changeset 1717:1c8e109f8934

[gaim-migrate @ 1727] Laddy Daa committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Rob Flynn <gaim@robflynn.com>
date Sat, 14 Apr 2001 07:51:55 +0000
parents e316431c1054
children 20f070721b9f
files ChangeLog plugins/msn/msn.c po/de.po po/es.po po/fr.po po/ko.po po/zh_CN.po
diffstat 7 files changed, 2160 insertions(+), 1894 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog	Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000
+++ b/ChangeLog	Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000
@@ -1,5 +1,9 @@
 GAIM: The Pimpin' Penguin IM Clone thats good for the soul! 
 
+version 0.11.0-pre11:
+	* MSN has the option to notify you of new hotmail
+	  messages
+
 version 0.11.0-pre10 (04/13/2001):
 	* Many, many bug fixes
 	* Can choose to not send away auto-response (thanks phzzzt)
--- a/plugins/msn/msn.c	Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000
+++ b/plugins/msn/msn.c	Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000
@@ -42,6 +42,7 @@
 
 #include "pixmaps/msn_online.xpm"
 #include "pixmaps/msn_away.xpm"
+#include "pixmaps/ok.xpm"
 
 #define MIME_HEADER "MIME-Version: 1.0\r\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\r\nX-MMS-IM-Format: FN=MS%20Sans%20Serif; EF=; CO=0; CS=0; PF=0\r\n\r\n"
 
@@ -60,6 +61,13 @@
 #define MSN_SIGNON_GOT_XFR	0x0001
 #define MSN_SIGNON_SENT_USR	0x0002
 
+#define USEROPT_HOTMAIL		0
+
+struct mod_usr_opt {
+	struct aim_user *user;
+	int opt;
+};
+
 struct msn_ask_add_permit {
 	struct gaim_connection *gc;
 	char *user;
@@ -94,6 +102,7 @@
 unsigned long long globalc = 0;
 static void msn_callback(gpointer data, gint source, GdkInputCondition condition);
 static void msn_add_permit(struct gaim_connection *gc, char *who);
+static void process_hotmail_msg(struct gaim_connection *gc, gchar *msgdata);
 
 void msn_accept_add_permit(gpointer w, struct msn_ask_add_permit *ap)
 {
@@ -172,6 +181,9 @@
 	return NULL;
 }
 
+void msn_des_win(GtkWidget *a, GtkWidget *b);
+void msn_newmail_dialog(const char *text);
+
 static char *msn_name()
 {
 	return "MSN";
@@ -399,6 +411,7 @@
 		/* We should ignore messages from the user Hotmail */
 		if (!strcasecmp("hotmail", res[1]))
 		{
+			process_hotmail_msg(gc,msgdata);
 			g_strfreev(res);
 			g_free(msgdata);
 			return;
@@ -1111,6 +1124,124 @@
 	gtk_widget_show(button);	
 }
 
+void msn_newmail_dialog(const char *text)
+{
+	GtkWidget *window;
+	GtkWidget *vbox;
+	GtkWidget *label;
+	GtkWidget *hbox;
+	GtkWidget *button;
+
+	window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_DIALOG);
+	gtk_window_set_wmclass(GTK_WINDOW(window), "prompt", "Gaim");
+	gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), FALSE, TRUE, TRUE);
+	gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Gaim-MSN: New Mail"));
+	gtk_widget_realize(window);
+	aol_icon(window->window);
+
+	vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5);
+	gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 5);
+	gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox);
+
+	label = gtk_label_new(text);
+	gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), label, TRUE, TRUE, 0);
+
+	hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 5);
+	gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, FALSE, FALSE, 0);
+
+	button = picture_button(window, _("OK"), ok_xpm);
+	gtk_box_pack_end(GTK_BOX(hbox), button, FALSE, FALSE, 0);
+	gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(button), "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(msn_des_win), window);
+
+	gtk_widget_show_all(window);
+}
+
+void msn_des_win(GtkWidget *a, GtkWidget *b)
+{
+	gtk_widget_destroy(b);
+}
+
+static void mod_opt(GtkWidget *b, struct mod_usr_opt *m)
+{
+	if (m->user) {
+		if (m->user->proto_opt[m->opt][0] == '1')
+			m->user->proto_opt[m->opt][0] = '\0';
+		else
+			strcpy(m->user->proto_opt[m->opt],"1");
+	}
+}
+
+static void free_muo(GtkWidget *b, struct mod_usr_opt *m)
+{
+	g_free(m);
+}
+
+static GtkWidget *msn_protoopt_button(const char *text, struct aim_user *u, int option, GtkWidget *box)
+{
+	GtkWidget *button;
+	struct mod_usr_opt *muo = g_new0(struct mod_usr_opt, 1);
+	button = gtk_check_button_new_with_label(text);
+	if (u) {
+		gtk_toggle_button_set_state(GTK_TOGGLE_BUTTON(button), (u->proto_opt[option][0] == '1'));
+	}
+	gtk_box_pack_start(GTK_BOX(box), button, FALSE, FALSE, 0);
+	muo->user = u;
+	muo->opt = option;
+	gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(button), "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(mod_opt), muo);
+	gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(button), "destroy", GTK_SIGNAL_FUNC(free_muo), muo);
+	gtk_widget_show(button);
+	return button;
+}
+
+static void msn_user_opts(GtkWidget *book, struct aim_user *user) {
+	GtkWidget *vbox;
+	GtkWidget *button;
+
+	vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 5);
+	gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 5);
+	gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(book), vbox,
+			gtk_label_new("MSN Options"));
+	gtk_widget_show(vbox);
+	button = msn_protoopt_button("Notify me of new HotMail",user,USEROPT_HOTMAIL,vbox);
+}
+
+/* 
+   Process messages from Hotmail service.  right now we just check for new
+   mail notifications, if the user has checking enabled.
+*/
+
+static void process_hotmail_msg(struct gaim_connection *gc, gchar *msgdata)
+{
+	gchar *mailnotice;
+	char *mailfrom,*mailsubj,*mailct,*mailp;
+
+	if (gc->user->proto_opt[USEROPT_HOTMAIL][0] != '1') return;
+	mailfrom=NULL; mailsubj=NULL; mailct=NULL; mailp=NULL;
+	mailct = strstr(msgdata,"Content-Type: ");
+	mailp = strstr(mailct,";");
+	if (mailct != NULL && mailp != NULL && mailp > mailct && !strncmp(mailct,"Content-Type: text/x-msmsgsemailnotification",(mailp-mailct)-1))
+	{
+		mailfrom=strstr(mailp,"From: ");
+		mailsubj=strstr(mailp,"Subject: ");
+	}
+	
+	if (mailfrom != NULL && mailsubj != NULL)
+	{
+		mailfrom += 6;
+		mailp=strstr(mailfrom,"\r\n");
+		if (mailp==NULL) return;
+		*mailp = 0;
+		mailsubj += 9;
+		mailp=strstr(mailsubj,"\r\n");
+		if (mailp==NULL) return;
+		*mailp = 0;
+		mailnotice = (gchar *)g_malloc(sizeof(gchar) *(strlen(mailfrom)+strlen(mailsubj)+128));
+		sprintf(mailnotice,"Mail from %s, re: %s",mailfrom,mailsubj);
+		msn_newmail_dialog(mailnotice);
+		g_free(mailnotice);
+	}
+}
+
 static char **msn_list_icon(int uc)
 {
 	if (uc == UC_UNAVAILABLE)
@@ -1129,7 +1260,7 @@
 	ret->name = msn_name;
 	ret->list_icon = msn_list_icon;
 	ret->buddy_menu = msn_buddy_menu;
-	ret->user_opts = NULL;
+	ret->user_opts = msn_user_opts;
 	ret->login = msn_login;
 	ret->close = msn_close;
 	ret->send_im = msn_send_im;
--- a/po/de.po	Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000
+++ b/po/de.po	Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Becker <MBeckerHH1@aol.com>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -14,35 +14,35 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917
+#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Get Info"
 msgstr "Benutzer-Info"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169
+#: plugins/yay/yay.c:172
 msgid "Your message did not get sent."
 msgstr ""
 
-#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037
-#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358
-#: src/oscar.c:1394
+#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074
+#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369
+#: src/oscar.c:1405
 msgid "Gaim - Error"
 msgstr "gAIM - Fehler"
 
-#: plugins/yay/yay.c:187
+#: plugins/yay/yay.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has made %s their buddy%s%s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/yay/yay.c:189
+#: plugins/yay/yay.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Buddy"
 msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen"
 
-#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302
-#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012
-#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780
-#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355
+#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387
+#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073
+#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817
+#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
@@ -50,23 +50,23 @@
 msgid "Napster registration is currently under development"
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:77
+#: src/about.c:87
 #, c-format
 msgid "About GAIM v%s"
 msgstr "Über GAIM v%s"
 
-#: src/about.c:114
+#: src/about.c:124
 msgid ""
 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is "
 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n"
-"URL: http://www.marko.net/gaim/"
+"URL: "
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:199
 msgid "Web Site"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295
+#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380
 msgid "Signoff"
 msgstr "Abmelden"
 
@@ -74,7 +74,7 @@
 msgid "Please enter your logon"
 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein"
 
-#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838
+#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Signon Error"
 msgstr "Los"
@@ -96,15 +96,15 @@
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299
+#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358
+#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:306 src/multi.c:578
+#: src/aim.c:306 src/multi.c:590
 msgid "Signon"
 msgstr "Los"
 
@@ -116,48 +116,40 @@
 msgid "Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375
+#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367
+#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/applet.c:89
+#: src/applet.c:88
 #, c-format
 msgid "file not found: %s\n"
 msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n"
 
-#: src/applet.c:113
+#: src/applet.c:111
 msgid "Attempting to sign on...."
 msgstr "Anmeldung..."
 
-#: src/applet.c:119
+#: src/applet.c:116
 msgid "Offilne. Click to bring up login box."
 msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen."
 
-#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313
+#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398
 msgid "Away"
 msgstr "Abwesenheit"
 
-#: src/applet.c:177 src/away.c:266
+#: src/applet.c:172 src/away.c:266
 msgid "New Away Message"
 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung"
 
-#: src/applet.c:317
+#: src/applet.c:312
 msgid "Can't create GAIM applet!"
 msgstr "Kann gAIM-Applet nicht erstellen"
 
-#: src/applet.c:348
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: src/applet.c:362
-msgid "Font does not exist"
-msgstr "Schriftart existiert nicht"
-
-#: src/applet.c:377
+#: src/applet.c:355
 msgid "About..."
 msgstr "Über..."
 
@@ -182,109 +174,109 @@
 msgstr ""
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017
-#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868
-#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798
-#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844
+#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078
+#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872
+#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798
+#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974
+#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019
-#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799
-#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848
+#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080
+#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799
+#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186
+#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271
 msgid "Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474
-#: src/buddy_chat.c:804
+#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478
+#: src/buddy_chat.c:863
 msgid "IM"
 msgstr "Telegramm"
 
-#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812
-#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074
+#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871
+#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395
-#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502
+#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432
+#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568
+#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Buddy-Alert Hinzufügen"
 
-#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574
+#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595
 msgid "View Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:561
+#: src/buddy.c:582
 msgid "Un-Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1512
+#: src/buddy.c:1590
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Neuer Buddy-Alert"
 
-#: src/buddy.c:1530
+#: src/buddy.c:1608
 msgid "Remove Buddy Pounce"
 msgstr "Lösche Buddy-Alert"
 
-#: src/buddy.c:1821
+#: src/buddy.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Buddy-Alert"
 
-#: src/buddy.c:1824
+#: src/buddy.c:1906
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1827
+#: src/buddy.c:1909
 msgid "IM Image"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1833
+#: src/buddy.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Get File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/buddy.c:1836
+#: src/buddy.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "Send File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/buddy.c:1839
+#: src/buddy.c:1921
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1842
+#: src/buddy.c:1924
 msgid "Stocks"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1894
+#: src/buddy.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logged in: %s\n"
 msgstr "Melde an %s\n"
 
-#: src/buddy.c:1905
+#: src/buddy.c:1987
 msgid "Warnings: %d%%\n"
 msgstr "Warnungen: %d%%\n"
 
-#: src/buddy.c:1917
+#: src/buddy.c:1999
 #, c-format
 msgid "Capabilities: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1921
+#: src/buddy.c:2003
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Alias: %s               \n"
@@ -295,255 +287,260 @@
 "Angemeldet seit: %s\n"
 "%s%s%s"
 
-#: src/buddy.c:1925
+#: src/buddy.c:2007
 msgid "Idle: "
 msgstr "Inaktiv:"
 
-#: src/buddy.c:1995
+#: src/buddy.c:2076
 #, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>"
+msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2047
+#: src/buddy.c:2130
 #, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>"
+msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2211
+#: src/buddy.c:2296
 msgid "Information on selected Buddy"
 msgstr "Info über gewählten Buddy"
 
-#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663
+#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671
 msgid "Send Instant Message"
 msgstr "Telegramm"
 
-#: src/buddy.c:2213
+#: src/buddy.c:2298
 msgid "Start/join a Buddy Chat"
 msgstr "Chat starten"
 
-#: src/buddy.c:2277
+#: src/buddy.c:2362
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/buddy.c:2281
+#: src/buddy.c:2366
 msgid "Add A Buddy"
 msgstr "Buddy Hinzufügen"
 
-#: src/buddy.c:2283
+#: src/buddy.c:2368
 msgid "Join A Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2285
+#: src/buddy.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Telegramm"
 
-#: src/buddy.c:2290
+#: src/buddy.c:2375
 msgid "Import Buddy List"
 msgstr "Buddy-Liste importieren"
 
-#: src/buddy.c:2292
+#: src/buddy.c:2377
 msgid "Export Buddy List"
 msgstr "Buddy-Liste exportieren"
 
-#: src/buddy.c:2308
+#: src/buddy.c:2393
 msgid "Tools"
 msgstr "Tools"
 
-#: src/buddy.c:2318
+#: src/buddy.c:2403
 msgid "Buddy Pounce"
 msgstr "Buddy-Alert"
 
-#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206
+#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245
 msgid "Search for Buddy"
 msgstr "Buddies suchen"
 
-#: src/buddy.c:2330
+#: src/buddy.c:2415
 msgid "by Email"
 msgstr "nach Email"
 
-#: src/buddy.c:2334
+#: src/buddy.c:2419
 msgid "by Dir Info"
 msgstr "nach Profil"
 
-#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342
+#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/buddy.c:2345
+#: src/buddy.c:2430
 msgid "User Info"
 msgstr "Benutzer-Info"
 
-#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326
+#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356
 msgid "Directory Info"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517
+#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547
 msgid "Change Password"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2362
+#: src/buddy.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "Protocol Actions"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/buddy.c:2369
+#: src/buddy.c:2454
 msgid "View System Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2380
+#: src/buddy.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Perl"
 msgstr "Zulassen"
 
-#: src/buddy.c:2383
+#: src/buddy.c:2468
 msgid "Load Script"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2387
+#: src/buddy.c:2472
 msgid "Unload All Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2391
+#: src/buddy.c:2476
 msgid "List Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2399
+#: src/buddy.c:2484
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: src/buddy.c:2404
+#: src/buddy.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "About Gaim"
 msgstr "Info Über"
 
-#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208
+#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Buddy-Liste"
 
-#: src/buddy.c:2477
+#: src/buddy.c:2562
 msgid "Add a new Buddy"
 msgstr "Buddy Hinzufügen"
 
-#: src/buddy.c:2478
+#: src/buddy.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Add a new Group"
 msgstr "Buddy Hinzufügen"
 
-#: src/buddy.c:2479
+#: src/buddy.c:2564
 msgid "Remove selected Buddy"
 msgstr "Gewählten Buddy entfernen"
 
-#: src/buddy.c:2504
+#: src/buddy.c:2589
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: src/buddy.c:2506
+#: src/buddy.c:2591
 msgid "Edit Buddies"
 msgstr "Budies bearbeiten"
 
-#: src/buddy.c:2543
+#: src/buddy.c:2628
 msgid "Gaim - Buddy List"
 msgstr "gAIM - Buddy-Liste"
 
-#: src/buddy_chat.c:156
+#: src/buddy_chat.c:160
 msgid "Join Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929
+#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990
 msgid "Buddy Chat"
 msgstr "Buddy-Chat"
 
-#: src/buddy_chat.c:173
+#: src/buddy_chat.c:177
 msgid "Join what group:"
 msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:"
 
-#: src/buddy_chat.c:186
+#: src/buddy_chat.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Join Chat As:"
 msgstr "An wlecher Gruppe teinlnehmen:"
 
-#: src/buddy_chat.c:198
+#: src/buddy_chat.c:202
 msgid "AIM Private Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:205
+#: src/buddy_chat.c:209
 msgid "AOL Community Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402
-#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987
-#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643
-#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299
-#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676
-#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156
+#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404
+#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991
+#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673
+#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338
+#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713
+#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156
 #: src/prpl.c:227
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/buddy_chat.c:218
+#: src/buddy_chat.c:222
 msgid "Join"
 msgstr "Teilnehmen"
 
-#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984
+#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045
 msgid "Invite"
 msgstr "Einladen"
 
-#: src/buddy_chat.c:275
-msgid "Invite who?"
-msgstr "Wen einladen"
-
 #: src/buddy_chat.c:279
+msgid "Invite who?"
+msgstr "Wen einladen"
+
+#: src/buddy_chat.c:283
 msgid "With message:"
 msgstr "Mit Nachricht:"
 
-#: src/buddy_chat.c:303
+#: src/buddy_chat.c:307
 msgid "Invite to Buddy Chat"
 msgstr "Zum Buddy-Chat einladen"
 
-#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808
+#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638
+#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642
 #, c-format
 msgid "%d %s in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:539
+#: src/buddy_chat.c:543
 #, c-format
 msgid "<B>%s entered the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:602
+#: src/buddy_chat.c:606
 #, c-format
 msgid "<B>%s is now known as %s</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:645
+#: src/buddy_chat.c:649
 #, c-format
 msgid "<B>%s left the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:785
+#: src/buddy_chat.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Gaim - Group Chats"
+msgstr "Gaim - Abwesenheit!"
+
+#: src/buddy_chat.c:844
 msgid "0 people in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983
+#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044
 msgid "Whisper"
 msgstr "Flüstern"
 
-#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027
-#: src/conversation.c:2085
+#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088
+#: src/conversation.c:2121
 msgid "Send"
 msgstr "Abschicken"
 
-#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062
+#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098
 msgid "Block"
 msgstr "Sperren"
 
-#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372
-#: src/dialogs.c:397
+#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374
+#: src/dialogs.c:399
 msgid "Warn"
 msgstr "Warnen"
 
@@ -552,275 +549,275 @@
 msgid "Gaim - Save Conversation"
 msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt"
 
-#: src/conversation.c:484
+#: src/conversation.c:503
 #, c-format
 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1044
+#: src/conversation.c:1068
 #, c-format
 msgid "Currently at %d, "
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1052
+#: src/conversation.c:1076
 #, c-format
 msgid "Setting position to %d\n"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1574
+#: src/conversation.c:1602
 msgid "Bold"
 msgstr "Fetter"
 
-#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974
+#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974
 msgid "Bold Text"
 msgstr "Fetter Text"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579
+#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
 msgid "Italics"
 msgstr "Kursiver"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975
+#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975
 msgid "Italics Text"
 msgstr "Kursiver Text"
 
-#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583
+#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichener"
 
-#: src/conversation.c:1582
+#: src/conversation.c:1610
 msgid "Underline Text"
 msgstr "Unterstrichener Text"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike"
 msgstr "Durchgestrichener through"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike through Text"
 msgstr "Durchgestrichener through Text"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Decrease font size"
 msgstr "Schrift kleiner"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal font size"
 msgstr "Schrift normal"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Big"
 msgstr "Groß"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Increase font size"
 msgstr "Schrift größer"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
+#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664
+#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703
 msgid "Select Font"
 msgstr "Schriftart wählen "
 
-#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615
+#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988
+#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988
 msgid "Text Color"
 msgstr "Text-Farbe"
 
-#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006
+#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006
 msgid "Background Color"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623
+#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293
+#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Link einfügen"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "Smiley"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 msgid "Insert smiley face"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195
+#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202
 msgid "Logging"
 msgstr "Mitschnitt"
 
-#: src/conversation.c:1633
+#: src/conversation.c:1661
 msgid "Enable logging"
 msgstr "Mitschnitt ein"
 
-#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455
-#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789
+#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485
+#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: src/conversation.c:1643
+#: src/conversation.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Alles Mitschneiten"
 
-#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649
+#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677
 msgid "Sound"
 msgstr "Klänge"
 
-#: src/conversation.c:1648
+#: src/conversation.c:1676
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Klänge aktivieren"
 
-#: src/conversation.c:1929
+#: src/conversation.c:1964
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Conversations"
 msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt"
 
-#: src/conversation.c:2004
+#: src/conversation.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Send message as: "
 msgstr "Enter verschickt Nachricht"
 
-#: src/dialogs.c:359
+#: src/dialogs.c:361
 msgid "Gaim - Warn user?"
 msgstr "gAIM - Benutzer warnen?"
 
-#: src/dialogs.c:380
+#: src/dialogs.c:382
 #, c-format
 msgid "Do you really want to warn %s?"
 msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?"
 
-#: src/dialogs.c:385
+#: src/dialogs.c:387
 msgid "Warn anonymously?"
 msgstr "Anonym warnen?"
 
-#: src/dialogs.c:389
+#: src/dialogs.c:391
 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
 msgstr "Anonyme Warnungen sind weniger wirkungsvoll"
 
-#: src/dialogs.c:465
+#: src/dialogs.c:467
 #, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "Konnte Datei %s nicht schrieben."
 
-#: src/dialogs.c:468
+#: src/dialogs.c:470
 #, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen."
 
-#: src/dialogs.c:471
+#: src/dialogs.c:473
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
 msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten."
 
-#: src/dialogs.c:474
+#: src/dialogs.c:476
 #, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr "%s ist zur Zeit nicht online."
 
-#: src/dialogs.c:477
+#: src/dialogs.c:479
 #, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt."
 
-#: src/dialogs.c:480
+#: src/dialogs.c:482
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr ""
 "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeit des "
 "Servers."
 
-#: src/dialogs.c:483
+#: src/dialogs.c:485
 #, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr "Chat in %s ist nicht verfügbar."
 
-#: src/dialogs.c:486
+#: src/dialogs.c:488
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell."
 
-#: src/dialogs.c:489
+#: src/dialogs.c:491
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war."
 
-#: src/dialogs.c:492
+#: src/dialogs.c:494
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr ""
 "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet "
 "wurde."
 
-#: src/dialogs.c:495
+#: src/dialogs.c:497
 msgid "Failure."
 msgstr "Fehler."
 
-#: src/dialogs.c:498
+#: src/dialogs.c:500
 msgid "Too many matches."
 msgstr "Zu viele Übereinstimmungen."
 
-#: src/dialogs.c:501
+#: src/dialogs.c:503
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "Benötige mehr Angaben."
 
-#: src/dialogs.c:504
+#: src/dialogs.c:506
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "Profil-Service ist zur Zeit nicht verfügbar."
 
-#: src/dialogs.c:507
+#: src/dialogs.c:509
 msgid "Email lookup restricted."
 msgstr "eMail-Suche eingeschränkt."
 
-#: src/dialogs.c:510
+#: src/dialogs.c:512
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "Stichwort ignoriert."
 
-#: src/dialogs.c:513
+#: src/dialogs.c:515
 msgid "No keywords."
 msgstr "Keine Stichwörter."
 
-#: src/dialogs.c:516
+#: src/dialogs.c:518
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "Der Benutzer hat kein Profil."
 
-#: src/dialogs.c:520
+#: src/dialogs.c:522
 msgid "Country not supported."
 msgstr "Land nicht unterstützt."
 
-#: src/dialogs.c:523
+#: src/dialogs.c:525
 #, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "Unbekannter Fehler: %s."
 
 #. Incorrect nick/password
-#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523
+#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "Ungülter Benutzername oder Passwort."
 
-#: src/dialogs.c:529
+#: src/dialogs.c:531
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "Der Service ist zur Zeit nicht erreichbar."
 
-#: src/dialogs.c:532
+#: src/dialogs.c:534
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "Ihr Warnlevel ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden."
 
-#: src/dialogs.c:535
+#: src/dialogs.c:537
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -828,376 +825,386 @@
 "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und "
 "versuchen Sie es noch einmal."
 
-#: src/dialogs.c:538
+#: src/dialogs.c:540
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s."
 
-#: src/dialogs.c:541
+#: src/dialogs.c:543
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occured.  Info: %s"
 msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s"
 
-#: src/dialogs.c:544
+#: src/dialogs.c:546
 #, c-format
 msgid "Gaim - Error %d"
 msgstr "gAIM - Fehler %d"
 
 #. Build OK Button
-#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245
-#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230
-#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467
+#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275
+#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269
+#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/dialogs.c:653
+#: src/dialogs.c:661
 msgid "Gaim - IM user"
 msgstr "gAIM - Telegramm"
 
-#: src/dialogs.c:670
+#: src/dialogs.c:678
 #, fuzzy
 msgid "IM who:"
 msgstr "Telegramm an:"
 
-#: src/dialogs.c:718
+#: src/dialogs.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Benutzer-Info"
 
-#: src/dialogs.c:725
+#: src/dialogs.c:733
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
 #. Finish up
-#: src/dialogs.c:753
+#: src/dialogs.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Get User Info"
 msgstr "gAIM - Mitgliederinfo"
 
-#: src/dialogs.c:823
+#: src/dialogs.c:827
 msgid "Buddies"
 msgstr "Buddies"
 
-#: src/dialogs.c:876
+#: src/dialogs.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Add Group"
 msgstr "Gruppe"
 
-#: src/dialogs.c:906
+#: src/dialogs.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Group"
 msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen"
 
-#: src/dialogs.c:933
+#: src/dialogs.c:937
 msgid "Gaim - Add Buddy"
 msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen"
 
-#: src/dialogs.c:947
+#: src/dialogs.c:951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Buddy hinzufügen"
 
-#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497
+#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534
 msgid "Buddy"
 msgstr "Buddy"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Pounce Error"
 msgstr "Buddy-Alert"
 
-#: src/dialogs.c:1076
+#: src/dialogs.c:1084
 msgid "Pounce buddy as:"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1126
+#: src/dialogs.c:1134
 msgid "Gaim - New Buddy Pounce"
 msgstr "gAIM - Neuer Buddy-Alert"
 
-#: src/dialogs.c:1143
+#: src/dialogs.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Buddy:"
 msgstr "Buddy"
 
-#: src/dialogs.c:1158
+#: src/dialogs.c:1166
 msgid "Pounce on sign on"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1163
+#: src/dialogs.c:1171
 msgid "Pounce on return from away"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1167
-msgid "Pounce on return from idle"
-msgstr ""
-
 #: src/dialogs.c:1175
+msgid "Pounce on return from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Open IM window on pounce"
 msgstr "Öffne Telegrammfenster wenn Buddy sich anmeldet"
 
-#: src/dialogs.c:1180
+#: src/dialogs.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Send IM on pounce"
 msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet"
 
-#: src/dialogs.c:1189
+#: src/dialogs.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung"
 
-#: src/dialogs.c:1201
+#: src/dialogs.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Execute command on pounce"
 msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet"
 
-#: src/dialogs.c:1210
+#: src/dialogs.c:1218
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1227
+#: src/dialogs.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Play sound on pounce"
+msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet"
+
+#: src/dialogs.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "Klänge"
+
+#: src/dialogs.c:1257
 msgid "Save this pounce after activation"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1316
+#: src/dialogs.c:1346
 msgid "Gaim - Set Dir Info"
 msgstr "gAIM - Profil anlegen"
 
-#: src/dialogs.c:1348
+#: src/dialogs.c:1378
 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info"
 msgstr "Ermöglicht Personen Ihr Profil im Web zu finden"
 
 #. Line 1
-#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063
+#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102
 msgid "First Name"
 msgstr "Vorname"
 
 #. Line 2
-#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075
+#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Zweiter Name"
 
 #. Line 3
-#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087
+#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nachname"
 
 #. Line 4
-#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099
+#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138
 msgid "Maiden Name"
 msgstr "Mädchenname"
 
 #. Line 5
-#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111
+#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150
 msgid "City"
 msgstr "Stadt"
 
 #. Line 6
-#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122
+#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161
 msgid "State"
 msgstr "Provinz/Bundesland"
 
 #. Line 7
-#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133
+#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: src/dialogs.c:1473
+#: src/dialogs.c:1503
 msgid "New Passwords Do Not Match"
 msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein"
 
-#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508
 msgid "Gaim - Change Password Error"
 msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern"
 
-#: src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1508
 msgid "Fill out all fields completely"
 msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen"
 
-#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560
+#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561
 msgid "Gaim - Password Change"
 msgstr "gAIM - Password Änderung"
 
-#: src/dialogs.c:1536
+#: src/dialogs.c:1566
 msgid "Original Password"
 msgstr "Altes Passwort"
 
-#: src/dialogs.c:1550
+#: src/dialogs.c:1580
 msgid "New Password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: src/dialogs.c:1564
+#: src/dialogs.c:1594
 msgid "New Password (again)"
 msgstr "Neues Passwort (Wiederholen)"
 
-#: src/dialogs.c:1609
+#: src/dialogs.c:1639
 msgid "Gaim - Set User Info"
 msgstr "gAIM - Mitgliederinfo"
 
-#: src/dialogs.c:1707
+#: src/dialogs.c:1737
 msgid "Below are the results of your search: "
 msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:"
 
-#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853
+#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883
 msgid "Permit"
 msgstr "Zulassen"
 
-#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855
+#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885
 msgid "Deny"
 msgstr "Ablehnen"
 
-#: src/dialogs.c:1896
+#: src/dialogs.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Permit"
 msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen"
 
-#: src/dialogs.c:1898
+#: src/dialogs.c:1928
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Deny"
 msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen"
 
-#: src/dialogs.c:1960
+#: src/dialogs.c:1999
 msgid "Gaim - Log Conversation"
 msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt"
 
-#: src/dialogs.c:2170
+#: src/dialogs.c:2209
 msgid "Gaim - Find Buddy By Info"
 msgstr "gAIM - Buddy nach Profil finden"
 
-#: src/dialogs.c:2200
+#: src/dialogs.c:2239
 msgid "Gaim - Find Buddy By Email"
 msgstr "gAIM - Buddy nach eMail-Adresse suchen"
 
-#: src/dialogs.c:2213
+#: src/dialogs.c:2252
 msgid "Email"
 msgstr "eMail"
 
-#: src/dialogs.c:2312
+#: src/dialogs.c:2351
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/dialogs.c:2320
+#: src/dialogs.c:2359
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/dialogs.c:2346
+#: src/dialogs.c:2385
 msgid "GAIM - Add URL"
 msgstr "gAIM - Url hinzufügen"
 
-#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537
+#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "Textfarbe wählen"
 
-#: src/dialogs.c:2524
+#: src/dialogs.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "Textfarbe wählen"
 
-#: src/dialogs.c:2769
+#: src/dialogs.c:2808
 #, c-format
 msgid "Error writing file %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s"
 
-#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813
-#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499
-#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706
+#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824
+#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503
+#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/dialogs.c:2823
+#: src/dialogs.c:2862
 msgid "Gaim - Export Buddy List"
 msgstr "gAIM - Buddy-Liste speichern"
 
-#: src/dialogs.c:2891
+#: src/dialogs.c:2930
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s"
 
-#: src/dialogs.c:2967
+#: src/dialogs.c:3004
 msgid "Gaim - Import Buddy List"
 msgstr "gAIM - Buddy-Liste laden"
 
 #. We shouldn't allow a blank title
-#: src/dialogs.c:3030
+#: src/dialogs.c:3067
 msgid "You cannot create an away message with a blank title"
 msgstr ""
 
 #. We shouldn't allow a blank message
-#: src/dialogs.c:3037
+#: src/dialogs.c:3074
 msgid "You cannot create an empty away message"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3104
+#: src/dialogs.c:3141
 msgid "Gaim - New away message"
 msgstr "gAIM - Neue Abwesenheits-Mitteilung"
 
-#: src/dialogs.c:3114
+#: src/dialogs.c:3151
 #, fuzzy
 msgid "New away message"
 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung"
 
-#: src/dialogs.c:3127
+#: src/dialogs.c:3164
 msgid "Away title: "
 msgstr "Abwesenheits-Titel:"
 
-#: src/dialogs.c:3167
+#: src/dialogs.c:3204
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3171
+#: src/dialogs.c:3208
 msgid "Save & Use"
 msgstr ""
 
 #. show everything
-#: src/dialogs.c:3340
+#: src/dialogs.c:3377
 #, fuzzy
 msgid "Smile!"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495
+#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Buddy hinzufügen"
 
-#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
+#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Alias Buddy"
 msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen"
 
-#: src/dialogs.c:3604
+#: src/dialogs.c:3641
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Save Log File"
 msgstr "Gaim - Anmeldung"
 
-#: src/dialogs.c:3635
+#: src/dialogs.c:3672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove file %s - %s"
 msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen."
 
-#: src/dialogs.c:3666
+#: src/dialogs.c:3703
 msgid "Really clear log?"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3684
+#: src/dialogs.c:3721
 #, fuzzy
 msgid "Okay"
 msgstr "OK"
 
-#: src/dialogs.c:3784
+#: src/dialogs.c:3821
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/gaimrc.c:870
+#: src/gaimrc.c:880
 #, c-format
 msgid "Could not open config file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gaimrc.c:871
+#: src/gaimrc.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Preferences Error"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -1220,69 +1227,71 @@
 msgid "Receieved: '%s'\n"
 msgstr "Empfangen: '%s'\n"
 
-#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114
+#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114
 #, fuzzy
 msgid "General Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/multi.c:350
+#: src/multi.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Screenname:"
 msgstr "Benutzername: "
 
-#: src/multi.c:359
+#: src/multi.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort: "
 
-#: src/multi.c:370
+#: src/multi.c:382
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:375
+#: src/multi.c:387
 msgid "Remember Password"
 msgstr "Passwort Speichern"
 
-#: src/multi.c:376
+#: src/multi.c:388
 msgid "Auto-Login"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:377
+#: src/multi.c:389
 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:442
+#: src/multi.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Modify Account"
 msgstr "Gaim - Anmeldung"
 
-#: src/multi.c:546
+#: src/multi.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: src/multi.c:641
+#: src/multi.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Account Editor"
 msgstr "gAIM - Fehler"
 
-#: src/multi.c:662
+#: src/multi.c:674
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:666
+#: src/multi.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Sign On/Off"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: src/multi.c:670
+#: src/multi.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Schriftart wählen "
 
-#: src/multi.c:837
+#: src/multi.c:849
 #, c-format
-msgid "%s was unable to sign on: %s"
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s was unable to sign on: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384
@@ -1351,12 +1360,12 @@
 msgid "Password sent, waiting for response\n"
 msgstr "Passwort übertragen, warte auf Antwort\n"
 
-#: src/oscar.c:474
+#: src/oscar.c:475
 msgid "Signed off.\n"
 msgstr "Abgemeldet.\n"
 
 #. connecting too frequently
-#: src/oscar.c:518
+#: src/oscar.c:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -1366,67 +1375,65 @@
 "versuchen Sie es noch einmal."
 
 #. client too old
-#: src/oscar.c:528
+#: src/oscar.c:529
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The client version you are using is too old. Please upgrade at "
-"http://www.marko.net/gaim/"
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at "
 msgstr ""
 "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie auf "
 "http://www.aim.de"
 
-#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341
+#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:562
+#: src/oscar.c:563
 msgid "Internal Error"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:566
+#: src/oscar.c:567
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:600
+#: src/oscar.c:601
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113
+#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125
 #, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s established</B>"
 msgstr ""
 
 #. message too large
-#: src/oscar.c:1297
+#: src/oscar.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You missed a message from %s because it was too large."
 msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war."
 
-#: src/oscar.c:1302
+#: src/oscar.c:1313
 #, c-format
 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1337
+#: src/oscar.c:1348
 #, c-format
 msgid "Your message to %s did not get sent: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357
+#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368
 msgid "Reason unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1356
+#: src/oscar.c:1367
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1392
+#: src/oscar.c:1403
 #, c-format
 msgid "%s has no %s."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1399
+#: src/oscar.c:1410
 msgid ""
 "Username : <B>%s</B>  %s <BR>\n"
 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n"
@@ -1440,25 +1447,25 @@
 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1437
+#: src/oscar.c:1448
 msgid "Your connection may be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1438
+#: src/oscar.c:1449
 msgid "AOL error"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2170
+#: src/oscar.c:2182
 #, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2229
+#: src/oscar.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "Anmeldung nicht möglich"
 
-#: src/oscar.c:2239
+#: src/oscar.c:2251
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will "
@@ -1466,17 +1473,17 @@
 "continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2256
+#: src/oscar.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Abwesenht."
 
-#: src/oscar.c:2264
+#: src/oscar.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/oscar.c:2456
+#: src/oscar.c:2468
 msgid ""
 "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
@@ -1497,30 +1504,30 @@
 msgid "Gaim - Plugin List"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215
+#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216
 msgid "Plugin Error"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins.c:261
+#: src/plugins.c:272
 msgid "Gaim - Plugins"
 msgstr ""
 
 #. Build the bottom button bar
-#: src/plugins.c:290
+#: src/plugins.c:301
 msgid "Load Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins.c:296
+#: src/plugins.c:307
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr ""
 
-#: src/plugins.c:302
+#: src/plugins.c:313
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr ""
 
 #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325
 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970
-#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761
+#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762
 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted."
 msgstr ""
 
@@ -1764,7 +1771,7 @@
 msgid "Raise windows on events"
 msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht"
 
-#: src/prefs.c:514
+#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509
 msgid "Ignore new conversations when away"
 msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren"
 
@@ -1778,6 +1785,10 @@
 msgstr "Einstellungen"
 
 #: src/prefs.c:586
+msgid "Show all chats in one tabbed window"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:587
 msgid "Show people joining/leaving in window"
 msgstr ""
 
@@ -1785,7 +1796,7 @@
 msgid "Gaim Chat"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234
+#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241
 msgid "Chat Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -1801,7 +1812,7 @@
 msgid "List of subscribed chats"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239
+#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Font Options"
 msgstr "Einstellungen"
@@ -1910,7 +1921,7 @@
 msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266
+#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "Away Messages"
 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung"
@@ -1934,92 +1945,91 @@
 msgid "Make Away"
 msgstr "Jetzt abwesend"
 
-#: src/prefs.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Ignore new conversations when away   "
-msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren"
-
-#: src/prefs.c:1521
+#: src/prefs.c:1512
+msgid "Don't send auto-response"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1522
 msgid "Auto Away after"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1534
+#: src/prefs.c:1535
 msgid "minutes using"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1753
+#: src/prefs.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Privacy Options"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/prefs.c:1769
+#: src/prefs.c:1770
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1788
-msgid "Allow all users to contact me"
-msgstr ""
-
 #: src/prefs.c:1789
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1790
 msgid "Allow only the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1791
+#: src/prefs.c:1792
 msgid "Allow List"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1822
+#: src/prefs.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "Deny all users"
 msgstr "Bestimmte sperren"
 
-#: src/prefs.c:1823
+#: src/prefs.c:1824
 msgid "Block the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1825
+#: src/prefs.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Block List"
 msgstr "Sperren"
 
-#: src/prefs.c:1920
+#: src/prefs.c:1921
 msgid "Gaim - Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2000
+#: src/prefs.c:2001
 msgid "GAIM debug output window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2185
+#: src/prefs.c:2192
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2190
+#: src/prefs.c:2197
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2219
+#: src/prefs.c:2226
 #, fuzzy
 msgid "Conversations"
 msgstr "Alles Mitschneiten"
 
-#: src/prefs.c:2224
+#: src/prefs.c:2231
 msgid "IM Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2229
+#: src/prefs.c:2236
 msgid "Chat Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2250
+#: src/prefs.c:2257
 msgid "Sounds"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2255
+#: src/prefs.c:2262
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2277
+#: src/prefs.c:2284
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2096,57 +2106,72 @@
 msgid "TOC Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:560
+#: src/toc.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Chat Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: src/toc.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Password Change Successeful"
 msgstr "gAIM - Password Änderung"
 
-#: src/toc.c:563
+#: src/toc.c:564
 msgid ""
 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages "
 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent "
 "anything from going through. This is only temporary, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:566
+#: src/toc.c:567
 msgid "TOC Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:923
+#: src/toc.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "Profil"
 
-#: src/toc.c:1190
+#: src/toc.c:1194
 msgid ""
 "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
 ". Clicking the Register button will open the URL for you."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676
+#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect for transfer!"
 msgstr "Fehler beim Verbinden mit Socket.\n"
 
-#: src/toc.c:1706
+#: src/toc.c:1710
 msgid "Could not write file header!"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1741
+#: src/toc.c:1745
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1780
+#: src/toc.c:1784
 #, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1785
+#: src/toc.c:1789
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "Offline"
+
+#~ msgid "Font does not exist"
+#~ msgstr "Schriftart existiert nicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore new conversations when away   "
+#~ msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change password for:"
 #~ msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern"
--- a/po/es.po	Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000
+++ b/po/es.po	Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,37 +14,37 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
-#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917
+#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Get Info"
 msgstr "Información de Usuario"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169
+#: plugins/yay/yay.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Your message did not get sent."
 msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037
-#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358
-#: src/oscar.c:1394
+#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074
+#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369
+#: src/oscar.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Error"
 msgstr "Gaim - Error %d"
 
-#: plugins/yay/yay.c:187
+#: plugins/yay/yay.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has made %s their buddy%s%s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/yay/yay.c:189
+#: plugins/yay/yay.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Buddy"
 msgstr "Gaim - Agregar Amigo"
 
-#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302
-#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012
-#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780
-#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355
+#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387
+#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073
+#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817
+#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
@@ -52,23 +52,23 @@
 msgid "Napster registration is currently under development"
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:77
+#: src/about.c:87
 #, c-format
 msgid "About GAIM v%s"
 msgstr "Sobre GAIM v%s"
 
-#: src/about.c:114
+#: src/about.c:124
 msgid ""
 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is "
 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n"
-"URL: http://www.marko.net/gaim/"
+"URL: "
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:199
 msgid "Web Site"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295
+#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380
 msgid "Signoff"
 msgstr "Desconectar"
 
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgid "Please enter your logon"
 msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta"
 
-#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838
+#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Signon Error"
 msgstr "Conectar"
@@ -98,15 +98,15 @@
 msgid "Password: "
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299
+#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358
+#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:306 src/multi.c:578
+#: src/aim.c:306 src/multi.c:590
 msgid "Signon"
 msgstr "Conectar"
 
@@ -118,48 +118,40 @@
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375
+#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460
 msgid "Plugins"
 msgstr "Aditivos"
 
-#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367
+#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: src/applet.c:89
+#: src/applet.c:88
 #, c-format
 msgid "file not found: %s\n"
 msgstr "archivo no encontrado: %s\n"
 
-#: src/applet.c:113
+#: src/applet.c:111
 msgid "Attempting to sign on...."
 msgstr "Tratando de conectarme...."
 
-#: src/applet.c:119
+#: src/applet.c:116
 msgid "Offilne. Click to bring up login box."
 msgstr "Desconectado.  Oprima para abrir ventana para conectarse."
 
-#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313
+#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398
 msgid "Away"
 msgstr "Ausente"
 
-#: src/applet.c:177 src/away.c:266
+#: src/applet.c:172 src/away.c:266
 msgid "New Away Message"
 msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia"
 
-#: src/applet.c:317
+#: src/applet.c:312
 msgid "Can't create GAIM applet!"
 msgstr "No pudo crearse el programa GAIM"
 
-#: src/applet.c:348
-msgid "Offline"
-msgstr "Desconectado"
-
-#: src/applet.c:362
-msgid "Font does not exist"
-msgstr "Ese tipo de texto no existe"
-
-#: src/applet.c:377
+#: src/applet.c:355
 msgid "About..."
 msgstr "Sobre..."
 
@@ -184,109 +176,109 @@
 msgstr ""
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017
-#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868
-#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798
-#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844
+#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078
+#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872
+#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798
+#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845
 msgid "Add"
 msgstr "Agregar"
 
-#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974
+#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019
-#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799
-#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848
+#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080
+#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799
+#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186
+#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271
 msgid "Chat"
 msgstr "Hablar"
 
-#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474
-#: src/buddy_chat.c:804
+#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478
+#: src/buddy_chat.c:863
 msgid "IM"
 msgstr "Mensaje"
 
-#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812
-#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074
+#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871
+#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110
 msgid "Info"
 msgstr "Información"
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395
-#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502
+#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432
+#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568
+#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Agregar Calada de Amigo"
 
-#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574
+#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595
 msgid "View Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:561
+#: src/buddy.c:582
 msgid "Un-Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1512
+#: src/buddy.c:1590
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Nueva Calada de Amigo"
 
-#: src/buddy.c:1530
+#: src/buddy.c:1608
 msgid "Remove Buddy Pounce"
 msgstr "Quitar Calada de Amigo"
 
-#: src/buddy.c:1821
+#: src/buddy.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Calada de Amigo"
 
-#: src/buddy.c:1824
+#: src/buddy.c:1906
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1827
+#: src/buddy.c:1909
 msgid "IM Image"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1833
+#: src/buddy.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Get File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/buddy.c:1836
+#: src/buddy.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "Send File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/buddy.c:1839
+#: src/buddy.c:1921
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1842
+#: src/buddy.c:1924
 msgid "Stocks"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1894
+#: src/buddy.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logged in: %s\n"
 msgstr "Connectando %s\n"
 
-#: src/buddy.c:1905
+#: src/buddy.c:1987
 msgid "Warnings: %d%%\n"
 msgstr "Advertencias: %d%%\n"
 
-#: src/buddy.c:1917
+#: src/buddy.c:1999
 #, c-format
 msgid "Capabilities: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1921
+#: src/buddy.c:2003
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Alias: %s               \n"
@@ -297,256 +289,261 @@
 "Connectado en: %s\n"
 "%s%s%s"
 
-#: src/buddy.c:1925
+#: src/buddy.c:2007
 msgid "Idle: "
 msgstr "Inactivo: "
 
-#: src/buddy.c:1995
-#, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>"
+#: src/buddy.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>"
 msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'"
 
-#: src/buddy.c:2047
-#, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>"
+#: src/buddy.c:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>"
 msgstr "<HR><B>%s desconectado%s%s.</B><BR><HR>"
 
-#: src/buddy.c:2211
+#: src/buddy.c:2296
 msgid "Information on selected Buddy"
 msgstr "Informacion sobre Amigo Escogido"
 
-#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663
+#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671
 msgid "Send Instant Message"
 msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo"
 
-#: src/buddy.c:2213
+#: src/buddy.c:2298
 msgid "Start/join a Buddy Chat"
 msgstr "Empezar/Unirse a Conversación de Amigos"
 
-#: src/buddy.c:2277
+#: src/buddy.c:2362
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/buddy.c:2281
+#: src/buddy.c:2366
 msgid "Add A Buddy"
 msgstr "Agregar Amigo"
 
-#: src/buddy.c:2283
+#: src/buddy.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Join A Chat"
 msgstr "Unirse a conversación"
 
-#: src/buddy.c:2285
+#: src/buddy.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo"
 
-#: src/buddy.c:2290
+#: src/buddy.c:2375
 msgid "Import Buddy List"
 msgstr "Importar Lista de Amigos"
 
-#: src/buddy.c:2292
+#: src/buddy.c:2377
 msgid "Export Buddy List"
 msgstr "Exportar Lista de Amigos"
 
-#: src/buddy.c:2308
+#: src/buddy.c:2393
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: src/buddy.c:2318
+#: src/buddy.c:2403
 msgid "Buddy Pounce"
 msgstr "Calada de Amigo"
 
-#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206
+#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245
 msgid "Search for Buddy"
 msgstr "Buscar un Amigo"
 
-#: src/buddy.c:2330
+#: src/buddy.c:2415
 msgid "by Email"
 msgstr "por Correo Electronico"
 
-#: src/buddy.c:2334
+#: src/buddy.c:2419
 msgid "by Dir Info"
 msgstr "por Información de Directorio"
 
-#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342
+#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427
 msgid "Settings"
 msgstr "Ajustes"
 
-#: src/buddy.c:2345
+#: src/buddy.c:2430
 msgid "User Info"
 msgstr "Información de Usuario"
 
-#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326
+#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356
 msgid "Directory Info"
 msgstr "Información del Directorio"
 
-#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517
+#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547
 msgid "Change Password"
 msgstr "Cambiar Contraseña"
 
-#: src/buddy.c:2362
+#: src/buddy.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "Protocol Actions"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/buddy.c:2369
+#: src/buddy.c:2454
 msgid "View System Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2380
+#: src/buddy.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Perl"
 msgstr "Permitir"
 
-#: src/buddy.c:2383
+#: src/buddy.c:2468
 msgid "Load Script"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2387
+#: src/buddy.c:2472
 msgid "Unload All Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2391
+#: src/buddy.c:2476
 msgid "List Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2399
+#: src/buddy.c:2484
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: src/buddy.c:2404
+#: src/buddy.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "About Gaim"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208
+#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Lista de Amigos"
 
-#: src/buddy.c:2477
+#: src/buddy.c:2562
 msgid "Add a new Buddy"
 msgstr "Agregar un nuevo Amigo"
 
-#: src/buddy.c:2478
+#: src/buddy.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Add a new Group"
 msgstr "Agregar un nuevo Amigo"
 
-#: src/buddy.c:2479
+#: src/buddy.c:2564
 msgid "Remove selected Buddy"
 msgstr "Quitar Amigo Escogido"
 
-#: src/buddy.c:2504
+#: src/buddy.c:2589
 msgid "Online"
 msgstr "En Linea"
 
-#: src/buddy.c:2506
+#: src/buddy.c:2591
 msgid "Edit Buddies"
 msgstr "Corregir Amigos["
 
-#: src/buddy.c:2543
+#: src/buddy.c:2628
 msgid "Gaim - Buddy List"
 msgstr "Gaim - Lista de Amigos"
 
-#: src/buddy_chat.c:156
+#: src/buddy_chat.c:160
 msgid "Join Chat"
 msgstr "Unirse a conversación"
 
-#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929
+#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990
 msgid "Buddy Chat"
 msgstr "Conversación de Amigos"
 
-#: src/buddy_chat.c:173
+#: src/buddy_chat.c:177
 msgid "Join what group:"
 msgstr "Unirse a que grupo:"
 
-#: src/buddy_chat.c:186
+#: src/buddy_chat.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Join Chat As:"
 msgstr "Unirse a conversación"
 
-#: src/buddy_chat.c:198
+#: src/buddy_chat.c:202
 msgid "AIM Private Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:205
+#: src/buddy_chat.c:209
 msgid "AOL Community Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402
-#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987
-#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643
-#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299
-#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676
-#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156
+#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404
+#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991
+#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673
+#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338
+#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713
+#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156
 #: src/prpl.c:227
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/buddy_chat.c:218
+#: src/buddy_chat.c:222
 msgid "Join"
 msgstr "Unirse"
 
-#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984
+#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045
 msgid "Invite"
 msgstr "Invitar"
 
-#: src/buddy_chat.c:275
-msgid "Invite who?"
-msgstr "Invitar a quien?"
-
 #: src/buddy_chat.c:279
+msgid "Invite who?"
+msgstr "Invitar a quien?"
+
+#: src/buddy_chat.c:283
 msgid "With message:"
 msgstr "Con el mensaje:"
 
-#: src/buddy_chat.c:303
+#: src/buddy_chat.c:307
 msgid "Invite to Buddy Chat"
 msgstr "Invitar un Amigo a la conversación"
 
-#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808
+#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638
+#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642
 #, c-format
 msgid "%d %s in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:539
+#: src/buddy_chat.c:543
 #, c-format
 msgid "<B>%s entered the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:602
+#: src/buddy_chat.c:606
 #, c-format
 msgid "<B>%s is now known as %s</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:645
+#: src/buddy_chat.c:649
 #, c-format
 msgid "<B>%s left the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:785
+#: src/buddy_chat.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Gaim - Group Chats"
+msgstr "Gaim Conversaciones"
+
+#: src/buddy_chat.c:844
 msgid "0 people in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983
+#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044
 msgid "Whisper"
 msgstr "Susurrar"
 
-#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027
-#: src/conversation.c:2085
+#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088
+#: src/conversation.c:2121
 msgid "Send"
 msgstr "Mandar"
 
-#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062
+#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372
-#: src/dialogs.c:397
+#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374
+#: src/dialogs.c:399
 msgid "Warn"
 msgstr "Advertir"
 
@@ -555,273 +552,273 @@
 msgid "Gaim - Save Conversation"
 msgstr "Gaim - Guardar Conversación"
 
-#: src/conversation.c:484
+#: src/conversation.c:503
 #, c-format
 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n"
 msgstr "Quitando '%s' de la lista.\n"
 
-#: src/conversation.c:1044
+#: src/conversation.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currently at %d, "
 msgstr "Presentemente en %d\n"
 
-#: src/conversation.c:1052
+#: src/conversation.c:1076
 #, c-format
 msgid "Setting position to %d\n"
 msgstr "Moviendo posición a %d\n"
 
-#: src/conversation.c:1574
+#: src/conversation.c:1602
 msgid "Bold"
 msgstr "Negritas"
 
-#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974
+#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974
 msgid "Bold Text"
 msgstr "Texto en Negritas"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579
+#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
 msgid "Italics"
 msgstr "Inclinados"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975
+#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975
 msgid "Italics Text"
 msgstr "Texto Inclinado"
 
-#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583
+#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611
 msgid "Underline"
 msgstr "Subrayar"
 
-#: src/conversation.c:1582
+#: src/conversation.c:1610
 msgid "Underline Text"
 msgstr "Subrayar Texto"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike"
 msgstr "Cruzar"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike through Text"
 msgstr "Cruzar el Texto"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Small"
 msgstr "Pequeño"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Decrease font size"
 msgstr "Hacer texto mas pequeño"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal font size"
 msgstr "Texto normal"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Big"
 msgstr "Grande"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Increase font size"
 msgstr "Hacer el texto mas grande "
 
-#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
+#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635
 msgid "Font"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664
+#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703
 msgid "Select Font"
 msgstr "Seleccionar un Texto"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615
+#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643
 msgid "Color"
 msgstr "Color"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988
+#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988
 msgid "Text Color"
 msgstr "Color del texto"
 
-#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006
+#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006
 msgid "Background Color"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623
+#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651
 msgid "Link"
 msgstr "Dirección"
 
-#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293
+#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Insertar una Dirección"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "Smiley"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 msgid "Insert smiley face"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195
+#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202
 msgid "Logging"
 msgstr "Diario"
 
-#: src/conversation.c:1633
+#: src/conversation.c:1661
 msgid "Enable logging"
 msgstr "Usar Diario"
 
-#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455
-#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789
+#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485
+#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: src/conversation.c:1643
+#: src/conversation.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Guarde todas las conversaciones"
 
-#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649
+#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
-#: src/conversation.c:1648
+#: src/conversation.c:1676
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Usar Sonidos"
 
-#: src/conversation.c:1929
+#: src/conversation.c:1964
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Conversations"
 msgstr "Gaim - Guardar Conversación"
 
-#: src/conversation.c:2004
+#: src/conversation.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Send message as: "
 msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado"
 
-#: src/dialogs.c:359
+#: src/dialogs.c:361
 msgid "Gaim - Warn user?"
 msgstr "Gaim - Advertir usuario?"
 
-#: src/dialogs.c:380
+#: src/dialogs.c:382
 #, c-format
 msgid "Do you really want to warn %s?"
 msgstr "¿Deveras quiere advertirle a %s?"
 
-#: src/dialogs.c:385
+#: src/dialogs.c:387
 msgid "Warn anonymously?"
 msgstr "¿Advertirle anonimamente?"
 
-#: src/dialogs.c:389
+#: src/dialogs.c:391
 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
 msgstr "Las advertencias anonimas son menos duras."
 
-#: src/dialogs.c:465
+#: src/dialogs.c:467
 #, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "No se pudo escribir archivo %s."
 
-#: src/dialogs.c:468
+#: src/dialogs.c:470
 #, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "No se pudo leer archivo %s."
 
-#: src/dialogs.c:471
+#: src/dialogs.c:473
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
 msgstr "Mensaje demasiado largo, ultimos %s bytes fueron borrados."
 
-#: src/dialogs.c:474
+#: src/dialogs.c:476
 #, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr "%s no esta en linea ahorita."
 
-#: src/dialogs.c:477
+#: src/dialogs.c:479
 #, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "Advertencias para %s estan prohibidas."
 
-#: src/dialogs.c:480
+#: src/dialogs.c:482
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr ""
 "El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del "
 "servidor."
 
-#: src/dialogs.c:483
+#: src/dialogs.c:485
 #, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr "Conversación en %s no esta disponible."
 
-#: src/dialogs.c:486
+#: src/dialogs.c:488
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr "Esta mandando los mensajes demasiado rapido a %s."
 
-#: src/dialogs.c:489
+#: src/dialogs.c:491
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo."
 
-#: src/dialogs.c:492
+#: src/dialogs.c:494
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr "Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente."
 
-#: src/dialogs.c:495
+#: src/dialogs.c:497
 msgid "Failure."
 msgstr "Falla"
 
-#: src/dialogs.c:498
+#: src/dialogs.c:500
 msgid "Too many matches."
 msgstr "Demasiados resultados"
 
-#: src/dialogs.c:501
+#: src/dialogs.c:503
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "Necesito mas calificadores"
 
-#: src/dialogs.c:504
+#: src/dialogs.c:506
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "Servicio de directorio no esta disponible ahorita."
 
-#: src/dialogs.c:507
+#: src/dialogs.c:509
 msgid "Email lookup restricted."
 msgstr "Busqueda de correos electronicos es restringida."
 
-#: src/dialogs.c:510
+#: src/dialogs.c:512
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "Palabra ignorada"
 
-#: src/dialogs.c:513
+#: src/dialogs.c:515
 msgid "No keywords."
 msgstr "Sin palabras"
 
-#: src/dialogs.c:516
+#: src/dialogs.c:518
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "El usuario no tiene información en el directorio."
 
-#: src/dialogs.c:520
+#: src/dialogs.c:522
 msgid "Country not supported."
 msgstr "País no apoyado"
 
-#: src/dialogs.c:523
+#: src/dialogs.c:525
 #, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "Falla desconocida: %s."
 
 #. Incorrect nick/password
-#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523
+#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta."
 
-#: src/dialogs.c:529
+#: src/dialogs.c:531
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "Este servicio no esta disponible en este momento."
 
-#: src/dialogs.c:532
+#: src/dialogs.c:534
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse."
 
-#: src/dialogs.c:535
+#: src/dialogs.c:537
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -829,378 +826,388 @@
 "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces.  Espere diezminutos e "
 "intente de nuveo.  Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo."
 
-#: src/dialogs.c:538
+#: src/dialogs.c:540
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr "Un error al conectarse ha ocurrido: %s."
 
-#: src/dialogs.c:541
+#: src/dialogs.c:543
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occured.  Info: %s"
 msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido.  Informacion: %s"
 
-#: src/dialogs.c:544
+#: src/dialogs.c:546
 #, c-format
 msgid "Gaim - Error %d"
 msgstr "Gaim - Error %d"
 
 #. Build OK Button
-#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245
-#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230
-#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467
+#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275
+#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269
+#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/dialogs.c:653
+#: src/dialogs.c:661
 msgid "Gaim - IM user"
 msgstr "Gaim - Usuario"
 
-#: src/dialogs.c:670
+#: src/dialogs.c:678
 #, fuzzy
 msgid "IM who:"
 msgstr "Quien: "
 
-#: src/dialogs.c:718
+#: src/dialogs.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Información de Usuario"
 
-#: src/dialogs.c:725
+#: src/dialogs.c:733
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
 #. Finish up
-#: src/dialogs.c:753
+#: src/dialogs.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Get User Info"
 msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario"
 
-#: src/dialogs.c:823
+#: src/dialogs.c:827
 msgid "Buddies"
 msgstr "Amigos"
 
-#: src/dialogs.c:876
+#: src/dialogs.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Add Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: src/dialogs.c:906
+#: src/dialogs.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Group"
 msgstr "Gaim - Agregar Amigo"
 
-#: src/dialogs.c:933
+#: src/dialogs.c:937
 msgid "Gaim - Add Buddy"
 msgstr "Gaim - Agregar Amigo"
 
-#: src/dialogs.c:947
+#: src/dialogs.c:951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Agregar Amigo"
 
-#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497
+#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534
 msgid "Buddy"
 msgstr "Amigo"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Pounce Error"
 msgstr "Calada de Amigo"
 
-#: src/dialogs.c:1076
+#: src/dialogs.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "Pounce buddy as:"
 msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte"
 
-#: src/dialogs.c:1126
+#: src/dialogs.c:1134
 msgid "Gaim - New Buddy Pounce"
 msgstr "Gaim - Nuevo amigo a calar"
 
-#: src/dialogs.c:1143
+#: src/dialogs.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Buddy:"
 msgstr "Amigo"
 
-#: src/dialogs.c:1158
+#: src/dialogs.c:1166
 msgid "Pounce on sign on"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1163
+#: src/dialogs.c:1171
 msgid "Pounce on return from away"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1167
-msgid "Pounce on return from idle"
-msgstr ""
-
 #: src/dialogs.c:1175
+msgid "Pounce on return from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Open IM window on pounce"
 msgstr "Abrir Ventana de Mensage cuando se conecte este amigo"
 
-#: src/dialogs.c:1180
+#: src/dialogs.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Send IM on pounce"
 msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo"
 
-#: src/dialogs.c:1189
+#: src/dialogs.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Crear Mensaje"
 
-#: src/dialogs.c:1201
+#: src/dialogs.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Execute command on pounce"
 msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo"
 
-#: src/dialogs.c:1210
+#: src/dialogs.c:1218
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1227
+#: src/dialogs.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Play sound on pounce"
+msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo"
+
+#: src/dialogs.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "Sonido"
+
+#: src/dialogs.c:1257
 msgid "Save this pounce after activation"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1316
+#: src/dialogs.c:1346
 msgid "Gaim - Set Dir Info"
 msgstr "Gaim - Crear Información del directorio"
 
-#: src/dialogs.c:1348
+#: src/dialogs.c:1378
 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info"
 msgstr "Dejar que busquedas en el Web encuentren su informacion"
 
 #. Line 1
-#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063
+#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102
 msgid "First Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. Line 2
-#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075
+#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Segundo Nombre"
 
 #. Line 3
-#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087
+#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126
 msgid "Last Name"
 msgstr "Apellido"
 
 #. Line 4
-#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099
+#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138
 msgid "Maiden Name"
 msgstr "Apellido Materno"
 
 #. Line 5
-#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111
+#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
 #. Line 6
-#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122
+#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. Line 7
-#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133
+#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
-#: src/dialogs.c:1473
+#: src/dialogs.c:1503
 msgid "New Passwords Do Not Match"
 msgstr "Las contraseñas nuevas no son iguales"
 
-#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508
 msgid "Gaim - Change Password Error"
 msgstr "Gaim - Error sobre el cambio de contraseña"
 
-#: src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1508
 msgid "Fill out all fields completely"
 msgstr "Llene todos los campos completamente"
 
-#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560
+#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561
 msgid "Gaim - Password Change"
 msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña"
 
-#: src/dialogs.c:1536
+#: src/dialogs.c:1566
 msgid "Original Password"
 msgstr "Contraseña Original"
 
-#: src/dialogs.c:1550
+#: src/dialogs.c:1580
 msgid "New Password"
 msgstr "Contraseña Nueva"
 
-#: src/dialogs.c:1564
+#: src/dialogs.c:1594
 msgid "New Password (again)"
 msgstr "Contraseña Nueva (de nuevo)"
 
-#: src/dialogs.c:1609
+#: src/dialogs.c:1639
 msgid "Gaim - Set User Info"
 msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario"
 
-#: src/dialogs.c:1707
+#: src/dialogs.c:1737
 msgid "Below are the results of your search: "
 msgstr "Siguientemente estan los resultados de su búsqueda: "
 
-#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853
+#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883
 msgid "Permit"
 msgstr "Permitir"
 
-#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855
+#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885
 msgid "Deny"
 msgstr "Negar"
 
-#: src/dialogs.c:1896
+#: src/dialogs.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Permit"
 msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar"
 
-#: src/dialogs.c:1898
+#: src/dialogs.c:1928
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Deny"
 msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar"
 
-#: src/dialogs.c:1960
+#: src/dialogs.c:1999
 msgid "Gaim - Log Conversation"
 msgstr "Gaim - Guardar Conversación"
 
-#: src/dialogs.c:2170
+#: src/dialogs.c:2209
 msgid "Gaim - Find Buddy By Info"
 msgstr "Gaim - Encontrar amgio por información"
 
-#: src/dialogs.c:2200
+#: src/dialogs.c:2239
 msgid "Gaim - Find Buddy By Email"
 msgstr "Gaim - Encontrar amigo por correo electrónico"
 
-#: src/dialogs.c:2213
+#: src/dialogs.c:2252
 msgid "Email"
 msgstr "Correo Electrónico"
 
-#: src/dialogs.c:2312
+#: src/dialogs.c:2351
 msgid "URL"
 msgstr "Dirección"
 
-#: src/dialogs.c:2320
+#: src/dialogs.c:2359
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/dialogs.c:2346
+#: src/dialogs.c:2385
 msgid "GAIM - Add URL"
 msgstr "GAIM - Agregar dirección"
 
-#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537
+#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "Seleccionar color de texto"
 
-#: src/dialogs.c:2524
+#: src/dialogs.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "Seleccionar color de texto"
 
-#: src/dialogs.c:2769
+#: src/dialogs.c:2808
 #, c-format
 msgid "Error writing file %s"
 msgstr "Error creando el archivo %s"
 
-#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813
-#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499
-#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706
+#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824
+#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503
+#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/dialogs.c:2823
+#: src/dialogs.c:2862
 msgid "Gaim - Export Buddy List"
 msgstr "Gaim - Exportar lista de amigos"
 
-#: src/dialogs.c:2891
+#: src/dialogs.c:2930
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s"
 msgstr "Error leyendo el archivo %s"
 
-#: src/dialogs.c:2967
+#: src/dialogs.c:3004
 msgid "Gaim - Import Buddy List"
 msgstr "Gaim - Importar lista de amigos"
 
 #. We shouldn't allow a blank title
-#: src/dialogs.c:3030
+#: src/dialogs.c:3067
 msgid "You cannot create an away message with a blank title"
 msgstr ""
 
 #. We shouldn't allow a blank message
-#: src/dialogs.c:3037
+#: src/dialogs.c:3074
 msgid "You cannot create an empty away message"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3104
+#: src/dialogs.c:3141
 msgid "Gaim - New away message"
 msgstr "Gaim - Nuevo mensaje de ausencia"
 
-#: src/dialogs.c:3114
+#: src/dialogs.c:3151
 #, fuzzy
 msgid "New away message"
 msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia"
 
-#: src/dialogs.c:3127
+#: src/dialogs.c:3164
 msgid "Away title: "
 msgstr "Titulo del mensaje: "
 
-#: src/dialogs.c:3167
+#: src/dialogs.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "GAIM Usar"
 
-#: src/dialogs.c:3171
+#: src/dialogs.c:3208
 msgid "Save & Use"
 msgstr ""
 
 #. show everything
-#: src/dialogs.c:3340
+#: src/dialogs.c:3377
 #, fuzzy
 msgid "Smile!"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495
+#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Agregar Amigo"
 
-#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
+#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Alias Buddy"
 msgstr "Gaim - Agregar Amigo"
 
-#: src/dialogs.c:3604
+#: src/dialogs.c:3641
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Save Log File"
 msgstr "Gaim - Guardar Como..."
 
-#: src/dialogs.c:3635
+#: src/dialogs.c:3672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove file %s - %s"
 msgstr "No se pudo leer archivo %s."
 
-#: src/dialogs.c:3666
+#: src/dialogs.c:3703
 msgid "Really clear log?"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3684
+#: src/dialogs.c:3721
 #, fuzzy
 msgid "Okay"
 msgstr "OK"
 
-#: src/dialogs.c:3784
+#: src/dialogs.c:3821
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/gaimrc.c:870
+#: src/gaimrc.c:880
 #, c-format
 msgid "Could not open config file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gaimrc.c:871
+#: src/gaimrc.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Preferences Error"
 msgstr "Preferencias"
@@ -1223,70 +1230,72 @@
 msgid "Receieved: '%s'\n"
 msgstr "Recibido: '%s'\n"
 
-#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114
+#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114
 #, fuzzy
 msgid "General Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/multi.c:350
+#: src/multi.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Screenname:"
 msgstr "Nomre de Usuario:"
 
-#: src/multi.c:359
+#: src/multi.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña: "
 
-#: src/multi.c:370
+#: src/multi.c:382
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:375
+#: src/multi.c:387
 msgid "Remember Password"
 msgstr "Acordarse de la Constraseña"
 
-#: src/multi.c:376
+#: src/multi.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Auto-Login"
 msgstr "Auto-conectar"
 
-#: src/multi.c:377
+#: src/multi.c:389
 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:442
+#: src/multi.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Modify Account"
 msgstr "Conectación - Gaim"
 
-#: src/multi.c:546
+#: src/multi.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Contraseña Nueva"
 
-#: src/multi.c:641
+#: src/multi.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Account Editor"
 msgstr "Gaim - Lista de aditivos"
 
-#: src/multi.c:662
+#: src/multi.c:674
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:666
+#: src/multi.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Sign On/Off"
 msgstr "Desconectar"
 
-#: src/multi.c:670
+#: src/multi.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Seleccionar un Texto"
 
-#: src/multi.c:837
+#: src/multi.c:849
 #, c-format
-msgid "%s was unable to sign on: %s"
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s was unable to sign on: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384
@@ -1355,12 +1364,12 @@
 msgid "Password sent, waiting for response\n"
 msgstr "Contraseña mandada, esperando respuesta\n"
 
-#: src/oscar.c:474
+#: src/oscar.c:475
 msgid "Signed off.\n"
 msgstr "Desconectado.\n"
 
 #. connecting too frequently
-#: src/oscar.c:518
+#: src/oscar.c:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -1370,64 +1379,62 @@
 "intente de nuveo.  Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo."
 
 #. client too old
-#: src/oscar.c:528
-msgid ""
-"The client version you are using is too old. Please upgrade at "
-"http://www.marko.net/gaim/"
+#: src/oscar.c:529
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at "
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341
+#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "Autorización no optenida"
 
-#: src/oscar.c:562
+#: src/oscar.c:563
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Error interno"
 
-#: src/oscar.c:566
+#: src/oscar.c:567
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "No se pudo conectar"
 
-#: src/oscar.c:600
+#: src/oscar.c:601
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Conección establesida, cookie enviado"
 
-#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113
+#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s established</B>"
 msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'"
 
 #. message too large
-#: src/oscar.c:1297
+#: src/oscar.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You missed a message from %s because it was too large."
 msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo."
 
-#: src/oscar.c:1302
+#: src/oscar.c:1313
 #, c-format
 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1337
+#: src/oscar.c:1348
 #, c-format
 msgid "Your message to %s did not get sent: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357
+#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368
 msgid "Reason unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1356
+#: src/oscar.c:1367
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1392
+#: src/oscar.c:1403
 #, c-format
 msgid "%s has no %s."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1399
+#: src/oscar.c:1410
 msgid ""
 "Username : <B>%s</B>  %s <BR>\n"
 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n"
@@ -1441,25 +1448,25 @@
 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1437
+#: src/oscar.c:1448
 msgid "Your connection may be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1438
+#: src/oscar.c:1449
 msgid "AOL error"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2170
+#: src/oscar.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>"
 msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'"
 
-#: src/oscar.c:2229
+#: src/oscar.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "No se pudo conectar a AIM"
 
-#: src/oscar.c:2239
+#: src/oscar.c:2251
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will "
@@ -1467,17 +1474,17 @@
 "continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2256
+#: src/oscar.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Mensaje de ausencia"
 
-#: src/oscar.c:2264
+#: src/oscar.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Información del Directorio"
 
-#: src/oscar.c:2456
+#: src/oscar.c:2468
 msgid ""
 "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
@@ -1498,30 +1505,30 @@
 msgid "Gaim - Plugin List"
 msgstr "Gaim - Lista de aditivos"
 
-#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215
+#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216
 msgid "Plugin Error"
 msgstr "Error de aditivo"
 
-#: src/plugins.c:261
+#: src/plugins.c:272
 msgid "Gaim - Plugins"
 msgstr "Gaim - Aditivos"
 
 #. Build the bottom button bar
-#: src/plugins.c:290
+#: src/plugins.c:301
 msgid "Load Plugin"
 msgstr "Usar Aditivo"
 
-#: src/plugins.c:296
+#: src/plugins.c:307
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "Configurar Aditivo"
 
-#: src/plugins.c:302
+#: src/plugins.c:313
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr "Desocupar Aditivo"
 
 #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325
 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970
-#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761
+#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762
 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted."
 msgstr ""
 
@@ -1778,7 +1785,7 @@
 msgid "Raise windows on events"
 msgstr "Alzar ventanas cuando un mensaje sea recibido"
 
-#: src/prefs.c:514
+#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509
 msgid "Ignore new conversations when away"
 msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente"
 
@@ -1793,6 +1800,13 @@
 msgstr "Opciones"
 
 #: src/prefs.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Show all chats in one tabbed window"
+msgstr ""
+"Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las "
+"conversaciones"
+
+#: src/prefs.c:587
 msgid "Show people joining/leaving in window"
 msgstr ""
 
@@ -1800,7 +1814,7 @@
 msgid "Gaim Chat"
 msgstr "Gaim Conversaciones"
 
-#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234
+#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241
 msgid "Chat Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -1816,7 +1830,7 @@
 msgid "List of subscribed chats"
 msgstr "Lista de conversaciones subscritas"
 
-#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239
+#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Font Options"
 msgstr "Opciones"
@@ -1927,7 +1941,7 @@
 msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266
+#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "Away Messages"
 msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia"
@@ -1951,92 +1965,91 @@
 msgid "Make Away"
 msgstr "Hacerme ausente ahora"
 
-#: src/prefs.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Ignore new conversations when away   "
-msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente"
-
-#: src/prefs.c:1521
+#: src/prefs.c:1512
+msgid "Don't send auto-response"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1522
 msgid "Auto Away after"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1534
+#: src/prefs.c:1535
 msgid "minutes using"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1753
+#: src/prefs.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Privacy Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/prefs.c:1769
+#: src/prefs.c:1770
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1788
-msgid "Allow all users to contact me"
-msgstr ""
-
 #: src/prefs.c:1789
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1790
 msgid "Allow only the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1791
+#: src/prefs.c:1792
 msgid "Allow List"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1822
+#: src/prefs.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "Deny all users"
 msgstr "Negar algunos"
 
-#: src/prefs.c:1823
+#: src/prefs.c:1824
 msgid "Block the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1825
+#: src/prefs.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Block List"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/prefs.c:1920
+#: src/prefs.c:1921
 msgid "Gaim - Preferences"
 msgstr "Gaim - Preferencias"
 
-#: src/prefs.c:2000
+#: src/prefs.c:2001
 msgid "GAIM debug output window"
 msgstr "GAIM ventana de respuestas del programa"
 
-#: src/prefs.c:2185
+#: src/prefs.c:2192
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/prefs.c:2190
+#: src/prefs.c:2197
 msgid "Browser"
 msgstr "Navegador"
 
-#: src/prefs.c:2219
+#: src/prefs.c:2226
 #, fuzzy
 msgid "Conversations"
 msgstr "Guarde todas las conversaciones"
 
-#: src/prefs.c:2224
+#: src/prefs.c:2231
 msgid "IM Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2229
+#: src/prefs.c:2236
 msgid "Chat Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2250
+#: src/prefs.c:2257
 msgid "Sounds"
 msgstr "Sonidos"
 
-#: src/prefs.c:2255
+#: src/prefs.c:2262
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2277
+#: src/prefs.c:2284
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2115,57 +2128,72 @@
 msgid "TOC Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:560
+#: src/toc.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Chat Error"
+msgstr "Error"
+
+#: src/toc.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Password Change Successeful"
 msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña"
 
-#: src/toc.c:563
+#: src/toc.c:564
 msgid ""
 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages "
 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent "
 "anything from going through. This is only temporary, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:566
+#: src/toc.c:567
 msgid "TOC Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:923
+#: src/toc.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "Información del Directorio"
 
-#: src/toc.c:1190
+#: src/toc.c:1194
 msgid ""
 "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
 ". Clicking the Register button will open the URL for you."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676
+#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect for transfer!"
 msgstr "Error Connectando al encaje. \n"
 
-#: src/toc.c:1706
+#: src/toc.c:1710
 msgid "Could not write file header!"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1741
+#: src/toc.c:1745
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim - Guardar Como..."
 
-#: src/toc.c:1780
+#: src/toc.c:1784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr "%s le pide que acepte el archivo: %s (%d bytes)"
 
-#: src/toc.c:1785
+#: src/toc.c:1789
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr "%s le pide que les mande un archivo"
 
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "Desconectado"
+
+#~ msgid "Font does not exist"
+#~ msgstr "Ese tipo de texto no existe"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore new conversations when away   "
+#~ msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change password for:"
 #~ msgstr "Cambiar Contraseña"
--- a/po/fr.po	Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000
+++ b/po/fr.po	Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000
@@ -6,44 +6,44 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.20\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-13 22:26-0700\n"
 "Last-Translator: Seb Carpe\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
-#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917
+#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Get Info"
 msgstr "Message d'Information"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169
+#: plugins/yay/yay.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Your message did not get sent."
 msgstr "Son à l'envoi d'un message"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037
-#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358
-#: src/oscar.c:1394
+#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074
+#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369
+#: src/oscar.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Error"
 msgstr "Gaim - Erreur %d"
 
-#: plugins/yay/yay.c:187
+#: plugins/yay/yay.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has made %s their buddy%s%s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/yay/yay.c:189
+#: plugins/yay/yay.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Buddy"
 msgstr "GAIM - Ajouter un Pote"
 
-#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302
-#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012
-#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780
-#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355
+#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387
+#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073
+#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817
+#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -51,23 +51,23 @@
 msgid "Napster registration is currently under development"
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:77
+#: src/about.c:87
 #, c-format
 msgid "About GAIM v%s"
 msgstr "A propos de GAIM v%s"
 
-#: src/about.c:114
+#: src/about.c:124
 msgid ""
 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is "
 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n"
-"URL: http://www.marko.net/gaim/"
+"URL: "
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:199
 msgid "Web Site"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295
+#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380
 msgid "Signoff"
 msgstr "Deconnection"
 
@@ -75,7 +75,7 @@
 msgid "Please enter your logon"
 msgstr "Entrez votre login"
 
-#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838
+#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Signon Error"
 msgstr "Connection"
@@ -97,15 +97,15 @@
 msgid "Password: "
 msgstr "Mot de Passe: "
 
-#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299
+#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358
+#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:306 src/multi.c:578
+#: src/aim.c:306 src/multi.c:590
 msgid "Signon"
 msgstr "Connection"
 
@@ -117,48 +117,40 @@
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375
+#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367
+#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/applet.c:89
+#: src/applet.c:88
 #, c-format
 msgid "file not found: %s\n"
 msgstr "Fichier non trouvé: %s\n"
 
-#: src/applet.c:113
+#: src/applet.c:111
 msgid "Attempting to sign on...."
 msgstr "Tentative de connection"
 
-#: src/applet.c:119
+#: src/applet.c:116
 msgid "Offilne. Click to bring up login box."
 msgstr "Déconnecté. Cliquer pour obtenir la fenêtre de connection."
 
-#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313
+#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398
 msgid "Away"
 msgstr "Absent"
 
-#: src/applet.c:177 src/away.c:266
+#: src/applet.c:172 src/away.c:266
 msgid "New Away Message"
 msgstr "Nouveau Message d'absence"
 
-#: src/applet.c:317
+#: src/applet.c:312
 msgid "Can't create GAIM applet!"
 msgstr "Impossible de créer l'applet GAIM"
 
-#: src/applet.c:348
-msgid "Offline"
-msgstr "Hors Ligne"
-
-#: src/applet.c:362
-msgid "Font does not exist"
-msgstr "Cette fonte n'existe pas."
-
-#: src/applet.c:377
+#: src/applet.c:355
 msgid "About..."
 msgstr "A Propos..."
 
@@ -183,109 +175,109 @@
 msgstr ""
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017
-#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868
-#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798
-#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844
+#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078
+#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872
+#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798
+#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974
+#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978
 msgid "Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019
-#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799
-#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848
+#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080
+#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799
+#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849
 msgid "Remove"
 msgstr "Enlever"
 
-#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186
+#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271
 msgid "Chat"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474
-#: src/buddy_chat.c:804
+#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478
+#: src/buddy_chat.c:863
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
-#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812
-#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074
+#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871
+#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395
-#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502
+#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432
+#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568
+#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Ajouter une Alerte"
 
-#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574
+#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595
 msgid "View Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:561
+#: src/buddy.c:582
 msgid "Un-Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1512
+#: src/buddy.c:1590
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Nouvelle Alerte"
 
-#: src/buddy.c:1530
+#: src/buddy.c:1608
 msgid "Remove Buddy Pounce"
 msgstr "Enlever une Alerte"
 
-#: src/buddy.c:1821
+#: src/buddy.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Alerte"
 
-#: src/buddy.c:1824
+#: src/buddy.c:1906
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1827
+#: src/buddy.c:1909
 msgid "IM Image"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1833
+#: src/buddy.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Get File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/buddy.c:1836
+#: src/buddy.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "Send File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/buddy.c:1839
+#: src/buddy.c:1921
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1842
+#: src/buddy.c:1924
 msgid "Stocks"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1894
+#: src/buddy.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logged in: %s\n"
 msgstr "Connection de %s.\n"
 
-#: src/buddy.c:1905
+#: src/buddy.c:1987
 msgid "Warnings: %d%%\n"
 msgstr "Attention: %d%%\n"
 
-#: src/buddy.c:1917
+#: src/buddy.c:1999
 #, c-format
 msgid "Capabilities: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1921
+#: src/buddy.c:2003
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Alias: %s               \n"
@@ -296,256 +288,261 @@
 "Connecté depuis: %s\n"
 "%s%s%s"
 
-#: src/buddy.c:1925
+#: src/buddy.c:2007
 msgid "Idle: "
 msgstr "Inactif: "
 
-#: src/buddy.c:1995
-#, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>"
+#: src/buddy.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>"
 msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>"
 
-#: src/buddy.c:2047
-#, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>"
+#: src/buddy.c:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>"
 msgstr "HR><B>%s s'est déconnecté%s%s.</B><BR><HR>"
 
-#: src/buddy.c:2211
+#: src/buddy.c:2296
 msgid "Information on selected Buddy"
 msgstr "Information sur le pote sélectionné"
 
-#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663
+#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671
 msgid "Send Instant Message"
 msgstr "Envoyer un message"
 
-#: src/buddy.c:2213
+#: src/buddy.c:2298
 msgid "Start/join a Buddy Chat"
 msgstr "Ouvrir/Rallier un Forum"
 
-#: src/buddy.c:2277
+#: src/buddy.c:2362
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/buddy.c:2281
+#: src/buddy.c:2366
 msgid "Add A Buddy"
 msgstr "Ajouter un Pote"
 
-#: src/buddy.c:2283
+#: src/buddy.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Join A Chat"
 msgstr "Rallier le forum"
 
-#: src/buddy.c:2285
+#: src/buddy.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Envoyer un message"
 
-#: src/buddy.c:2290
+#: src/buddy.c:2375
 msgid "Import Buddy List"
 msgstr "Importer une Liste de Potes"
 
-#: src/buddy.c:2292
+#: src/buddy.c:2377
 msgid "Export Buddy List"
 msgstr "Exporter une Liste de Potes"
 
-#: src/buddy.c:2308
+#: src/buddy.c:2393
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: src/buddy.c:2318
+#: src/buddy.c:2403
 msgid "Buddy Pounce"
 msgstr "Alerte"
 
-#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206
+#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245
 msgid "Search for Buddy"
 msgstr "Rechercher un Pote"
 
-#: src/buddy.c:2330
+#: src/buddy.c:2415
 msgid "by Email"
 msgstr "Par son Email"
 
-#: src/buddy.c:2334
+#: src/buddy.c:2419
 msgid "by Dir Info"
 msgstr "Par ses Informations Personnelles"
 
-#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342
+#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427
 msgid "Settings"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/buddy.c:2345
+#: src/buddy.c:2430
 msgid "User Info"
 msgstr "Message d'Information"
 
-#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326
+#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356
 msgid "Directory Info"
 msgstr "Information Personnelle"
 
-#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517
+#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547
 msgid "Change Password"
 msgstr "Changer de Mot de Passe"
 
-#: src/buddy.c:2362
+#: src/buddy.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "Protocol Actions"
 msgstr "Options"
 
-#: src/buddy.c:2369
+#: src/buddy.c:2454
 msgid "View System Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2380
+#: src/buddy.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Perl"
 msgstr "Autoriser"
 
-#: src/buddy.c:2383
+#: src/buddy.c:2468
 msgid "Load Script"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2387
+#: src/buddy.c:2472
 msgid "Unload All Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2391
+#: src/buddy.c:2476
 msgid "List Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2399
+#: src/buddy.c:2484
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/buddy.c:2404
+#: src/buddy.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "About Gaim"
 msgstr "A propos..."
 
-#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208
+#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Liste de Potes"
 
-#: src/buddy.c:2477
+#: src/buddy.c:2562
 msgid "Add a new Buddy"
 msgstr "Ajouter un Nouveau Pote"
 
-#: src/buddy.c:2478
+#: src/buddy.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Add a new Group"
 msgstr "Ajouter un Nouveau Pote"
 
-#: src/buddy.c:2479
+#: src/buddy.c:2564
 msgid "Remove selected Buddy"
 msgstr "Supprimer le Pote sélectionné"
 
-#: src/buddy.c:2504
+#: src/buddy.c:2589
 msgid "Online"
 msgstr "En Ligne"
 
-#: src/buddy.c:2506
+#: src/buddy.c:2591
 msgid "Edit Buddies"
 msgstr "Editer ses amis"
 
-#: src/buddy.c:2543
+#: src/buddy.c:2628
 msgid "Gaim - Buddy List"
 msgstr "GAIM - Liste des Potes"
 
-#: src/buddy_chat.c:156
+#: src/buddy_chat.c:160
 msgid "Join Chat"
 msgstr "Rallier le forum"
 
-#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929
+#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990
 msgid "Buddy Chat"
 msgstr "Forum"
 
-#: src/buddy_chat.c:173
+#: src/buddy_chat.c:177
 msgid "Join what group:"
 msgstr "Joindre le groupe: "
 
-#: src/buddy_chat.c:186
+#: src/buddy_chat.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Join Chat As:"
 msgstr "Rallier le forum"
 
-#: src/buddy_chat.c:198
+#: src/buddy_chat.c:202
 msgid "AIM Private Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:205
+#: src/buddy_chat.c:209
 msgid "AOL Community Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402
-#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987
-#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643
-#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299
-#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676
-#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156
+#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404
+#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991
+#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673
+#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338
+#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713
+#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156
 #: src/prpl.c:227
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/buddy_chat.c:218
+#: src/buddy_chat.c:222
 msgid "Join"
 msgstr "Joindre"
 
-#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984
+#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045
 msgid "Invite"
 msgstr "Inviter"
 
-#: src/buddy_chat.c:275
-msgid "Invite who?"
-msgstr "Inviter qui ?"
-
 #: src/buddy_chat.c:279
+msgid "Invite who?"
+msgstr "Inviter qui ?"
+
+#: src/buddy_chat.c:283
 msgid "With message:"
 msgstr "En utilisant le message:"
 
-#: src/buddy_chat.c:303
+#: src/buddy_chat.c:307
 msgid "Invite to Buddy Chat"
 msgstr "Inviter à un Forum"
 
-#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808
+#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638
+#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642
 #, c-format
 msgid "%d %s in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:539
+#: src/buddy_chat.c:543
 #, c-format
 msgid "<B>%s entered the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:602
+#: src/buddy_chat.c:606
 #, c-format
 msgid "<B>%s is now known as %s</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:645
+#: src/buddy_chat.c:649
 #, c-format
 msgid "<B>%s left the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:785
+#: src/buddy_chat.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Gaim - Group Chats"
+msgstr "Forum Gaim"
+
+#: src/buddy_chat.c:844
 msgid "0 people in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983
+#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044
 msgid "Whisper"
 msgstr "Murmurer"
 
-#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027
-#: src/conversation.c:2085
+#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088
+#: src/conversation.c:2121
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
-#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062
+#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098
 msgid "Block"
 msgstr "Bloquer"
 
-#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372
-#: src/dialogs.c:397
+#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374
+#: src/dialogs.c:399
 msgid "Warn"
 msgstr "Donner un Avertissement"
 
@@ -554,274 +551,274 @@
 msgid "Gaim - Save Conversation"
 msgstr "Gaim - Tracer la Conversation"
 
-#: src/conversation.c:484
+#: src/conversation.c:503
 #, c-format
 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n"
 msgstr "Suppression de '%s' de la Liste\n"
 
-#: src/conversation.c:1044
+#: src/conversation.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currently at %d, "
 msgstr "Actuellement à %d\n"
 
-#: src/conversation.c:1052
+#: src/conversation.c:1076
 #, c-format
 msgid "Setting position to %d\n"
 msgstr "Positionné à %d\n"
 
-#: src/conversation.c:1574
+#: src/conversation.c:1602
 msgid "Bold"
 msgstr "Gras"
 
-#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974
+#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974
 msgid "Bold Text"
 msgstr "Texte en Gras"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579
+#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
 msgid "Italics"
 msgstr "Italique"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975
+#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975
 msgid "Italics Text"
 msgstr "Texte en Italique"
 
-#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583
+#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611
 msgid "Underline"
 msgstr "Souligné"
 
-#: src/conversation.c:1582
+#: src/conversation.c:1610
 msgid "Underline Text"
 msgstr "Texte Souligné"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike"
 msgstr "Barré"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike through Text"
 msgstr "Texte Barré"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Small"
 msgstr "Petit"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Decrease font size"
 msgstr "Fonte plus Petite"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal font size"
 msgstr "Fonte Normale"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Big"
 msgstr "Grand"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Increase font size"
 msgstr "Fonte plus Grande"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
+#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664
+#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703
 msgid "Select Font"
 msgstr "Sectionner une fonte"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615
+#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988
+#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988
 msgid "Text Color"
 msgstr "Couleur de texte"
 
-#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006
+#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006
 msgid "Background Color"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623
+#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651
 msgid "Link"
 msgstr "Lien"
 
-#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293
+#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Insérer un Lien"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "Smiley"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 msgid "Insert smiley face"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195
+#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202
 msgid "Logging"
 msgstr "Connection"
 
-#: src/conversation.c:1633
+#: src/conversation.c:1661
 msgid "Enable logging"
 msgstr "Activer la Connection"
 
-#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455
-#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789
+#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485
+#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: src/conversation.c:1643
+#: src/conversation.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Tracer toutes les conversations"
 
-#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649
+#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
 
-#: src/conversation.c:1648
+#: src/conversation.c:1676
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "Activer le son"
 
-#: src/conversation.c:1929
+#: src/conversation.c:1964
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Conversations"
 msgstr "Gaim - Tracer la Conversation"
 
-#: src/conversation.c:2004
+#: src/conversation.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Send message as: "
 msgstr "Son à l'envoi d'un message"
 
-#: src/dialogs.c:359
+#: src/dialogs.c:361
 msgid "Gaim - Warn user?"
 msgstr "Gaim - Donner un Avertissement?"
 
-#: src/dialogs.c:380
+#: src/dialogs.c:382
 #, c-format
 msgid "Do you really want to warn %s?"
 msgstr "Voulez-vous réellement donner un avertissement à %s?"
 
-#: src/dialogs.c:385
+#: src/dialogs.c:387
 msgid "Warn anonymously?"
 msgstr "Donner un avertissement anonyme?"
 
-#: src/dialogs.c:389
+#: src/dialogs.c:391
 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
 msgstr "Les avertissements anonymes sont moins durs."
 
-#: src/dialogs.c:465
+#: src/dialogs.c:467
 #, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "Impossible d'ecrire dans le fichier %s."
 
-#: src/dialogs.c:468
+#: src/dialogs.c:470
 #, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s."
 
-#: src/dialogs.c:471
+#: src/dialogs.c:473
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
 msgstr "Message trop long, perte des %d derniers octets."
 
-#: src/dialogs.c:474
+#: src/dialogs.c:476
 #, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr "%s n'est pas en ligne."
 
-#: src/dialogs.c:477
+#: src/dialogs.c:479
 #, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "Les Avertissements à %s ne sont pas permis."
 
-#: src/dialogs.c:480
+#: src/dialogs.c:482
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur."
 
-#: src/dialogs.c:483
+#: src/dialogs.c:485
 #, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr "Le forum %s est inaccessible."
 
-#: src/dialogs.c:486
+#: src/dialogs.c:488
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s."
 
-#: src/dialogs.c:489
+#: src/dialogs.c:491
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr ""
 "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))."
 
-#: src/dialogs.c:492
+#: src/dialogs.c:494
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite."
 
-#: src/dialogs.c:495
+#: src/dialogs.c:497
 msgid "Failure."
 msgstr "Echec"
 
-#: src/dialogs.c:498
+#: src/dialogs.c:500
 msgid "Too many matches."
 msgstr "Trop de réponses"
 
-#: src/dialogs.c:501
+#: src/dialogs.c:503
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "Besoin de plus de critères."
 
-#: src/dialogs.c:504
+#: src/dialogs.c:506
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "Le repertoire est temporairement indisponible."
 
-#: src/dialogs.c:507
+#: src/dialogs.c:509
 msgid "Email lookup restricted."
 msgstr "La recherche par Email est restreinte."
 
-#: src/dialogs.c:510
+#: src/dialogs.c:512
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "Mot clé ignoré."
 
-#: src/dialogs.c:513
+#: src/dialogs.c:515
 msgid "No keywords."
 msgstr "Pas de mot-clé."
 
-#: src/dialogs.c:516
+#: src/dialogs.c:518
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "L'utilisateur n'a pas d'information personnelle."
 
-#: src/dialogs.c:520
+#: src/dialogs.c:522
 msgid "Country not supported."
 msgstr "Pays non supporté."
 
-#: src/dialogs.c:523
+#: src/dialogs.c:525
 #, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "Echec inconnu: %s."
 
 #. Incorrect nick/password
-#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523
+#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "Pseudonye ou Mot de Passe incorrect."
 
-#: src/dialogs.c:529
+#: src/dialogs.c:531
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "Le service est termporairement indisponible."
 
-#: src/dialogs.c:532
+#: src/dialogs.c:534
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr ""
 "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous "
 "puissiez vous connecter"
 
-#: src/dialogs.c:535
+#: src/dialogs.c:537
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -830,378 +827,388 @@
 "etRéessayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore "
 "plus longtemps."
 
-#: src/dialogs.c:538
+#: src/dialogs.c:540
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connection: %s."
 
-#: src/dialogs.c:541
+#: src/dialogs.c:543
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occured.  Info: %s"
 msgstr "Une erreur inconnue, %d, s'est produite. Info:%s"
 
-#: src/dialogs.c:544
+#: src/dialogs.c:546
 #, c-format
 msgid "Gaim - Error %d"
 msgstr "Gaim - Erreur %d"
 
 #. Build OK Button
-#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245
-#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230
-#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467
+#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275
+#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269
+#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/dialogs.c:653
+#: src/dialogs.c:661
 msgid "Gaim - IM user"
 msgstr "Gaim - IM Utilisateur"
 
-#: src/dialogs.c:670
+#: src/dialogs.c:678
 #, fuzzy
 msgid "IM who:"
 msgstr "Envoyer un message à qui: "
 
-#: src/dialogs.c:718
+#: src/dialogs.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Message d'Information"
 
-#: src/dialogs.c:725
+#: src/dialogs.c:733
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
 #. Finish up
-#: src/dialogs.c:753
+#: src/dialogs.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Get User Info"
 msgstr "Gaim - Message d'information"
 
-#: src/dialogs.c:823
+#: src/dialogs.c:827
 msgid "Buddies"
 msgstr "Potes"
 
-#: src/dialogs.c:876
+#: src/dialogs.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Add Group"
 msgstr "Groupe"
 
-#: src/dialogs.c:906
+#: src/dialogs.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Group"
 msgstr "GAIM - Ajouter un Pote"
 
-#: src/dialogs.c:933
+#: src/dialogs.c:937
 msgid "Gaim - Add Buddy"
 msgstr "GAIM - Ajouter un Pote"
 
-#: src/dialogs.c:947
+#: src/dialogs.c:951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Ajouter un Pote"
 
-#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497
+#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534
 msgid "Buddy"
 msgstr "Pote"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Entrez votre login"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Pounce Error"
 msgstr "Alerte"
 
-#: src/dialogs.c:1076
+#: src/dialogs.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "Pounce buddy as:"
 msgstr "Son quand vos potes se connectent"
 
-#: src/dialogs.c:1126
+#: src/dialogs.c:1134
 msgid "Gaim - New Buddy Pounce"
 msgstr "Gaim - Nouvelle Alerte"
 
-#: src/dialogs.c:1143
+#: src/dialogs.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Buddy:"
 msgstr "Pote"
 
-#: src/dialogs.c:1158
+#: src/dialogs.c:1166
 msgid "Pounce on sign on"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1163
+#: src/dialogs.c:1171
 msgid "Pounce on return from away"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1167
-msgid "Pounce on return from idle"
-msgstr ""
-
 #: src/dialogs.c:1175
+msgid "Pounce on return from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Open IM window on pounce"
 msgstr "Ouvrir la fenetre des messages à la connection"
 
-#: src/dialogs.c:1180
+#: src/dialogs.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Send IM on pounce"
 msgstr "Envoyer un message à la connection"
 
-#: src/dialogs.c:1189
+#: src/dialogs.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "Créer un Message"
 
-#: src/dialogs.c:1201
+#: src/dialogs.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Execute command on pounce"
 msgstr "Envoyer un message à la connection"
 
-#: src/dialogs.c:1210
+#: src/dialogs.c:1218
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1227
+#: src/dialogs.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Play sound on pounce"
+msgstr "Envoyer un message à la connection"
+
+#: src/dialogs.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "Son"
+
+#: src/dialogs.c:1257
 msgid "Save this pounce after activation"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1316
+#: src/dialogs.c:1346
 msgid "Gaim - Set Dir Info"
 msgstr "Gaim - Donner vos informations personnelles"
 
-#: src/dialogs.c:1348
+#: src/dialogs.c:1378
 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info"
 msgstr "Autoriser les recherches sur le web à trouver vos informations"
 
 #. Line 1
-#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063
+#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102
 msgid "First Name"
 msgstr "Prénom"
 
 #. Line 2
-#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075
+#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Surnom"
 
 #. Line 3
-#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087
+#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. Line 4
-#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099
+#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138
 msgid "Maiden Name"
 msgstr "Nom de jeune-fille"
 
 #. Line 5
-#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111
+#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150
 msgid "City"
 msgstr "Ville"
 
 #. Line 6
-#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122
+#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161
 msgid "State"
 msgstr "Etat"
 
 #. Line 7
-#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133
+#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: src/dialogs.c:1473
+#: src/dialogs.c:1503
 msgid "New Passwords Do Not Match"
 msgstr "Les nouveaux password diffèrent"
 
-#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508
 msgid "Gaim - Change Password Error"
 msgstr "Gaim - Erreur au changement de Mot de Passe"
 
-#: src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1508
 msgid "Fill out all fields completely"
 msgstr "Remplissez tous les champs"
 
-#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560
+#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561
 msgid "Gaim - Password Change"
 msgstr "Gaim - Changement de mot de passe"
 
-#: src/dialogs.c:1536
+#: src/dialogs.c:1566
 msgid "Original Password"
 msgstr "Mot de Passe courrant"
 
-#: src/dialogs.c:1550
+#: src/dialogs.c:1580
 msgid "New Password"
 msgstr "Nouveau Mot de Passe"
 
-#: src/dialogs.c:1564
+#: src/dialogs.c:1594
 msgid "New Password (again)"
 msgstr "Nouveau Mot de passe (confirmation)"
 
-#: src/dialogs.c:1609
+#: src/dialogs.c:1639
 msgid "Gaim - Set User Info"
 msgstr "Gaim - Message d'information"
 
-#: src/dialogs.c:1707
+#: src/dialogs.c:1737
 msgid "Below are the results of your search: "
 msgstr "Résultats de votre recherche: "
 
-#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853
+#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883
 msgid "Permit"
 msgstr "Autoriser"
 
-#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855
+#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885
 msgid "Deny"
 msgstr "Interdire"
 
-#: src/dialogs.c:1896
+#: src/dialogs.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Permit"
 msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission"
 
-#: src/dialogs.c:1898
+#: src/dialogs.c:1928
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Deny"
 msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission"
 
-#: src/dialogs.c:1960
+#: src/dialogs.c:1999
 msgid "Gaim - Log Conversation"
 msgstr "Gaim - Tracer la Conversation"
 
-#: src/dialogs.c:2170
+#: src/dialogs.c:2209
 msgid "Gaim - Find Buddy By Info"
 msgstr "Gaim - trouver un pote d'après ses Infos."
 
-#: src/dialogs.c:2200
+#: src/dialogs.c:2239
 msgid "Gaim - Find Buddy By Email"
 msgstr "Gaim - Trouver un ami d'après son Email"
 
-#: src/dialogs.c:2213
+#: src/dialogs.c:2252
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: src/dialogs.c:2312
+#: src/dialogs.c:2351
 msgid "URL"
 msgstr "Site Web"
 
-#: src/dialogs.c:2320
+#: src/dialogs.c:2359
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/dialogs.c:2346
+#: src/dialogs.c:2385
 msgid "GAIM - Add URL"
 msgstr "Gaim - Ajouter un site Web"
 
-#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537
+#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "Selectionner la couleur de texte"
 
-#: src/dialogs.c:2524
+#: src/dialogs.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "Selectionner la couleur de texte"
 
-#: src/dialogs.c:2769
+#: src/dialogs.c:2808
 #, c-format
 msgid "Error writing file %s"
 msgstr "Erreur à l'écriture du fichier %s"
 
-#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813
-#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499
-#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706
+#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824
+#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503
+#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/dialogs.c:2823
+#: src/dialogs.c:2862
 msgid "Gaim - Export Buddy List"
 msgstr "Gaim - Exporter la liste de Potes"
 
-#: src/dialogs.c:2891
+#: src/dialogs.c:2930
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s"
 msgstr "Erreur à la lecture du fichier %s"
 
-#: src/dialogs.c:2967
+#: src/dialogs.c:3004
 msgid "Gaim - Import Buddy List"
 msgstr "Gaim - Importer la liste de Potes"
 
 #. We shouldn't allow a blank title
-#: src/dialogs.c:3030
+#: src/dialogs.c:3067
 msgid "You cannot create an away message with a blank title"
 msgstr ""
 
 #. We shouldn't allow a blank message
-#: src/dialogs.c:3037
+#: src/dialogs.c:3074
 msgid "You cannot create an empty away message"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3104
+#: src/dialogs.c:3141
 msgid "Gaim - New away message"
 msgstr "Gaim - Nouveau message d'absence"
 
-#: src/dialogs.c:3114
+#: src/dialogs.c:3151
 #, fuzzy
 msgid "New away message"
 msgstr "Nouveau Message d'absence"
 
-#: src/dialogs.c:3127
+#: src/dialogs.c:3164
 msgid "Away title: "
 msgstr "Intitulé: "
 
-#: src/dialogs.c:3167
+#: src/dialogs.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Utilisation de GAIM"
 
-#: src/dialogs.c:3171
+#: src/dialogs.c:3208
 msgid "Save & Use"
 msgstr ""
 
 #. show everything
-#: src/dialogs.c:3340
+#: src/dialogs.c:3377
 #, fuzzy
 msgid "Smile!"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495
+#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Ajouter un Pote"
 
-#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
+#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Alias Buddy"
 msgstr "GAIM - Ajouter un Pote"
 
-#: src/dialogs.c:3604
+#: src/dialogs.c:3641
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Save Log File"
 msgstr "Gaim - Enregistrer sous..."
 
-#: src/dialogs.c:3635
+#: src/dialogs.c:3672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove file %s - %s"
 msgstr "Impossible de lire le fichier %s."
 
-#: src/dialogs.c:3666
+#: src/dialogs.c:3703
 msgid "Really clear log?"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3684
+#: src/dialogs.c:3721
 #, fuzzy
 msgid "Okay"
 msgstr "Ok"
 
-#: src/dialogs.c:3784
+#: src/dialogs.c:3821
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/gaimrc.c:870
+#: src/gaimrc.c:880
 #, c-format
 msgid "Could not open config file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gaimrc.c:871
+#: src/gaimrc.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Preferences Error"
 msgstr "Préférences"
@@ -1224,70 +1231,72 @@
 msgid "Receieved: '%s'\n"
 msgstr "Reçu: '%s'\n"
 
-#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114
+#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114
 #, fuzzy
 msgid "General Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/multi.c:350
+#: src/multi.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Screenname:"
 msgstr "Pseudonyme: "
 
-#: src/multi.c:359
+#: src/multi.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de Passe: "
 
-#: src/multi.c:370
+#: src/multi.c:382
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:375
+#: src/multi.c:387
 msgid "Remember Password"
 msgstr "Mémoriser le mot de passe"
 
-#: src/multi.c:376
+#: src/multi.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Auto-Login"
 msgstr "Connection automatique"
 
-#: src/multi.c:377
+#: src/multi.c:389
 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:442
+#: src/multi.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Modify Account"
 msgstr "Gaim - Connection"
 
-#: src/multi.c:546
+#: src/multi.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Nouveau Mot de Passe"
 
-#: src/multi.c:641
+#: src/multi.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Account Editor"
 msgstr "Gaim - Liste des Plugins"
 
-#: src/multi.c:662
+#: src/multi.c:674
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:666
+#: src/multi.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Sign On/Off"
 msgstr "Deconnection"
 
-#: src/multi.c:670
+#: src/multi.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Sectionner une fonte"
 
-#: src/multi.c:837
+#: src/multi.c:849
 #, c-format
-msgid "%s was unable to sign on: %s"
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s was unable to sign on: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384
@@ -1356,12 +1365,12 @@
 msgid "Password sent, waiting for response\n"
 msgstr "Mot de passe envoyé, en attente de réponse\n"
 
-#: src/oscar.c:474
+#: src/oscar.c:475
 msgid "Signed off.\n"
 msgstr "Hors Ligne.\n"
 
 #. connecting too frequently
-#: src/oscar.c:518
+#: src/oscar.c:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -1372,65 +1381,63 @@
 "plus longtemps."
 
 #. client too old
-#: src/oscar.c:528
-msgid ""
-"The client version you are using is too old. Please upgrade at "
-"http://www.marko.net/gaim/"
+#: src/oscar.c:529
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at "
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341
+#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "Echec de Vérification."
 
-#: src/oscar.c:562
+#: src/oscar.c:563
 msgid "Internal Error"
 msgstr "Erreur Interne"
 
-#: src/oscar.c:566
+#: src/oscar.c:567
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Impossible de se Connecter"
 
-#: src/oscar.c:600
+#: src/oscar.c:601
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Connection établie, cookie envoyé"
 
-#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113
+#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s established</B>"
 msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>"
 
 #. message too large
-#: src/oscar.c:1297
+#: src/oscar.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You missed a message from %s because it was too large."
 msgstr ""
 "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))."
 
-#: src/oscar.c:1302
+#: src/oscar.c:1313
 #, c-format
 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1337
+#: src/oscar.c:1348
 #, c-format
 msgid "Your message to %s did not get sent: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357
+#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368
 msgid "Reason unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1356
+#: src/oscar.c:1367
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1392
+#: src/oscar.c:1403
 #, c-format
 msgid "%s has no %s."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1399
+#: src/oscar.c:1410
 msgid ""
 "Username : <B>%s</B>  %s <BR>\n"
 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n"
@@ -1444,25 +1451,25 @@
 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1437
+#: src/oscar.c:1448
 msgid "Your connection may be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1438
+#: src/oscar.c:1449
 msgid "AOL error"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2170
+#: src/oscar.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>"
 msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>"
 
-#: src/oscar.c:2229
+#: src/oscar.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "Impossible de se connecter à AIM."
 
-#: src/oscar.c:2239
+#: src/oscar.c:2251
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will "
@@ -1470,17 +1477,17 @@
 "continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2256
+#: src/oscar.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Message d'absence"
 
-#: src/oscar.c:2264
+#: src/oscar.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Information Personnelle"
 
-#: src/oscar.c:2456
+#: src/oscar.c:2468
 msgid ""
 "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
@@ -1501,30 +1508,30 @@
 msgid "Gaim - Plugin List"
 msgstr "Gaim - Liste des Plugins"
 
-#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215
+#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216
 msgid "Plugin Error"
 msgstr "Erreur de Plugin"
 
-#: src/plugins.c:261
+#: src/plugins.c:272
 msgid "Gaim - Plugins"
 msgstr "Gaim - Plugins"
 
 #. Build the bottom button bar
-#: src/plugins.c:290
+#: src/plugins.c:301
 msgid "Load Plugin"
 msgstr "Charger le Plugin"
 
-#: src/plugins.c:296
+#: src/plugins.c:307
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "Configurer le Plugin"
 
-#: src/plugins.c:302
+#: src/plugins.c:313
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr "Décharger le Plugin"
 
 #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325
 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970
-#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761
+#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762
 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted."
 msgstr ""
 
@@ -1777,7 +1784,7 @@
 msgid "Raise windows on events"
 msgstr "Avancer les fenêtres recevant un message"
 
-#: src/prefs.c:514
+#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509
 msgid "Ignore new conversations when away"
 msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences"
 
@@ -1792,6 +1799,11 @@
 msgstr "Options"
 
 #: src/prefs.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Show all chats in one tabbed window"
+msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum"
+
+#: src/prefs.c:587
 msgid "Show people joining/leaving in window"
 msgstr ""
 
@@ -1799,7 +1811,7 @@
 msgid "Gaim Chat"
 msgstr "Forum Gaim"
 
-#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234
+#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241
 msgid "Chat Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -1815,7 +1827,7 @@
 msgid "List of subscribed chats"
 msgstr "Liste des forums souscrits"
 
-#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239
+#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Font Options"
 msgstr "Options"
@@ -1926,7 +1938,7 @@
 msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266
+#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "Away Messages"
 msgstr "Nouveau Message d'absence"
@@ -1950,92 +1962,91 @@
 msgid "Make Away"
 msgstr "Etre absent maintenant"
 
-#: src/prefs.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Ignore new conversations when away   "
-msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences"
-
-#: src/prefs.c:1521
+#: src/prefs.c:1512
+msgid "Don't send auto-response"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1522
 msgid "Auto Away after"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1534
+#: src/prefs.c:1535
 msgid "minutes using"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1753
+#: src/prefs.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Privacy Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/prefs.c:1769
+#: src/prefs.c:1770
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1788
-msgid "Allow all users to contact me"
-msgstr ""
-
 #: src/prefs.c:1789
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1790
 msgid "Allow only the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1791
+#: src/prefs.c:1792
 msgid "Allow List"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1822
+#: src/prefs.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "Deny all users"
 msgstr "Interdire certains"
 
-#: src/prefs.c:1823
+#: src/prefs.c:1824
 msgid "Block the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1825
+#: src/prefs.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Block List"
 msgstr "Bloquer"
 
-#: src/prefs.c:1920
+#: src/prefs.c:1921
 msgid "Gaim - Preferences"
 msgstr "Gaim - Préférences"
 
-#: src/prefs.c:2000
+#: src/prefs.c:2001
 msgid "GAIM debug output window"
 msgstr "fenetre de debug GAIM"
 
-#: src/prefs.c:2185
+#: src/prefs.c:2192
 msgid "General"
 msgstr "Génerale"
 
-#: src/prefs.c:2190
+#: src/prefs.c:2197
 msgid "Browser"
 msgstr "Navigateur"
 
-#: src/prefs.c:2219
+#: src/prefs.c:2226
 #, fuzzy
 msgid "Conversations"
 msgstr "Tracer toutes les conversations"
 
-#: src/prefs.c:2224
+#: src/prefs.c:2231
 msgid "IM Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2229
+#: src/prefs.c:2236
 msgid "Chat Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2250
+#: src/prefs.c:2257
 msgid "Sounds"
 msgstr "Sons"
 
-#: src/prefs.c:2255
+#: src/prefs.c:2262
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2277
+#: src/prefs.c:2284
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2114,57 +2125,72 @@
 msgid "TOC Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:560
+#: src/toc.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Chat Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: src/toc.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Password Change Successeful"
 msgstr "Gaim - Changement de mot de passe"
 
-#: src/toc.c:563
+#: src/toc.c:564
 msgid ""
 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages "
 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent "
 "anything from going through. This is only temporary, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:566
+#: src/toc.c:567
 msgid "TOC Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:923
+#: src/toc.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "Info Personnelle"
 
-#: src/toc.c:1190
+#: src/toc.c:1194
 msgid ""
 "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
 ". Clicking the Register button will open the URL for you."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676
+#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect for transfer!"
 msgstr "Erreur à la connection socket\n"
 
-#: src/toc.c:1706
+#: src/toc.c:1710
 msgid "Could not write file header!"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1741
+#: src/toc.c:1745
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim - Enregistrer sous..."
 
-#: src/toc.c:1780
+#: src/toc.c:1784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr "%s vous demande d'accepter le fichier: %s (%d bytes)"
 
-#: src/toc.c:1785
+#: src/toc.c:1789
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier"
 
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "Hors Ligne"
+
+#~ msgid "Font does not exist"
+#~ msgstr "Cette fonte n'existe pas."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore new conversations when away   "
+#~ msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change password for:"
 #~ msgstr "Changer de Mot de Passe"
--- a/po/ko.po	Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000
+++ b/po/ko.po	Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,37 +14,37 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
-#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917
+#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Get Info"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169
+#: plugins/yay/yay.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Your message did not get sent."
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037
-#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358
-#: src/oscar.c:1394
+#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074
+#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369
+#: src/oscar.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Error"
 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d"
 
-#: plugins/yay/yay.c:187
+#: plugins/yay/yay.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has made %s their buddy%s%s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/yay/yay.c:189
+#: plugins/yay/yay.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Buddy"
 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302
-#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012
-#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780
-#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355
+#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387
+#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073
+#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817
+#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355
 msgid "Close"
 msgstr "´Ý±â"
 
@@ -52,23 +52,23 @@
 msgid "Napster registration is currently under development"
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:77
+#: src/about.c:87
 #, c-format
 msgid "About GAIM v%s"
 msgstr "GAIM v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©"
 
-#: src/about.c:114
+#: src/about.c:124
 msgid ""
 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is "
 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n"
-"URL: http://www.marko.net/gaim/"
+"URL: "
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:199
 msgid "Web Site"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295
+#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380
 msgid "Signoff"
 msgstr "²÷±â"
 
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgid "Please enter your logon"
 msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
 
-#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838
+#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Signon Error"
 msgstr "¿¬°á"
@@ -98,15 +98,15 @@
 msgid "Password: "
 msgstr "¾ÏÈ£: "
 
-#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299
+#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384
 msgid "Quit"
 msgstr "³¡³»±â"
 
-#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358
+#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:306 src/multi.c:578
+#: src/aim.c:306 src/multi.c:590
 msgid "Signon"
 msgstr "¿¬°á"
 
@@ -118,48 +118,40 @@
 msgid "Options"
 msgstr "¿É¼Ç"
 
-#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375
+#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460
 msgid "Plugins"
 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ"
 
-#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367
+#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452
 msgid "Preferences"
 msgstr "¼³Á¤"
 
-#: src/applet.c:89
+#: src/applet.c:88
 #, c-format
 msgid "file not found: %s\n"
 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
 
-#: src/applet.c:113
+#: src/applet.c:111
 msgid "Attempting to sign on...."
 msgstr "Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù...."
 
-#: src/applet.c:119
+#: src/applet.c:116
 msgid "Offilne. Click to bring up login box."
 msgstr "Á¢¼ÓµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Ŭ¸¯ÇÏ¸é ·Î±×ÀÎ È­¸éÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù."
 
-#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313
+#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398
 msgid "Away"
 msgstr "Àá¼ö"
 
-#: src/applet.c:177 src/away.c:266
+#: src/applet.c:172 src/away.c:266
 msgid "New Away Message"
 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö"
 
-#: src/applet.c:317
+#: src/applet.c:312
 msgid "Can't create GAIM applet!"
 msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!"
 
-#: src/applet.c:348
-msgid "Offline"
-msgstr "²÷±è"
-
-#: src/applet.c:362
-msgid "Font does not exist"
-msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/applet.c:377
+#: src/applet.c:355
 msgid "About..."
 msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©"
 
@@ -184,109 +176,109 @@
 msgstr ""
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017
-#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868
-#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798
-#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844
+#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078
+#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872
+#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798
+#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845
 msgid "Add"
 msgstr "´õÇϱâ"
 
-#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974
+#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978
 msgid "Group"
 msgstr "±×·ì"
 
-#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019
-#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799
-#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848
+#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080
+#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799
+#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849
 msgid "Remove"
 msgstr "Á¦°Å"
 
-#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186
+#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271
 msgid "Chat"
 msgstr "äÆÃ"
 
-#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474
-#: src/buddy_chat.c:804
+#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478
+#: src/buddy_chat.c:863
 msgid "IM"
 msgstr "IM"
 
-#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812
-#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074
+#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871
+#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110
 msgid "Info"
 msgstr "Á¤º¸"
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395
-#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502
+#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432
+#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568
+#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â"
 
-#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574
+#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595
 msgid "View Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:561
+#: src/buddy.c:582
 msgid "Un-Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1512
+#: src/buddy.c:1590
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â"
 
-#: src/buddy.c:1530
+#: src/buddy.c:1608
 msgid "Remove Buddy Pounce"
 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â"
 
-#: src/buddy.c:1821
+#: src/buddy.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â"
 
-#: src/buddy.c:1824
+#: src/buddy.c:1906
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1827
+#: src/buddy.c:1909
 msgid "IM Image"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1833
+#: src/buddy.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Get File"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/buddy.c:1836
+#: src/buddy.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "Send File"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/buddy.c:1839
+#: src/buddy.c:1921
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1842
+#: src/buddy.c:1924
 msgid "Stocks"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1894
+#: src/buddy.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logged in: %s\n"
 msgstr "%s ¿¡ Á¢¼Ó\n"
 
-#: src/buddy.c:1905
+#: src/buddy.c:1987
 msgid "Warnings: %d%%\n"
 msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n"
 
-#: src/buddy.c:1917
+#: src/buddy.c:1999
 #, c-format
 msgid "Capabilities: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1921
+#: src/buddy.c:2003
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Alias: %s               \n"
@@ -297,256 +289,261 @@
 "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n"
 "%s%s%s"
 
-#: src/buddy.c:1925
+#: src/buddy.c:2007
 msgid "Idle: "
 msgstr "³î±â: "
 
-#: src/buddy.c:1995
-#, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>"
+#: src/buddy.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>"
 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>"
 
-#: src/buddy.c:2047
-#, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>"
+#: src/buddy.c:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>"
 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>"
 
-#: src/buddy.c:2211
+#: src/buddy.c:2296
 msgid "Information on selected Buddy"
 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸"
 
-#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663
+#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671
 msgid "Send Instant Message"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
 
-#: src/buddy.c:2213
+#: src/buddy.c:2298
 msgid "Start/join a Buddy Chat"
 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡"
 
-#: src/buddy.c:2277
+#: src/buddy.c:2362
 msgid "File"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/buddy.c:2281
+#: src/buddy.c:2366
 msgid "Add A Buddy"
 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: src/buddy.c:2283
+#: src/buddy.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Join A Chat"
 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡"
 
-#: src/buddy.c:2285
+#: src/buddy.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
 
-#: src/buddy.c:2290
+#: src/buddy.c:2375
 msgid "Import Buddy List"
 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â"
 
-#: src/buddy.c:2292
+#: src/buddy.c:2377
 msgid "Export Buddy List"
 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â"
 
-#: src/buddy.c:2308
+#: src/buddy.c:2393
 msgid "Tools"
 msgstr "µµ±¸"
 
-#: src/buddy.c:2318
+#: src/buddy.c:2403
 msgid "Buddy Pounce"
 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â"
 
-#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206
+#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245
 msgid "Search for Buddy"
 msgstr "Ä£±¸ ã±â"
 
-#: src/buddy.c:2330
+#: src/buddy.c:2415
 msgid "by Email"
 msgstr "¸ÞÀÏ·Î"
 
-#: src/buddy.c:2334
+#: src/buddy.c:2419
 msgid "by Dir Info"
 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î"
 
-#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342
+#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427
 msgid "Settings"
 msgstr "¼³Á¤"
 
-#: src/buddy.c:2345
+#: src/buddy.c:2430
 msgid "User Info"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
 
-#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326
+#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356
 msgid "Directory Info"
 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸"
 
-#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517
+#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547
 msgid "Change Password"
 msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â"
 
-#: src/buddy.c:2362
+#: src/buddy.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "Protocol Actions"
 msgstr "¿É¼Ç"
 
-#: src/buddy.c:2369
+#: src/buddy.c:2454
 msgid "View System Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2380
+#: src/buddy.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Perl"
 msgstr "Çã¿ë"
 
-#: src/buddy.c:2383
+#: src/buddy.c:2468
 msgid "Load Script"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2387
+#: src/buddy.c:2472
 msgid "Unload All Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2391
+#: src/buddy.c:2476
 msgid "List Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2399
+#: src/buddy.c:2484
 msgid "Help"
 msgstr "µµ¿ò¸»"
 
-#: src/buddy.c:2404
+#: src/buddy.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "About Gaim"
 msgstr "GAIM ˼"
 
-#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208
+#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï"
 
-#: src/buddy.c:2477
+#: src/buddy.c:2562
 msgid "Add a new Buddy"
 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: src/buddy.c:2478
+#: src/buddy.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Add a new Group"
 msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: src/buddy.c:2479
+#: src/buddy.c:2564
 msgid "Remove selected Buddy"
 msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â"
 
-#: src/buddy.c:2504
+#: src/buddy.c:2589
 msgid "Online"
 msgstr "¿¬°áÁß"
 
-#: src/buddy.c:2506
+#: src/buddy.c:2591
 msgid "Edit Buddies"
 msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý"
 
-#: src/buddy.c:2543
+#: src/buddy.c:2628
 msgid "Gaim - Buddy List"
 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï"
 
-#: src/buddy_chat.c:156
+#: src/buddy_chat.c:160
 msgid "Join Chat"
 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡"
 
-#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929
+#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990
 msgid "Buddy Chat"
 msgstr "äÆÃ"
 
-#: src/buddy_chat.c:173
+#: src/buddy_chat.c:177
 msgid "Join what group:"
 msgstr "Âü°¡ÇÒ ±×·ìÀº:"
 
-#: src/buddy_chat.c:186
+#: src/buddy_chat.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Join Chat As:"
 msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡"
 
-#: src/buddy_chat.c:198
+#: src/buddy_chat.c:202
 msgid "AIM Private Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:205
+#: src/buddy_chat.c:209
 msgid "AOL Community Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402
-#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987
-#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643
-#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299
-#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676
-#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156
+#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404
+#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991
+#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673
+#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338
+#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713
+#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156
 #: src/prpl.c:227
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ãë¼Ò"
 
-#: src/buddy_chat.c:218
+#: src/buddy_chat.c:222
 msgid "Join"
 msgstr "Âü°¡"
 
-#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984
+#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045
 msgid "Invite"
 msgstr "ÃÊ´ë"
 
-#: src/buddy_chat.c:275
-msgid "Invite who?"
-msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?"
-
 #: src/buddy_chat.c:279
+msgid "Invite who?"
+msgstr "´©±¼ ÃÊ´ëÇÒ±î¿ä?"
+
+#: src/buddy_chat.c:283
 msgid "With message:"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö´Â:"
 
-#: src/buddy_chat.c:303
+#: src/buddy_chat.c:307
 msgid "Invite to Buddy Chat"
 msgstr "äÆÿ¡ ÃÊ´ë"
 
-#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808
+#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867
 msgid "Ignore"
 msgstr "¹«½Ã"
 
-#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638
+#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642
 #, c-format
 msgid "%d %s in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:539
+#: src/buddy_chat.c:543
 #, c-format
 msgid "<B>%s entered the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:602
+#: src/buddy_chat.c:606
 #, c-format
 msgid "<B>%s is now known as %s</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:645
+#: src/buddy_chat.c:649
 #, c-format
 msgid "<B>%s left the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:785
+#: src/buddy_chat.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Gaim - Group Chats"
+msgstr "Gaim äÆÃ"
+
+#: src/buddy_chat.c:844
 msgid "0 people in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983
+#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044
 msgid "Whisper"
 msgstr "±Ó¼Ó¸»"
 
-#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027
-#: src/conversation.c:2085
+#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088
+#: src/conversation.c:2121
 msgid "Send"
 msgstr "º¸³»±â"
 
-#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062
+#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098
 msgid "Block"
 msgstr "Â÷´Ü"
 
-#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372
-#: src/dialogs.c:397
+#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374
+#: src/dialogs.c:399
 msgid "Warn"
 msgstr "ÁÖÀÇ"
 
@@ -555,271 +552,271 @@
 msgid "Gaim - Save Conversation"
 msgstr "Gaim - ´ëÈ­ ·Î±ë"
 
-#: src/conversation.c:484
+#: src/conversation.c:503
 #, c-format
 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n"
 msgstr "'%s' ¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼­ »®´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/conversation.c:1044
+#: src/conversation.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currently at %d, "
 msgstr "ÇöÀç %d ¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/conversation.c:1052
+#: src/conversation.c:1076
 #, c-format
 msgid "Setting position to %d\n"
 msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n"
 
-#: src/conversation.c:1574
+#: src/conversation.c:1602
 msgid "Bold"
 msgstr "±½°Ô"
 
-#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974
+#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974
 msgid "Bold Text"
 msgstr "±½Àº ±Û¾¾"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579
+#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
 msgid "Italics"
 msgstr "±â¿ïÀÓ"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975
+#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975
 msgid "Italics Text"
 msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾"
 
-#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583
+#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611
 msgid "Underline"
 msgstr "¹ØÁÙ"
 
-#: src/conversation.c:1582
+#: src/conversation.c:1610
 msgid "Underline Text"
 msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike"
 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike through Text"
 msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Small"
 msgstr "ÀÛ°Ô"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Decrease font size"
 msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal"
 msgstr "º¸Åë"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal font size"
 msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Big"
 msgstr "Å©°Ô"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Increase font size"
 msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
+#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635
 msgid "Font"
 msgstr "±Û²Ã"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664
+#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703
 msgid "Select Font"
 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615
+#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643
 msgid "Color"
 msgstr "»ö±ò"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988
+#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988
 msgid "Text Color"
 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò"
 
-#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006
+#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006
 msgid "Background Color"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623
+#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651
 msgid "Link"
 msgstr "¿¬°á"
 
-#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293
+#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332
 msgid "Insert Link"
 msgstr "¿¬°á ³Ö±â"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "Smiley"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 msgid "Insert smiley face"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195
+#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202
 msgid "Logging"
 msgstr "·Î±ë"
 
-#: src/conversation.c:1633
+#: src/conversation.c:1661
 msgid "Enable logging"
 msgstr "·Î±ë Çϱâ"
 
-#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455
-#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789
+#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485
+#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826
 msgid "Save"
 msgstr "ÀúÀå"
 
-#: src/conversation.c:1643
+#: src/conversation.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ·Î±ë"
 
-#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649
+#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677
 msgid "Sound"
 msgstr "¼Ò¸®"
 
-#: src/conversation.c:1648
+#: src/conversation.c:1676
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô"
 
-#: src/conversation.c:1929
+#: src/conversation.c:1964
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Conversations"
 msgstr "Gaim - ´ëÈ­ ·Î±ë"
 
-#: src/conversation.c:2004
+#: src/conversation.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Send message as: "
 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â"
 
-#: src/dialogs.c:359
+#: src/dialogs.c:361
 msgid "Gaim - Warn user?"
 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â"
 
-#: src/dialogs.c:380
+#: src/dialogs.c:382
 #, c-format
 msgid "Do you really want to warn %s?"
 msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?"
 
-#: src/dialogs.c:385
+#: src/dialogs.c:387
 msgid "Warn anonymously?"
 msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?"
 
-#: src/dialogs.c:389
+#: src/dialogs.c:391
 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
 msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:465
+#: src/dialogs.c:467
 #, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:468
+#: src/dialogs.c:470
 #, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:471
+#: src/dialogs.c:473
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼­ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:474
+#: src/dialogs.c:476
 #, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:477
+#: src/dialogs.c:479
 #, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:480
+#: src/dialogs.c:482
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "¼­¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:483
+#: src/dialogs.c:485
 #, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:486
+#: src/dialogs.c:488
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:489
+#: src/dialogs.c:491
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr "%s ¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:492
+#: src/dialogs.c:494
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr "%s ¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:495
+#: src/dialogs.c:497
 msgid "Failure."
 msgstr "½ÇÆÐ."
 
-#: src/dialogs.c:498
+#: src/dialogs.c:500
 msgid "Too many matches."
 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:501
+#: src/dialogs.c:503
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä."
 
-#: src/dialogs.c:504
+#: src/dialogs.c:506
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼­ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:507
+#: src/dialogs.c:509
 msgid "Email lookup restricted."
 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:510
+#: src/dialogs.c:512
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:513
+#: src/dialogs.c:515
 msgid "No keywords."
 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:516
+#: src/dialogs.c:518
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:520
+#: src/dialogs.c:522
 msgid "Country not supported."
 msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:523
+#: src/dialogs.c:525
 #, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s."
 
 #. Incorrect nick/password
-#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523
+#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:529
+#: src/dialogs.c:531
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "Àá½Ã ¼­ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:532
+#: src/dialogs.c:534
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼­ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:535
+#: src/dialogs.c:537
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -827,378 +824,388 @@
 "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã "
 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:538
+#: src/dialogs.c:540
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s."
 
-#: src/dialogs.c:541
+#: src/dialogs.c:543
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occured.  Info: %s"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù.  Á¤º¸´Â: %s"
 
-#: src/dialogs.c:544
+#: src/dialogs.c:546
 #, c-format
 msgid "Gaim - Error %d"
 msgstr "Gaim - ¿À·ù %d"
 
 #. Build OK Button
-#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245
-#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230
-#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467
+#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275
+#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269
+#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479
 msgid "OK"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
-#: src/dialogs.c:653
+#: src/dialogs.c:661
 msgid "Gaim - IM user"
 msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ"
 
-#: src/dialogs.c:670
+#: src/dialogs.c:678
 #, fuzzy
 msgid "IM who:"
 msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: "
 
-#: src/dialogs.c:718
+#: src/dialogs.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Get User Info"
 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸"
 
-#: src/dialogs.c:725
+#: src/dialogs.c:733
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
 #. Finish up
-#: src/dialogs.c:753
+#: src/dialogs.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Get User Info"
 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤"
 
-#: src/dialogs.c:823
+#: src/dialogs.c:827
 msgid "Buddies"
 msgstr "Ä£±¸"
 
-#: src/dialogs.c:876
+#: src/dialogs.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Add Group"
 msgstr "±×·ì"
 
-#: src/dialogs.c:906
+#: src/dialogs.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Group"
 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: src/dialogs.c:933
+#: src/dialogs.c:937
 msgid "Gaim - Add Buddy"
 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: src/dialogs.c:947
+#: src/dialogs.c:951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497
+#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534
 msgid "Buddy"
 msgstr "Ä£±¸"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Pounce Error"
 msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â"
 
-#: src/dialogs.c:1076
+#: src/dialogs.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "Pounce buddy as:"
 msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â"
 
-#: src/dialogs.c:1126
+#: src/dialogs.c:1134
 msgid "Gaim - New Buddy Pounce"
 msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â"
 
-#: src/dialogs.c:1143
+#: src/dialogs.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Buddy:"
 msgstr "Ä£±¸"
 
-#: src/dialogs.c:1158
+#: src/dialogs.c:1166
 msgid "Pounce on sign on"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1163
+#: src/dialogs.c:1171
 msgid "Pounce on return from away"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1167
-msgid "Pounce on return from idle"
-msgstr ""
-
 #: src/dialogs.c:1175
+msgid "Pounce on return from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Open IM window on pounce"
 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿­±â"
 
-#: src/dialogs.c:1180
+#: src/dialogs.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Send IM on pounce"
 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
 
-#: src/dialogs.c:1189
+#: src/dialogs.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â"
 
-#: src/dialogs.c:1201
+#: src/dialogs.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Execute command on pounce"
 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
 
-#: src/dialogs.c:1210
+#: src/dialogs.c:1218
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1227
+#: src/dialogs.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Play sound on pounce"
+msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â"
+
+#: src/dialogs.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "¼Ò¸®"
+
+#: src/dialogs.c:1257
 msgid "Save this pounce after activation"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1316
+#: src/dialogs.c:1346
 msgid "Gaim - Set Dir Info"
 msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤"
 
-#: src/dialogs.c:1348
+#: src/dialogs.c:1378
 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info"
 msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë"
 
 #. Line 1
-#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063
+#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102
 msgid "First Name"
 msgstr "À̸§"
 
 #. Line 2
-#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075
+#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Áß°£ À̸§"
 
 #. Line 3
-#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087
+#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126
 msgid "Last Name"
 msgstr "¼º"
 
 #. Line 4
-#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099
+#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138
 msgid "Maiden Name"
 msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§"
 
 #. Line 5
-#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111
+#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150
 msgid "City"
 msgstr "±º/±¸"
 
 #. Line 6
-#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122
+#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161
 msgid "State"
 msgstr "½Ã/µµ"
 
 #. Line 7
-#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133
+#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172
 msgid "Country"
 msgstr "±¹°¡"
 
-#: src/dialogs.c:1473
+#: src/dialogs.c:1503
 msgid "New Passwords Do Not Match"
 msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508
 msgid "Gaim - Change Password Error"
 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ"
 
-#: src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1508
 msgid "Fill out all fields completely"
 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä"
 
-#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560
+#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561
 msgid "Gaim - Password Change"
 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ"
 
-#: src/dialogs.c:1536
+#: src/dialogs.c:1566
 msgid "Original Password"
 msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£"
 
-#: src/dialogs.c:1550
+#: src/dialogs.c:1580
 msgid "New Password"
 msgstr "»õ ¾ÏÈ£"
 
-#: src/dialogs.c:1564
+#: src/dialogs.c:1594
 msgid "New Password (again)"
 msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)"
 
-#: src/dialogs.c:1609
+#: src/dialogs.c:1639
 msgid "Gaim - Set User Info"
 msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤"
 
-#: src/dialogs.c:1707
+#: src/dialogs.c:1737
 msgid "Below are the results of your search: "
 msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: "
 
-#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853
+#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883
 msgid "Permit"
 msgstr "Çã¿ë"
 
-#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855
+#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885
 msgid "Deny"
 msgstr "°ÅºÎ"
 
-#: src/dialogs.c:1896
+#: src/dialogs.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Permit"
 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ"
 
-#: src/dialogs.c:1898
+#: src/dialogs.c:1928
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Deny"
 msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ"
 
-#: src/dialogs.c:1960
+#: src/dialogs.c:1999
 msgid "Gaim - Log Conversation"
 msgstr "Gaim - ´ëÈ­ ·Î±ë"
 
-#: src/dialogs.c:2170
+#: src/dialogs.c:2209
 msgid "Gaim - Find Buddy By Info"
 msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â"
 
-#: src/dialogs.c:2200
+#: src/dialogs.c:2239
 msgid "Gaim - Find Buddy By Email"
 msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â"
 
-#: src/dialogs.c:2213
+#: src/dialogs.c:2252
 msgid "Email"
 msgstr "¸ÞÀÏ"
 
-#: src/dialogs.c:2312
+#: src/dialogs.c:2351
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/dialogs.c:2320
+#: src/dialogs.c:2359
 msgid "Description"
 msgstr "¼³¸í"
 
-#: src/dialogs.c:2346
+#: src/dialogs.c:2385
 msgid "GAIM - Add URL"
 msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ"
 
-#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537
+#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ"
 
-#: src/dialogs.c:2524
+#: src/dialogs.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ"
 
-#: src/dialogs.c:2769
+#: src/dialogs.c:2808
 #, c-format
 msgid "Error writing file %s"
 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813
-#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499
-#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706
+#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824
+#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503
+#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710
 msgid "Error"
 msgstr "¿À·ù"
 
-#: src/dialogs.c:2823
+#: src/dialogs.c:2862
 msgid "Gaim - Export Buddy List"
 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â"
 
-#: src/dialogs.c:2891
+#: src/dialogs.c:2930
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s"
 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/dialogs.c:2967
+#: src/dialogs.c:3004
 msgid "Gaim - Import Buddy List"
 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â"
 
 #. We shouldn't allow a blank title
-#: src/dialogs.c:3030
+#: src/dialogs.c:3067
 msgid "You cannot create an away message with a blank title"
 msgstr ""
 
 #. We shouldn't allow a blank message
-#: src/dialogs.c:3037
+#: src/dialogs.c:3074
 msgid "You cannot create an empty away message"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3104
+#: src/dialogs.c:3141
 msgid "Gaim - New away message"
 msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â"
 
-#: src/dialogs.c:3114
+#: src/dialogs.c:3151
 #, fuzzy
 msgid "New away message"
 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö"
 
-#: src/dialogs.c:3127
+#: src/dialogs.c:3164
 msgid "Away title: "
 msgstr "Á¦¸ñ: "
 
-#: src/dialogs.c:3167
+#: src/dialogs.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "GAIM À» »ç¿ë"
 
-#: src/dialogs.c:3171
+#: src/dialogs.c:3208
 msgid "Save & Use"
 msgstr ""
 
 #. show everything
-#: src/dialogs.c:3340
+#: src/dialogs.c:3377
 #, fuzzy
 msgid "Smile!"
 msgstr "ÆÄÀÏ"
 
-#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495
+#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
+#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Alias Buddy"
 msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ"
 
-#: src/dialogs.c:3604
+#: src/dialogs.c:3641
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Save Log File"
 msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå"
 
-#: src/dialogs.c:3635
+#: src/dialogs.c:3672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove file %s - %s"
 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/dialogs.c:3666
+#: src/dialogs.c:3703
 msgid "Really clear log?"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3684
+#: src/dialogs.c:3721
 #, fuzzy
 msgid "Okay"
 msgstr "È®ÀÎ"
 
-#: src/dialogs.c:3784
+#: src/dialogs.c:3821
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "´Ý±â"
 
-#: src/gaimrc.c:870
+#: src/gaimrc.c:880
 #, c-format
 msgid "Could not open config file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gaimrc.c:871
+#: src/gaimrc.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Preferences Error"
 msgstr "¼³Á¤"
@@ -1221,70 +1228,72 @@
 msgid "Receieved: '%s'\n"
 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n"
 
-#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114
+#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114
 #, fuzzy
 msgid "General Options"
 msgstr "¿É¼Ç"
 
-#: src/multi.c:350
+#: src/multi.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Screenname:"
 msgstr "È­¸éÀ̸§: "
 
-#: src/multi.c:359
+#: src/multi.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "¾ÏÈ£: "
 
-#: src/multi.c:370
+#: src/multi.c:382
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:375
+#: src/multi.c:387
 msgid "Remember Password"
 msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå"
 
-#: src/multi.c:376
+#: src/multi.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Auto-Login"
 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ"
 
-#: src/multi.c:377
+#: src/multi.c:389
 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:442
+#: src/multi.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Modify Account"
 msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ"
 
-#: src/multi.c:546
+#: src/multi.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Enter Password"
 msgstr "»õ ¾ÏÈ£"
 
-#: src/multi.c:641
+#: src/multi.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Account Editor"
 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï"
 
-#: src/multi.c:662
+#: src/multi.c:674
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:666
+#: src/multi.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Sign On/Off"
 msgstr "²÷±â"
 
-#: src/multi.c:670
+#: src/multi.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
 
-#: src/multi.c:837
+#: src/multi.c:849
 #, c-format
-msgid "%s was unable to sign on: %s"
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s was unable to sign on: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384
@@ -1353,12 +1362,12 @@
 msgid "Password sent, waiting for response\n"
 msgstr "¾ÏÈ£¸¦ º¸³»°í ÀÀ´äÀ» ±â´Ù¸³´Ï´Ù\n"
 
-#: src/oscar.c:474
+#: src/oscar.c:475
 msgid "Signed off.\n"
 msgstr "Á¢¼Ó ²÷±â.\n"
 
 #. connecting too frequently
-#: src/oscar.c:518
+#: src/oscar.c:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -1368,64 +1377,62 @@
 "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù."
 
 #. client too old
-#: src/oscar.c:528
-msgid ""
-"The client version you are using is too old. Please upgrade at "
-"http://www.marko.net/gaim/"
+#: src/oscar.c:529
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at "
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341
+#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ"
 
-#: src/oscar.c:562
+#: src/oscar.c:563
 msgid "Internal Error"
 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
 
-#: src/oscar.c:566
+#: src/oscar.c:567
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/oscar.c:600
+#: src/oscar.c:601
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù"
 
-#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113
+#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s established</B>"
 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>"
 
 #. message too large
-#: src/oscar.c:1297
+#: src/oscar.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You missed a message from %s because it was too large."
 msgstr "%s ¿¡°Ô¼­ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼­ ³õÃƽÀ´Ï´Ù."
 
-#: src/oscar.c:1302
+#: src/oscar.c:1313
 #, c-format
 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1337
+#: src/oscar.c:1348
 #, c-format
 msgid "Your message to %s did not get sent: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357
+#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368
 msgid "Reason unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1356
+#: src/oscar.c:1367
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1392
+#: src/oscar.c:1403
 #, c-format
 msgid "%s has no %s."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1399
+#: src/oscar.c:1410
 msgid ""
 "Username : <B>%s</B>  %s <BR>\n"
 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n"
@@ -1439,25 +1446,25 @@
 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1437
+#: src/oscar.c:1448
 msgid "Your connection may be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1438
+#: src/oscar.c:1449
 msgid "AOL error"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2170
+#: src/oscar.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>"
 msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>"
 
-#: src/oscar.c:2229
+#: src/oscar.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "AIM ¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/oscar.c:2239
+#: src/oscar.c:2251
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will "
@@ -1465,17 +1472,17 @@
 "continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2256
+#: src/oscar.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö"
 
-#: src/oscar.c:2264
+#: src/oscar.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Direct IM"
 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸"
 
-#: src/oscar.c:2456
+#: src/oscar.c:2468
 msgid ""
 "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
@@ -1496,30 +1503,30 @@
 msgid "Gaim - Plugin List"
 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï"
 
-#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215
+#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216
 msgid "Plugin Error"
 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù"
 
-#: src/plugins.c:261
+#: src/plugins.c:272
 msgid "Gaim - Plugins"
 msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ"
 
 #. Build the bottom button bar
-#: src/plugins.c:290
+#: src/plugins.c:301
 msgid "Load Plugin"
 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â"
 
-#: src/plugins.c:296
+#: src/plugins.c:307
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤"
 
-#: src/plugins.c:302
+#: src/plugins.c:313
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â"
 
 #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325
 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970
-#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761
+#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762
 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted."
 msgstr ""
 
@@ -1772,7 +1779,7 @@
 msgid "Raise windows on events"
 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î"
 
-#: src/prefs.c:514
+#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509
 msgid "Ignore new conversations when away"
 msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã"
 
@@ -1787,6 +1794,11 @@
 msgstr "¿É¼Ç"
 
 #: src/prefs.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Show all chats in one tabbed window"
+msgstr "´ëȭâ¿¡¼­ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â"
+
+#: src/prefs.c:587
 msgid "Show people joining/leaving in window"
 msgstr ""
 
@@ -1794,7 +1806,7 @@
 msgid "Gaim Chat"
 msgstr "Gaim äÆÃ"
 
-#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234
+#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241
 msgid "Chat Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -1810,7 +1822,7 @@
 msgid "List of subscribed chats"
 msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï"
 
-#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239
+#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Font Options"
 msgstr "¿É¼Ç"
@@ -1921,7 +1933,7 @@
 msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266
+#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "Away Messages"
 msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö"
@@ -1945,92 +1957,91 @@
 msgid "Make Away"
 msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö"
 
-#: src/prefs.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Ignore new conversations when away   "
-msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã"
-
-#: src/prefs.c:1521
+#: src/prefs.c:1512
+msgid "Don't send auto-response"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1522
 msgid "Auto Away after"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1534
+#: src/prefs.c:1535
 msgid "minutes using"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1753
+#: src/prefs.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Privacy Options"
 msgstr "¿É¼Ç"
 
-#: src/prefs.c:1769
+#: src/prefs.c:1770
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1788
-msgid "Allow all users to contact me"
-msgstr ""
-
 #: src/prefs.c:1789
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1790
 msgid "Allow only the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1791
+#: src/prefs.c:1792
 msgid "Allow List"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1822
+#: src/prefs.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "Deny all users"
 msgstr "¸î¸í¸¸ °ÅºÎ"
 
-#: src/prefs.c:1823
+#: src/prefs.c:1824
 msgid "Block the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1825
+#: src/prefs.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Block List"
 msgstr "Â÷´Ü"
 
-#: src/prefs.c:1920
+#: src/prefs.c:1921
 msgid "Gaim - Preferences"
 msgstr "Gaim - ¼³Á¤"
 
-#: src/prefs.c:2000
+#: src/prefs.c:2001
 msgid "GAIM debug output window"
 msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ"
 
-#: src/prefs.c:2185
+#: src/prefs.c:2192
 msgid "General"
 msgstr "ÀϹÝ"
 
-#: src/prefs.c:2190
+#: src/prefs.c:2197
 msgid "Browser"
 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú"
 
-#: src/prefs.c:2219
+#: src/prefs.c:2226
 #, fuzzy
 msgid "Conversations"
 msgstr "¸ðµç ´ëÈ­¸¦ ·Î±ë"
 
-#: src/prefs.c:2224
+#: src/prefs.c:2231
 msgid "IM Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2229
+#: src/prefs.c:2236
 msgid "Chat Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2250
+#: src/prefs.c:2257
 msgid "Sounds"
 msgstr "¼Ò¸®"
 
-#: src/prefs.c:2255
+#: src/prefs.c:2262
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2277
+#: src/prefs.c:2284
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2109,57 +2120,72 @@
 msgid "TOC Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:560
+#: src/toc.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Chat Error"
+msgstr "¿À·ù"
+
+#: src/toc.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Password Change Successeful"
 msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ"
 
-#: src/toc.c:563
+#: src/toc.c:564
 msgid ""
 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages "
 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent "
 "anything from going through. This is only temporary, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:566
+#: src/toc.c:567
 msgid "TOC Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:923
+#: src/toc.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸"
 
-#: src/toc.c:1190
+#: src/toc.c:1194
 msgid ""
 "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
 ". Clicking the Register button will open the URL for you."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676
+#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect for transfer!"
 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/toc.c:1706
+#: src/toc.c:1710
 msgid "Could not write file header!"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1741
+#: src/toc.c:1745
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå"
 
-#: src/toc.c:1780
+#: src/toc.c:1784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr "%s °¡ ´ç½ÅÀÌ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù : %s (%d ¹ÙÀÌÆ®)"
 
-#: src/toc.c:1785
+#: src/toc.c:1789
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr "%s °¡ ´ç½Å¿¡°Ô ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù"
 
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "²÷±è"
+
+#~ msgid "Font does not exist"
+#~ msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore new conversations when away   "
+#~ msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ­ ¹«½Ã"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change password for:"
 #~ msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â"
--- a/po/zh_CN.po	Sat Apr 14 00:18:24 2001 +0000
+++ b/po/zh_CN.po	Sat Apr 14 07:51:55 2001 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.9.19\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-26 16:55-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-13 17:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-17 17:55+08\n"
 "Last-Translator: hashao <hashao@china.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -14,37 +14,37 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: plugins/icq/gaim_icq.c:394 src/oscar.c:2249 src/toc.c:917
+#: plugins/icq/gaim_icq.c:401 src/oscar.c:2261 src/toc.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Get Info"
 msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169
+#: plugins/yay/yay.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Your message did not get sent."
 msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù"
 
-#: plugins/yay/yay.c:169 src/dialogs.c:3030 src/dialogs.c:3037
-#: src/oscar.c:1298 src/oscar.c:1303 src/oscar.c:1339 src/oscar.c:1358
-#: src/oscar.c:1394
+#: plugins/yay/yay.c:172 src/dialogs.c:3067 src/dialogs.c:3074
+#: src/oscar.c:1309 src/oscar.c:1314 src/oscar.c:1350 src/oscar.c:1369
+#: src/oscar.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Error"
 msgstr "Gaim - ´íÎó %d"
 
-#: plugins/yay/yay.c:187
+#: plugins/yay/yay.c:190
 #, c-format
 msgid "%s has made %s their buddy%s%s"
 msgstr ""
 
-#: plugins/yay/yay.c:189
+#: plugins/yay/yay.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Buddy"
 msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ"
 
-#: plugins/yay/yay.c:233 src/about.c:169 src/aim.c:301 src/buddy.c:2302
-#: src/buddy_chat.c:849 src/buddy_chat.c:985 src/buddy_chat.c:1012
-#: src/conversation.c:2042 src/dialogs.c:432 src/dialogs.c:3780
-#: src/multi.c:674 src/plugins.c:308 src/prefs.c:1970 src/prpl.c:355
+#: plugins/yay/yay.c:236 src/about.c:179 src/aim.c:301 src/buddy.c:2387
+#: src/buddy_chat.c:910 src/buddy_chat.c:1046 src/buddy_chat.c:1073
+#: src/conversation.c:2077 src/dialogs.c:434 src/dialogs.c:3817
+#: src/multi.c:686 src/plugins.c:319 src/prefs.c:1971 src/prpl.c:355
 msgid "Close"
 msgstr "¹Ø±Õ"
 
@@ -52,23 +52,23 @@
 msgid "Napster registration is currently under development"
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:77
+#: src/about.c:87
 #, c-format
 msgid "About GAIM v%s"
 msgstr "¹ØÓÚ GAIM µÚ %s °æ"
 
-#: src/about.c:114
+#: src/about.c:124
 msgid ""
 "GAIM is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is "
 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n"
-"URL: http://www.marko.net/gaim/"
+"URL: "
 msgstr ""
 
-#: src/about.c:189
+#: src/about.c:199
 msgid "Web Site"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2295
+#: src/aim.c:135 src/buddy.c:2380
 msgid "Signoff"
 msgstr "À뿪"
 
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgid "Please enter your logon"
 msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ"
 
-#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:838
+#: src/aim.c:147 src/aim.c:152 src/multi.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Signon Error"
 msgstr "怬"
@@ -98,15 +98,15 @@
 msgid "Password: "
 msgstr "ÃÜÂ룺"
 
-#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2299
+#: src/aim.c:299 src/buddy.c:2384
 msgid "Quit"
 msgstr "Í˳ö"
 
-#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2358
+#: src/aim.c:304 src/aim.c:641 src/buddy.c:2443
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
-#: src/aim.c:306 src/multi.c:578
+#: src/aim.c:306 src/multi.c:590
 msgid "Signon"
 msgstr "怬"
 
@@ -118,48 +118,40 @@
 msgid "Options"
 msgstr "Ñ¡Ïî"
 
-#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2375
+#: src/aim.c:341 src/aim.c:644 src/buddy.c:2460
 msgid "Plugins"
 msgstr "²å¼þ"
 
-#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2367
+#: src/aim.c:638 src/buddy.c:2452
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî"
 
-#: src/applet.c:89
+#: src/applet.c:88
 #, c-format
 msgid "file not found: %s\n"
 msgstr "ÕÒ²»µ½Îļþ£º %s\n"
 
-#: src/applet.c:113
+#: src/applet.c:111
 msgid "Attempting to sign on...."
 msgstr "ÕýÔڵǼ¡­¡­"
 
-#: src/applet.c:119
+#: src/applet.c:116
 msgid "Offilne. Click to bring up login box."
 msgstr "ÀëÏß¡£µã»÷ÕâÀïÆô¶¯µÇ¼´°"
 
-#: src/applet.c:136 src/applet.c:174 src/buddy.c:2313
+#: src/applet.c:169 src/buddy.c:2398
 msgid "Away"
 msgstr "ÔÝʱÀ뿪"
 
-#: src/applet.c:177 src/away.c:266
+#: src/applet.c:172 src/away.c:266
 msgid "New Away Message"
 msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢"
 
-#: src/applet.c:317
+#: src/applet.c:312
 msgid "Can't create GAIM applet!"
 msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ GAIM applet!"
 
-#: src/applet.c:348
-msgid "Offline"
-msgstr "ÀëÏß"
-
-#: src/applet.c:362
-msgid "Font does not exist"
-msgstr "×ÖÐͲ»´æÔÚ"
-
-#: src/applet.c:377
+#: src/applet.c:355
 msgid "About..."
 msgstr "¹ØÓÚ¡­¡­"
 
@@ -184,109 +176,109 @@
 msgstr ""
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:245 src/buddy.c:2443 src/buddy_chat.c:1017
-#: src/conversation.c:1738 src/conversation.c:2056 src/dialogs.c:868
-#: src/dialogs.c:992 src/dialogs.c:1867 src/multi.c:658 src/prefs.c:798
-#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1810 src/prefs.c:1844
+#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:2528 src/buddy_chat.c:1078
+#: src/conversation.c:1772 src/conversation.c:2092 src/dialogs.c:872
+#: src/dialogs.c:996 src/dialogs.c:1897 src/multi.c:670 src/prefs.c:798
+#: src/prefs.c:1460 src/prefs.c:1811 src/prefs.c:1845
 msgid "Add"
 msgstr "Ôö¼Ó"
 
-#: src/buddy.c:246 src/buddy.c:2444 src/dialogs.c:878 src/dialogs.c:974
+#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:2529 src/dialogs.c:882 src/dialogs.c:978
 msgid "Group"
 msgstr "×éȺ"
 
-#: src/buddy.c:247 src/buddy.c:2445 src/buddy_chat.c:1019
-#: src/conversation.c:1728 src/conversation.c:2054 src/prefs.c:799
-#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1814 src/prefs.c:1848
+#: src/buddy.c:268 src/buddy.c:2530 src/buddy_chat.c:1080
+#: src/conversation.c:1758 src/conversation.c:2089 src/prefs.c:799
+#: src/prefs.c:1474 src/prefs.c:1815 src/prefs.c:1849
 msgid "Remove"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/buddy.c:250 src/buddy.c:1830 src/buddy.c:2186
+#: src/buddy.c:271 src/buddy.c:1912 src/buddy.c:2271
 msgid "Chat"
 msgstr "ÁÄÌì"
 
-#: src/buddy.c:251 src/buddy.c:443 src/buddy.c:2184 src/buddy_chat.c:474
-#: src/buddy_chat.c:804
+#: src/buddy.c:272 src/buddy.c:464 src/buddy.c:2269 src/buddy_chat.c:478
+#: src/buddy_chat.c:863
 msgid "IM"
 msgstr "¼´Ê±ÐÅÏ¢"
 
-#: src/buddy.c:252 src/buddy.c:2185 src/buddy_chat.c:487 src/buddy_chat.c:812
-#: src/buddy_chat.c:1025 src/conversation.c:2074
+#: src/buddy.c:273 src/buddy.c:2270 src/buddy_chat.c:491 src/buddy_chat.c:871
+#: src/buddy_chat.c:1086 src/conversation.c:2110
 msgid "Info"
 msgstr "Ïêϸ×ÊÁÏ"
 
 #. Put the buttons in the box
-#: src/buddy.c:449 src/buddy.c:554 src/dialogs.c:968 src/dialogs.c:3395
-#: src/dialogs.c:3410 src/dialogs.c:3487 src/dialogs.c:3502
+#: src/buddy.c:470 src/buddy.c:575 src/dialogs.c:972 src/dialogs.c:3432
+#: src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3524 src/dialogs.c:3539
 msgid "Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:455 src/buddy.c:568
+#: src/buddy.c:476 src/buddy.c:589
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Ôö¼Ó¼àÊÓÅóÓÑ"
 
-#: src/buddy.c:461 src/buddy.c:574
+#: src/buddy.c:482 src/buddy.c:595
 msgid "View Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:561
+#: src/buddy.c:582
 msgid "Un-Alias"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1512
+#: src/buddy.c:1590
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ"
 
-#: src/buddy.c:1530
+#: src/buddy.c:1608
 msgid "Remove Buddy Pounce"
 msgstr "È¡Ïû¼àÊÓÅóÓÑ"
 
-#: src/buddy.c:1821
+#: src/buddy.c:1903
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ"
 
-#: src/buddy.c:1824
+#: src/buddy.c:1906
 msgid "Voice"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1827
+#: src/buddy.c:1909
 msgid "IM Image"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1833
+#: src/buddy.c:1915
 #, fuzzy
 msgid "Get File"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: src/buddy.c:1836
+#: src/buddy.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "Send File"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: src/buddy.c:1839
+#: src/buddy.c:1921
 msgid "Games"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1842
+#: src/buddy.c:1924
 msgid "Stocks"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1894
+#: src/buddy.c:1976
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Logged in: %s\n"
 msgstr "Á¬½Óµ½£º %s\n"
 
-#: src/buddy.c:1905
+#: src/buddy.c:1987
 msgid "Warnings: %d%%\n"
 msgstr "¾¯¸æ£º%d%%\n"
 
-#: src/buddy.c:1917
+#: src/buddy.c:1999
 #, c-format
 msgid "Capabilities: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:1921
+#: src/buddy.c:2003
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Alias: %s               \n"
@@ -297,256 +289,261 @@
 "µÇÈëµ½£º%s\n"
 "%s%s%s"
 
-#: src/buddy.c:1925
+#: src/buddy.c:2007
 msgid "Idle: "
 msgstr "¿Õתʱ¼ä£º"
 
-#: src/buddy.c:1995
-#, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>"
+#: src/buddy.c:2076
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<B>%s logged in%s%s.</B>"
 msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>"
 
-#: src/buddy.c:2047
-#, c-format
-msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>"
+#: src/buddy.c:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<B>%s logged out%s%s.</B>"
 msgstr "<HR><B>%s À뿪ÁË %s%s ¡£</B><BR><HR>"
 
-#: src/buddy.c:2211
+#: src/buddy.c:2296
 msgid "Information on selected Buddy"
 msgstr "Ñ¡ÖеÄÅóÓѵÄ×ÊÁÏ"
 
-#: src/buddy.c:2212 src/dialogs.c:663
+#: src/buddy.c:2297 src/dialogs.c:671
 msgid "Send Instant Message"
 msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢"
 
-#: src/buddy.c:2213
+#: src/buddy.c:2298
 msgid "Start/join a Buddy Chat"
 msgstr "·¢Æ𣯼ÓÈëÒ»¸öÁÄÌìÊÒ"
 
-#: src/buddy.c:2277
+#: src/buddy.c:2362
 msgid "File"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: src/buddy.c:2281
+#: src/buddy.c:2366
 msgid "Add A Buddy"
 msgstr "¼ÓÈëÒ»¸ö¸çÃǶù"
 
-#: src/buddy.c:2283
+#: src/buddy.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Join A Chat"
 msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì"
 
-#: src/buddy.c:2285
+#: src/buddy.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢"
 
-#: src/buddy.c:2290
+#: src/buddy.c:2375
 msgid "Import Buddy List"
 msgstr "µ¼ÈëÅóÓÑÁбí"
 
-#: src/buddy.c:2292
+#: src/buddy.c:2377
 msgid "Export Buddy List"
 msgstr "µ¼³öÅóÓÑÁбí"
 
-#: src/buddy.c:2308
+#: src/buddy.c:2393
 msgid "Tools"
 msgstr "¹¤¾ß"
 
-#: src/buddy.c:2318
+#: src/buddy.c:2403
 msgid "Buddy Pounce"
 msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ"
 
-#: src/buddy.c:2327 src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2206
+#: src/buddy.c:2412 src/dialogs.c:2078 src/dialogs.c:2245
 msgid "Search for Buddy"
 msgstr "ËÑÑ°ÅóÓÑ"
 
-#: src/buddy.c:2330
+#: src/buddy.c:2415
 msgid "by Email"
 msgstr "ʹÓõçÓÊ"
 
-#: src/buddy.c:2334
+#: src/buddy.c:2419
 msgid "by Dir Info"
 msgstr "ʹÓÃÐÕÃûµØַ¼"
 
-#: src/buddy.c:2341 src/buddy.c:2342
+#: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2427
 msgid "Settings"
 msgstr "É趨"
 
-#: src/buddy.c:2345
+#: src/buddy.c:2430
 msgid "User Info"
 msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ"
 
-#: src/buddy.c:2349 src/dialogs.c:1326
+#: src/buddy.c:2434 src/dialogs.c:1356
 msgid "Directory Info"
 msgstr "ÐÕÃûµØַ¼"
 
-#: src/buddy.c:2353 src/dialogs.c:1517
+#: src/buddy.c:2438 src/dialogs.c:1547
 msgid "Change Password"
 msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë"
 
-#: src/buddy.c:2362
+#: src/buddy.c:2447
 #, fuzzy
 msgid "Protocol Actions"
 msgstr "Ñ¡Ïî"
 
-#: src/buddy.c:2369
+#: src/buddy.c:2454
 msgid "View System Log"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2380
+#: src/buddy.c:2465
 #, fuzzy
 msgid "Perl"
 msgstr "ÔÊÐí"
 
-#: src/buddy.c:2383
+#: src/buddy.c:2468
 msgid "Load Script"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2387
+#: src/buddy.c:2472
 msgid "Unload All Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2391
+#: src/buddy.c:2476
 msgid "List Scripts"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy.c:2399
+#: src/buddy.c:2484
 msgid "Help"
 msgstr "°ïÖú"
 
-#: src/buddy.c:2404
+#: src/buddy.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "About Gaim"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/buddy.c:2423 src/prefs.c:2208
+#: src/buddy.c:2508 src/prefs.c:2215
 msgid "Buddy List"
 msgstr "ÅóÓÑÁбí"
 
-#: src/buddy.c:2477
+#: src/buddy.c:2562
 msgid "Add a new Buddy"
 msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù"
 
-#: src/buddy.c:2478
+#: src/buddy.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Add a new Group"
 msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù"
 
-#: src/buddy.c:2479
+#: src/buddy.c:2564
 msgid "Remove selected Buddy"
 msgstr "ɾ³ýÑ¡ÖеÄÅóÓÑ"
 
-#: src/buddy.c:2504
+#: src/buddy.c:2589
 msgid "Online"
 msgstr "ÔÚÏß"
 
-#: src/buddy.c:2506
+#: src/buddy.c:2591
 msgid "Edit Buddies"
 msgstr "ÐÞ¸ÄÅóÓѱí"
 
-#: src/buddy.c:2543
+#: src/buddy.c:2628
 msgid "Gaim - Buddy List"
 msgstr "Gaim - ÅóÓÑÁбí"
 
-#: src/buddy_chat.c:156
+#: src/buddy_chat.c:160
 msgid "Join Chat"
 msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì"
 
-#: src/buddy_chat.c:163 src/buddy_chat.c:917 src/buddy_chat.c:929
+#: src/buddy_chat.c:167 src/buddy_chat.c:978 src/buddy_chat.c:990
 msgid "Buddy Chat"
 msgstr "ÅóÓÑÁÄÌì"
 
-#: src/buddy_chat.c:173
+#: src/buddy_chat.c:177
 msgid "Join what group:"
 msgstr "Òª¼ÓÈëµÄ×飺"
 
-#: src/buddy_chat.c:186
+#: src/buddy_chat.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Join Chat As:"
 msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì"
 
-#: src/buddy_chat.c:198
+#: src/buddy_chat.c:202
 msgid "AIM Private Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:205
+#: src/buddy_chat.c:209
 msgid "AOL Community Chats"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:213 src/buddy_chat.c:258 src/dialogs.c:402
-#: src/dialogs.c:682 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:870 src/dialogs.c:987
-#: src/dialogs.c:1240 src/dialogs.c:1450 src/dialogs.c:1578 src/dialogs.c:1643
-#: src/dialogs.c:1856 src/dialogs.c:2045 src/dialogs.c:2225 src/dialogs.c:2299
-#: src/dialogs.c:3163 src/dialogs.c:3397 src/dialogs.c:3489 src/dialogs.c:3676
-#: src/multi.c:463 src/multi.c:574 src/multi.c:821 src/prpl.c:156
+#: src/buddy_chat.c:217 src/buddy_chat.c:262 src/dialogs.c:404
+#: src/dialogs.c:690 src/dialogs.c:750 src/dialogs.c:874 src/dialogs.c:991
+#: src/dialogs.c:1270 src/dialogs.c:1480 src/dialogs.c:1608 src/dialogs.c:1673
+#: src/dialogs.c:1886 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2264 src/dialogs.c:2338
+#: src/dialogs.c:3200 src/dialogs.c:3434 src/dialogs.c:3526 src/dialogs.c:3713
+#: src/multi.c:475 src/multi.c:586 src/multi.c:833 src/prpl.c:156
 #: src/prpl.c:227
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
 
-#: src/buddy_chat.c:218
+#: src/buddy_chat.c:222
 msgid "Join"
 msgstr "¼ÓÈë"
 
-#: src/buddy_chat.c:259 src/buddy_chat.c:855 src/buddy_chat.c:984
+#: src/buddy_chat.c:263 src/buddy_chat.c:916 src/buddy_chat.c:1045
 msgid "Invite"
 msgstr "ÑûÇë"
 
-#: src/buddy_chat.c:275
-msgid "Invite who?"
-msgstr "ÏëÇëË­£¿"
-
 #: src/buddy_chat.c:279
+msgid "Invite who?"
+msgstr "ÏëÇëË­£¿"
+
+#: src/buddy_chat.c:283
 msgid "With message:"
 msgstr "ÑûÇëÐÅÏ¢£º"
 
-#: src/buddy_chat.c:303
+#: src/buddy_chat.c:307
 msgid "Invite to Buddy Chat"
 msgstr "ÇëÈËÁÄÌì"
 
-#: src/buddy_chat.c:480 src/buddy_chat.c:808
+#: src/buddy_chat.c:484 src/buddy_chat.c:867
 msgid "Ignore"
 msgstr "²»ÀíËû"
 
-#: src/buddy_chat.c:532 src/buddy_chat.c:638
+#: src/buddy_chat.c:536 src/buddy_chat.c:642
 #, c-format
 msgid "%d %s in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:539
+#: src/buddy_chat.c:543
 #, c-format
 msgid "<B>%s entered the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:602
+#: src/buddy_chat.c:606
 #, c-format
 msgid "<B>%s is now known as %s</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:645
+#: src/buddy_chat.c:649
 #, c-format
 msgid "<B>%s left the room.</B>"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:785
+#: src/buddy_chat.c:776
+#, fuzzy
+msgid "Gaim - Group Chats"
+msgstr "Gaim ÁÄÌì"
+
+#: src/buddy_chat.c:844
 msgid "0 people in room"
 msgstr ""
 
-#: src/buddy_chat.c:860 src/buddy_chat.c:983
+#: src/buddy_chat.c:921 src/buddy_chat.c:1044
 msgid "Whisper"
 msgstr "ÇÄÇÄ»°"
 
-#: src/buddy_chat.c:865 src/buddy_chat.c:981 src/buddy_chat.c:1027
-#: src/conversation.c:2085
+#: src/buddy_chat.c:926 src/buddy_chat.c:1042 src/buddy_chat.c:1088
+#: src/conversation.c:2121
 msgid "Send"
 msgstr "Ëͳö"
 
-#: src/buddy_chat.c:1021 src/conversation.c:2062
+#: src/buddy_chat.c:1082 src/conversation.c:2098
 msgid "Block"
 msgstr "¿é"
 
-#: src/buddy_chat.c:1023 src/conversation.c:2068 src/dialogs.c:372
-#: src/dialogs.c:397
+#: src/buddy_chat.c:1084 src/conversation.c:2104 src/dialogs.c:374
+#: src/dialogs.c:399
 msgid "Warn"
 msgstr "¾¯¸æ"
 
@@ -555,649 +552,659 @@
 msgid "Gaim - Save Conversation"
 msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ"
 
-#: src/conversation.c:484
+#: src/conversation.c:503
 #, c-format
 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n"
 msgstr "°Ñ ¡°%s¡±´ÓÅóÓѱíÉÏɾȥ\n"
 
-#: src/conversation.c:1044
+#: src/conversation.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Currently at %d, "
 msgstr "Ä¿Ç°ÔÚ %d\n"
 
-#: src/conversation.c:1052
+#: src/conversation.c:1076
 #, c-format
 msgid "Setting position to %d\n"
 msgstr "°ÑλÖÃÉ趨µ½ %d\n"
 
-#: src/conversation.c:1574
+#: src/conversation.c:1602
 msgid "Bold"
 msgstr "´ÖÌå"
 
-#: src/conversation.c:1574 src/prefs.c:974
+#: src/conversation.c:1602 src/prefs.c:974
 msgid "Bold Text"
 msgstr "´ÖÌåÎÄ×Ö"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/conversation.c:1579
+#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
 msgid "Italics"
 msgstr "бÌå"
 
-#: src/conversation.c:1578 src/prefs.c:975
+#: src/conversation.c:1606 src/prefs.c:975
 msgid "Italics Text"
 msgstr "бÌåÎÄ×Ö"
 
-#: src/conversation.c:1582 src/conversation.c:1583
+#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611
 msgid "Underline"
 msgstr "ϼÓÏß"
 
-#: src/conversation.c:1582
+#: src/conversation.c:1610
 msgid "Underline Text"
 msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike"
 msgstr "»®µô"
 
-#: src/conversation.c:1587
+#: src/conversation.c:1615
 msgid "Strike through Text"
 msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Small"
 msgstr "С"
 
-#: src/conversation.c:1593
+#: src/conversation.c:1621
 msgid "Decrease font size"
 msgstr "ËõС×ÖÌå"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal"
 msgstr "Õý³£"
 
-#: src/conversation.c:1596
+#: src/conversation.c:1624
 msgid "Normal font size"
 msgstr "Õý³£×ÖÌå´óС"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Big"
 msgstr "´ó"
 
-#: src/conversation.c:1599
+#: src/conversation.c:1627
 msgid "Increase font size"
 msgstr "Ôö´ó×ÖÌå"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/conversation.c:1607
+#: src/conversation.c:1634 src/conversation.c:1635
 msgid "Font"
 msgstr "×ÖÐÍ"
 
-#: src/conversation.c:1606 src/dialogs.c:2648 src/dialogs.c:2664
+#: src/conversation.c:1634 src/dialogs.c:2687 src/dialogs.c:2703
 msgid "Select Font"
 msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/conversation.c:1611 src/conversation.c:1615
+#: src/conversation.c:1638 src/conversation.c:1639 src/conversation.c:1643
 msgid "Color"
 msgstr "ÑÕÉ«"
 
-#: src/conversation.c:1610 src/prefs.c:988
+#: src/conversation.c:1638 src/prefs.c:988
 msgid "Text Color"
 msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«"
 
-#: src/conversation.c:1615 src/prefs.c:1006
+#: src/conversation.c:1643 src/prefs.c:1006
 msgid "Background Color"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1622 src/conversation.c:1623
+#: src/conversation.c:1650 src/conversation.c:1651
 msgid "Link"
 msgstr "Á¬½Ó"
 
-#: src/conversation.c:1622 src/dialogs.c:2293
+#: src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:2332
 msgid "Insert Link"
 msgstr "²åÈëÁ¬½Ó"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 #, fuzzy
 msgid "Smiley"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: src/conversation.c:1626
+#: src/conversation.c:1654
 msgid "Insert smiley face"
 msgstr ""
 
-#: src/conversation.c:1633 src/conversation.c:1634 src/prefs.c:2195
+#: src/conversation.c:1661 src/conversation.c:1662 src/prefs.c:2202
 msgid "Logging"
 msgstr "¼Ç¼"
 
-#: src/conversation.c:1633
+#: src/conversation.c:1661
 msgid "Enable logging"
 msgstr "´ò¿ª¼Ç¼"
 
-#: src/conversation.c:1643 src/conversation.c:1644 src/dialogs.c:1455
-#: src/dialogs.c:1648 src/dialogs.c:3175 src/dialogs.c:3789
+#: src/conversation.c:1671 src/conversation.c:1672 src/dialogs.c:1485
+#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:3212 src/dialogs.c:3826
 msgid "Save"
 msgstr "´æÅÌ"
 
-#: src/conversation.c:1643
+#: src/conversation.c:1671
 #, fuzzy
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ"
 
-#: src/conversation.c:1648 src/conversation.c:1649
+#: src/conversation.c:1676 src/conversation.c:1677
 msgid "Sound"
 msgstr "ÉùÒô"
 
-#: src/conversation.c:1648
+#: src/conversation.c:1676
 msgid "Enable sounds"
 msgstr "´ò¿ªÉùÒô"
 
-#: src/conversation.c:1929
+#: src/conversation.c:1964
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Conversations"
 msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ"
 
-#: src/conversation.c:2004
+#: src/conversation.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Send message as: "
 msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù"
 
-#: src/dialogs.c:359
+#: src/dialogs.c:361
 msgid "Gaim - Warn user?"
 msgstr "Gaim - ¾¯¸æÓû§£¿"
 
-#: src/dialogs.c:380
+#: src/dialogs.c:382
 #, c-format
 msgid "Do you really want to warn %s?"
 msgstr "ÄãÕæµÄÏ뾯¸æ%s£¿"
 
-#: src/dialogs.c:385
+#: src/dialogs.c:387
 msgid "Warn anonymously?"
 msgstr "·¢ÄäÃû¾¯¸æ£¿"
 
-#: src/dialogs.c:389
+#: src/dialogs.c:391
 msgid "Anonymous warnings are less harsh."
 msgstr "ÄäÃû¾¯¸æ²»ÄÇôÑÏÀ÷¡£"
 
-#: src/dialogs.c:465
+#: src/dialogs.c:467
 #, c-format
 msgid "Unable to write file %s."
 msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ %s¡£"
 
-#: src/dialogs.c:468
+#: src/dialogs.c:470
 #, c-format
 msgid "Unable to read file %s."
 msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£"
 
-#: src/dialogs.c:471
+#: src/dialogs.c:473
 #, c-format
 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
 msgstr "ÐÅϢ̫³¤£¬ºóÃæ %s ×ÖÔª±»¿³µôÁË¡£"
 
-#: src/dialogs.c:474
+#: src/dialogs.c:476
 #, c-format
 msgid "%s not currently logged in."
 msgstr "%s ÏÖÔÚûÓеÇÈë¡£"
 
-#: src/dialogs.c:477
+#: src/dialogs.c:479
 #, c-format
 msgid "Warning of %s not allowed."
 msgstr "²»ÔÊÐí¾¯¸æ %s ¡£"
 
-#: src/dialogs.c:480
+#: src/dialogs.c:482
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "È¡ÏûÁËÒ»¸öÐÅÏ¢£¬Ä㳬³öÁË·þÊÌÆ÷µÄËÙ¶ÈÏÞÖÆ¡£"
 
-#: src/dialogs.c:483
+#: src/dialogs.c:485
 #, c-format
 msgid "Chat in %s is not available."
 msgstr "ÔÚ %s ÖÐûÓÐÁÄÌì¡£"
 
-#: src/dialogs.c:486
+#: src/dialogs.c:488
 #, c-format
 msgid "You are sending messages too fast to %s."
 msgstr "Äã·¢Ë͸ø %s µÄËÙ¶ÈÌ«¿ìÁË¡£"
 
-#: src/dialogs.c:489
+#: src/dialogs.c:491
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
 msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£"
 
-#: src/dialogs.c:492
+#: src/dialogs.c:494
 #, c-format
 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
 msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅÏ¢·¢Ë͵ÄËÙ¶ÈÌ«¿ì¡£"
 
-#: src/dialogs.c:495
+#: src/dialogs.c:497
 msgid "Failure."
 msgstr "ʧ°ÜÁË¡£"
 
-#: src/dialogs.c:498
+#: src/dialogs.c:500
 msgid "Too many matches."
 msgstr "Æ¥ÅäÌ«¶à¡£"
 
-#: src/dialogs.c:501
+#: src/dialogs.c:503
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "ÐèÒª¸ü¶àµÄ²ÎÊý¡£"
 
-#: src/dialogs.c:504
+#: src/dialogs.c:506
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "ÐÕÃûµØַ¼·þÎñÆ÷ÔÝʱÁ¬²»ÉÏ¡£"
 
-#: src/dialogs.c:507
+#: src/dialogs.c:509
 msgid "Email lookup restricted."
 msgstr "µçÓʲéÕÒÏÞÖÆ¡£"
 
-#: src/dialogs.c:510
+#: src/dialogs.c:512
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "¹Ø¼ü×Ö±»ºöÂÔ¡£"
 
-#: src/dialogs.c:513
+#: src/dialogs.c:515
 msgid "No keywords."
 msgstr "ûÓйؼü×Ö¡£"
 
-#: src/dialogs.c:516
+#: src/dialogs.c:518
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "¸ÃÓû§Ã»ÓÐÐÕÃûµØַ¼"
 
-#: src/dialogs.c:520
+#: src/dialogs.c:522
 msgid "Country not supported."
 msgstr "²»Ö§³ÖÕâ¸ö¹ú¼Ò¡£"
 
-#: src/dialogs.c:523
+#: src/dialogs.c:525
 #, c-format
 msgid "Failure unknown: %s."
 msgstr "²»Ã÷´íÎó£º %s ¡£"
 
 #. Incorrect nick/password
-#: src/dialogs.c:526 src/oscar.c:523
+#: src/dialogs.c:528 src/oscar.c:524
 msgid "Incorrect nickname or password."
 msgstr "êÇÃû»òÕßÃÜÂë´íÎó¡£"
 
-#: src/dialogs.c:529
+#: src/dialogs.c:531
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "ÔÝʱûÓи÷þÎñ¡£"
 
-#: src/dialogs.c:532
+#: src/dialogs.c:534
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "ÄãÄ¿Ç°µÄ¾¯¸æ¼¶±ðÌ«¸ß£¬ÎÞ·¨µÇÈë¡£"
 
-#: src/dialogs.c:535
+#: src/dialogs.c:537
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
 "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£"
 
-#: src/dialogs.c:538
+#: src/dialogs.c:540
 #, c-format
 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
 msgstr "·¢Éú²»Ã÷µÄµÇ¼´íÎó£º %s¡£"
 
-#: src/dialogs.c:541
+#: src/dialogs.c:543
 #, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occured.  Info: %s"
 msgstr "²»Ã÷´íÎó %d ·¢ÉúÁË¡£¾ßÌåѶϢ£º %s"
 
-#: src/dialogs.c:544
+#: src/dialogs.c:546
 #, c-format
 msgid "Gaim - Error %d"
 msgstr "Gaim - ´íÎó %d"
 
 #. Build OK Button
-#: src/dialogs.c:603 src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:1245
-#: src/dialogs.c:1583 src/dialogs.c:1696 src/dialogs.c:2044 src/dialogs.c:2230
-#: src/dialogs.c:2298 src/multi.c:467
+#: src/dialogs.c:605 src/dialogs.c:695 src/dialogs.c:755 src/dialogs.c:1275
+#: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:1726 src/dialogs.c:2083 src/dialogs.c:2269
+#: src/dialogs.c:2337 src/multi.c:479
 msgid "OK"
 msgstr "È·ÈÏ"
 
-#: src/dialogs.c:653
+#: src/dialogs.c:661
 msgid "Gaim - IM user"
 msgstr "Gaim - ¼´Ê±ÐÅÏ¢Óû§"
 
-#: src/dialogs.c:670
+#: src/dialogs.c:678
 #, fuzzy
 msgid "IM who:"
 msgstr "¸øË­¼´Ê±ÐÅÏ¢£º"
 
-#: src/dialogs.c:718
+#: src/dialogs.c:726
 #, fuzzy
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ"
 
-#: src/dialogs.c:725
+#: src/dialogs.c:733
 msgid "User:"
 msgstr ""
 
 #. Finish up
-#: src/dialogs.c:753
+#: src/dialogs.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Get User Info"
 msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ"
 
-#: src/dialogs.c:823
+#: src/dialogs.c:827
 msgid "Buddies"
 msgstr "¸çÃǶùÃÇ"
 
-#: src/dialogs.c:876
+#: src/dialogs.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Add Group"
 msgstr "×éȺ"
 
-#: src/dialogs.c:906
+#: src/dialogs.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Group"
 msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:933
+#: src/dialogs.c:937
 msgid "Gaim - Add Buddy"
 msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:947
+#: src/dialogs.c:951
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:957 src/dialogs.c:3405 src/dialogs.c:3497
+#: src/dialogs.c:961 src/dialogs.c:3442 src/dialogs.c:3534
 msgid "Buddy"
 msgstr "ÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ"
 
-#: src/dialogs.c:1011
+#: src/dialogs.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Buddy Pounce Error"
 msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:1076
+#: src/dialogs.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "Pounce buddy as:"
 msgstr "ÅóÓѵǼÉù"
 
-#: src/dialogs.c:1126
+#: src/dialogs.c:1134
 msgid "Gaim - New Buddy Pounce"
 msgstr "Gaim - ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:1143
+#: src/dialogs.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Buddy:"
 msgstr "ÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:1158
+#: src/dialogs.c:1166
 msgid "Pounce on sign on"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1163
+#: src/dialogs.c:1171
 msgid "Pounce on return from away"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1167
-msgid "Pounce on return from idle"
-msgstr ""
-
 #: src/dialogs.c:1175
+msgid "Pounce on return from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Open IM window on pounce"
 msgstr "ÅóÓѵǼʱ´ò¿ª¼´Ê±ÐÅÏ¢´°¿Ú"
 
-#: src/dialogs.c:1180
+#: src/dialogs.c:1188
 #, fuzzy
 msgid "Send IM on pounce"
 msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢"
 
-#: src/dialogs.c:1189
+#: src/dialogs.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "Message:"
 msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢"
 
-#: src/dialogs.c:1201
+#: src/dialogs.c:1209
 #, fuzzy
 msgid "Execute command on pounce"
 msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢"
 
-#: src/dialogs.c:1210
+#: src/dialogs.c:1218
 msgid "Command:"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1227
+#: src/dialogs.c:1231
+#, fuzzy
+msgid "Play sound on pounce"
+msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢"
+
+#: src/dialogs.c:1240
+#, fuzzy
+msgid "Sound:"
+msgstr "ÉùÒô"
+
+#: src/dialogs.c:1257
 msgid "Save this pounce after activation"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:1316
+#: src/dialogs.c:1346
 msgid "Gaim - Set Dir Info"
 msgstr "Gaim - É趨ÐÕÃûµØַ¼"
 
-#: src/dialogs.c:1348
+#: src/dialogs.c:1378
 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info"
 msgstr "ÔÊÐí´ÓÍøÒ³ËÑÑ°ÕÒµ½ÄãµÄ×ÊÁÏ"
 
 #. Line 1
-#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:2063
+#: src/dialogs.c:1381 src/dialogs.c:2102
 msgid "First Name"
 msgstr "Ãû"
 
 #. Line 2
-#: src/dialogs.c:1362 src/dialogs.c:2075
+#: src/dialogs.c:1392 src/dialogs.c:2114
 msgid "Middle Name"
 msgstr "×Ö"
 
 #. Line 3
-#: src/dialogs.c:1374 src/dialogs.c:2087
+#: src/dialogs.c:1404 src/dialogs.c:2126
 msgid "Last Name"
 msgstr "ÐÕ"
 
 #. Line 4
-#: src/dialogs.c:1385 src/dialogs.c:2099
+#: src/dialogs.c:1415 src/dialogs.c:2138
 msgid "Maiden Name"
 msgstr "Äï¼ÒÐÕ"
 
 #. Line 5
-#: src/dialogs.c:1396 src/dialogs.c:2111
+#: src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:2150
 msgid "City"
 msgstr "ÊÐ"
 
 #. Line 6
-#: src/dialogs.c:1407 src/dialogs.c:2122
+#: src/dialogs.c:1437 src/dialogs.c:2161
 msgid "State"
 msgstr "Ê¡"
 
 #. Line 7
-#: src/dialogs.c:1418 src/dialogs.c:2133
+#: src/dialogs.c:1448 src/dialogs.c:2172
 msgid "Country"
 msgstr "¹ú"
 
-#: src/dialogs.c:1473
+#: src/dialogs.c:1503
 msgid "New Passwords Do Not Match"
 msgstr "ÐÂÃÜÂë²»Ò»ÖÂ"
 
-#: src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1503 src/dialogs.c:1508
 msgid "Gaim - Change Password Error"
 msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë´íÎó"
 
-#: src/dialogs.c:1478
+#: src/dialogs.c:1508
 msgid "Fill out all fields completely"
 msgstr "°ÑËùÓеıí¸ñ¶¼ÌíÁË"
 
-#: src/dialogs.c:1505 src/toc.c:560
+#: src/dialogs.c:1535 src/toc.c:561
 msgid "Gaim - Password Change"
 msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë"
 
-#: src/dialogs.c:1536
+#: src/dialogs.c:1566
 msgid "Original Password"
 msgstr "¾ÉÃÜÂë"
 
-#: src/dialogs.c:1550
+#: src/dialogs.c:1580
 msgid "New Password"
 msgstr "ÐÂÃÜÂë"
 
-#: src/dialogs.c:1564
+#: src/dialogs.c:1594
 msgid "New Password (again)"
 msgstr "ÐÂÃÜÂ루ȷ¶¨£©"
 
-#: src/dialogs.c:1609
+#: src/dialogs.c:1639
 msgid "Gaim - Set User Info"
 msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ"
 
-#: src/dialogs.c:1707
+#: src/dialogs.c:1737
 msgid "Below are the results of your search: "
 msgstr "ÒÔÏÂÊÇÄãËÑË÷µÄ½á¹û£º"
 
-#: src/dialogs.c:1846 src/dialogs.c:1853
+#: src/dialogs.c:1876 src/dialogs.c:1883
 msgid "Permit"
 msgstr "ÔÊÐí"
 
-#: src/dialogs.c:1848 src/dialogs.c:1855
+#: src/dialogs.c:1878 src/dialogs.c:1885
 msgid "Deny"
 msgstr "¾Ü¾ø"
 
-#: src/dialogs.c:1896
+#: src/dialogs.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Permit"
 msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹"
 
-#: src/dialogs.c:1898
+#: src/dialogs.c:1928
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Add Deny"
 msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹"
 
-#: src/dialogs.c:1960
+#: src/dialogs.c:1999
 msgid "Gaim - Log Conversation"
 msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ"
 
-#: src/dialogs.c:2170
+#: src/dialogs.c:2209
 msgid "Gaim - Find Buddy By Info"
 msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝÓû§×ÊÁϲéÑ°ÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:2200
+#: src/dialogs.c:2239
 msgid "Gaim - Find Buddy By Email"
 msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝµçÓʲéÑ°ÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:2213
+#: src/dialogs.c:2252
 msgid "Email"
 msgstr "µçÓÊ"
 
-#: src/dialogs.c:2312
+#: src/dialogs.c:2351
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:2320
+#: src/dialogs.c:2359
 msgid "Description"
 msgstr "ÃèÊö"
 
-#: src/dialogs.c:2346
+#: src/dialogs.c:2385
 msgid "GAIM - Add URL"
 msgstr "GAIM - Ôö¼Ó URL"
 
-#: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2537
+#: src/dialogs.c:2526 src/dialogs.c:2539 src/dialogs.c:2576
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«"
 
-#: src/dialogs.c:2524
+#: src/dialogs.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«"
 
-#: src/dialogs.c:2769
+#: src/dialogs.c:2808
 #, c-format
 msgid "Error writing file %s"
 msgstr "дÈëÎļþ %s ·¢Éú´íÎó"
 
-#: src/dialogs.c:2770 src/dialogs.c:2892 src/dialogs.c:3637 src/oscar.c:1813
-#: src/oscar.c:2229 src/toc.c:1394 src/toc.c:1411 src/toc.c:1499
-#: src/toc.c:1676 src/toc.c:1706
+#: src/dialogs.c:2809 src/dialogs.c:2931 src/dialogs.c:3674 src/oscar.c:1824
+#: src/oscar.c:2241 src/toc.c:1398 src/toc.c:1415 src/toc.c:1503
+#: src/toc.c:1680 src/toc.c:1710
 msgid "Error"
 msgstr "´íÎó"
 
-#: src/dialogs.c:2823
+#: src/dialogs.c:2862
 msgid "Gaim - Export Buddy List"
 msgstr "Gaim - µ¼³öÅóÓÑÁбí"
 
-#: src/dialogs.c:2891
+#: src/dialogs.c:2930
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s"
 msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ %s ·¢Éú´íÎó"
 
-#: src/dialogs.c:2967
+#: src/dialogs.c:3004
 msgid "Gaim - Import Buddy List"
 msgstr "Gaim - µ¼ÈëÅóÓÑÁбí"
 
 #. We shouldn't allow a blank title
-#: src/dialogs.c:3030
+#: src/dialogs.c:3067
 msgid "You cannot create an away message with a blank title"
 msgstr ""
 
 #. We shouldn't allow a blank message
-#: src/dialogs.c:3037
+#: src/dialogs.c:3074
 msgid "You cannot create an empty away message"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3104
+#: src/dialogs.c:3141
 msgid "Gaim - New away message"
 msgstr "Gaim - ¸üÐÂÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢"
 
-#: src/dialogs.c:3114
+#: src/dialogs.c:3151
 #, fuzzy
 msgid "New away message"
 msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢"
 
-#: src/dialogs.c:3127
+#: src/dialogs.c:3164
 msgid "Away title: "
 msgstr "ÔÝʱÀ뿪±êÌ⣺"
 
-#: src/dialogs.c:3167
+#: src/dialogs.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "GAIM ʹÓÃ"
 
-#: src/dialogs.c:3171
+#: src/dialogs.c:3208
 msgid "Save & Use"
 msgstr ""
 
 #. show everything
-#: src/dialogs.c:3340
+#: src/dialogs.c:3377
 #, fuzzy
 msgid "Smile!"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: src/dialogs.c:3403 src/dialogs.c:3495
+#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
 #, fuzzy
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:3440 src/dialogs.c:3532
+#: src/dialogs.c:3477 src/dialogs.c:3569
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Alias Buddy"
 msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ"
 
-#: src/dialogs.c:3604
+#: src/dialogs.c:3641
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Save Log File"
 msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡­¡­"
 
-#: src/dialogs.c:3635
+#: src/dialogs.c:3672
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to remove file %s - %s"
 msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£"
 
-#: src/dialogs.c:3666
+#: src/dialogs.c:3703
 msgid "Really clear log?"
 msgstr ""
 
-#: src/dialogs.c:3684
+#: src/dialogs.c:3721
 #, fuzzy
 msgid "Okay"
 msgstr "È·¶¨"
 
-#: src/dialogs.c:3784
+#: src/dialogs.c:3821
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "¹Ø±Õ"
 
-#: src/gaimrc.c:870
+#: src/gaimrc.c:880
 #, c-format
 msgid "Could not open config file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/gaimrc.c:871
+#: src/gaimrc.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Preferences Error"
 msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî"
@@ -1220,70 +1227,72 @@
 msgid "Receieved: '%s'\n"
 msgstr "ÊÕµ½ÁË£º¡°%s¡±\n"
 
-#: src/multi.c:345 src/prefs.c:114
+#: src/multi.c:357 src/prefs.c:114
 #, fuzzy
 msgid "General Options"
 msgstr "Ñ¡Ïî"
 
-#: src/multi.c:350
+#: src/multi.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Screenname:"
 msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º"
 
-#: src/multi.c:359
+#: src/multi.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Password:"
 msgstr "ÃÜÂ룺"
 
-#: src/multi.c:370
+#: src/multi.c:382
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:375
+#: src/multi.c:387
 msgid "Remember Password"
 msgstr "¼ÇסÃÜÂë"
 
-#: src/multi.c:376
+#: src/multi.c:388
 #, fuzzy
 msgid "Auto-Login"
 msgstr "×Ô¶¯µÇ¼"
 
-#: src/multi.c:377
+#: src/multi.c:389
 msgid "Send KeepAlive packet (6 bytes/second)"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:442
+#: src/multi.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Modify Account"
 msgstr "Gaim - µÇÈë"
 
-#: src/multi.c:546
+#: src/multi.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Enter Password"
 msgstr "ÐÂÃÜÂë"
 
-#: src/multi.c:641
+#: src/multi.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Gaim - Account Editor"
 msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí"
 
-#: src/multi.c:662
+#: src/multi.c:674
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
-#: src/multi.c:666
+#: src/multi.c:678
 #, fuzzy
 msgid "Sign On/Off"
 msgstr "À뿪"
 
-#: src/multi.c:670
+#: src/multi.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ"
 
-#: src/multi.c:837
+#: src/multi.c:849
 #, c-format
-msgid "%s was unable to sign on: %s"
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s was unable to sign on: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/oscar.c:294 src/oscar.c:311 src/toc.c:317 src/toc.c:327 src/toc.c:384
@@ -1352,12 +1361,12 @@
 msgid "Password sent, waiting for response\n"
 msgstr "ÃÜÂëÒÑËͳö£¬µÈºò»ØÓ¦\n"
 
-#: src/oscar.c:474
+#: src/oscar.c:475
 msgid "Signed off.\n"
 msgstr "µÇ³ö¡£\n"
 
 #. connecting too frequently
-#: src/oscar.c:518
+#: src/oscar.c:519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -1366,64 +1375,62 @@
 "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£"
 
 #. client too old
-#: src/oscar.c:528
-msgid ""
-"The client version you are using is too old. Please upgrade at "
-"http://www.marko.net/gaim/"
+#: src/oscar.c:529
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at "
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:532 src/toc.c:341
+#: src/oscar.c:533 src/toc.c:341
 msgid "Authentication Failed"
 msgstr "Ñé֤ʧ°Ü"
 
-#: src/oscar.c:562
+#: src/oscar.c:563
 msgid "Internal Error"
 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó"
 
-#: src/oscar.c:566
+#: src/oscar.c:567
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó"
 
-#: src/oscar.c:600
+#: src/oscar.c:601
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Á¬½Ó³É¹¦£¬Ëͳö±ý¸É¡£¡£°¡£¡±ý¸É£¿£¡"
 
-#: src/oscar.c:847 src/oscar.c:2113
+#: src/oscar.c:858 src/oscar.c:2125
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s established</B>"
 msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>"
 
 #. message too large
-#: src/oscar.c:1297
+#: src/oscar.c:1308
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You missed a message from %s because it was too large."
 msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£"
 
-#: src/oscar.c:1302
+#: src/oscar.c:1313
 #, c-format
 msgid "You missed a message from %s for unknown reasons."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1337
+#: src/oscar.c:1348
 #, c-format
 msgid "Your message to %s did not get sent: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1338 src/oscar.c:1357
+#: src/oscar.c:1349 src/oscar.c:1368
 msgid "Reason unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1356
+#: src/oscar.c:1367
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1392
+#: src/oscar.c:1403
 #, c-format
 msgid "%s has no %s."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1399
+#: src/oscar.c:1410
 msgid ""
 "Username : <B>%s</B>  %s <BR>\n"
 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n"
@@ -1437,25 +1444,25 @@
 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1437
+#: src/oscar.c:1448
 msgid "Your connection may be lost."
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:1438
+#: src/oscar.c:1449
 msgid "AOL error"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2170
+#: src/oscar.c:2182
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<B>Direct IM with %s closed</B>"
 msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>"
 
-#: src/oscar.c:2229
+#: src/oscar.c:2241
 #, fuzzy
 msgid "Unable to open Direct IM"
 msgstr "²»ÄܵǼµ½ AIM"
 
-#: src/oscar.c:2239
+#: src/oscar.c:2251
 #, c-format
 msgid ""
 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will "
@@ -1463,17 +1470,17 @@
 "continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/oscar.c:2256
+#: src/oscar.c:2268
 #, fuzzy
 msgid "Get Away Msg"
 msgstr "ÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢"
 
-#: src/oscar.c:2264
+#: src/oscar.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "Direct IM"
 msgstr "ÐÕÃûµØַ¼"
 
-#: src/oscar.c:2456
+#: src/oscar.c:2468
 msgid ""
 "Unfortunately, currently Oscar only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
@@ -1494,30 +1501,30 @@
 msgid "Gaim - Plugin List"
 msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí"
 
-#: src/plugins.c:185 src/plugins.c:191 src/plugins.c:215
+#: src/plugins.c:186 src/plugins.c:192 src/plugins.c:216
 msgid "Plugin Error"
 msgstr "²å¼þ´íÎó"
 
-#: src/plugins.c:261
+#: src/plugins.c:272
 msgid "Gaim - Plugins"
 msgstr "Gaim - ²å¼þ"
 
 #. Build the bottom button bar
-#: src/plugins.c:290
+#: src/plugins.c:301
 msgid "Load Plugin"
 msgstr "ÔØÈë²å¼þ"
 
-#: src/plugins.c:296
+#: src/plugins.c:307
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "É趨²å¼þ"
 
-#: src/plugins.c:302
+#: src/plugins.c:313
 msgid "Unload Plugin"
 msgstr "жÔزå¼þ"
 
 #: src/prefs.c:122 src/prefs.c:232 src/prefs.c:287 src/prefs.c:325
 #: src/prefs.c:379 src/prefs.c:491 src/prefs.c:582 src/prefs.c:970
-#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1761
+#: src/prefs.c:1075 src/prefs.c:1230 src/prefs.c:1762
 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted."
 msgstr ""
 
@@ -1770,7 +1777,7 @@
 msgid "Raise windows on events"
 msgstr "ÊÕµ½ÐÅϢʱÉýÆð´°¿Ú"
 
-#: src/prefs.c:514
+#: src/prefs.c:514 src/prefs.c:1509
 msgid "Ignore new conversations when away"
 msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°"
 
@@ -1785,6 +1792,11 @@
 msgstr "Ñ¡Ïî"
 
 #: src/prefs.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Show all chats in one tabbed window"
+msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢"
+
+#: src/prefs.c:587
 msgid "Show people joining/leaving in window"
 msgstr ""
 
@@ -1792,7 +1804,7 @@
 msgid "Gaim Chat"
 msgstr "Gaim ÁÄÌì"
 
-#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2234
+#: src/prefs.c:779 src/prefs.c:2241
 msgid "Chat Rooms"
 msgstr ""
 
@@ -1808,7 +1820,7 @@
 msgid "List of subscribed chats"
 msgstr "¶©ÔĵÄÁÄÌìÁбí"
 
-#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2239
+#: src/prefs.c:962 src/prefs.c:2246
 #, fuzzy
 msgid "Font Options"
 msgstr "Ñ¡Ïî"
@@ -1919,7 +1931,7 @@
 msgid "Command to play sound files (%s for filename; internal if empty)"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2266
+#: src/prefs.c:1408 src/prefs.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "Away Messages"
 msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢"
@@ -1943,92 +1955,91 @@
 msgid "Make Away"
 msgstr "Á¢¼´É趨ΪÔÝʱÀ뿪"
 
-#: src/prefs.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Ignore new conversations when away   "
-msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°"
-
-#: src/prefs.c:1521
+#: src/prefs.c:1512
+msgid "Don't send auto-response"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1522
 msgid "Auto Away after"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1534
+#: src/prefs.c:1535
 msgid "minutes using"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1753
+#: src/prefs.c:1754
 #, fuzzy
 msgid "Privacy Options"
 msgstr "Ñ¡Ïî"
 
-#: src/prefs.c:1769
+#: src/prefs.c:1770
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1788
-msgid "Allow all users to contact me"
-msgstr ""
-
 #: src/prefs.c:1789
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:1790
 msgid "Allow only the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1791
+#: src/prefs.c:1792
 msgid "Allow List"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1822
+#: src/prefs.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "Deny all users"
 msgstr "¾Ü¾øijЩÈË"
 
-#: src/prefs.c:1823
+#: src/prefs.c:1824
 msgid "Block the users below"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:1825
+#: src/prefs.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Block List"
 msgstr "¿é"
 
-#: src/prefs.c:1920
+#: src/prefs.c:1921
 msgid "Gaim - Preferences"
 msgstr "Gaim - ÓÅÏÈÉ趨"
 
-#: src/prefs.c:2000
+#: src/prefs.c:2001
 msgid "GAIM debug output window"
 msgstr "GAIM ³ý³æÊä³ö´°¿Ú"
 
-#: src/prefs.c:2185
+#: src/prefs.c:2192
 msgid "General"
 msgstr "Ò»°ãÉ趨"
 
-#: src/prefs.c:2190
+#: src/prefs.c:2197
 msgid "Browser"
 msgstr "ä¯ÀÀÆ÷"
 
-#: src/prefs.c:2219
+#: src/prefs.c:2226
 #, fuzzy
 msgid "Conversations"
 msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ"
 
-#: src/prefs.c:2224
+#: src/prefs.c:2231
 msgid "IM Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2229
+#: src/prefs.c:2236
 msgid "Chat Window"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2250
+#: src/prefs.c:2257
 msgid "Sounds"
 msgstr "ÉùÒô"
 
-#: src/prefs.c:2255
+#: src/prefs.c:2262
 msgid "Events"
 msgstr ""
 
-#: src/prefs.c:2277
+#: src/prefs.c:2284
 msgid "Privacy"
 msgstr ""
 
@@ -2107,57 +2118,72 @@
 msgid "TOC Resume"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:560
+#: src/toc.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Chat Error"
+msgstr "´íÎó"
+
+#: src/toc.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Password Change Successeful"
 msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë"
 
-#: src/toc.c:563
+#: src/toc.c:564
 msgid ""
 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages "
 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent "
 "anything from going through. This is only temporary, please be patient."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:566
+#: src/toc.c:567
 msgid "TOC Pause"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:923
+#: src/toc.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Get Dir Info"
 msgstr "ÐÕÃûµØַ¼"
 
-#: src/toc.c:1190
+#: src/toc.c:1194
 msgid ""
 "Unfortunately, currently TOC only allows new user registration by going to "
 "http://aim.aol.com/aimnew/Aim/register.adp?promo=106723&pageset=Aim&client=no"
 ". Clicking the Register button will open the URL for you."
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1499 src/toc.c:1676
+#: src/toc.c:1503 src/toc.c:1680
 #, fuzzy
 msgid "Could not connect for transfer!"
 msgstr "Á¬½Ó¶Ë¿Úʱ³ö´í¡£\n"
 
-#: src/toc.c:1706
+#: src/toc.c:1710
 msgid "Could not write file header!"
 msgstr ""
 
-#: src/toc.c:1741
+#: src/toc.c:1745
 msgid "Gaim - Save As..."
 msgstr "Gaim - ´æÅÌΪ¡­¡­"
 
-#: src/toc.c:1780
+#: src/toc.c:1784
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requests %s to accept %d file%s: %s (%.2f %s)%s%s"
 msgstr "%s ÇëÇóÄã½ÓÊÜÎļþ£º %s (%d ×ÖÔª )"
 
-#: src/toc.c:1785
+#: src/toc.c:1789
 #, c-format
 msgid "%s requests you to send them a file"
 msgstr "%s ÇëÇóÄã¸øËûÃÇ·¢ËÍÒ»¸öÎļþ"
 
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "ÀëÏß"
+
+#~ msgid "Font does not exist"
+#~ msgstr "×ÖÐͲ»´æÔÚ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore new conversations when away   "
+#~ msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change password for:"
 #~ msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë"