoff" msgstr "À뿪" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Please enter your logon" msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838 +#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850 #, fuzzy msgid "Signon Error" msgstr "µÇ¼" @@ -98,15 +98,15 @@ msgid "Password: " msgstr "ÃÜÂ룺" -#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299 +#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384 msgid "Quit" msgstr "Í˳ö" -#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358 +#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/aim.c:306 src/multi.c:578 +#: src/aim.c:306 src/multi.c:590 msgid "Signon" msgstr "µÇ¼" @@ -118,48 +118,40 @@ msgid "Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375 +#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460 msgid "Plugins" msgstr "²å¼þ" -#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367 +#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452 msgid "Preferences" msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî" -#: src/applet.c:89 +#: src/applet.c:88 #, c-format msgid "file not found: %s\n" msgstr "ÕÒ²»µ½Îļþ£º %s\n" -#: src/applet.c:113 +#: src/applet.c:111 msgid "Attempting to sign on...." msgstr "ÕýÔڵǼ¡¡" -#: src/applet.c:119 +#: src/applet.c:116 msgid "Offilne. Click to bring up login box." msgstr "ÀëÏß¡£µã»÷ÕâÀïÆô¶¯µÇ¼´°" -#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313 +#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398 msgid "Away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪" -#: src/applet.c:177 src/away.c:266 +#: src/applet.c:172 src/away.c:266 msgid "New Away Message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/applet.c:317 +#: src/applet.c:312 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ GAIM applet!" -#: src/applet.c:348 -msgid "Offline" -msgstr "ÀëÏß" - -#: src/applet.c:362 -msgid "Font does not exist" -msgstr "×ÖÐͲ»´æÔÚ" - -#: src/applet.c:377 +#: src/applet.c:355 msgid "About..." msgstr "¹ØÓÚ¡¡" @@ -184,109 +176,109 @@ msgstr "" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017 -#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868 -#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798 -#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078 +#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872 +#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798 +#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845 msgid "Add" msgstr "Ôö¼Ó" -#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978 msgid "Group" msgstr "×éȺ" -#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019 -#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799 -#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848 +#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080 +#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799 +#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849 msgid "Remove" msgstr "ɾ³ý" -#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186 +#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271 msgid "Chat" msgstr "ÁÄÌì" -#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474 -#: src/buddy_chat.c:804 +#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478 +#: src/buddy_chat.c:863 msgid "IM" msgstr "¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812 -#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074 +#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871 +#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110 msgid "Info" msgstr "Ïêϸ×ÊÁÏ" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395 -#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502 +#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432 +#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568 +#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ôö¼Ó¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574 +#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595 msgid "View Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:561 +#: src/buddy.c:582 msgid "Un-Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:1512 +#: src/buddy.c:1590 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1530 +#: src/buddy.c:1608 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "È¡Ïû¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1821 +#: src/buddy.c:1903 #, fuzzy msgid "Buddy Icon" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1824 +#: src/buddy.c:1906 msgid "Voice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1827 +#: src/buddy.c:1909 msgid "IM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1915 #, fuzzy msgid "Get File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:1836 +#: src/buddy.c:1918 #, fuzzy msgid "Send File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1921 msgid "Games" msgstr "" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1924 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/buddy.c:1894 +#: src/buddy.c:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Logged in: %s\n" msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n" -#: src/buddy.c:1905 +#: src/buddy.c:1987 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "¾¯¸æ£º%d%%\n" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1999 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1921 +#: src/buddy.c:2003 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -297,256 +289,261 @@ "µÇÈëµ½£º%s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1925 +#: src/buddy.c:2007 msgid "Idle: " msgstr "¿Õתʱ¼ä£º" -#: src/buddy.c:1995 -#, c-format -msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" +#: src/buddy.c:2076 +#, fuzzy, c-format +msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>" msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2047 -#, c-format -msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" +#: src/buddy.c:2130 +#, fuzzy, c-format +msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>" msgstr "<HR><B>%s À뿪ÁË %s%s ¡£</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:2211 +#: src/buddy.c:2296 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Ñ¡ÖеÄÅóÓѵÄ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663 +#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671 msgid "Send Instant Message" msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:2213 +#: src/buddy.c:2298 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "·¢Æ𣯼ÓÈëÒ»¸öÁÄÌìÊÒ" -#: src/buddy.c:2277 +#: src/buddy.c:2362 msgid "File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:2281 +#: src/buddy.c:2366 msgid "Add A Buddy" msgstr "¼ÓÈëÒ»¸ö¸çÃǶù" -#: src/buddy.c:2283 +#: src/buddy.c:2368 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy.c:2285 +#: src/buddy.c:2370 #, fuzzy msgid "New Instant Message" msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:2290 +#: src/buddy.c:2375 msgid "Import Buddy List" msgstr "µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2292 +#: src/buddy.c:2377 msgid "Export Buddy List" msgstr "µ¼³öÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2308 +#: src/buddy.c:2393 msgid "Tools" msgstr "¹¤¾ß" -#: src/buddy.c:2318 +#: src/buddy.c:2403 msgid "Buddy Pounce" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206 +#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245 msgid "Search for Buddy" msgstr "ËÑÑ°ÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2330 +#: src/buddy.c:2415 msgid "by Email" msgstr "ʹÓõçÓÊ" -#: src/buddy.c:2334 +#: src/buddy.c:2419 msgid "by Dir Info" msgstr "ʹÓÃÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342 +#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427 msgid "Settings" msgstr "É趨" -#: src/buddy.c:2345 +#: src/buddy.c:2430 msgid "User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326 +#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356 msgid "Directory Info" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517 +#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547 msgid "Change Password" msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/buddy.c:2362 +#: src/buddy.c:2447 #, fuzzy msgid "Protocol Actions" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/buddy.c:2369 +#: src/buddy.c:2454 msgid "View System Log" msgstr "" -#: src/buddy.c:2380 +#: src/buddy.c:2465 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/buddy.c:2383 +#: src/buddy.c:2468 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:2387 +#: src/buddy.c:2472 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2391 +#: src/buddy.c:2476 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:2399 +#: src/buddy.c:2484 msgid "Help" msgstr "°ïÖú" -#: src/buddy.c:2404 +#: src/buddy.c:2489 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "¹ØÓÚ" -#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208 +#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215 msgid "Buddy List" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2477 +#: src/buddy.c:2562 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2478 +#: src/buddy.c:2563 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2479 +#: src/buddy.c:2564 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "ɾ³ýÑ¡ÖеÄÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2504 +#: src/buddy.c:2589 msgid "Online" msgstr "ÔÚÏß" -#: src/buddy.c:2506 +#: src/buddy.c:2591 msgid "Edit Buddies" msgstr "ÐÞ¸ÄÅóÓѱí" -#: src/buddy.c:2543 +#: src/buddy.c:2628 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy_chat.c:156 +#: src/buddy_chat.c:160 msgid "Join Chat" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929 +#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990 msgid "Buddy Chat" msgstr "ÅóÓÑÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:173 +#: src/buddy_chat.c:177 msgid "Join what group:" msgstr "Òª¼ÓÈëµÄ×飺" -#: src/buddy_chat.c:186 +#: src/buddy_chat.c:190 #, fuzzy msgid "Join Chat As:" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:198 +#: src/buddy_chat.c:202 msgid "AIM Private Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:205 +#: src/buddy_chat.c:209 msgid "AOL Community Chats" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402 -#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987 -#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643 -#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299 -#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676 -#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156 +#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404 +#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991 +#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673 +#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338 +#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713 +#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156 #: src/prpl.c:227 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" -#: src/buddy_chat.c:218 +#: src/buddy_chat.c:222 msgid "Join" msgstr "¼ÓÈë" -#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984 +#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045 msgid "Invite" msgstr "ÑûÇë" -#: src/buddy_chat.c:275 -msgid "Invite who?" -msgstr "ÏëÇëË£¿" - #: src/buddy_chat.c:279 +msgid "Invite who?" +msgstr "ÏëÇëË£¿" + +#: src/buddy_chat.c:283 msgid "With message:" msgstr "ÑûÇëÐÅÏ¢£º" -#: src/buddy_chat.c:303 +#: src/buddy_chat.c:307 msgid "Invite to Buddy Chat" msgstr "ÇëÈËÁÄÌì" -#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808 +#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867 msgid "Ignore" msgstr "²»ÀíËû" -#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638 +#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642 #, c-format msgid "%d %s in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:539 +#: src/buddy_chat.c:543 #, c-format msgid "<B>%s entered the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:602 +#: src/buddy_chat.c:606 #, c-format msgid "<B>%s is now known as %s</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:645 +#: src/buddy_chat.c:649 #, c-format msgid "<B>%s left the room.</B>" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:785 +#: src/buddy_chat.c:776 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Group Chats" +msgstr "Gaim ÁÄÌì" + +#: src/buddy_chat.c:844 msgid "0 people in room" msgstr "" -#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983 +#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044 msgid "Whisper" msgstr "ÇÄÇÄ»°" -#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027 -#: src/conversation.c:2085 +#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088 +#: src/conversation.c:2121 msgid "Send" msgstr "Ëͳö" -#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062 +#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098 msgid "Block" msgstr "¿é" -#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372 -#: src/dialogs.c:397 +#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374 +#: src/dialogs.c:399 msgid "Warn" msgstr "¾¯¸æ" @@ -555,649 +552,659 @@ msgid "Gaim - Save Conversation" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:484 +#: src/conversation.c:503 #, c-format msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "°Ñ ¡°%s¡±´ÓÅóÓѱíÉÏɾȥ\n" -#: src/conversation.c:1044 +#: src/conversation.c:1068 #, fuzzy, c-format msgid "Currently at %d, " msgstr "Ä¿Ç°ÔÚ %d\n" -#: src/conversation.c:1052 +#: src/conversation.c:1076 #, c-format msgid "Setting position to %d\n" msgstr "°ÑλÖÃÉ趨µ½ %d\n" -#: src/conversation.c:1574 +#: src/conversation.c:1602 msgid "Bold" msgstr "´ÖÌå" -#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974 +#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974 msgid "Bold Text" msgstr "´ÖÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579 +#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 msgid "Italics" msgstr "бÌå" -#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975 +#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975 msgid "Italics Text" msgstr "бÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583 +#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 msgid "Underline" msgstr "ϼÓÏß" -#: src/conversation.c:1582 +#: src/conversation.c:1610 msgid "Underline Text" msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike" msgstr "»®µô" -#: src/conversation.c:1587 +#: src/conversation.c:1615 msgid "Strike through Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Small" msgstr "С" -#: src/conversation.c:1593 +#: src/conversation.c:1621 msgid "Decrease font size" msgstr "ËõС×ÖÌå" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal" msgstr "Õý³£" -#: src/conversation.c:1596 +#: src/conversation.c:1624 msgid "Normal font size" msgstr "Õý³£×ÖÌå´óС" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Big" msgstr "´ó" -#: src/conversation.c:1599 +#: src/conversation.c:1627 msgid "Increase font size" msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" -#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607 +#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635 msgid "Font" msgstr "×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664 +#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703 msgid "Select Font" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615 +#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643 msgid "Color" msgstr "ÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988 +#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988 msgid "Text Color" msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006 +#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623 +#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651 msgid "Link" msgstr "Á¬½Ó" -#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293 +#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332 msgid "Insert Link" msgstr "²åÈëÁ¬½Ó" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Îļþ" -#: src/conversation.c:1626 +#: src/conversation.c:1654 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195 +#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202 msgid "Logging" msgstr "¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1633 +#: src/conversation.c:1661 msgid "Enable logging" msgstr "´ò¿ª¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455 -#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789 +#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826 msgid "Save" msgstr "´æÅÌ" -#: src/conversation.c:1643 +#: src/conversation.c:1671 #, fuzzy msgid "Save Conversation" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649 +#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677 msgid "Sound" msgstr "ÉùÒô" -#: src/conversation.c:1648 +#: src/conversation.c:1676 msgid "Enable sounds" msgstr "´ò¿ªÉùÒô" -#: src/conversation.c:1929 +#: src/conversation.c:1964 #, fuzzy msgid "Gaim - Conversations" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/conversation.c:2004 +#: src/conversation.c:2039 #, fuzzy msgid "Send message as: " msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/dialogs.c:359 +#: src/dialogs.c:361 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - ¾¯¸æÓû§£¿" -#: src/dialogs.c:380 +#: src/dialogs.c:382 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "ÄãÕæµÄÏ뾯¸æ%s£¿" -#: src/dialogs.c:385 +#: src/dialogs.c:387 msgid "Warn anonymously?" msgstr "·¢ÄäÃû¾¯¸æ£¿" -#: src/dialogs.c:389 +#: src/dialogs.c:391 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "ÄäÃû¾¯¸æ²»ÄÇôÑÏÀ÷¡£" -#: src/dialogs.c:465 +#: src/dialogs.c:467 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:468 +#: src/dialogs.c:470 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:471 +#: src/dialogs.c:473 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "ÐÅϢ̫³¤£¬ºóÃæ %s ×ÖÔª±»¿³µôÁË¡£" -#: src/dialogs.c:474 +#: src/dialogs.c:476 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ÏÖÔÚûÓеÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:477 +#: src/dialogs.c:479 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "²»ÔÊÐí¾¯¸æ %s ¡£" -#: src/dialogs.c:480 +#: src/dialogs.c:482 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "È¡ÏûÁËÒ»¸öÐÅÏ¢£¬Ä㳬³öÁË·þÊÌÆ÷µÄËÙ¶ÈÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:483 +#: src/dialogs.c:485 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "ÔÚ %s ÖÐûÓÐÁÄÌì¡£" -#: src/dialogs.c:486 +#: src/dialogs.c:488 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Äã·¢Ë͸ø %s µÄËÙ¶ÈÌ«¿ìÁË¡£" -#: src/dialogs.c:489 +#: src/dialogs.c:491 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/dialogs.c:492 +#: src/dialogs.c:494 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅÏ¢·¢Ë͵ÄËÙ¶ÈÌ«¿ì¡£" -#: src/dialogs.c:495 +#: src/dialogs.c:497 msgid "Failure." msgstr "ʧ°ÜÁË¡£" -#: src/dialogs.c:498 +#: src/dialogs.c:500 msgid "Too many matches." msgstr "Æ¥ÅäÌ«¶à¡£" -#: src/dialogs.c:501 +#: src/dialogs.c:503 msgid "Need more qualifiers." msgstr "ÐèÒª¸ü¶àµÄ²ÎÊý¡£" -#: src/dialogs.c:504 +#: src/dialogs.c:506 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "ÐÕÃûµØַ¼·þÎñÆ÷ÔÝʱÁ¬²»ÉÏ¡£" -#: src/dialogs.c:507 +#: src/dialogs.c:509 msgid "Email lookup restricted." msgstr "µçÓʲéÕÒÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:510 +#: src/dialogs.c:512 msgid "Keyword ignored." msgstr "¹Ø¼ü×Ö±»ºöÂÔ¡£" -#: src/dialogs.c:513 +#: src/dialogs.c:515 msgid "No keywords." msgstr "ûÓйؼü×Ö¡£" -#: src/dialogs.c:516 +#: src/dialogs.c:518 msgid "User has no directory information." msgstr "¸ÃÓû§Ã»ÓÐÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:520 +#: src/dialogs.c:522 msgid "Country not supported." msgstr "²»Ö§³ÖÕâ¸ö¹ú¼Ò¡£" -#: src/dialogs.c:523 +#: src/dialogs.c:525 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "²»Ã÷´íÎó£º %s ¡£" #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523 +#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "êÇÃû»òÕßÃÜÂë´íÎó¡£" -#: src/dialogs.c:529 +#: src/dialogs.c:531 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "ÔÝʱûÓи÷þÎñ¡£" -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:534 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "ÄãÄ¿Ç°µÄ¾¯¸æ¼¶±ðÌ«¸ß£¬ÎÞ·¨µÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:537 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:540 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "·¢Éú²»Ã÷µÄµÇ¼´íÎó£º %s¡£" -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:543 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "²»Ã÷´íÎó %d ·¢ÉúÁË¡£¾ßÌåѶϢ£º %s" -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:546 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245 -#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230 -#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467 +#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275 +#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479 msgid "OK" msgstr "È·ÈÏ" -#: src/dialogs.c:653 +#: src/dialogs.c:661 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ¼´Ê±ÐÅÏ¢Óû§" -#: src/dialogs.c:670 +#: src/dialogs.c:678 #, fuzzy msgid "IM who:" msgstr "¸ø˼´Ê±ÐÅÏ¢£º" -#: src/dialogs.c:718 +#: src/dialogs.c:726 #, fuzzy msgid "Get User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:725 +#: src/dialogs.c:733 msgid "User:" msgstr "" #. Finish up -#: src/dialogs.c:753 +#: src/dialogs.c:761 #, fuzzy msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:823 +#: src/dialogs.c:827 msgid "Buddies" msgstr "¸çÃǶùÃÇ" -#: src/dialogs.c:876 +#: src/dialogs.c:880 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "×éȺ" -#: src/dialogs.c:906 +#: src/dialogs.c:910 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:933 +#: src/dialogs.c:937 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:947 +#: src/dialogs.c:951 msgid "Add Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497 +#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534 msgid "Buddy" msgstr "ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/dialogs.c:1011 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Buddy Pounce Error" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1076 +#: src/dialogs.c:1084 #, fuzzy msgid "Pounce buddy as:" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/dialogs.c:1126 +#: src/dialogs.c:1134 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1143 +#: src/dialogs.c:1151 #, fuzzy msgid "Buddy:" msgstr "ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1158 +#: src/dialogs.c:1166 msgid "Pounce on sign on" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1163 +#: src/dialogs.c:1171 msgid "Pounce on return from away" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1167 -msgid "Pounce on return from idle" -msgstr "" - #: src/dialogs.c:1175 +msgid "Pounce on return from idle" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:1183 #, fuzzy msgid "Open IM window on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ´ò¿ª¼´Ê±ÐÅÏ¢´°¿Ú" -#: src/dialogs.c:1180 +#: src/dialogs.c:1188 #, fuzzy msgid "Send IM on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1189 +#: src/dialogs.c:1197 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1201 +#: src/dialogs.c:1209 #, fuzzy msgid "Execute command on pounce" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1210 +#: src/dialogs.c:1218 msgid "Command:" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1227 +#: src/dialogs.c:1231 +#, fuzzy +msgid "Play sound on pounce" +msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" + +#: src/dialogs.c:1240 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "ÉùÒô" + +#: src/dialogs.c:1257 msgid "Save this pounce after activation" msgstr "" -#: src/dialogs.c:1316 +#: src/dialogs.c:1346 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - É趨ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:1348 +#: src/dialogs.c:1378 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "ÔÊÐí´ÓÍøÒ³ËÑÑ°ÕÒµ½ÄãµÄ×ÊÁÏ" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063 +#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102 msgid "First Name" msgstr "Ãû" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075 +#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114 msgid "Middle Name" msgstr "×Ö" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087 +#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126 msgid "Last Name" msgstr "ÐÕ" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099 +#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138 msgid "Maiden Name" msgstr "Äï¼ÒÐÕ" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111 +#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150 msgid "City" msgstr "ÊÐ" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122 +#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161 msgid "State" msgstr "Ê¡" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172 msgid "Country" msgstr "¹ú" -#: src/dialogs.c:1473 +#: src/dialogs.c:1503 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "ÐÂÃÜÂë²»Ò»ÖÂ" -#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë´íÎó" -#: src/dialogs.c:1478 +#: src/dialogs.c:1508 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "°ÑËùÓеıí¸ñ¶¼ÌíÁË" -#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560 +#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1536 +#: src/dialogs.c:1566 msgid "Original Password" msgstr "¾ÉÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1550 +#: src/dialogs.c:1580 msgid "New Password" msgstr "ÐÂÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1564 +#: src/dialogs.c:1594 msgid "New Password (again)" msgstr "ÐÂÃÜÂ루ȷ¶¨£©" -#: src/dialogs.c:1609 +#: src/dialogs.c:1639 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:1707 +#: src/dialogs.c:1737 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "ÒÔÏÂÊÇÄãËÑË÷µÄ½á¹û£º" -#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853 +#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883 msgid "Permit" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855 +#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885 msgid "Deny" msgstr "¾Ü¾ø" -#: src/dialogs.c:1896 +#: src/dialogs.c:1926 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/dialogs.c:1898 +#: src/dialogs.c:1928 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Deny" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/dialogs.c:1960 +#: src/dialogs.c:1999 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/dialogs.c:2170 +#: src/dialogs.c:2209 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝÓû§×ÊÁϲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2200 +#: src/dialogs.c:2239 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝµçÓʲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2213 +#: src/dialogs.c:2252 msgid "Email" msgstr "µçÓÊ" -#: src/dialogs.c:2312 +#: src/dialogs.c:2351 msgid "URL" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2320 +#: src/dialogs.c:2359 msgid "Description" msgstr "ÃèÊö" -#: src/dialogs.c:2346 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Ôö¼Ó URL" -#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537 +#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576 msgid "Select Text Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2524 +#: src/dialogs.c:2563 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2769 +#: src/dialogs.c:2808 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "дÈëÎļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813 -#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499 -#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706 +#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824 +#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503 +#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710 msgid "Error" msgstr "´íÎó" -#: src/dialogs.c:2823 +#: src/dialogs.c:2862 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼³öÅóÓÑÁбí" -#: src/dialogs.c:2891 +#: src/dialogs.c:2930 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:2967 +#: src/dialogs.c:3004 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" #. We shouldn't allow a blank title -#: src/dialogs.c:3030 +#: src/dialogs.c:3067 msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "" #. We shouldn't allow a blank message -#: src/dialogs.c:3037 +#: src/dialogs.c:3074 msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3104 +#: src/dialogs.c:3141 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - ¸üÐÂÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:3114 +#: src/dialogs.c:3151 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:3127 +#: src/dialogs.c:3164 msgid "Away title: " msgstr "ÔÝʱÀ뿪±êÌ⣺" -#: src/dialogs.c:3167 +#: src/dialogs.c:3204 #, fuzzy msgid "Use" msgstr "GAIM ʹÓÃ" -#: src/dialogs.c:3171 +#: src/dialogs.c:3208 msgid "Save & Use" msgstr "" #. show everything -#: src/dialogs.c:3340 +#: src/dialogs.c:3377 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Îļþ" -#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495 +#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532 +#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3604 +#: src/dialogs.c:3641 #, fuzzy msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡¡" -#: src/dialogs.c:3635 +#: src/dialogs.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:3666 +#: src/dialogs.c:3703 msgid "Really clear log?" msgstr "" -#: src/dialogs.c:3684 +#: src/dialogs.c:3721 #, fuzzy msgid "Okay" msgstr "È·¶¨" -#: src/dialogs.c:3784 +#: src/dialogs.c:3821 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/gaimrc.c:870 +#: src/gaimrc.c:880 #, c-format msgid "Could not open config file %s." msgstr "" -#: src/gaimrc.c:871 +#: src/gaimrc.c:881 #, fuzzy msgid "Preferences Error" msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî" @@ -1220,70 +1227,72 @@ msgid "Receieved: '%s'\n" msgstr "ÊÕµ½ÁË£º¡°%s¡±\n" -#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114 +#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/multi.c:350 +#: src/multi.c:362 #, fuzzy msgid "Screenname:" msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º" -#: src/multi.c:359 +#: src/multi.c:371 #, fuzzy msgid "Password:" msgstr "ÃÜÂ룺" -#: src/multi.c:370 +#: src/multi.c:382 msgid "Protocol:" msgstr "" -#: src/multi.c:375 +#: src/multi.c:387 msgid "Remember Password" msgstr "¼ÇסÃÜÂë" -#: src/multi.c:376 +#: src/multi.c:388 #, fuzzy msgid "Auto-Login" msgstr "×Ô¶¯µÇ¼" -#: src/multi.c:377 +#: src/multi.c:389 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)" msgstr "" -#: src/multi.c:442 +#: src/multi.c:454 #, fuzzy msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - µÇÈë" -#: src/multi.c:546 +#: src/multi.c:558 #, fuzzy msgid "Enter Password" msgstr "ÐÂÃÜÂë" -#: src/multi.c:641 +#: src/multi.c:653 #, fuzzy msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí" -#: src/multi.c:662 +#: src/multi.c:674 msgid "Modify" msgstr "" -#: src/multi.c:666 +#: src/multi.c:678 #, fuzzy msgid "Sign On/Off" msgstr "À뿪" -#: src/multi.c:670 +#: src/multi.c:682 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/multi.c:837 +#: src/multi.c:849 #, c-format -msgid "%s was unable to sign on: %s" +msgid "" +"%s\n" +"%s was unable to sign on: %s" msgstr "" #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384 @@ -1352,12 +1361,12 @@ msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "ÃÜÂëÒÑËͳö£¬µÈºò»ØÓ¦\n" -#: src/oscar.c:474 +#: src/oscar.c:475 msgid "Signed off.\n" msgstr "µÇ³ö¡£\n" #. connecting too frequently -#: src/oscar.c:518 +#: src/oscar.c:519 #, fuzzy msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " @@ -1366,64 +1375,62 @@ "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" #. client too old -#: src/oscar.c:528 -msgid "" -"The client version you are using is too old. Please upgrade at " -"http://www.marko.net/gaim/" +#: src/oscar.c:529 +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "" -#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341 +#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341 msgid "Authentication Failed" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" -#: src/oscar.c:562 +#: src/oscar.c:563 msgid "Internal Error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/oscar.c:566 +#: src/oscar.c:567 msgid "Could Not Connect" msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó" -#: src/oscar.c:600 +#: src/oscar.c:601 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Á¬½Ó³É¹¦£¬Ëͳö±ý¸É¡£¡£°¡£¡±ý¸É£¿£¡" -#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113 +#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Direct IM with %s established</B>" msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" #. message too large -#: src/oscar.c:1297 +#: src/oscar.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/oscar.c:1302 +#: src/oscar.c:1313 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:1337 +#: src/oscar.c:1348 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357 +#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:1356 +#: src/oscar.c:1367 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:1392 +#: src/oscar.c:1403 #, c-format msgid "%s has no %s." msgstr "" -#: src/oscar.c:1399 +#: src/oscar.c:1410 msgid "" "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" @@ -1437,25 +1444,25 @@ "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" msgstr "" -#: src/oscar.c:1437 +#: src/oscar.c:1448 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:1438 +#: src/oscar.c:1449 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/oscar.c:2170 +#: src/oscar.c:2182 #, fuzzy, c-format msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>" msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" -#: src/oscar.c:2229 +#: src/oscar.c:2241 #, fuzzy msgid "Unable to open Direct IM" msgstr "²»ÄܵǼµ½ AIM" -#: src/oscar.c:2239 +#: src/oscar.c:2251 #, c-format msgid "" "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " @@ -1463,17 +1470,17 @@ "continue?" msgstr "" -#: src/oscar.c:2256 +#: src/oscar.c:2268 #, fuzzy msgid "Get Away Msg" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/oscar.c:2264 +#: src/oscar.c:2276 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/oscar.c:2456 +#: src/oscar.c:2468 msgid "" "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" @@ -1494,30 +1501,30 @@ msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí" -#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215 +#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216 msgid "Plugin Error" msgstr "²å¼þ´íÎó" -#: src/plugins.c:261 +#: src/plugins.c:272 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - ²å¼þ" #. Build the bottom button bar -#: src/plugins.c:290 +#: src/plugins.c:301 msgid "Load Plugin" msgstr "ÔØÈë²å¼þ" -#: src/plugins.c:296 +#: src/plugins.c:307 msgid "Configure Plugin" msgstr "É趨²å¼þ" -#: src/plugins.c:302 +#: src/plugins.c:313 msgid "Unload Plugin" msgstr "жÔزå¼þ" #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970 -#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761 +#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" @@ -1770,7 +1777,7 @@ msgid "Raise windows on events" msgstr "ÊÕµ½ÐÅϢʱÉýÆð´°¿Ú" -#: src/prefs.c:514 +#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" @@ -1785,6 +1792,11 @@ msgstr "Ñ¡Ïî" #: src/prefs.c:586 +#, fuzzy +msgid "Show all chats in one tabbed window" +msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" + +#: src/prefs.c:587 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" @@ -1792,7 +1804,7 @@ msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234 +#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241 msgid "Chat Rooms" msgstr "" @@ -1808,7 +1820,7 @@ msgid "List of subscribed chats" msgstr "¶©ÔĵÄÁÄÌìÁбí" -#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239 +#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Ñ¡Ïî" @@ -1919,7 +1931,7 @@ msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266 +#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" @@ -1943,92 +1955,91 @@ msgid "Make Away" msgstr "Á¢¼´É趨ΪÔÝʱÀ뿪" -#: src/prefs.c:1509 -#, fuzzy -msgid "Ignore new conversations when away " -msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" - -#: src/prefs.c:1521 +#: src/prefs.c:1512 +msgid "Don't send auto-response" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1522 msgid "Auto Away after" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1535 msgid "minutes using" msgstr "" -#: src/prefs.c:1753 +#: src/prefs.c:1754 #, fuzzy msgid "Privacy Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1769 +#: src/prefs.c:1770 msgid "Set privacy for:" msgstr "" -#: src/prefs.c:1788 -msgid "Allow all users to contact me" -msgstr "" - #: src/prefs.c:1789 +msgid "Allow all users to contact me" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:1790 msgid "Allow only the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1791 +#: src/prefs.c:1792 msgid "Allow List" msgstr "" -#: src/prefs.c:1822 +#: src/prefs.c:1823 #, fuzzy msgid "Deny all users" msgstr "¾Ü¾øijЩÈË" -#: src/prefs.c:1823 +#: src/prefs.c:1824 msgid "Block the users below" msgstr "" -#: src/prefs.c:1825 +#: src/prefs.c:1826 #, fuzzy msgid "Block List" msgstr "¿é" -#: src/prefs.c:1920 +#: src/prefs.c:1921 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ÓÅÏÈÉ趨" -#: src/prefs.c:2000 +#: src/prefs.c:2001 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ³ý³æÊä³ö´°¿Ú" -#: src/prefs.c:2185 +#: src/prefs.c:2192 msgid "General" msgstr "Ò»°ãÉ趨" -#: src/prefs.c:2190 +#: src/prefs.c:2197 msgid "Browser" msgstr "ä¯ÀÀÆ÷" -#: src/prefs.c:2219 +#: src/prefs.c:2226 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:2224 +#: src/prefs.c:2231 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2229 +#: src/prefs.c:2236 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2250 +#: src/prefs.c:2257 msgid "Sounds" msgstr "ÉùÒô" -#: src/prefs.c:2255 +#: src/prefs.c:2262 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2277 +#: src/prefs.c:2284 msgid "Privacy" msgstr "" @@ -2107,57 +2118,72 @@ msgid "TOC Resume" msgstr "" -#: src/toc.c:560 +#: src/toc.c:547 +#, fuzzy +msgid "Chat Error" +msgstr "´íÎó" + +#: src/toc.c:561 #, fuzzy msgid "Password Change Successeful" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/toc.c:563 +#: src/toc.c:564 msgid "" "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." msgstr "" -#: src/toc.c:566 +#: src/toc.c:567 msgid "TOC Pause" msgstr "" -#: src/toc.c:923 +#: src/toc.c:924 #, fuzzy msgid "Get Dir Info" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/toc.c:1190 +#: src/toc.c:1194 msgid "" "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to " "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no" ". Clicking the Register button will open the URL for you." msgstr "" -#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676 +#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680 #, fuzzy msgid "Could not connect for transfer!" msgstr "Á¬½Ó¶Ë¿Úʱ³ö´í¡£\n" -#: src/toc.c:1706 +#: src/toc.c:1710 msgid "Could not write file header!" msgstr "" -#: src/toc.c:1741 +#: src/toc.c:1745 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡¡" -#: src/toc.c:1780 +#: src/toc.c:1784 #, fuzzy, c-format msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s ÇëÇóÄã½ÓÊÜÎļþ£º %s (%d ×ÖÔª )" -#: src/toc.c:1785 +#: src/toc.c:1789 #, c-format msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s ÇëÇóÄã¸øËûÃÇ·¢ËÍÒ»¸öÎļþ" +#~ msgid "Offline" +#~ msgstr "ÀëÏß" + +#~ msgid "Font does not exist" +#~ msgstr "×ÖÐͲ»´æÔÚ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Ignore new conversations when away " +#~ msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" + #, fuzzy #~ msgid "Change password for:" #~ msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë"