Mercurial > pidgin.yaz
changeset 18570:2531210dc345
fixes #2164
committer: Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
author | Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org> |
---|---|
date | Fri, 20 Jul 2007 18:30:03 +0000 |
parents | 04b3623e7e2f |
children | 0feff12908cd |
files | po/zh_TW.po |
diffstat | 1 files changed, 124 insertions(+), 123 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/zh_TW.po Fri Jul 20 18:27:18 2007 +0000 +++ b/po/zh_TW.po Fri Jul 20 18:30:03 2007 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) 2003-2007, Ambrose C. Li <acli@ada.dhs.org> # # This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package. -# $InternalId: zh_TW.po,v 1.478 2007/07/13 08:23:06 acli Exp $ +# $InternalId: zh_TW.po,v 1.479 2007/07/15 15:13:59 acli Exp $ # # ---------------------------------------------------------- # For internal use only: @@ -48,10 +48,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pidgin 2.0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-12 03:22-0400\n" +"Project-Id-Version: Pidgin 2.1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-15 03:23-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-13 04:19-0400\n" -"Last-Translator: Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>, Paladin R. Liu <paladin@ms1.hinet.net>\n" +"Last-Translator: Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>, Paladin R. Liu <paladin@ms1." +"hinet.net>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -104,9 +105,9 @@ "%s 將設定由目錄 %s 轉移至目錄 %s 途中發生錯誤,請調查後改以人手完成轉移程序," "並透過 http://developer.pidgin.im 回報這個錯誤。" -#: ../finch/gntaccount.c:122 ../finch/gntaccount.c:477 ../finch/gntblist.c:299 +#: ../finch/gntaccount.c:123 ../finch/gntaccount.c:478 ../finch/gntblist.c:299 #: ../finch/gntblist.c:424 ../finch/gntblist.c:437 ../finch/gntplugin.c:185 -#: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:297 ../finch/gntstatus.c:305 +#: ../finch/gntplugin.c:233 ../finch/gntstatus.c:300 ../finch/gntstatus.c:308 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1464 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688 @@ -118,65 +119,65 @@ msgstr "錯誤" # FIXME 譯文有待改進 - 20061028 -#: ../finch/gntaccount.c:122 +#: ../finch/gntaccount.c:123 msgid "Account was not added" msgstr "帳號未被新增" -#: ../finch/gntaccount.c:123 +#: ../finch/gntaccount.c:124 msgid "Screenname of an account must be non-empty." msgstr "帳號不可留空。" -#: ../finch/gntaccount.c:430 +#: ../finch/gntaccount.c:431 msgid "New mail notifications" msgstr "新郵件通知" -#: ../finch/gntaccount.c:440 +#: ../finch/gntaccount.c:441 msgid "Remember password" msgstr "記住密碼" -#: ../finch/gntaccount.c:478 +#: ../finch/gntaccount.c:479 msgid "There's no protocol plugins installed." msgstr "未有安裝任何協定模組。" -#: ../finch/gntaccount.c:479 +#: ../finch/gntaccount.c:480 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "(大概是忘記了執行「make install」了。)" -#: ../finch/gntaccount.c:489 ../pidgin/gtkaccount.c:1473 +#: ../finch/gntaccount.c:490 ../pidgin/gtkaccount.c:1473 #: ../pidgin/gtkblist.c:4014 msgid "Modify Account" msgstr "修改帳號" # XXX check -#: ../finch/gntaccount.c:489 +#: ../finch/gntaccount.c:490 msgid "New Account" msgstr "新帳號" -#: ../finch/gntaccount.c:514 ../pidgin/gtkft.c:695 +#: ../finch/gntaccount.c:515 ../pidgin/gtkft.c:695 msgid "Protocol:" msgstr "通訊協定:" -#: ../finch/gntaccount.c:522 +#: ../finch/gntaccount.c:523 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291 msgid "Screen name:" msgstr "帳號:" -#: ../finch/gntaccount.c:535 +#: ../finch/gntaccount.c:536 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: ../finch/gntaccount.c:545 +#: ../finch/gntaccount.c:546 msgid "Alias:" msgstr "別名:" #. Cancel button #. Cancel -#: ../finch/gntaccount.c:568 ../finch/gntaccount.c:631 -#: ../finch/gntaccount.c:875 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:412 +#: ../finch/gntaccount.c:569 ../finch/gntaccount.c:632 +#: ../finch/gntaccount.c:878 ../finch/gntblist.c:343 ../finch/gntblist.c:412 #: ../finch/gntblist.c:447 ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntblist.c:996 #: ../finch/gntblist.c:1092 ../finch/gntblist.c:2198 ../finch/gntplugin.c:378 -#: ../finch/gntpounce.c:456 ../finch/gntpounce.c:654 ../finch/gntprefs.c:264 -#: ../finch/gntstatus.c:143 ../finch/gntstatus.c:478 ../finch/gntstatus.c:603 +#: ../finch/gntpounce.c:458 ../finch/gntpounce.c:656 ../finch/gntprefs.c:264 +#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:481 ../finch/gntstatus.c:606 #: ../libpurple/account.c:984 ../libpurple/account.c:1234 #: ../libpurple/account.c:1269 ../libpurple/conversation.c:1173 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 @@ -248,46 +249,46 @@ #. Save button #. Save -#: ../finch/gntaccount.c:572 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:462 -#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntstatus.c:481 ../finch/gntstatus.c:591 +#: ../finch/gntaccount.c:573 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntpounce.c:464 +#: ../finch/gntprefs.c:264 ../finch/gntstatus.c:484 ../finch/gntstatus.c:594 #: ../libpurple/account.c:1268 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:587 ../pidgin/gtkdebug.c:748 #: ../pidgin/gtkrequest.c:276 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: ../finch/gntaccount.c:625 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 +#: ../finch/gntaccount.c:626 ../pidgin/gtkaccount.c:1900 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:332 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1576 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "您確定要刪除 %s?" -#: ../finch/gntaccount.c:628 +#: ../finch/gntaccount.c:629 msgid "Delete Account" msgstr "刪除帳號" #. Delete button -#: ../finch/gntaccount.c:630 ../finch/gntaccount.c:699 -#: ../finch/gntpounce.c:653 ../finch/gntpounce.c:715 ../finch/gntstatus.c:142 -#: ../finch/gntstatus.c:207 ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:326 +#: ../finch/gntaccount.c:631 ../finch/gntaccount.c:701 +#: ../finch/gntpounce.c:655 ../finch/gntpounce.c:718 ../finch/gntstatus.c:143 +#: ../finch/gntstatus.c:209 ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:326 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1114 ../pidgin/gtkrequest.c:273 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:343 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1581 msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: ../finch/gntaccount.c:662 ../finch/gntblist.c:2104 ../finch/gntui.c:77 +#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntblist.c:2104 ../finch/gntui.c:77 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2327 ../pidgin/gtkdocklet.c:522 msgid "Accounts" msgstr "帳號清單" -#: ../finch/gntaccount.c:668 +#: ../finch/gntaccount.c:669 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "以下列表的帳號可隨意啟用、停用。" #. Add button -#: ../finch/gntaccount.c:691 ../finch/gntaccount.c:874 ../finch/gntblist.c:342 +#: ../finch/gntaccount.c:692 ../finch/gntaccount.c:877 ../finch/gntblist.c:342 #: ../finch/gntblist.c:412 ../finch/gntblist.c:447 ../finch/gntnotify.c:379 -#: ../finch/gntpounce.c:700 ../finch/gntstatus.c:197 +#: ../finch/gntpounce.c:702 ../finch/gntstatus.c:198 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270 @@ -300,38 +301,38 @@ msgstr "加入" #. Modify button -#: ../finch/gntaccount.c:695 ../finch/gntpounce.c:707 +#: ../finch/gntaccount.c:697 ../finch/gntpounce.c:710 msgid "Modify" msgstr "修改" -#: ../finch/gntaccount.c:797 ../pidgin/gtkaccount.c:2447 +#: ../finch/gntaccount.c:800 ../pidgin/gtkaccount.c:2447 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "%s%s%s%s 加入了 %s 為他(她)的好友 %s%s" -#: ../finch/gntaccount.c:870 ../pidgin/gtkaccount.c:2499 +#: ../finch/gntaccount.c:873 ../pidgin/gtkaccount.c:2499 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "將使用者加入您的好友清單?" # NOTE: 最頭的 %s%s%s%s 是對方帳號,或帳號括弧別名(第二、四個 %s 是括弧) # NOTE: 最尾的 %s%s 是空白或「: 訊息」,基本上可以不理會(也不能怎樣理會) -#: ../finch/gntaccount.c:924 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 +#: ../finch/gntaccount.c:927 ../pidgin/gtkaccount.c:2551 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "使用者 %s%s%s%s 想要將 %s 加入他(她)的好友清單%s%s。" -#: ../finch/gntaccount.c:949 ../finch/gntaccount.c:952 -#: ../finch/gntaccount.c:979 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 +#: ../finch/gntaccount.c:952 ../finch/gntaccount.c:955 +#: ../finch/gntaccount.c:982 ../pidgin/gtkaccount.c:2574 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580 msgid "Authorize buddy?" msgstr "給予認證?" -#: ../finch/gntaccount.c:956 ../finch/gntaccount.c:983 +#: ../finch/gntaccount.c:959 ../finch/gntaccount.c:986 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581 msgid "Authorize" msgstr "給予認證" -#: ../finch/gntaccount.c:957 ../finch/gntaccount.c:984 +#: ../finch/gntaccount.c:960 ../finch/gntaccount.c:987 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582 msgid "Deny" msgstr "拒絕" @@ -378,7 +379,7 @@ msgstr "群組" #: ../finch/gntblist.c:334 ../finch/gntblist.c:395 ../finch/gntblist.c:1292 -#: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:569 +#: ../finch/gntnotify.c:173 ../finch/gntstatus.c:572 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190 #: ../pidgin/gtkblist.c:2974 ../pidgin/gtknotify.c:482 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1282 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:443 @@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "請按需要更新欄位內的資訊。" # TODO 要覆查 - 20061025 -#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntstatus.c:202 +#: ../finch/gntblist.c:794 ../finch/gntstatus.c:204 msgid "Edit" msgstr "修改" @@ -700,7 +701,7 @@ msgstr "確定" #. Create the "Options" frame. -#: ../finch/gntblist.c:2217 ../finch/gntpounce.c:444 ../pidgin/gtkpounce.c:791 +#: ../finch/gntblist.c:2217 ../finch/gntpounce.c:446 ../pidgin/gtkpounce.c:791 msgid "Options" msgstr "選項" @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "剩餘" #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! -#: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:540 ../finch/gntstatus.c:569 +#: ../finch/gntft.c:198 ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:318 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1034 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1571 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579 @@ -985,7 +986,7 @@ #. Close button #: ../finch/gntft.c:234 ../finch/gntnotify.c:181 ../finch/gntplugin.c:209 -#: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:723 ../finch/gntstatus.c:212 +#: ../finch/gntplugin.c:309 ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntstatus.c:215 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:375 ../libpurple/protocols/silc/util.c:382 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474 #: ../pidgin/gtkrequest.c:272 @@ -1141,172 +1142,172 @@ msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../finch/gntpounce.c:180 ../pidgin/gtkpounce.c:255 +#: ../finch/gntpounce.c:182 ../pidgin/gtkpounce.c:255 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "請輸入一個好友以進行捕捉。" #. Create the window. -#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:516 +#: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "新增好友狀態捕捉" -#: ../finch/gntpounce.c:325 ../pidgin/gtkpounce.c:516 +#: ../finch/gntpounce.c:327 ../pidgin/gtkpounce.c:516 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "編輯好友狀態捕捉" -#: ../finch/gntpounce.c:330 +#: ../finch/gntpounce.c:332 msgid "Pounce Who" msgstr "捕捉誰的狀態" #. Account: -#: ../finch/gntpounce.c:333 ../finch/gntstatus.c:449 +#: ../finch/gntpounce.c:335 ../finch/gntstatus.c:452 msgid "Account:" msgstr "帳號:" -#: ../finch/gntpounce.c:355 +#: ../finch/gntpounce.c:357 msgid "Buddy name:" msgstr "好友名稱:" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. -#: ../finch/gntpounce.c:371 ../pidgin/gtkpounce.c:586 +#: ../finch/gntpounce.c:373 ../pidgin/gtkpounce.c:586 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "捕捉狀態..." -#: ../finch/gntpounce.c:373 +#: ../finch/gntpounce.c:375 msgid "Signs on" msgstr "登入" -#: ../finch/gntpounce.c:374 +#: ../finch/gntpounce.c:376 msgid "Signs off" msgstr "登出" -#: ../finch/gntpounce.c:375 -msgid "Goes away" -msgstr "離開" - -#: ../finch/gntpounce.c:376 -msgid "Returns from away" -msgstr "返回" - #: ../finch/gntpounce.c:377 -msgid "Becomes idle" -msgstr "閒置" +msgid "Goes away" +msgstr "離開" #: ../finch/gntpounce.c:378 +msgid "Returns from away" +msgstr "返回" + +#: ../finch/gntpounce.c:379 +msgid "Becomes idle" +msgstr "閒置" + +#: ../finch/gntpounce.c:380 msgid "Is no longer idle" msgstr "不再閒置" -#: ../finch/gntpounce.c:379 +#: ../finch/gntpounce.c:381 msgid "Starts typing" msgstr "開始輸入" -#: ../finch/gntpounce.c:380 +#: ../finch/gntpounce.c:382 msgid "Pauses while typing" msgstr "暫停輸入" -#: ../finch/gntpounce.c:381 +#: ../finch/gntpounce.c:383 msgid "Stops typing" msgstr "停止輸入" -#: ../finch/gntpounce.c:382 +#: ../finch/gntpounce.c:384 msgid "Sends a message" msgstr "送出一個訊息" #. Create the "Action" frame. -#: ../finch/gntpounce.c:411 ../pidgin/gtkpounce.c:647 +#: ../finch/gntpounce.c:413 ../pidgin/gtkpounce.c:647 msgid "Action" msgstr "執行動作" -#: ../finch/gntpounce.c:413 +#: ../finch/gntpounce.c:415 msgid "Open an IM window" msgstr "開啟即時訊息視窗" -#: ../finch/gntpounce.c:414 -msgid "Pop up a notification" -msgstr "彈出通知" - -#: ../finch/gntpounce.c:415 -msgid "Send a message" -msgstr "送出訊息" - #: ../finch/gntpounce.c:416 +msgid "Pop up a notification" +msgstr "彈出通知" + +#: ../finch/gntpounce.c:417 +msgid "Send a message" +msgstr "送出訊息" + +#: ../finch/gntpounce.c:418 msgid "Execute a command" msgstr "執行指令" -#: ../finch/gntpounce.c:417 +#: ../finch/gntpounce.c:419 msgid "Play a sound" msgstr "播放音效" -#: ../finch/gntpounce.c:445 +#: ../finch/gntpounce.c:447 msgid "Pounce only when my status is not available" msgstr "只在我的狀態不為「上線」時啟用" -#: ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:1295 +#: ../finch/gntpounce.c:449 ../pidgin/gtkpounce.c:1295 msgid "Recurring" msgstr "重覆發生" -#: ../finch/gntpounce.c:649 ../pidgin/gtkpounce.c:1110 +#: ../finch/gntpounce.c:651 ../pidgin/gtkpounce.c:1110 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "您確定您要刪除對 %2$s 的 %1$s 捕捉?" -#: ../finch/gntpounce.c:683 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkpounce.c:1339 +#: ../finch/gntpounce.c:685 ../finch/gntui.c:79 ../pidgin/gtkpounce.c:1339 msgid "Buddy Pounces" msgstr "好友狀態捕捉" -#: ../finch/gntpounce.c:795 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 +#: ../finch/gntpounce.c:799 ../pidgin/gtkpounce.c:1466 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "%s 開始輸入訊息給您 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:797 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 +#: ../finch/gntpounce.c:801 ../pidgin/gtkpounce.c:1468 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "%s 暫停輸入訊息給您 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:799 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 +#: ../finch/gntpounce.c:803 ../pidgin/gtkpounce.c:1470 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "%s 已經登入 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:801 ../pidgin/gtkpounce.c:1472 +#: ../finch/gntpounce.c:805 ../pidgin/gtkpounce.c:1472 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "%s 由閒置返回 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:803 ../pidgin/gtkpounce.c:1474 +#: ../finch/gntpounce.c:807 ../pidgin/gtkpounce.c:1474 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "%s 由離開返回 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:805 ../pidgin/gtkpounce.c:1476 +#: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1476 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "%s 停止輸入訊息給您 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:807 ../pidgin/gtkpounce.c:1478 +#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1478 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "%s 已經登出 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:809 ../pidgin/gtkpounce.c:1480 +#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1480 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "%s 變更狀態為閒置 (%s)" # XXX This string is very problematic. The other person might have changed to any non-available # XXX status like "Busy" (not necessarily "Away"), and "已經離開" seems misleading. - 20061123 -#: ../finch/gntpounce.c:811 ../pidgin/gtkpounce.c:1482 +#: ../finch/gntpounce.c:815 ../pidgin/gtkpounce.c:1482 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "%s 已經離開。 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:813 ../pidgin/gtkpounce.c:1484 +#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1484 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "%s 送出一個訊息給您。 (%s)" -#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1485 +#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1485 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "未知的捕捉事件。請回報這個問題!" @@ -1392,22 +1393,22 @@ msgid "Open File..." msgstr "開啟檔案..." -#: ../finch/gntstatus.c:136 +#: ../finch/gntstatus.c:137 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "您確定要刪除「%s」?" -#: ../finch/gntstatus.c:139 +#: ../finch/gntstatus.c:140 msgid "Delete Status" msgstr "移除狀態" # FIXME 譯得太差了 -#: ../finch/gntstatus.c:174 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:596 +#: ../finch/gntstatus.c:175 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:596 msgid "Saved Statuses" msgstr "狀態清單" # FIXME 原文一詞兩義,根本無法翻譯 -#: ../finch/gntstatus.c:181 ../finch/gntstatus.c:532 +#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:535 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:973 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 @@ -1416,11 +1417,11 @@ msgstr "職銜" # NOTE 應指儲存時的格式 -#: ../finch/gntstatus.c:181 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:514 +#: ../finch/gntstatus.c:182 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:514 msgid "Type" msgstr "格式" -#: ../finch/gntstatus.c:181 ../finch/gntstatus.c:557 ../finch/gntstatus.c:569 +#: ../finch/gntstatus.c:182 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:247 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:254 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:320 @@ -1459,48 +1460,48 @@ msgstr "訊息" #. Use -#: ../finch/gntstatus.c:192 ../finch/gntstatus.c:586 +#: ../finch/gntstatus.c:193 ../finch/gntstatus.c:589 msgid "Use" msgstr "使用" -#: ../finch/gntstatus.c:297 +#: ../finch/gntstatus.c:300 msgid "Invalid title" msgstr "標題無效" -#: ../finch/gntstatus.c:298 +#: ../finch/gntstatus.c:301 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "請為這個狀態輸入一個非空白的標題。" -#: ../finch/gntstatus.c:305 +#: ../finch/gntstatus.c:308 msgid "Duplicate title" msgstr "標題重覆" -#: ../finch/gntstatus.c:306 +#: ../finch/gntstatus.c:309 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "為給這個狀態輸入另一個標題。" -#: ../finch/gntstatus.c:446 +#: ../finch/gntstatus.c:449 msgid "Substatus" msgstr "子狀態" -#: ../finch/gntstatus.c:457 ../pidgin/gtkft.c:698 +#: ../finch/gntstatus.c:460 ../pidgin/gtkft.c:698 msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: ../finch/gntstatus.c:472 +#: ../finch/gntstatus.c:475 msgid "Message:" msgstr "訊息:" -#: ../finch/gntstatus.c:521 +#: ../finch/gntstatus.c:524 msgid "Edit Status" msgstr "修改狀態" -#: ../finch/gntstatus.c:563 +#: ../finch/gntstatus.c:566 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "為部份帳號設定不同的狀態" #. Save & Use -#: ../finch/gntstatus.c:597 +#: ../finch/gntstatus.c:600 msgid "Save & Use" msgstr "儲存並使用" @@ -13161,43 +13162,43 @@ msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "您還有未讀取的訊息。您確定要關閉這個視窗嗎?" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7967 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7978 msgid "Close other tabs" msgstr "關閉其他分頁" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7973 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7984 msgid "Close all tabs" msgstr "關閉所有分頁" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7981 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7992 msgid "Detach this tab" msgstr "分離這個分頁" -#: ../pidgin/gtkconv.c:7987 +#: ../pidgin/gtkconv.c:7998 msgid "Close this tab" msgstr "關閉這個分頁" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8433 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8444 msgid "Close conversation" msgstr "關閉交談" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8957 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8968 msgid "Last created window" msgstr "上一個開啟的視窗" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8959 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8970 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "以不同的視窗顯示即時訊息和聊天" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8961 ../pidgin/gtkprefs.c:1410 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8972 ../pidgin/gtkprefs.c:1410 msgid "New window" msgstr "新視窗" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8963 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8974 msgid "By group" msgstr "依群組" -#: ../pidgin/gtkconv.c:8965 +#: ../pidgin/gtkconv.c:8976 msgid "By account" msgstr "依帳號" @@ -16185,7 +16186,7 @@ "作。在輸入欄位輸入指令,按 Enter 後鍵送出;相關資訊會在除錯視窗顯示。" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"