Mercurial > pidgin.yaz
changeset 950:27916b623ecc
[gaim-migrate @ 960]
Last minute changes
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Sat, 07 Oct 2000 08:59:42 +0000 |
parents | 08f8ccb1c073 |
children | b6d0a7105780 |
files | ChangeLog NEWS po/de.po po/es.po po/fr.po po/ko.po po/zh_CN.po |
diffstat | 7 files changed, 2013 insertions(+), 1845 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog Sat Oct 07 06:03:04 2000 +0000 +++ b/ChangeLog Sat Oct 07 08:59:42 2000 +0000 @@ -1,11 +1,13 @@ GAIM: The Pimpin' Penguin IM Clone thats good for the soul! -version 0.10.2: +version 0.10.2 (10/07/2000): * A few fixes to the URL parser. * Better placement of smiley dialog * Improved log file readibility * Code cleanups (thanks kylev) * Fixed problem when closing away message box (thanks bmiller) + * sprintf() problem on some systems + * Various small bug fixes version 0.10.1 (09/15/2000): * Better chatroom logging
--- a/NEWS Sat Oct 07 06:03:04 2000 +0000 +++ b/NEWS Sat Oct 07 08:59:42 2000 +0000 @@ -1,6 +1,14 @@ -=[ GAIM ]=- The Pimpin' Penguin AIM Clone That's Good For The Soul! -0.10.2: +0.10.2 (10/07/2000): + Rob: What do you want me to say for yours? + Eric: What happened since the last release? + Rob: You got DSL. + Eric: Oh yeah, I'm more available now. + Rob: On a more serious note, this is just a quick release + to hold everyone over. Look for some very awesome things + coming in the next version. I can't say what, just yet, + but what I can say is, Yay! For Gaim! 0.10.1 (09/15/2000):
--- a/po/de.po Sat Oct 07 06:03:04 2000 +0000 +++ b/po/de.po Sat Oct 07 08:59:42 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-15 18:12-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-07 01:24-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-07 22:42+0000\n" "Last-Translator: Marcel Becker <MBeckerHH1@aol.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -20,60 +20,60 @@ msgid "About GAIM v%s" msgstr "Über GAIM v%s" -#: src/aim.c:177 +#: src/aim.c:168 msgid "Please enter your logon" msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" -#: src/aim.c:181 +#: src/aim.c:172 msgid "You must give your password" msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort ein" -#: src/aim.c:231 src/buddy.c:1849 +#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 msgid "Signoff" msgstr "Abmelden" -#: src/aim.c:334 src/aim.c:579 src/buddy.c:318 +#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 msgid "Signon" msgstr "Los" -#: src/aim.c:335 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:419 -#: src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:877 src/dialogs.c:954 src/dialogs.c:1071 -#: src/dialogs.c:1203 src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:1495 src/dialogs.c:1576 -#: src/dialogs.c:1821 src/dialogs.c:2009 src/dialogs.c:2175 src/dialogs.c:2270 -#: src/dialogs.c:2996 src/dialogs.c:3257 src/oscar.c:651 src/rvous.c:279 -#: src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 +#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 +#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 +#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 msgid "Cancel" msgstr "Ende" -#: src/aim.c:336 src/buddy.c:1846 +#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 msgid "Register" msgstr "Neu" -#: src/aim.c:337 +#: src/aim.c:328 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/aim.c:339 src/aim.c:585 src/buddy.c:1912 +#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 msgid "Plugins" msgstr "" -#: src/aim.c:413 +#: src/aim.c:404 msgid "Screen Name: " msgstr "Benutzername: " -#: src/aim.c:416 +#: src/aim.c:407 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: src/aim.c:419 +#: src/aim.c:410 msgid "Remember Password" msgstr "Passwort Speichern" -#: src/aim.c:466 +#: src/aim.c:457 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - Anmeldung" -#: src/aim.c:574 src/buddy.c:1909 +#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Abwesenheit!" -#: src/away.c:244 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 msgid "New Away Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/away.c:263 +#: src/away.c:260 msgid "Remove Away Message" msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" @@ -103,109 +103,109 @@ msgstr "%d/%d Buddies Online" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:259 src/buddy.c:1981 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:875 -#: src/dialogs.c:953 src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:1842 src/dialogs.c:3255 -#: src/prefs.c:628 src/prefs.c:1069 src/prefs.c:1526 +#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 +#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 +#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 +#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:1982 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:969 +#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:1983 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1648 src/dialogs.c:783 src/prefs.c:632 src/prefs.c:1070 -#: src/prefs.c:1538 +#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 +#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 +#: src/prefs.c:1577 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/buddy.c:264 src/buddy.c:1753 +#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 msgid "Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:405 src/buddy.c:1751 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 msgid "IM" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:411 src/buddy.c:1752 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1644 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 +#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/buddy.c:417 src/dialogs.c:3269 +#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:424 +#: src/buddy.c:425 msgid "Dir Info" msgstr "Profil" -#: src/buddy.c:431 +#: src/buddy.c:432 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Profil" -#: src/buddy.c:437 +#: src/buddy.c:438 msgid "Away Msg" msgstr "Abwesenht." -#: src/buddy.c:444 +#: src/buddy.c:445 msgid "Toggle Logging" msgstr "Mitschnitt ein" -#: src/buddy.c:450 +#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert Hinzufügen" -#: src/buddy.c:1246 +#: src/buddy.c:1270 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Neuer Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1264 +#: src/buddy.c:1288 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Lösche Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1352 +#: src/buddy.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%sBuddy Icon" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1355 +#: src/buddy.c:1379 #, c-format msgid "%sVoice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1358 +#: src/buddy.c:1382 #, c-format msgid "%sIM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1361 +#: src/buddy.c:1385 #, c-format msgid "%sChat" msgstr "" -#: src/buddy.c:1364 +#: src/buddy.c:1388 #, c-format msgid "%sGet File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1367 +#: src/buddy.c:1391 #, c-format msgid "%sSend File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1422 +#: src/buddy.c:1446 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Warnungen: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1428 +#: src/buddy.c:1452 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -217,154 +217,154 @@ "Angemeldet seit: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 msgid "Idle: " msgstr "Inaktiv:" -#: src/buddy.c:1477 +#: src/buddy.c:1501 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "" -#: src/buddy.c:1620 +#: src/buddy.c:1644 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "" -#: src/buddy.c:1778 +#: src/buddy.c:1802 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Info über gewählten Buddy" -#: src/buddy.c:1779 src/dialogs.c:711 +#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 msgid "Send Instant Message" msgstr "Telegramm" -#: src/buddy.c:1780 +#: src/buddy.c:1804 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Chat starten" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1857 msgid "File" msgstr "Datei" -#: src/buddy.c:1837 src/buddy.c:1838 +#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 msgid "Add A Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1863 msgid "Join A Chat" msgstr "" -#: src/buddy.c:1841 +#: src/buddy.c:1865 msgid "Import Buddy List" msgstr "Buddy-Liste importieren" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1866 msgid "Export Buddy List" msgstr "Buddy-Liste exportieren" -#: src/buddy.c:1852 +#: src/buddy.c:1876 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/buddy.c:1854 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1646 src/dialogs.c:496 -#: src/plugins.c:318 src/prefs.c:1768 +#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 +#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 +#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/buddy.c:1859 +#: src/buddy.c:1883 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/buddy.c:1864 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 msgid "Away" msgstr "Abwesenheit" -#: src/buddy.c:1869 +#: src/buddy.c:1893 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Buddy-Alert" -#: src/buddy.c:1877 src/dialogs.c:2003 src/dialogs.c:2160 +#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buddies suchen" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1904 msgid "by Email" msgstr "nach Email" -#: src/buddy.c:1884 +#: src/buddy.c:1908 msgid "by Dir Info" msgstr "nach Profil" -#: src/buddy.c:1891 src/buddy.c:1892 +#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: src/buddy.c:1895 +#: src/buddy.c:1919 msgid "User Info" msgstr "Benutzer-Info" -#: src/buddy.c:1899 src/dialogs.c:1197 +#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 msgid "Directory Info" msgstr "Profil" -#: src/buddy.c:1903 src/dialogs.c:1384 +#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 msgid "Change Password" msgstr "" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1941 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Zulassen" -#: src/buddy.c:1920 +#: src/buddy.c:1944 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:1948 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1928 +#: src/buddy.c:1952 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1936 +#: src/buddy.c:1960 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:1965 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Info Über" -#: src/buddy.c:1960 src/prefs.c:1990 +#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 msgid "Buddy List" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/buddy.c:2012 +#: src/buddy.c:2036 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2013 +#: src/buddy.c:2037 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Buddy Hinzufügen" -#: src/buddy.c:2014 +#: src/buddy.c:2038 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Gewählten Buddy entfernen" -#: src/buddy.c:2039 +#: src/buddy.c:2063 msgid "Online" msgstr "Online" -#: src/buddy.c:2041 +#: src/buddy.c:2065 msgid "Edit Buddies" msgstr "Budies bearbeiten" -#: src/buddy.c:2078 +#: src/buddy.c:2102 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Flüstern" #: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1643 src/dialogs.c:1577 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 msgid "Send" msgstr "Abschicken" @@ -431,12 +431,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1651 +#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 msgid "Block" msgstr "Sperren" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1645 src/dialogs.c:415 -#: src/dialogs.c:417 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 +#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 msgid "Warn" msgstr "Warnen" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "Nachricht zu lange. Sie wurde gekürzt." -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2723 src/dialogs.c:2793 +#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -474,249 +474,249 @@ msgid "Setting position to %d\n" msgstr "" -#: src/conversation.c:1481 +#: src/conversation.c:1489 msgid "Bold" msgstr "Fetter" -#: src/conversation.c:1481 src/prefs.c:1253 +#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 msgid "Bold Text" msgstr "Fetter Text" -#: src/conversation.c:1485 src/conversation.c:1486 +#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 msgid "Italics" msgstr "Kursiver" -#: src/conversation.c:1485 src/prefs.c:1254 +#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 msgid "Italics Text" msgstr "Kursiver Text" -#: src/conversation.c:1489 src/conversation.c:1490 +#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 msgid "Underline" msgstr "Unterstrichener" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Underline Text" msgstr "Unterstrichener Text" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Strike" msgstr "Durchgestrichener through" -#: src/conversation.c:1493 +#: src/conversation.c:1501 msgid "Strike through Text" msgstr "Durchgestrichener through Text" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Small" msgstr "" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Decrease font size" msgstr "Schrift kleiner" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal font size" msgstr "Schrift normal" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Big" msgstr "Groß" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Increase font size" msgstr "Schrift größer" -#: src/conversation.c:1510 src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: src/conversation.c:1510 src/dialogs.c:2622 src/dialogs.c:2638 +#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 msgid "Select Font" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/conversation.c:1514 src/conversation.c:1515 src/conversation.c:1518 -#: src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1527 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/conversation.c:1514 src/prefs.c:1267 +#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 msgid "Text Color" msgstr "Text-Farbe" -#: src/conversation.c:1518 src/prefs.c:1284 +#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1525 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 msgid "Link" msgstr "Link" -#: src/conversation.c:1525 src/dialogs.c:2264 +#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 msgid "Insert Link" msgstr "Link einfügen" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Datei" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1536 src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 msgid "Logging" msgstr "Mitschnitt" -#: src/conversation.c:1536 +#: src/conversation.c:1544 msgid "Enable logging" msgstr "Mitschnitt ein" -#: src/conversation.c:1540 src/conversation.c:1541 +#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 msgid "Sound" msgstr "Klänge" -#: src/conversation.c:1540 +#: src/conversation.c:1548 msgid "Enable sounds" msgstr "Klänge aktivieren" -#: src/dialogs.c:224 +#: src/dialogs.c:225 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "Konnte Mail-Server nicht finden.\n" -#: src/dialogs.c:230 +#: src/dialogs.c:231 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "Fehler beim Verbinden mit Socket.\n" -#: src/dialogs.c:432 +#: src/dialogs.c:441 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" -#: src/dialogs.c:436 +#: src/dialogs.c:445 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Anonym warnen?" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:448 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Anonyme Warnungen sind weniger wirkungsvoll" -#: src/dialogs.c:464 +#: src/dialogs.c:473 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "gAIM - Benutzer warnen?" -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:541 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht schrieben." -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:544 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Konnte Datei %s nicht lesen." -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:556 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeit des " "Servers." -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:559 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Chat in %s ist nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:562 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:565 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:568 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "" "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " "wurde." -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:571 msgid "Failure." msgstr "Fehler." -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:574 msgid "Too many matches." msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Benötige mehr Angaben." -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:580 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Profil-Service ist zur Zeit nicht verfügbar." -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:583 msgid "Email lookup restricted." msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:586 msgid "Keyword ignored." msgstr "Stichwort ignoriert." -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:589 msgid "No keywords." msgstr "Keine Stichwörter." -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:592 msgid "User has no directory information." msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." -#: src/dialogs.c:587 +#: src/dialogs.c:596 msgid "Country not supported." msgstr "Land nicht unterstützt." -#: src/dialogs.c:590 +#: src/dialogs.c:599 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Unbekannter Fehler: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:593 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Ungülter Benutzername oder Passwort." -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:605 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Der Service ist zur Zeit nicht erreichbar." -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:608 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Ihr Warnlevel ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." -#: src/dialogs.c:602 +#: src/dialogs.c:611 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -724,271 +724,287 @@ "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " "versuchen Sie es noch einmal." -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:614 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:617 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:620 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "gAIM - Fehler %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:650 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:1066 src/dialogs.c:1389 -#: src/dialogs.c:1675 src/dialogs.c:2008 src/dialogs.c:2170 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 +#: src/dialogs.c:2371 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:725 -msgid "IM who: " +#: src/dialogs.c:752 +#, fuzzy +msgid "IM who:" msgstr "Telegramm an:" -#: src/dialogs.c:749 +#: src/dialogs.c:776 msgid "Gaim - IM user" msgstr "gAIM - Telegramm" -#: src/dialogs.c:831 +#: src/dialogs.c:813 +#, fuzzy +msgid "Get User Info" +msgstr "Benutzer-Info" + +#: src/dialogs.c:827 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:851 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Get User Info" +msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" + +#: src/dialogs.c:933 msgid "Buddies" msgstr "Buddies" -#: src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:985 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Gruppe" -#: src/dialogs.c:913 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:960 +#: src/dialogs.c:1062 msgid "Add Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:962 src/dialogs.c:3265 +#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 msgid "Buddy" msgstr "Buddy" -#: src/dialogs.c:1001 +#: src/dialogs.c:1103 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1077 +#: src/dialogs.c:1179 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "Buddy-Alert für:" -#: src/dialogs.c:1082 +#: src/dialogs.c:1184 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "Öffne Telegrammfenster wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1085 +#: src/dialogs.c:1187 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "Schicke Telegramm wenn Buddy sich anmeldet" -#: src/dialogs.c:1093 +#: src/dialogs.c:1195 msgid "Message to send:" msgstr "Nachricht:" -#: src/dialogs.c:1114 +#: src/dialogs.c:1216 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "gAIM - Neuer Buddy-Alert" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1201 src/dialogs.c:1494 src/dialogs.c:2991 +#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/dialogs.c:1219 +#: src/dialogs.c:1321 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Ermöglicht Personen Ihr Profil im Web zu finden" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1233 src/dialogs.c:2038 +#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 msgid "Middle Name" msgstr "Zweiter Name" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1245 src/dialogs.c:2050 +#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1256 src/dialogs.c:2062 +#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 msgid "Maiden Name" msgstr "Mädchenname" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:2074 +#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 msgid "City" msgstr "Stadt" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1278 src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 msgid "State" msgstr "Provinz/Bundesland" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 msgid "Country" msgstr "Land" -#: src/dialogs.c:1334 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "gAIM - Profil anlegen" -#: src/dialogs.c:1351 +#: src/dialogs.c:1453 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "gAIM - Fehler Passwort ändern" -#: src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" -#: src/dialogs.c:1398 +#: src/dialogs.c:1500 msgid "Original Password" msgstr "Altes Passwort" -#: src/dialogs.c:1414 +#: src/dialogs.c:1516 msgid "New Password" msgstr "Neues Passwort" -#: src/dialogs.c:1428 +#: src/dialogs.c:1530 msgid "New Password (again)" msgstr "Neues Passwort (Wiederholen)" -#: src/dialogs.c:1465 +#: src/dialogs.c:1567 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "gAIM - Password Änderung" -#: src/dialogs.c:1528 +#: src/dialogs.c:1630 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "gAIM - Mitgliederinfo" -#: src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1786 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" -#: src/dialogs.c:1816 +#: src/dialogs.c:1918 #, fuzzy msgid "Permit / Deny" msgstr "Bestimmte zulassen" -#: src/dialogs.c:1827 src/prefs.c:432 +#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 msgid "Deny" msgstr "Ablehnen" -#: src/dialogs.c:1832 src/prefs.c:416 src/prefs.c:473 +#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 msgid "Permit" msgstr "Zulassen" -#: src/dialogs.c:1873 +#: src/dialogs.c:1975 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "gAIM - Sperren/Zulassen hinzufügen" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:2029 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "gAIM - Telegramm-Mitschnitt" -#: src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "gAIM - Buddy nach Profil finden" -#: src/dialogs.c:2180 +#: src/dialogs.c:2282 msgid "Email" msgstr "eMail" -#: src/dialogs.c:2199 +#: src/dialogs.c:2301 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "gAIM - Buddy nach eMail-Adresse suchen" -#: src/dialogs.c:2283 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2291 +#: src/dialogs.c:2393 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/dialogs.c:2317 +#: src/dialogs.c:2419 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "gAIM - Url hinzufügen" -#: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2473 src/dialogs.c:2510 +#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 msgid "Select Text Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2497 +#: src/dialogs.c:2599 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Textfarbe wählen" -#: src/dialogs.c:2722 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: src/dialogs.c:2739 +#: src/dialogs.c:2841 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste speichern" -#: src/dialogs.c:2792 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: src/dialogs.c:2871 +#: src/dialogs.c:2973 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "gAIM - Buddy-Liste laden" -#: src/dialogs.c:2952 +#: src/dialogs.c:3054 msgid "Gaim - New away message" msgstr "gAIM - Neue Abwesenheits-Mitteilung" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2959 +#: src/dialogs.c:3061 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2969 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "Away title: " msgstr "Abwesenheits-Titel:" #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3019 +#: src/dialogs.c:3121 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Jetzt abwesend" #. show everything -#: src/dialogs.c:3196 +#: src/dialogs.c:3299 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Datei" -#: src/dialogs.c:3263 +#: src/dialogs.c:3366 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Buddy hinzufügen" -#: src/dialogs.c:3301 +#: src/dialogs.c:3404 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "gAIM - Buddy hinzufügen" @@ -1010,35 +1026,35 @@ msgid "GAIM" msgstr "gAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:363 +#: src/gnome_applet_mgr.c:364 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "Kann gAIM-Applet nicht erstellen" -#: src/gnome_applet_mgr.c:396 +#: src/gnome_applet_mgr.c:397 msgid "Offline" msgstr "Offline" -#: src/gnome_applet_mgr.c:407 +#: src/gnome_applet_mgr.c:408 msgid "Font does not exist" msgstr "Schriftart existiert nicht" -#: src/gnome_applet_mgr.c:423 +#: src/gnome_applet_mgr.c:424 msgid "About..." msgstr "Über..." -#: src/gtkhtml.c:1383 +#: src/gtkhtml.c:1384 msgid "HTML Link:" msgstr "HTML-Link" -#: src/gtkhtml.c:1796 +#: src/gtkhtml.c:1797 msgid "Open URL in existing window" msgstr "URL in bestehendem Fenster öffnen." -#: src/gtkhtml.c:1805 +#: src/gtkhtml.c:1806 msgid "Open URL in new window" msgstr "URL in neuem Fenstern öffnen." -#: src/gtkhtml.c:1813 +#: src/gtkhtml.c:1814 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "URL als Bookmark hinzufügen" @@ -1137,8 +1153,8 @@ "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " "versuchen Sie es noch einmal." -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:757 -#: src/oscar.c:762 src/oscar.c:784 src/oscar.c:803 src/oscar.c:827 +#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 msgid "Gaim - Error" msgstr "gAIM - Fehler" @@ -1156,62 +1172,62 @@ msgid "Authentication Failed" msgstr "" -#: src/oscar.c:358 +#: src/oscar.c:362 msgid "Internal Error" msgstr "" -#: src/oscar.c:366 +#: src/oscar.c:370 msgid "Could Not Connect" msgstr "" -#: src/oscar.c:397 +#: src/oscar.c:401 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" -#: src/oscar.c:628 +#: src/oscar.c:632 msgid "Accept Direct IM?" msgstr "" -#: src/oscar.c:638 +#: src/oscar.c:642 #, c-format msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" msgstr "" -#: src/oscar.c:648 src/rvous.c:635 +#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 msgid "Accept" msgstr "" #. message too large -#: src/oscar.c:756 +#: src/oscar.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." -#: src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:765 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:782 +#: src/oscar.c:786 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:783 src/oscar.c:802 +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:801 +#: src/oscar.c:805 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:826 +#: src/oscar.c:830 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:832 +#: src/oscar.c:836 msgid "" "Username : <B>%s</B>\n" "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n" @@ -1219,85 +1235,86 @@ "<BR><HR><BR>%s\n" msgstr "" -#: src/oscar.c:865 +#: src/oscar.c:869 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:866 +#: src/oscar.c:870 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:104 +#: src/plugins.c:103 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "" -#: src/plugins.c:156 +#: src/plugins.c:155 #, c-format msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:180 src/plugins.c:188 src/plugins.c:220 +#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 msgid "Plugin Error" msgstr "" -#: src/plugins.c:269 +#: src/plugins.c:265 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "" -#: src/plugins.c:298 +#. Build the bottom button bar +#: src/plugins.c:297 msgid "Load Plugin" msgstr "" -#: src/plugins.c:305 +#: src/plugins.c:304 msgid "Configure Plugin" msgstr "" -#: src/plugins.c:311 +#: src/plugins.c:310 msgid "Unload Plugin" msgstr "" -#: src/prefs.c:90 +#: src/prefs.c:93 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:97 src/prefs.c:349 src/prefs.c:375 src/prefs.c:575 -#: src/prefs.c:662 src/prefs.c:771 src/prefs.c:856 src/prefs.c:1249 -#: src/prefs.c:1334 src/prefs.c:1365 src/prefs.c:1652 +#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 +#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 +#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:101 +#: src/prefs.c:104 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Passwort Speichern" -#: src/prefs.c:103 +#: src/prefs.c:106 msgid "Auto-login" msgstr "" -#: src/prefs.c:109 +#: src/prefs.c:112 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:110 -msgid "Show Buddy Ticker after restart" -msgstr "" - #: src/prefs.c:113 +msgid "Show Buddy Ticker after restart" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:116 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:121 +#: src/prefs.c:124 msgid "Report Idle Times" msgstr "" -#: src/prefs.c:198 src/prefs.c:230 src/prefs.c:1974 +#: src/prefs.c:202 #, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "Einstellungen" +msgid "Connection Options" +msgstr "Verbindungsfehler!\n" -#: src/prefs.c:206 +#: src/prefs.c:210 msgid "" "AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " "other is TOC.\n" @@ -1317,108 +1334,126 @@ "Changing this option takes effect at signon time." msgstr "" -#: src/prefs.c:212 +#: src/prefs.c:216 msgid "Use Oscar Protocol" msgstr "" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:222 +msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 +#, fuzzy +msgid "TOC Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/prefs.c:251 msgid "TOC Host:" msgstr "" -#: src/prefs.c:252 src/prefs.c:277 src/prefs.c:311 +#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 msgid "Port:" msgstr "" -#: src/prefs.c:267 +#: src/prefs.c:276 msgid "Login Host:" msgstr "" -#: src/prefs.c:288 +#: src/prefs.c:297 msgid "No Proxy" msgstr "" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:298 msgid "HTTP Proxy" msgstr "" -#: src/prefs.c:290 +#: src/prefs.c:299 msgid "Socks 4 Proxy" msgstr "" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:300 msgid "Socks 5 Proxy" msgstr "" -#: src/prefs.c:297 +#: src/prefs.c:306 msgid "Proxy Host:" msgstr "" -#: src/prefs.c:342 src/prefs.c:1979 +#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 #, fuzzy msgid "Oscar Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:353 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +#: src/prefs.c:362 +msgid "No options currently (Isn't that sad)" msgstr "" -#: src/prefs.c:368 +#: src/prefs.c:380 +#, fuzzy +msgid "Applet Options" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/prefs.c:391 +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:407 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Buddy-Liste" -#: src/prefs.c:379 +#: src/prefs.c:418 msgid "Show numbers in groups" msgstr "" -#: src/prefs.c:380 +#: src/prefs.c:419 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:420 msgid "Show idle times" msgstr "" -#: src/prefs.c:382 +#: src/prefs.c:421 msgid "Show buddy type icons" msgstr "" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:427 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:389 +#: src/prefs.c:428 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:434 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "Fensterposition und -größe speichern" -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:436 msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "" -#: src/prefs.c:547 +#: src/prefs.c:586 msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." msgstr "" -#: src/prefs.c:548 +#: src/prefs.c:587 msgid "Please sign on" msgstr "" -#: src/prefs.c:568 +#: src/prefs.c:607 msgid "Permit/Deny List Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:583 +#: src/prefs.c:622 msgid "" "The permit/deny configuration will change between users,\n" "and changes while you are signed off will not be saved." msgstr "" -#: src/prefs.c:596 +#: src/prefs.c:635 #, fuzzy msgid "Allow Anyone" msgstr "Jeden zulassen" @@ -1426,325 +1461,329 @@ #. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting #. * and merging the two would be very difficult at best, most likely #. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:601 +#: src/prefs.c:640 msgid "Allow only users on Buddy List" msgstr "" -#: src/prefs.c:603 +#: src/prefs.c:642 msgid "Allow only the users in \"Permit\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:609 +#: src/prefs.c:648 msgid "Block all users" msgstr "" -#: src/prefs.c:610 +#: src/prefs.c:649 msgid "Block the users in \"Deny\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:655 +#: src/prefs.c:694 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:666 +#: src/prefs.c:705 msgid "Enter sends message" msgstr "Enter verschickt Nachricht" -#: src/prefs.c:667 +#: src/prefs.c:706 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:668 +#: src/prefs.c:707 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:674 +#: src/prefs.c:713 msgid "Show graphical smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:714 msgid "Show timestamp on messages" msgstr "" -#: src/prefs.c:676 +#: src/prefs.c:715 msgid "Ignore incoming colors" msgstr "" -#: src/prefs.c:677 +#: src/prefs.c:716 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:683 +#: src/prefs.c:722 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:684 +#: src/prefs.c:723 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" -#: src/prefs.c:690 +#: src/prefs.c:729 msgid "Highlight misspelled words" msgstr "" -#: src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:730 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "URLs als Link verschicken" -#: src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:731 #, fuzzy msgid "Sending messages removes away status" msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." -#: src/prefs.c:733 src/prefs.c:818 +#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:738 src/prefs.c:823 +#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:828 +#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "Text-Farbe" -#: src/prefs.c:764 +#: src/prefs.c:803 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:814 msgid "Show logins in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:781 src/prefs.c:866 +#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 msgid "Show buttons as " msgstr "" -#: src/prefs.c:790 src/prefs.c:876 +#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:791 src/prefs.c:877 +#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:792 src/prefs.c:1572 +#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Neue Telegramme bei Abwesenheit ignorieren" -#: src/prefs.c:793 +#: src/prefs.c:832 msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "" -#: src/prefs.c:849 src/prefs.c:1051 +#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:860 +#: src/prefs.c:899 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:910 src/prefs.c:1122 src/prefs.c:1124 +#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 msgid "Gaim Chat" msgstr "" -#: src/prefs.c:1068 +#: src/prefs.c:1107 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/prefs.c:1096 +#: src/prefs.c:1135 msgid "List of available chats" msgstr "" -#: src/prefs.c:1110 +#: src/prefs.c:1149 msgid "List of subscribed chats" msgstr "" -#: src/prefs.c:1242 src/prefs.c:2027 +#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1255 +#: src/prefs.c:1294 msgid "Underlined Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1256 +#: src/prefs.c:1295 msgid "Strike Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1269 src/prefs.c:1286 src/prefs.c:1306 +#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Schriftart wählen " -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1343 msgid "Font Face for Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:1327 +#: src/prefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1339 +#: src/prefs.c:1378 msgid "Sounds go through GNOME" msgstr "" -#: src/prefs.c:1341 +#: src/prefs.c:1380 msgid "No sounds when you log in" msgstr "" -#: src/prefs.c:1342 src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:1382 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1358 +#: src/prefs.c:1397 msgid "Sound Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:1369 +#: src/prefs.c:1408 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1409 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "" -#: src/prefs.c:1376 +#: src/prefs.c:1415 msgid "Sound when message is received" msgstr "" -#: src/prefs.c:1377 +#: src/prefs.c:1416 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1378 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Sound when message is sent" msgstr "" -#: src/prefs.c:1384 +#: src/prefs.c:1423 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1385 +#: src/prefs.c:1424 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people talk" msgstr "Fenster nach Oben, bei neuer Nachricht" -#: src/prefs.c:1470 src/prefs.c:2054 +#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1486 +#: src/prefs.c:1525 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Datei" -#: src/prefs.c:1490 +#: src/prefs.c:1529 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" -#: src/prefs.c:1530 +#: src/prefs.c:1569 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1573 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Jetzt abwesend" -#: src/prefs.c:1645 +#: src/prefs.c:1684 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Einstellungen" -#: src/prefs.c:1656 +#: src/prefs.c:1695 msgid "Netscape" msgstr "" -#: src/prefs.c:1657 +#: src/prefs.c:1696 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1659 +#: src/prefs.c:1698 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1661 +#: src/prefs.c:1700 msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" msgstr "" -#: src/prefs.c:1662 +#: src/prefs.c:1701 msgid "Manual" msgstr "" -#: src/prefs.c:1671 +#: src/prefs.c:1710 msgid "Pop up new window by default" msgstr "" -#: src/prefs.c:1716 +#: src/prefs.c:1755 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "" -#: src/prefs.c:1801 +#: src/prefs.c:1843 msgid "GAIM debug output window" msgstr "" -#: src/prefs.c:1956 +#: src/prefs.c:1998 msgid "General" msgstr "" -#: src/prefs.c:1969 +#: src/prefs.c:2011 msgid "Connection" msgstr "" +#: src/prefs.c:2033 +msgid "Applet" +msgstr "" + #. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:1996 +#: src/prefs.c:2051 #, fuzzy msgid "Permit/Deny" msgstr "Bestimmte zulassen" -#: src/prefs.c:2007 +#: src/prefs.c:2062 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Alles Mitschneiten" -#: src/prefs.c:2012 +#: src/prefs.c:2067 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2017 +#: src/prefs.c:2072 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2022 +#: src/prefs.c:2077 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2038 +#: src/prefs.c:2093 msgid "Sounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:2043 +#: src/prefs.c:2098 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2065 +#: src/prefs.c:2120 msgid "Browser" msgstr "" @@ -1780,10 +1819,6 @@ msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Options" -#~ msgstr "Verbindungsfehler!\n" - #~ msgid "Permit some" #~ msgstr "Bestimmte zulassen"
--- a/po/es.po Sat Oct 07 06:03:04 2000 +0000 +++ b/po/es.po Sat Oct 07 08:59:42 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-15 18:12-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-07 01:24-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,60 +20,60 @@ msgid "About GAIM v%s" msgstr "Sobre GAIM v%s" -#: src/aim.c:177 +#: src/aim.c:168 msgid "Please enter your logon" msgstr "Porfavor introduzca su nombre de cuenta" -#: src/aim.c:181 +#: src/aim.c:172 msgid "You must give your password" msgstr "Tiene que introduzir su contraseña" -#: src/aim.c:231 src/buddy.c:1849 +#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 msgid "Signoff" msgstr "Desconectar" -#: src/aim.c:334 src/aim.c:579 src/buddy.c:318 +#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 msgid "Signon" msgstr "Conectar" -#: src/aim.c:335 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:419 -#: src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:877 src/dialogs.c:954 src/dialogs.c:1071 -#: src/dialogs.c:1203 src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:1495 src/dialogs.c:1576 -#: src/dialogs.c:1821 src/dialogs.c:2009 src/dialogs.c:2175 src/dialogs.c:2270 -#: src/dialogs.c:2996 src/dialogs.c:3257 src/oscar.c:651 src/rvous.c:279 -#: src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 +#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 +#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 +#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/aim.c:336 src/buddy.c:1846 +#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 msgid "Register" msgstr "Registrar" -#: src/aim.c:337 +#: src/aim.c:328 msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: src/aim.c:339 src/aim.c:585 src/buddy.c:1912 +#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 msgid "Plugins" msgstr "Aditivos" -#: src/aim.c:413 +#: src/aim.c:404 msgid "Screen Name: " msgstr "Nomre de Usuario:" -#: src/aim.c:416 +#: src/aim.c:407 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/aim.c:419 +#: src/aim.c:410 msgid "Remember Password" msgstr "Acordarse de la Constraseña" -#: src/aim.c:466 +#: src/aim.c:457 msgid "Gaim - Login" msgstr "Conectación - Gaim" -#: src/aim.c:574 src/buddy.c:1909 +#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Ausente!" -#: src/away.c:244 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 msgid "New Away Message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/away.c:263 +#: src/away.c:260 msgid "Remove Away Message" msgstr "Quitar Mensaje de Ausencia" @@ -103,109 +103,109 @@ msgstr "%d/%d Amigos en línea" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:259 src/buddy.c:1981 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:875 -#: src/dialogs.c:953 src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:1842 src/dialogs.c:3255 -#: src/prefs.c:628 src/prefs.c:1069 src/prefs.c:1526 +#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 +#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 +#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 +#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 msgid "Add" msgstr "Agregar" -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:1982 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:969 +#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:1983 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1648 src/dialogs.c:783 src/prefs.c:632 src/prefs.c:1070 -#: src/prefs.c:1538 +#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 +#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 +#: src/prefs.c:1577 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: src/buddy.c:264 src/buddy.c:1753 +#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 msgid "Chat" msgstr "Hablar" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:405 src/buddy.c:1751 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 msgid "IM" msgstr "Mensaje" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:411 src/buddy.c:1752 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1644 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 +#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 msgid "Info" msgstr "Información" -#: src/buddy.c:417 src/dialogs.c:3269 +#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:424 +#: src/buddy.c:425 msgid "Dir Info" msgstr "Información del Directorio" -#: src/buddy.c:431 +#: src/buddy.c:432 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Información del Directorio" -#: src/buddy.c:437 +#: src/buddy.c:438 msgid "Away Msg" msgstr "Mensaje de ausencia" -#: src/buddy.c:444 +#: src/buddy.c:445 msgid "Toggle Logging" msgstr "Prender/Apagar Diario" -#: src/buddy.c:450 +#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Agregar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1246 +#: src/buddy.c:1270 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nueva Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1264 +#: src/buddy.c:1288 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Quitar Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1352 +#: src/buddy.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%sBuddy Icon" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1355 +#: src/buddy.c:1379 #, c-format msgid "%sVoice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1358 +#: src/buddy.c:1382 #, c-format msgid "%sIM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1361 +#: src/buddy.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "%sChat" msgstr "Hablar" -#: src/buddy.c:1364 +#: src/buddy.c:1388 #, c-format msgid "%sGet File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1367 +#: src/buddy.c:1391 #, c-format msgid "%sSend File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1422 +#: src/buddy.c:1446 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Advertencias: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1428 +#: src/buddy.c:1452 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -217,155 +217,155 @@ "Connectado en: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 msgid "Idle: " msgstr "Inactivo: " -#: src/buddy.c:1477 +#: src/buddy.c:1501 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "<HR><B>%s connectado%s%s.</B><BR><HR>'" -#: src/buddy.c:1620 +#: src/buddy.c:1644 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "<HR><B>%s desconectado%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:1778 +#: src/buddy.c:1802 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Informacion sobre Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:1779 src/dialogs.c:711 +#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 msgid "Send Instant Message" msgstr "Mandar Mensaje Instantaneo" -#: src/buddy.c:1780 +#: src/buddy.c:1804 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Empezar/Unirse a Conversación de Amigos" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1857 msgid "File" msgstr "Archivo" -#: src/buddy.c:1837 src/buddy.c:1838 +#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 msgid "Add A Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1863 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Unirse a conversación" -#: src/buddy.c:1841 +#: src/buddy.c:1865 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1866 msgid "Export Buddy List" msgstr "Exportar Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:1852 +#: src/buddy.c:1876 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/buddy.c:1854 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1646 src/dialogs.c:496 -#: src/plugins.c:318 src/prefs.c:1768 +#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 +#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 +#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: src/buddy.c:1859 +#: src/buddy.c:1883 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/buddy.c:1864 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 msgid "Away" msgstr "Ausente" -#: src/buddy.c:1869 +#: src/buddy.c:1893 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Calada de Amigo" -#: src/buddy.c:1877 src/dialogs.c:2003 src/dialogs.c:2160 +#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 msgid "Search for Buddy" msgstr "Buscar un Amigo" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1904 msgid "by Email" msgstr "por Correo Electronico" -#: src/buddy.c:1884 +#: src/buddy.c:1908 msgid "by Dir Info" msgstr "por Información de Directorio" -#: src/buddy.c:1891 src/buddy.c:1892 +#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" -#: src/buddy.c:1895 +#: src/buddy.c:1919 msgid "User Info" msgstr "Información de Usuario" -#: src/buddy.c:1899 src/dialogs.c:1197 +#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 msgid "Directory Info" msgstr "Información del Directorio" -#: src/buddy.c:1903 src/dialogs.c:1384 +#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contraseña" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1941 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Permitir" -#: src/buddy.c:1920 +#: src/buddy.c:1944 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:1948 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1928 +#: src/buddy.c:1952 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1936 +#: src/buddy.c:1960 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:1965 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "Sobre" -#: src/buddy.c:1960 src/prefs.c:1990 +#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 msgid "Buddy List" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/buddy.c:2012 +#: src/buddy.c:2036 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2013 +#: src/buddy.c:2037 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Agregar un nuevo Amigo" -#: src/buddy.c:2014 +#: src/buddy.c:2038 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Quitar Amigo Escogido" -#: src/buddy.c:2039 +#: src/buddy.c:2063 msgid "Online" msgstr "En Linea" -#: src/buddy.c:2041 +#: src/buddy.c:2065 msgid "Edit Buddies" msgstr "Corregir Amigos[" -#: src/buddy.c:2078 +#: src/buddy.c:2102 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Lista de Amigos" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "Susurrar" #: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1643 src/dialogs.c:1577 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 msgid "Send" msgstr "Mandar" @@ -432,12 +432,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1651 +#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 msgid "Block" msgstr "Bloquear" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1645 src/dialogs.c:415 -#: src/dialogs.c:417 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 +#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 msgid "Warn" msgstr "Advertir" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "Mensaje demasiado largo, algunas partes fueron cortadas." -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2723 src/dialogs.c:2793 +#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -475,247 +475,247 @@ msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Moviendo posición a %d\n" -#: src/conversation.c:1481 +#: src/conversation.c:1489 msgid "Bold" msgstr "Negritas" -#: src/conversation.c:1481 src/prefs.c:1253 +#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 msgid "Bold Text" msgstr "Texto en Negritas" -#: src/conversation.c:1485 src/conversation.c:1486 +#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 msgid "Italics" msgstr "Inclinados" -#: src/conversation.c:1485 src/prefs.c:1254 +#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 msgid "Italics Text" msgstr "Texto Inclinado" -#: src/conversation.c:1489 src/conversation.c:1490 +#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 msgid "Underline" msgstr "Subrayar" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Underline Text" msgstr "Subrayar Texto" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Strike" msgstr "Cruzar" -#: src/conversation.c:1493 +#: src/conversation.c:1501 msgid "Strike through Text" msgstr "Cruzar el Texto" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Decrease font size" msgstr "Hacer texto mas pequeño" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal font size" msgstr "Texto normal" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Big" msgstr "Grande" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Increase font size" msgstr "Hacer el texto mas grande " -#: src/conversation.c:1510 src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 msgid "Font" msgstr "Texto" -#: src/conversation.c:1510 src/dialogs.c:2622 src/dialogs.c:2638 +#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 msgid "Select Font" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/conversation.c:1514 src/conversation.c:1515 src/conversation.c:1518 -#: src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1527 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/conversation.c:1514 src/prefs.c:1267 +#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: src/conversation.c:1518 src/prefs.c:1284 +#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1525 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 msgid "Link" msgstr "Dirección" -#: src/conversation.c:1525 src/dialogs.c:2264 +#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 msgid "Insert Link" msgstr "Insertar una Dirección" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Archivo" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1536 src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 msgid "Logging" msgstr "Diario" -#: src/conversation.c:1536 +#: src/conversation.c:1544 msgid "Enable logging" msgstr "Usar Diario" -#: src/conversation.c:1540 src/conversation.c:1541 +#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/conversation.c:1540 +#: src/conversation.c:1548 msgid "Enable sounds" msgstr "Usar Sonidos" -#: src/dialogs.c:224 +#: src/dialogs.c:225 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "Error Resolviendo el Servidor de correo.\n" -#: src/dialogs.c:230 +#: src/dialogs.c:231 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "Error Connectando al encaje. \n" -#: src/dialogs.c:432 +#: src/dialogs.c:441 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "¿Deveras quiere advertirle a %s?" -#: src/dialogs.c:436 +#: src/dialogs.c:445 msgid "Warn anonymously?" msgstr "¿Advertirle anonimamente?" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:448 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Las advertencias anonimas son menos duras." -#: src/dialogs.c:464 +#: src/dialogs.c:473 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Advertir usuario?" -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:541 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "No se pudo escribir archivo %s." -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:544 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "No se pudo leer archivo %s." -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Mensaje demasiado largo, ultimos %s bytes fueron borrados." -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s no esta en linea ahorita." -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Advertencias para %s estan prohibidas." -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:556 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "" "El mensaje ha sido borrado, usted esta excediendo el limite de velocidad del " "servidor." -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:559 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Conversación en %s no esta disponible." -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:562 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Esta mandando los mensajes demasiado rapido a %s." -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:565 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:568 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Usted perdio un mensaje %s porque fue mandado demasiado rapidamente." -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:571 msgid "Failure." msgstr "Falla" -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:574 msgid "Too many matches." msgstr "Demasiados resultados" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Necesito mas calificadores" -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:580 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Servicio de directorio no esta disponible ahorita." -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:583 msgid "Email lookup restricted." msgstr "Busqueda de correos electronicos es restringida." -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:586 msgid "Keyword ignored." msgstr "Palabra ignorada" -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:589 msgid "No keywords." msgstr "Sin palabras" -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:592 msgid "User has no directory information." msgstr "El usuario no tiene información en el directorio." -#: src/dialogs.c:587 +#: src/dialogs.c:596 msgid "Country not supported." msgstr "País no apoyado" -#: src/dialogs.c:590 +#: src/dialogs.c:599 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Falla desconocida: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:593 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta." -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:605 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Este servicio no esta disponible en este momento." -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:608 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse." -#: src/dialogs.c:602 +#: src/dialogs.c:611 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -723,271 +723,287 @@ "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:614 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Un error al conectarse ha ocurrido: %s." -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:617 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido. Informacion: %s" -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:620 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Error %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:650 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:1066 src/dialogs.c:1389 -#: src/dialogs.c:1675 src/dialogs.c:2008 src/dialogs.c:2170 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 +#: src/dialogs.c:2371 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:725 -msgid "IM who: " +#: src/dialogs.c:752 +#, fuzzy +msgid "IM who:" msgstr "Quien: " -#: src/dialogs.c:749 +#: src/dialogs.c:776 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - Usuario" -#: src/dialogs.c:831 +#: src/dialogs.c:813 +#, fuzzy +msgid "Get User Info" +msgstr "Información de Usuario" + +#: src/dialogs.c:827 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:851 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Get User Info" +msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" + +#: src/dialogs.c:933 msgid "Buddies" msgstr "Amigos" -#: src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:985 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Grupo" -#: src/dialogs.c:913 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:960 +#: src/dialogs.c:1062 msgid "Add Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:962 src/dialogs.c:3265 +#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 msgid "Buddy" msgstr "Amigo" -#: src/dialogs.c:1001 +#: src/dialogs.c:1103 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1077 +#: src/dialogs.c:1179 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "Amigo a calar:" -#: src/dialogs.c:1082 +#: src/dialogs.c:1184 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "Abrir Ventana de Mensage cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1085 +#: src/dialogs.c:1187 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" -#: src/dialogs.c:1093 +#: src/dialogs.c:1195 msgid "Message to send:" msgstr "Mensaje a mandar:" -#: src/dialogs.c:1114 +#: src/dialogs.c:1216 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nuevo amigo a calar" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1201 src/dialogs.c:1494 src/dialogs.c:2991 +#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/dialogs.c:1219 +#: src/dialogs.c:1321 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Dejar que busquedas en el Web encuentren su informacion" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 msgid "First Name" msgstr "Nombre" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1233 src/dialogs.c:2038 +#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 msgid "Middle Name" msgstr "Segundo Nombre" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1245 src/dialogs.c:2050 +#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 msgid "Last Name" msgstr "Apellido" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1256 src/dialogs.c:2062 +#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 msgid "Maiden Name" msgstr "Apellido Materno" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:2074 +#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 msgid "City" msgstr "Ciudad" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1278 src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 msgid "State" msgstr "Estado" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 msgid "Country" msgstr "País" -#: src/dialogs.c:1334 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Crear Información del directorio" -#: src/dialogs.c:1351 +#: src/dialogs.c:1453 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Las contraseñas nuevas no son iguales" -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Error sobre el cambio de contraseña" -#: src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Llene todos los campos completamente" -#: src/dialogs.c:1398 +#: src/dialogs.c:1500 msgid "Original Password" msgstr "Contraseña Original" -#: src/dialogs.c:1414 +#: src/dialogs.c:1516 msgid "New Password" msgstr "Contraseña Nueva" -#: src/dialogs.c:1428 +#: src/dialogs.c:1530 msgid "New Password (again)" msgstr "Contraseña Nueva (de nuevo)" -#: src/dialogs.c:1465 +#: src/dialogs.c:1567 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" -#: src/dialogs.c:1528 +#: src/dialogs.c:1630 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" -#: src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1786 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Siguientemente estan los resultados de su búsqueda: " -#: src/dialogs.c:1816 +#: src/dialogs.c:1918 #, fuzzy msgid "Permit / Deny" msgstr "Permitir algunos" -#: src/dialogs.c:1827 src/prefs.c:432 +#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 msgid "Deny" msgstr "Negar" -#: src/dialogs.c:1832 src/prefs.c:416 src/prefs.c:473 +#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 msgid "Permit" msgstr "Permitir" -#: src/dialogs.c:1873 +#: src/dialogs.c:1975 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "Gaim - Agregar Autorizar/Negar" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:2029 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Guardar Conversación" -#: src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Encontrar amgio por información" -#: src/dialogs.c:2180 +#: src/dialogs.c:2282 msgid "Email" msgstr "Correo Electrónico" -#: src/dialogs.c:2199 +#: src/dialogs.c:2301 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Encontrar amigo por correo electrónico" -#: src/dialogs.c:2283 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "URL" msgstr "Dirección" -#: src/dialogs.c:2291 +#: src/dialogs.c:2393 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: src/dialogs.c:2317 +#: src/dialogs.c:2419 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Agregar dirección" -#: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2473 src/dialogs.c:2510 +#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 msgid "Select Text Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2497 +#: src/dialogs.c:2599 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Seleccionar color de texto" -#: src/dialogs.c:2722 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Error creando el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2739 +#: src/dialogs.c:2841 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exportar lista de amigos" -#: src/dialogs.c:2792 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Error leyendo el archivo %s" -#: src/dialogs.c:2871 +#: src/dialogs.c:2973 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importar lista de amigos" -#: src/dialogs.c:2952 +#: src/dialogs.c:3054 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nuevo mensaje de ausencia" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2959 +#: src/dialogs.c:3061 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2969 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "Away title: " msgstr "Titulo del mensaje: " #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3019 +#: src/dialogs.c:3121 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Hacerme ausente ahora" #. show everything -#: src/dialogs.c:3196 +#: src/dialogs.c:3299 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Archivo" -#: src/dialogs.c:3263 +#: src/dialogs.c:3366 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Agregar Amigo" -#: src/dialogs.c:3301 +#: src/dialogs.c:3404 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Agregar Amigo" @@ -1009,35 +1025,35 @@ msgid "GAIM" msgstr "GAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:363 +#: src/gnome_applet_mgr.c:364 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "No pudo crearse el programa GAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:396 +#: src/gnome_applet_mgr.c:397 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" -#: src/gnome_applet_mgr.c:407 +#: src/gnome_applet_mgr.c:408 msgid "Font does not exist" msgstr "Ese tipo de texto no existe" -#: src/gnome_applet_mgr.c:423 +#: src/gnome_applet_mgr.c:424 msgid "About..." msgstr "Sobre..." -#: src/gtkhtml.c:1383 +#: src/gtkhtml.c:1384 msgid "HTML Link:" msgstr "Dirección:" -#: src/gtkhtml.c:1796 +#: src/gtkhtml.c:1797 msgid "Open URL in existing window" msgstr "Abrir dirección en ventana existente" -#: src/gtkhtml.c:1805 +#: src/gtkhtml.c:1806 msgid "Open URL in new window" msgstr "Abrir dirección en nueva ventana" -#: src/gtkhtml.c:1813 +#: src/gtkhtml.c:1814 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "Agregar dirección como favorito" @@ -1136,8 +1152,8 @@ "Usted se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diezminutos e " "intente de nuveo. Si sigue intentando, necesitara esperarmas tiempo." -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:757 -#: src/oscar.c:762 src/oscar.c:784 src/oscar.c:803 src/oscar.c:827 +#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - Error %d" @@ -1153,62 +1169,62 @@ msgid "Authentication Failed" msgstr "Autorización no optenida" -#: src/oscar.c:358 +#: src/oscar.c:362 msgid "Internal Error" msgstr "Error interno" -#: src/oscar.c:366 +#: src/oscar.c:370 msgid "Could Not Connect" msgstr "No se pudo conectar" -#: src/oscar.c:397 +#: src/oscar.c:401 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Conección establesida, cookie enviado" -#: src/oscar.c:628 +#: src/oscar.c:632 msgid "Accept Direct IM?" msgstr "" -#: src/oscar.c:638 +#: src/oscar.c:642 #, c-format msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" msgstr "" -#: src/oscar.c:648 src/rvous.c:635 +#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #. message too large -#: src/oscar.c:756 +#: src/oscar.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue demasiado largo." -#: src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:765 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:782 +#: src/oscar.c:786 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:783 src/oscar.c:802 +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:801 +#: src/oscar.c:805 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:826 +#: src/oscar.c:830 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:832 +#: src/oscar.c:836 msgid "" "Username : <B>%s</B>\n" "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n" @@ -1220,86 +1236,87 @@ "<BR>En línea desde : <B>%s</B><BR>Minutos Desocupados : <B>%d</B>\n" "<BR><HR><BR>%s\n" -#: src/oscar.c:865 +#: src/oscar.c:869 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:866 +#: src/oscar.c:870 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:104 +#: src/plugins.c:103 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Lista de aditivos" -#: src/plugins.c:156 +#: src/plugins.c:155 #, c-format msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:180 src/plugins.c:188 src/plugins.c:220 +#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 msgid "Plugin Error" msgstr "Error de aditivo" -#: src/plugins.c:269 +#: src/plugins.c:265 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Aditivos" -#: src/plugins.c:298 +#. Build the bottom button bar +#: src/plugins.c:297 msgid "Load Plugin" msgstr "Usar Aditivo" -#: src/plugins.c:305 +#: src/plugins.c:304 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configurar Aditivo" -#: src/plugins.c:311 +#: src/plugins.c:310 msgid "Unload Plugin" msgstr "Desocupar Aditivo" -#: src/prefs.c:90 +#: src/prefs.c:93 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:97 src/prefs.c:349 src/prefs.c:375 src/prefs.c:575 -#: src/prefs.c:662 src/prefs.c:771 src/prefs.c:856 src/prefs.c:1249 -#: src/prefs.c:1334 src/prefs.c:1365 src/prefs.c:1652 +#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 +#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 +#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:101 +#: src/prefs.c:104 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Acordarse de la Constraseña" -#: src/prefs.c:103 +#: src/prefs.c:106 msgid "Auto-login" msgstr "Auto-conectar" -#: src/prefs.c:109 +#: src/prefs.c:112 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:110 +#: src/prefs.c:113 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:116 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:121 +#: src/prefs.c:124 #, fuzzy msgid "Report Idle Times" msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" -#: src/prefs.c:198 src/prefs.c:230 src/prefs.c:1974 +#: src/prefs.c:202 #, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "Opciones" +msgid "Connection Options" +msgstr "Connección" -#: src/prefs.c:206 +#: src/prefs.c:210 msgid "" "AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " "other is TOC.\n" @@ -1319,112 +1336,131 @@ "Changing this option takes effect at signon time." msgstr "" -#: src/prefs.c:212 +#: src/prefs.c:216 msgid "Use Oscar Protocol" msgstr "" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:222 +msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 +#, fuzzy +msgid "TOC Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/prefs.c:251 msgid "TOC Host:" msgstr "Patrón TOC: " -#: src/prefs.c:252 src/prefs.c:277 src/prefs.c:311 +#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" -#: src/prefs.c:267 +#: src/prefs.c:276 msgid "Login Host:" msgstr "Patrón de Conección" -#: src/prefs.c:288 +#: src/prefs.c:297 msgid "No Proxy" msgstr "No Proxy" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:298 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: src/prefs.c:290 +#: src/prefs.c:299 #, fuzzy msgid "Socks 4 Proxy" msgstr "No Proxy" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:300 #, fuzzy msgid "Socks 5 Proxy" msgstr "No Proxy" -#: src/prefs.c:297 +#: src/prefs.c:306 msgid "Proxy Host:" msgstr "Patrón Proxy:" -#: src/prefs.c:342 src/prefs.c:1979 +#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 #, fuzzy msgid "Oscar Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:353 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +#: src/prefs.c:362 +msgid "No options currently (Isn't that sad)" msgstr "" -#: src/prefs.c:368 +#: src/prefs.c:380 +#, fuzzy +msgid "Applet Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/prefs.c:391 +#, fuzzy +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "Lista de amigos se demuestra cerca del applet" + +#: src/prefs.c:407 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Lista de Amigos" -#: src/prefs.c:379 +#: src/prefs.c:418 msgid "Show numbers in groups" msgstr "Demostrar los numeros en grupos" -#: src/prefs.c:380 +#: src/prefs.c:419 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:420 msgid "Show idle times" msgstr "Demostrar el tiempo de inactividad de los amigos" -#: src/prefs.c:382 +#: src/prefs.c:421 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "Demostrar dibujos de los tipos de amigos" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:427 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:389 +#: src/prefs.c:428 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:434 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "Guardar algunas configuraciones de tamaño/posicion de ventanas" -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:436 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "Automaticamente demuestre la lista de amigos" -#: src/prefs.c:547 +#: src/prefs.c:586 msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." msgstr "" -#: src/prefs.c:548 +#: src/prefs.c:587 msgid "Please sign on" msgstr "" -#: src/prefs.c:568 +#: src/prefs.c:607 msgid "Permit/Deny List Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:583 +#: src/prefs.c:622 msgid "" "The permit/deny configuration will change between users,\n" "and changes while you are signed off will not be saved." msgstr "" -#: src/prefs.c:596 +#: src/prefs.c:635 #, fuzzy msgid "Allow Anyone" msgstr "Permitir a todos" @@ -1432,336 +1468,340 @@ #. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting #. * and merging the two would be very difficult at best, most likely #. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:601 +#: src/prefs.c:640 msgid "Allow only users on Buddy List" msgstr "" -#: src/prefs.c:603 +#: src/prefs.c:642 msgid "Allow only the users in \"Permit\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:609 +#: src/prefs.c:648 msgid "Block all users" msgstr "" -#: src/prefs.c:610 +#: src/prefs.c:649 msgid "Block the users in \"Deny\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:655 +#: src/prefs.c:694 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:666 +#: src/prefs.c:705 msgid "Enter sends message" msgstr "Enter manda el mensaje" -#: src/prefs.c:667 +#: src/prefs.c:706 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:668 +#: src/prefs.c:707 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:674 +#: src/prefs.c:713 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "Demostrar caritas gráficas (experimental)" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:714 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "Demostrar la hora de los mensajes" -#: src/prefs.c:676 +#: src/prefs.c:715 #, fuzzy msgid "Ignore incoming colors" msgstr "Ignorar los colores de los amigos" -#: src/prefs.c:677 +#: src/prefs.c:716 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:683 +#: src/prefs.c:722 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:684 +#: src/prefs.c:723 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Quitar HTML de todas las conversaciones guardadas" -#: src/prefs.c:690 +#: src/prefs.c:729 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Automagicamente destaque las faltas de ortografía" -#: src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:730 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "Mandar direcciones como enlaze" -#: src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:731 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "Mandando un mensaje quita el estado de ausente" -#: src/prefs.c:733 src/prefs.c:818 +#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:738 src/prefs.c:823 +#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:828 +#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "Color del texto" -#: src/prefs.c:764 +#: src/prefs.c:803 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:814 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "" "Demostrar cuando los amigos se conectan/desconectan en lasventanas de las " "conversaciones" -#: src/prefs.c:781 src/prefs.c:866 +#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "Demostrar los dibujos en los botonoes" -#: src/prefs.c:790 src/prefs.c:876 +#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:791 src/prefs.c:877 +#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Alzar ventanas cuando un mensaje sea recibido" -#: src/prefs.c:792 src/prefs.c:1572 +#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente" -#: src/prefs.c:793 +#: src/prefs.c:832 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/prefs.c:849 src/prefs.c:1051 +#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:860 +#: src/prefs.c:899 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:910 src/prefs.c:1122 src/prefs.c:1124 +#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim Conversaciones" -#: src/prefs.c:1068 +#: src/prefs.c:1107 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/prefs.c:1096 +#: src/prefs.c:1135 msgid "List of available chats" msgstr "Lista de conversaciones disponibles" -#: src/prefs.c:1110 +#: src/prefs.c:1149 msgid "List of subscribed chats" msgstr "Lista de conversaciones subscritas" -#: src/prefs.c:1242 src/prefs.c:2027 +#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1255 +#: src/prefs.c:1294 msgid "Underlined Text" msgstr "Texto Subrayado" -#: src/prefs.c:1256 +#: src/prefs.c:1295 msgid "Strike Text" msgstr "Texto cruzado por una linea" -#: src/prefs.c:1269 src/prefs.c:1286 src/prefs.c:1306 +#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Seleccionar un Texto" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1343 msgid "Font Face for Text" msgstr "Tipo de texto" -#: src/prefs.c:1327 +#: src/prefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1339 +#: src/prefs.c:1378 msgid "Sounds go through GNOME" msgstr "Sonidos pasan por GNOME" -#: src/prefs.c:1341 +#: src/prefs.c:1380 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/prefs.c:1342 src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:1382 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1358 +#: src/prefs.c:1397 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "Sonidos" -#: src/prefs.c:1369 +#: src/prefs.c:1408 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Sonido cuando un amgio se conecte" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1409 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Sonido cuando un amigo se desconecte" -#: src/prefs.c:1376 +#: src/prefs.c:1415 msgid "Sound when message is received" msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido" -#: src/prefs.c:1377 +#: src/prefs.c:1416 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido" -#: src/prefs.c:1378 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Sound when message is sent" msgstr "Sonido cuando un mensaje es enviado" -#: src/prefs.c:1384 +#: src/prefs.c:1423 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando gente entra o sale" -#: src/prefs.c:1385 +#: src/prefs.c:1424 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people talk" msgstr "Sonidos en conversaciones cuando getne habla" -#: src/prefs.c:1470 src/prefs.c:2054 +#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" -#: src/prefs.c:1486 +#: src/prefs.c:1525 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Archivo" -#: src/prefs.c:1490 +#: src/prefs.c:1529 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Crear Mensaje" -#: src/prefs.c:1530 +#: src/prefs.c:1569 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1573 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Hacerme ausente ahora" -#: src/prefs.c:1645 +#: src/prefs.c:1684 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Opciones" -#: src/prefs.c:1656 +#: src/prefs.c:1695 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/prefs.c:1657 +#: src/prefs.c:1696 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1659 +#: src/prefs.c:1698 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1661 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" msgstr "Programa de HTML Interno (Probablemente una idea mala!)" -#: src/prefs.c:1662 +#: src/prefs.c:1701 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/prefs.c:1671 +#: src/prefs.c:1710 msgid "Pop up new window by default" msgstr "Crear una nueva ventana por omisión" -#: src/prefs.c:1716 +#: src/prefs.c:1755 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Preferencias" -#: src/prefs.c:1801 +#: src/prefs.c:1843 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ventana de respuestas del programa" -#: src/prefs.c:1956 +#: src/prefs.c:1998 msgid "General" msgstr "General" -#: src/prefs.c:1969 +#: src/prefs.c:2011 msgid "Connection" msgstr "Connección" +#: src/prefs.c:2033 +msgid "Applet" +msgstr "Applet" + #. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:1996 +#: src/prefs.c:2051 #, fuzzy msgid "Permit/Deny" msgstr "Permitir algunos" -#: src/prefs.c:2007 +#: src/prefs.c:2062 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Guarde todas las conversaciones" -#: src/prefs.c:2012 +#: src/prefs.c:2067 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2017 +#: src/prefs.c:2072 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2022 +#: src/prefs.c:2077 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2038 +#: src/prefs.c:2093 msgid "Sounds" msgstr "Sonidos" -#: src/prefs.c:2043 +#: src/prefs.c:2098 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2065 +#: src/prefs.c:2120 msgid "Browser" msgstr "Navegador" @@ -1797,10 +1837,6 @@ msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "¿Gaim - Transferir Archivos?" -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Options" -#~ msgstr "Connección" - #~ msgid "Permit some" #~ msgstr "Permitir algunos" @@ -1834,12 +1870,6 @@ #~ msgid "GAIM Use" #~ msgstr "GAIM Usar" -#~ msgid "Applet" -#~ msgstr "Applet" - -#~ msgid "Buddy list displays near the applet" -#~ msgstr "Lista de amigos se demuestra cerca del applet" - #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" #~ msgstr "Proxy SOCKS v4"
--- a/po/fr.po Sat Oct 07 06:03:04 2000 +0000 +++ b/po/fr.po Sat Oct 07 08:59:42 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gaim 0.9.20\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-15 18:12-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-07 01:24-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-13 22:26-0700\n" "Last-Translator: Seb Carpe\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,60 +19,60 @@ msgid "About GAIM v%s" msgstr "A propos de GAIM v%s" -#: src/aim.c:177 +#: src/aim.c:168 msgid "Please enter your logon" msgstr "Entrez votre login" -#: src/aim.c:181 +#: src/aim.c:172 msgid "You must give your password" msgstr "Vous devez indiquer votre mot de passe" -#: src/aim.c:231 src/buddy.c:1849 +#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 msgid "Signoff" msgstr "Deconnection" -#: src/aim.c:334 src/aim.c:579 src/buddy.c:318 +#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 msgid "Signon" msgstr "Connection" -#: src/aim.c:335 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:419 -#: src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:877 src/dialogs.c:954 src/dialogs.c:1071 -#: src/dialogs.c:1203 src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:1495 src/dialogs.c:1576 -#: src/dialogs.c:1821 src/dialogs.c:2009 src/dialogs.c:2175 src/dialogs.c:2270 -#: src/dialogs.c:2996 src/dialogs.c:3257 src/oscar.c:651 src/rvous.c:279 -#: src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 +#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 +#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 +#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/aim.c:336 src/buddy.c:1846 +#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 msgid "Register" msgstr "S'enregistrer" -#: src/aim.c:337 +#: src/aim.c:328 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/aim.c:339 src/aim.c:585 src/buddy.c:1912 +#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: src/aim.c:413 +#: src/aim.c:404 msgid "Screen Name: " msgstr "Pseudonyme: " -#: src/aim.c:416 +#: src/aim.c:407 msgid "Password: " msgstr "Mot de Passe: " -#: src/aim.c:419 +#: src/aim.c:410 msgid "Remember Password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" -#: src/aim.c:466 +#: src/aim.c:457 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - Connection" -#: src/aim.c:574 src/buddy.c:1909 +#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -88,11 +88,11 @@ msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Absent!" -#: src/away.c:244 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 msgid "New Away Message" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/away.c:263 +#: src/away.c:260 msgid "Remove Away Message" msgstr "Enlever le message d'absence" @@ -102,109 +102,109 @@ msgstr "%d/%d potes en ligne" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:259 src/buddy.c:1981 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:875 -#: src/dialogs.c:953 src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:1842 src/dialogs.c:3255 -#: src/prefs.c:628 src/prefs.c:1069 src/prefs.c:1526 +#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 +#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 +#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 +#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:1982 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:969 +#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:1983 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1648 src/dialogs.c:783 src/prefs.c:632 src/prefs.c:1070 -#: src/prefs.c:1538 +#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 +#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 +#: src/prefs.c:1577 msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: src/buddy.c:264 src/buddy.c:1753 +#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 msgid "Chat" msgstr "Forum" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:405 src/buddy.c:1751 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:411 src/buddy.c:1752 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1644 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 +#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/buddy.c:417 src/dialogs.c:3269 +#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:424 +#: src/buddy.c:425 msgid "Dir Info" msgstr "Info Personnelle" -#: src/buddy.c:431 +#: src/buddy.c:432 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "Information Personnelle" -#: src/buddy.c:437 +#: src/buddy.c:438 msgid "Away Msg" msgstr "Message d'absence" -#: src/buddy.c:444 +#: src/buddy.c:445 msgid "Toggle Logging" msgstr "Activer le Traçage" -#: src/buddy.c:450 +#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ajouter une Alerte" -#: src/buddy.c:1246 +#: src/buddy.c:1270 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Nouvelle Alerte" -#: src/buddy.c:1264 +#: src/buddy.c:1288 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Enlever une Alerte" -#: src/buddy.c:1352 +#: src/buddy.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%sBuddy Icon" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:1355 +#: src/buddy.c:1379 #, c-format msgid "%sVoice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1358 +#: src/buddy.c:1382 #, c-format msgid "%sIM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1361 +#: src/buddy.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "%sChat" msgstr "Forum" -#: src/buddy.c:1364 +#: src/buddy.c:1388 #, c-format msgid "%sGet File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1367 +#: src/buddy.c:1391 #, c-format msgid "%sSend File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1422 +#: src/buddy.c:1446 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "Attention: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1428 +#: src/buddy.c:1452 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -216,155 +216,155 @@ "Connecté depuis: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 msgid "Idle: " msgstr "Inactif: " -#: src/buddy.c:1477 +#: src/buddy.c:1501 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "<HR><B>%s s'est connecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:1620 +#: src/buddy.c:1644 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "HR><B>%s s'est déconnecté%s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:1778 +#: src/buddy.c:1802 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Information sur le pote sélectionné" -#: src/buddy.c:1779 src/dialogs.c:711 +#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 msgid "Send Instant Message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/buddy.c:1780 +#: src/buddy.c:1804 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "Ouvrir/Rallier un Forum" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1857 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: src/buddy.c:1837 src/buddy.c:1838 +#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1863 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "Rallier le forum" -#: src/buddy.c:1841 +#: src/buddy.c:1865 msgid "Import Buddy List" msgstr "Importer une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1866 msgid "Export Buddy List" msgstr "Exporter une Liste de Potes" -#: src/buddy.c:1852 +#: src/buddy.c:1876 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/buddy.c:1854 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1646 src/dialogs.c:496 -#: src/plugins.c:318 src/prefs.c:1768 +#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 +#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 +#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: src/buddy.c:1859 +#: src/buddy.c:1883 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/buddy.c:1864 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 msgid "Away" msgstr "Absent" -#: src/buddy.c:1869 +#: src/buddy.c:1893 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Alerte" -#: src/buddy.c:1877 src/dialogs.c:2003 src/dialogs.c:2160 +#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 msgid "Search for Buddy" msgstr "Rechercher un Pote" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1904 msgid "by Email" msgstr "Par son Email" -#: src/buddy.c:1884 +#: src/buddy.c:1908 msgid "by Dir Info" msgstr "Par ses Informations Personnelles" -#: src/buddy.c:1891 src/buddy.c:1892 +#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 msgid "Settings" msgstr "Préférences" -#: src/buddy.c:1895 +#: src/buddy.c:1919 msgid "User Info" msgstr "Message d'Information" -#: src/buddy.c:1899 src/dialogs.c:1197 +#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 msgid "Directory Info" msgstr "Information Personnelle" -#: src/buddy.c:1903 src/dialogs.c:1384 +#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 msgid "Change Password" msgstr "Changer de Mot de Passe" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1941 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Autoriser" -#: src/buddy.c:1920 +#: src/buddy.c:1944 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:1948 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1928 +#: src/buddy.c:1952 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1936 +#: src/buddy.c:1960 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:1965 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "A propos..." -#: src/buddy.c:1960 src/prefs.c:1990 +#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 msgid "Buddy List" msgstr "Liste de Potes" -#: src/buddy.c:2012 +#: src/buddy.c:2036 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2013 +#: src/buddy.c:2037 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ajouter un Nouveau Pote" -#: src/buddy.c:2014 +#: src/buddy.c:2038 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "Supprimer le Pote sélectionné" -#: src/buddy.c:2039 +#: src/buddy.c:2063 msgid "Online" msgstr "En Ligne" -#: src/buddy.c:2041 +#: src/buddy.c:2065 msgid "Edit Buddies" msgstr "Editer ses amis" -#: src/buddy.c:2078 +#: src/buddy.c:2102 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "GAIM - Liste des Potes" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Murmurer" #: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1643 src/dialogs.c:1577 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 msgid "Send" msgstr "Envoyer" @@ -431,12 +431,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1651 +#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 msgid "Block" msgstr "Bloquer" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1645 src/dialogs.c:415 -#: src/dialogs.c:417 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 +#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 msgid "Warn" msgstr "Donner un Avertissement" @@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "Message trop long, données tronquées" -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2723 src/dialogs.c:2793 +#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -474,248 +474,248 @@ msgid "Setting position to %d\n" msgstr "Positionné à %d\n" -#: src/conversation.c:1481 +#: src/conversation.c:1489 msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: src/conversation.c:1481 src/prefs.c:1253 +#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 msgid "Bold Text" msgstr "Texte en Gras" -#: src/conversation.c:1485 src/conversation.c:1486 +#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 msgid "Italics" msgstr "Italique" -#: src/conversation.c:1485 src/prefs.c:1254 +#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 msgid "Italics Text" msgstr "Texte en Italique" -#: src/conversation.c:1489 src/conversation.c:1490 +#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 msgid "Underline" msgstr "Souligné" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Underline Text" msgstr "Texte Souligné" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Strike" msgstr "Barré" -#: src/conversation.c:1493 +#: src/conversation.c:1501 msgid "Strike through Text" msgstr "Texte Barré" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Decrease font size" msgstr "Fonte plus Petite" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal font size" msgstr "Fonte Normale" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Big" msgstr "Grand" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Increase font size" msgstr "Fonte plus Grande" -#: src/conversation.c:1510 src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: src/conversation.c:1510 src/dialogs.c:2622 src/dialogs.c:2638 +#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 msgid "Select Font" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/conversation.c:1514 src/conversation.c:1515 src/conversation.c:1518 -#: src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1527 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/conversation.c:1514 src/prefs.c:1267 +#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 msgid "Text Color" msgstr "Couleur de texte" -#: src/conversation.c:1518 src/prefs.c:1284 +#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1525 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 msgid "Link" msgstr "Lien" -#: src/conversation.c:1525 src/dialogs.c:2264 +#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 msgid "Insert Link" msgstr "Insérer un Lien" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Fichier" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1536 src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 msgid "Logging" msgstr "Connection" -#: src/conversation.c:1536 +#: src/conversation.c:1544 msgid "Enable logging" msgstr "Activer la Connection" -#: src/conversation.c:1540 src/conversation.c:1541 +#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/conversation.c:1540 +#: src/conversation.c:1548 msgid "Enable sounds" msgstr "Activer le son" -#: src/dialogs.c:224 +#: src/dialogs.c:225 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "Erreur à la résolution du serveur de mail\n" -#: src/dialogs.c:230 +#: src/dialogs.c:231 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "Erreur à la connection socket\n" -#: src/dialogs.c:432 +#: src/dialogs.c:441 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "Voulez-vous réellement donner un avertissement à %s?" -#: src/dialogs.c:436 +#: src/dialogs.c:445 msgid "Warn anonymously?" msgstr "Donner un avertissement anonyme?" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:448 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "Les avertissements anonymes sont moins durs." -#: src/dialogs.c:464 +#: src/dialogs.c:473 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - Donner un Avertissement?" -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:541 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "Impossible d'ecrire dans le fichier %s." -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:544 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "Impossible de lire le fichier %s." -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "Message trop long, perte des %d derniers octets." -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s n'est pas en ligne." -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "Les Avertissements à %s ne sont pas permis." -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:556 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:559 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "Le forum %s est inaccessible." -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:562 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:565 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:568 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:571 msgid "Failure." msgstr "Echec" -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:574 msgid "Too many matches." msgstr "Trop de réponses" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Need more qualifiers." msgstr "Besoin de plus de critères." -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:580 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "Le repertoire est temporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:583 msgid "Email lookup restricted." msgstr "La recherche par Email est restreinte." -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:586 msgid "Keyword ignored." msgstr "Mot clé ignoré." -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:589 msgid "No keywords." msgstr "Pas de mot-clé." -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:592 msgid "User has no directory information." msgstr "L'utilisateur n'a pas d'information personnelle." -#: src/dialogs.c:587 +#: src/dialogs.c:596 msgid "Country not supported." msgstr "Pays non supporté." -#: src/dialogs.c:590 +#: src/dialogs.c:599 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "Echec inconnu: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:593 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "Pseudonye ou Mot de Passe incorrect." -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:605 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Le service est termporairement indisponible." -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:608 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "" "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " "puissiez vous connecter" -#: src/dialogs.c:602 +#: src/dialogs.c:611 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -724,271 +724,287 @@ "etRéessayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore " "plus longtemps." -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:614 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connection: %s." -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:617 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "Une erreur inconnue, %d, s'est produite. Info:%s" -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:620 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - Erreur %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:650 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:1066 src/dialogs.c:1389 -#: src/dialogs.c:1675 src/dialogs.c:2008 src/dialogs.c:2170 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 +#: src/dialogs.c:2371 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:725 -msgid "IM who: " +#: src/dialogs.c:752 +#, fuzzy +msgid "IM who:" msgstr "Envoyer un message à qui: " -#: src/dialogs.c:749 +#: src/dialogs.c:776 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - IM Utilisateur" -#: src/dialogs.c:831 +#: src/dialogs.c:813 +#, fuzzy +msgid "Get User Info" +msgstr "Message d'Information" + +#: src/dialogs.c:827 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:851 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Get User Info" +msgstr "Gaim - Message d'information" + +#: src/dialogs.c:933 msgid "Buddies" msgstr "Potes" -#: src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:985 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "Groupe" -#: src/dialogs.c:913 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:960 +#: src/dialogs.c:1062 msgid "Add Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:962 src/dialogs.c:3265 +#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 msgid "Buddy" msgstr "Pote" -#: src/dialogs.c:1001 +#: src/dialogs.c:1103 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1077 +#: src/dialogs.c:1179 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "Pote à attendre:" -#: src/dialogs.c:1082 +#: src/dialogs.c:1184 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "Ouvrir la fenetre des messages à la connection" -#: src/dialogs.c:1085 +#: src/dialogs.c:1187 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "Envoyer un message à la connection" -#: src/dialogs.c:1093 +#: src/dialogs.c:1195 msgid "Message to send:" msgstr "Message à envoyer" -#: src/dialogs.c:1114 +#: src/dialogs.c:1216 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - Nouvelle Alerte" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1201 src/dialogs.c:1494 src/dialogs.c:2991 +#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/dialogs.c:1219 +#: src/dialogs.c:1321 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Autoriser les recherches sur le web à trouver vos informations" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1233 src/dialogs.c:2038 +#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 msgid "Middle Name" msgstr "Surnom" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1245 src/dialogs.c:2050 +#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1256 src/dialogs.c:2062 +#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 msgid "Maiden Name" msgstr "Nom de jeune-fille" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:2074 +#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 msgid "City" msgstr "Ville" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1278 src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 msgid "State" msgstr "Etat" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: src/dialogs.c:1334 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - Donner vos informations personnelles" -#: src/dialogs.c:1351 +#: src/dialogs.c:1453 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "Les nouveaux password diffèrent" -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - Erreur au changement de Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "Remplissez tous les champs" -#: src/dialogs.c:1398 +#: src/dialogs.c:1500 msgid "Original Password" msgstr "Mot de Passe courrant" -#: src/dialogs.c:1414 +#: src/dialogs.c:1516 msgid "New Password" msgstr "Nouveau Mot de Passe" -#: src/dialogs.c:1428 +#: src/dialogs.c:1530 msgid "New Password (again)" msgstr "Nouveau Mot de passe (confirmation)" -#: src/dialogs.c:1465 +#: src/dialogs.c:1567 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - Changement de mot de passe" -#: src/dialogs.c:1528 +#: src/dialogs.c:1630 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - Message d'information" -#: src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1786 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "Résultats de votre recherche: " -#: src/dialogs.c:1816 +#: src/dialogs.c:1918 #, fuzzy msgid "Permit / Deny" msgstr "Autoriser certains" -#: src/dialogs.c:1827 src/prefs.c:432 +#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 msgid "Deny" msgstr "Interdire" -#: src/dialogs.c:1832 src/prefs.c:416 src/prefs.c:473 +#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 msgid "Permit" msgstr "Autoriser" -#: src/dialogs.c:1873 +#: src/dialogs.c:1975 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "Gaim - Ajouter des autorisation/Permission" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:2029 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - Tracer la Conversation" -#: src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - trouver un pote d'après ses Infos." -#: src/dialogs.c:2180 +#: src/dialogs.c:2282 msgid "Email" msgstr "Email" -#: src/dialogs.c:2199 +#: src/dialogs.c:2301 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - Trouver un ami d'après son Email" -#: src/dialogs.c:2283 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "URL" msgstr "Site Web" -#: src/dialogs.c:2291 +#: src/dialogs.c:2393 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/dialogs.c:2317 +#: src/dialogs.c:2419 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "Gaim - Ajouter un site Web" -#: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2473 src/dialogs.c:2510 +#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 msgid "Select Text Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2497 +#: src/dialogs.c:2599 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "Selectionner la couleur de texte" -#: src/dialogs.c:2722 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "Erreur à l'écriture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2739 +#: src/dialogs.c:2841 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Exporter la liste de Potes" -#: src/dialogs.c:2792 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Erreur à la lecture du fichier %s" -#: src/dialogs.c:2871 +#: src/dialogs.c:2973 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Importer la liste de Potes" -#: src/dialogs.c:2952 +#: src/dialogs.c:3054 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Nouveau message d'absence" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2959 +#: src/dialogs.c:3061 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "Nouveau Message d'absence" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2969 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "Away title: " msgstr "Intitulé: " #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3019 +#: src/dialogs.c:3121 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Etre absent maintenant" #. show everything -#: src/dialogs.c:3196 +#: src/dialogs.c:3299 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Fichier" -#: src/dialogs.c:3263 +#: src/dialogs.c:3366 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ajouter un Pote" -#: src/dialogs.c:3301 +#: src/dialogs.c:3404 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "GAIM - Ajouter un Pote" @@ -1010,35 +1026,35 @@ msgid "GAIM" msgstr "GAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:363 +#: src/gnome_applet_mgr.c:364 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "Impossible de créer l'applet GAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:396 +#: src/gnome_applet_mgr.c:397 msgid "Offline" msgstr "Hors Ligne" -#: src/gnome_applet_mgr.c:407 +#: src/gnome_applet_mgr.c:408 msgid "Font does not exist" msgstr "Cette fonte n'existe pas." -#: src/gnome_applet_mgr.c:423 +#: src/gnome_applet_mgr.c:424 msgid "About..." msgstr "A Propos..." -#: src/gtkhtml.c:1383 +#: src/gtkhtml.c:1384 msgid "HTML Link:" msgstr "Lien HTML:" -#: src/gtkhtml.c:1796 +#: src/gtkhtml.c:1797 msgid "Open URL in existing window" msgstr "Ouvrir l'URL dans une fenêtre existante" -#: src/gtkhtml.c:1805 +#: src/gtkhtml.c:1806 msgid "Open URL in new window" msgstr "Ouvrir l'URL dans une nouvelle fenêtre" -#: src/gtkhtml.c:1813 +#: src/gtkhtml.c:1814 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "Ajouter l'URL aux favoris/bookmarks" @@ -1138,8 +1154,8 @@ "etRéessayez. Si vous continuez d'essayer, il vous faudra attendre encore " "plus longtemps." -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:757 -#: src/oscar.c:762 src/oscar.c:784 src/oscar.c:803 src/oscar.c:827 +#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - Erreur %d" @@ -1155,63 +1171,63 @@ msgid "Authentication Failed" msgstr "Echec de Vérification." -#: src/oscar.c:358 +#: src/oscar.c:362 msgid "Internal Error" msgstr "Erreur Interne" -#: src/oscar.c:366 +#: src/oscar.c:370 msgid "Could Not Connect" msgstr "Impossible de se Connecter" -#: src/oscar.c:397 +#: src/oscar.c:401 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Connection établie, cookie envoyé" -#: src/oscar.c:628 +#: src/oscar.c:632 msgid "Accept Direct IM?" msgstr "" -#: src/oscar.c:638 +#: src/oscar.c:642 #, c-format msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" msgstr "" -#: src/oscar.c:648 src/rvous.c:635 +#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 msgid "Accept" msgstr "Accepter" #. message too large -#: src/oscar.c:756 +#: src/oscar.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "" "Vous avez raté un message de %s parce qu'il était trop gros (le message :))." -#: src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:765 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:782 +#: src/oscar.c:786 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:783 src/oscar.c:802 +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:801 +#: src/oscar.c:805 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:826 +#: src/oscar.c:830 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:832 +#: src/oscar.c:836 msgid "" "Username : <B>%s</B>\n" "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n" @@ -1223,86 +1239,87 @@ "<BR>En Ligne depuis : <B>%s</B><BR>Minutes d'inactivité : <B>%d</B>\n" "<BR><HR><BR>%s\n" -#: src/oscar.c:865 +#: src/oscar.c:869 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:866 +#: src/oscar.c:870 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:104 +#: src/plugins.c:103 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Liste des Plugins" -#: src/plugins.c:156 +#: src/plugins.c:155 #, c-format msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:180 src/plugins.c:188 src/plugins.c:220 +#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 msgid "Plugin Error" msgstr "Erreur de Plugin" -#: src/plugins.c:269 +#: src/plugins.c:265 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Plugins" -#: src/plugins.c:298 +#. Build the bottom button bar +#: src/plugins.c:297 msgid "Load Plugin" msgstr "Charger le Plugin" -#: src/plugins.c:305 +#: src/plugins.c:304 msgid "Configure Plugin" msgstr "Configurer le Plugin" -#: src/plugins.c:311 +#: src/plugins.c:310 msgid "Unload Plugin" msgstr "Décharger le Plugin" -#: src/prefs.c:90 +#: src/prefs.c:93 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:97 src/prefs.c:349 src/prefs.c:375 src/prefs.c:575 -#: src/prefs.c:662 src/prefs.c:771 src/prefs.c:856 src/prefs.c:1249 -#: src/prefs.c:1334 src/prefs.c:1365 src/prefs.c:1652 +#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 +#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 +#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:101 +#: src/prefs.c:104 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "Mémoriser le mot de passe" -#: src/prefs.c:103 +#: src/prefs.c:106 msgid "Auto-login" msgstr "Connection automatique" -#: src/prefs.c:109 +#: src/prefs.c:112 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:110 +#: src/prefs.c:113 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:116 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:121 +#: src/prefs.c:124 #, fuzzy msgid "Report Idle Times" msgstr "Afficher les temps d'inactivité" -#: src/prefs.c:198 src/prefs.c:230 src/prefs.c:1974 +#: src/prefs.c:202 #, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "Options" +msgid "Connection Options" +msgstr "Connection" -#: src/prefs.c:206 +#: src/prefs.c:210 msgid "" "AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " "other is TOC.\n" @@ -1322,112 +1339,131 @@ "Changing this option takes effect at signon time." msgstr "" -#: src/prefs.c:212 +#: src/prefs.c:216 msgid "Use Oscar Protocol" msgstr "" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:222 +msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 +#, fuzzy +msgid "TOC Options" +msgstr "Options" + +#: src/prefs.c:251 msgid "TOC Host:" msgstr "Serveur TOC:" -#: src/prefs.c:252 src/prefs.c:277 src/prefs.c:311 +#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/prefs.c:267 +#: src/prefs.c:276 msgid "Login Host:" msgstr "Connection au serveur:" -#: src/prefs.c:288 +#: src/prefs.c:297 msgid "No Proxy" msgstr "Pas de proxy" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:298 msgid "HTTP Proxy" msgstr "Proxy HTTP" -#: src/prefs.c:290 +#: src/prefs.c:299 #, fuzzy msgid "Socks 4 Proxy" msgstr "Pas de proxy" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:300 #, fuzzy msgid "Socks 5 Proxy" msgstr "Pas de proxy" -#: src/prefs.c:297 +#: src/prefs.c:306 msgid "Proxy Host:" msgstr "Proxy" -#: src/prefs.c:342 src/prefs.c:1979 +#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 #, fuzzy msgid "Oscar Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:353 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +#: src/prefs.c:362 +msgid "No options currently (Isn't that sad)" msgstr "" -#: src/prefs.c:368 +#: src/prefs.c:380 +#, fuzzy +msgid "Applet Options" +msgstr "Options" + +#: src/prefs.c:391 +#, fuzzy +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "La liste des potes disparait près de l'applet" + +#: src/prefs.c:407 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Liste de Potes" -#: src/prefs.c:379 +#: src/prefs.c:418 msgid "Show numbers in groups" msgstr "Afficher le nombre dans les groupes" -#: src/prefs.c:380 +#: src/prefs.c:419 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:420 msgid "Show idle times" msgstr "Afficher les temps d'inactivité" -#: src/prefs.c:382 +#: src/prefs.c:421 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "afficher les images des potes" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:427 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:389 +#: src/prefs.c:428 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:434 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "Mémoriser la taille et la position de certaines fenetres" -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:436 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "Afficher la liste des potes automagiquement" -#: src/prefs.c:547 +#: src/prefs.c:586 msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." msgstr "" -#: src/prefs.c:548 +#: src/prefs.c:587 msgid "Please sign on" msgstr "" -#: src/prefs.c:568 +#: src/prefs.c:607 msgid "Permit/Deny List Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:583 +#: src/prefs.c:622 msgid "" "The permit/deny configuration will change between users,\n" "and changes while you are signed off will not be saved." msgstr "" -#: src/prefs.c:596 +#: src/prefs.c:635 #, fuzzy msgid "Allow Anyone" msgstr "Autoriser tout le monde" @@ -1435,334 +1471,338 @@ #. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting #. * and merging the two would be very difficult at best, most likely #. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:601 +#: src/prefs.c:640 msgid "Allow only users on Buddy List" msgstr "" -#: src/prefs.c:603 +#: src/prefs.c:642 msgid "Allow only the users in \"Permit\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:609 +#: src/prefs.c:648 msgid "Block all users" msgstr "" -#: src/prefs.c:610 +#: src/prefs.c:649 msgid "Block the users in \"Deny\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:655 +#: src/prefs.c:694 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:666 +#: src/prefs.c:705 msgid "Enter sends message" msgstr "Entrer les messages envoyés" -#: src/prefs.c:667 +#: src/prefs.c:706 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:668 +#: src/prefs.c:707 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:674 +#: src/prefs.c:713 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "Afficher graphiquement les smileys (expérimental)" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:714 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "Afficher l'heure su les messages" -#: src/prefs.c:676 +#: src/prefs.c:715 #, fuzzy msgid "Ignore incoming colors" msgstr "Ignorer les couleurs envoyées" -#: src/prefs.c:677 +#: src/prefs.c:716 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:683 +#: src/prefs.c:722 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:684 +#: src/prefs.c:723 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Enlever l'HTML des traces" -#: src/prefs.c:690 +#: src/prefs.c:729 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Surligner automagiquement les mots mal orthographiés" -#: src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:730 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "Envoyer les URL comme des liens cliquables" -#: src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:731 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "L'envoi de message supprime le statut d'absence" -#: src/prefs.c:733 src/prefs.c:818 +#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:738 src/prefs.c:823 +#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:828 +#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "Couleur de texte" -#: src/prefs.c:764 +#: src/prefs.c:803 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:814 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "Afficher les (dé)connection dans la fenetre de forum" -#: src/prefs.c:781 src/prefs.c:866 +#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "Afficher les images sur les boutons" -#: src/prefs.c:790 src/prefs.c:876 +#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:791 src/prefs.c:877 +#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "Avancer les fenêtres recevant un message" -#: src/prefs.c:792 src/prefs.c:1572 +#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Ignorer les nouveaux forums lors des absences" -#: src/prefs.c:793 +#: src/prefs.c:832 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "Créer un Message" -#: src/prefs.c:849 src/prefs.c:1051 +#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:860 +#: src/prefs.c:899 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:910 src/prefs.c:1122 src/prefs.c:1124 +#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 msgid "Gaim Chat" msgstr "Forum Gaim" -#: src/prefs.c:1068 +#: src/prefs.c:1107 msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" -#: src/prefs.c:1096 +#: src/prefs.c:1135 msgid "List of available chats" msgstr "Liste des forums disponibles" -#: src/prefs.c:1110 +#: src/prefs.c:1149 msgid "List of subscribed chats" msgstr "Liste des forums souscrits" -#: src/prefs.c:1242 src/prefs.c:2027 +#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1255 +#: src/prefs.c:1294 msgid "Underlined Text" msgstr "Texte Souligné" -#: src/prefs.c:1256 +#: src/prefs.c:1295 msgid "Strike Text" msgstr "Texte barré" -#: src/prefs.c:1269 src/prefs.c:1286 src/prefs.c:1306 +#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Sectionner une fonte" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1343 msgid "Font Face for Text" msgstr "Fonte pour le Texte" -#: src/prefs.c:1327 +#: src/prefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1339 +#: src/prefs.c:1378 msgid "Sounds go through GNOME" msgstr "Les sons sont envoyés à GNOME" -#: src/prefs.c:1341 +#: src/prefs.c:1380 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/prefs.c:1342 src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:1382 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1358 +#: src/prefs.c:1397 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "Sons" -#: src/prefs.c:1369 +#: src/prefs.c:1408 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Son quand vos potes se connectent" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1409 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Son quand vos potes se déconnectent" -#: src/prefs.c:1376 +#: src/prefs.c:1415 msgid "Sound when message is received" msgstr "Son à la reception d'un message" -#: src/prefs.c:1377 +#: src/prefs.c:1416 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "Son à la reception d'un message" -#: src/prefs.c:1378 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Sound when message is sent" msgstr "Son à l'envoi d'un message" -#: src/prefs.c:1384 +#: src/prefs.c:1423 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" msgstr "Son lorsque les personnes entrent/sortent d'un forum" -#: src/prefs.c:1385 +#: src/prefs.c:1424 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people talk" msgstr "Son lorsque els personnes parlent dnas un forum" -#: src/prefs.c:1470 src/prefs.c:2054 +#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Nouveau Message d'absence" -#: src/prefs.c:1486 +#: src/prefs.c:1525 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Fichier" -#: src/prefs.c:1490 +#: src/prefs.c:1529 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "Créer un Message" -#: src/prefs.c:1530 +#: src/prefs.c:1569 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1573 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Etre absent maintenant" -#: src/prefs.c:1645 +#: src/prefs.c:1684 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Options" -#: src/prefs.c:1656 +#: src/prefs.c:1695 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" -#: src/prefs.c:1657 +#: src/prefs.c:1696 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1659 +#: src/prefs.c:1698 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1661 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" msgstr "Support HTML Interne (plutot une mauvaise idée!)" -#: src/prefs.c:1662 +#: src/prefs.c:1701 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/prefs.c:1671 +#: src/prefs.c:1710 msgid "Pop up new window by default" msgstr "Afficher une nouvelle fenêtre par défaut" -#: src/prefs.c:1716 +#: src/prefs.c:1755 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - Préférences" -#: src/prefs.c:1801 +#: src/prefs.c:1843 msgid "GAIM debug output window" msgstr "fenetre de debug GAIM" -#: src/prefs.c:1956 +#: src/prefs.c:1998 msgid "General" msgstr "Génerale" -#: src/prefs.c:1969 +#: src/prefs.c:2011 msgid "Connection" msgstr "Connection" +#: src/prefs.c:2033 +msgid "Applet" +msgstr "Applet" + #. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:1996 +#: src/prefs.c:2051 #, fuzzy msgid "Permit/Deny" msgstr "Autoriser certains" -#: src/prefs.c:2007 +#: src/prefs.c:2062 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "Tracer toutes les conversations" -#: src/prefs.c:2012 +#: src/prefs.c:2067 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2017 +#: src/prefs.c:2072 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2022 +#: src/prefs.c:2077 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2038 +#: src/prefs.c:2093 msgid "Sounds" msgstr "Sons" -#: src/prefs.c:2043 +#: src/prefs.c:2098 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2065 +#: src/prefs.c:2120 msgid "Browser" msgstr "Navigateur" @@ -1798,10 +1838,6 @@ msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "Gaim - Transfert de fichier?" -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Options" -#~ msgstr "Connection" - #~ msgid "Permit some" #~ msgstr "Autoriser certains" @@ -1835,12 +1871,6 @@ #~ msgid "GAIM Use" #~ msgstr "Utilisation de GAIM" -#~ msgid "Applet" -#~ msgstr "Applet" - -#~ msgid "Buddy list displays near the applet" -#~ msgstr "La liste des potes disparait près de l'applet" - #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" #~ msgstr "Proxy SOCKS v4"
--- a/po/ko.po Sat Oct 07 06:03:04 2000 +0000 +++ b/po/ko.po Sat Oct 07 08:59:42 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-15 18:12-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-07 01:24-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -20,60 +20,60 @@ msgid "About GAIM v%s" msgstr "GAIM v%s ¿¡ ´ëÇÏ¿©" -#: src/aim.c:177 +#: src/aim.c:168 msgid "Please enter your logon" msgstr "À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" -#: src/aim.c:181 +#: src/aim.c:172 msgid "You must give your password" msgstr "Æнº¿öµå¸¦ ÀÔ·ÂÇϼž߸¸ ÇÕ´Ï´Ù" -#: src/aim.c:231 src/buddy.c:1849 +#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 msgid "Signoff" msgstr "²÷±â" -#: src/aim.c:334 src/aim.c:579 src/buddy.c:318 +#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 msgid "Signon" msgstr "¿¬°á" -#: src/aim.c:335 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:419 -#: src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:877 src/dialogs.c:954 src/dialogs.c:1071 -#: src/dialogs.c:1203 src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:1495 src/dialogs.c:1576 -#: src/dialogs.c:1821 src/dialogs.c:2009 src/dialogs.c:2175 src/dialogs.c:2270 -#: src/dialogs.c:2996 src/dialogs.c:3257 src/oscar.c:651 src/rvous.c:279 -#: src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 +#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 +#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 +#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 msgid "Cancel" msgstr "Ãë¼Ò" -#: src/aim.c:336 src/buddy.c:1846 +#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 msgid "Register" msgstr "µî·Ï" -#: src/aim.c:337 +#: src/aim.c:328 msgid "Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/aim.c:339 src/aim.c:585 src/buddy.c:1912 +#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 msgid "Plugins" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" -#: src/aim.c:413 +#: src/aim.c:404 msgid "Screen Name: " msgstr "ȸéÀ̸§: " -#: src/aim.c:416 +#: src/aim.c:407 msgid "Password: " msgstr "¾ÏÈ£: " -#: src/aim.c:419 +#: src/aim.c:410 msgid "Remember Password" msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" -#: src/aim.c:466 +#: src/aim.c:457 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - ·Î±×ÀÎ" -#: src/aim.c:574 src/buddy.c:1909 +#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 msgid "Preferences" msgstr "¼³Á¤" @@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - Àá¼ö!" -#: src/away.c:244 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 msgid "New Away Message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/away.c:263 +#: src/away.c:260 msgid "Remove Away Message" msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö ¾ø¾Ö±â" @@ -103,109 +103,109 @@ msgstr "ÇöÀç Á¢¼ÓµÈ Ä£±¸´Â %d/%d" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:259 src/buddy.c:1981 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:875 -#: src/dialogs.c:953 src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:1842 src/dialogs.c:3255 -#: src/prefs.c:628 src/prefs.c:1069 src/prefs.c:1526 +#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 +#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 +#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 +#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 msgid "Add" msgstr "´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:1982 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:969 +#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 msgid "Group" msgstr "±×·ì" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:1983 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1648 src/dialogs.c:783 src/prefs.c:632 src/prefs.c:1070 -#: src/prefs.c:1538 +#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 +#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 +#: src/prefs.c:1577 msgid "Remove" msgstr "Á¦°Å" -#: src/buddy.c:264 src/buddy.c:1753 +#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 msgid "Chat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:405 src/buddy.c:1751 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 msgid "IM" msgstr "IM" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:411 src/buddy.c:1752 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1644 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 +#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 msgid "Info" msgstr "Á¤º¸" -#: src/buddy.c:417 src/dialogs.c:3269 +#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:424 +#: src/buddy.c:425 msgid "Dir Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/buddy.c:431 +#: src/buddy.c:432 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/buddy.c:437 +#: src/buddy.c:438 msgid "Away Msg" msgstr "Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/buddy.c:444 +#: src/buddy.c:445 msgid "Toggle Logging" msgstr "·Î±ë ¼±ÅÃ" -#: src/buddy.c:450 +#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:1246 +#: src/buddy.c:1270 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â »õ·Î ¸¸µé±â" -#: src/buddy.c:1264 +#: src/buddy.c:1288 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â Áö¿ì±â" -#: src/buddy.c:1352 +#: src/buddy.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%sBuddy Icon" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:1355 +#: src/buddy.c:1379 #, c-format msgid "%sVoice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1358 +#: src/buddy.c:1382 #, c-format msgid "%sIM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1361 +#: src/buddy.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "%sChat" msgstr "äÆÃ" -#: src/buddy.c:1364 +#: src/buddy.c:1388 #, c-format msgid "%sGet File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1367 +#: src/buddy.c:1391 #, c-format msgid "%sSend File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1422 +#: src/buddy.c:1446 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "ÁÖÀÇ: %d%%\n" -#: src/buddy.c:1428 +#: src/buddy.c:1452 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -217,155 +217,155 @@ "·Î±×ÀÎ ÇÑ ¶§: %s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 msgid "Idle: " msgstr "³î±â: " -#: src/buddy.c:1477 +#: src/buddy.c:1501 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×ÀÎ ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:1620 +#: src/buddy.c:1644 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "<HR><B>%s °¡ ·Î±×¾Æ¿ô ÇÏ¿´½À´Ï´Ù %s%s.</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:1778 +#: src/buddy.c:1802 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:1779 src/dialogs.c:711 +#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 msgid "Send Instant Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/buddy.c:1780 +#: src/buddy.c:1804 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "äÆà ½ÃÀÛ/Âü°¡" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1857 msgid "File" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/buddy.c:1837 src/buddy.c:1838 +#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 msgid "Add A Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1863 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "äÆÿ¡ Âü°¡" -#: src/buddy.c:1841 +#: src/buddy.c:1865 msgid "Import Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1866 msgid "Export Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" -#: src/buddy.c:1852 +#: src/buddy.c:1876 msgid "Quit" msgstr "³¡³»±â" -#: src/buddy.c:1854 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1646 src/dialogs.c:496 -#: src/plugins.c:318 src/prefs.c:1768 +#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 +#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 +#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 msgid "Close" msgstr "´Ý±â" -#: src/buddy.c:1859 +#: src/buddy.c:1883 msgid "Tools" msgstr "µµ±¸" -#: src/buddy.c:1864 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 msgid "Away" msgstr "Àá¼ö" -#: src/buddy.c:1869 +#: src/buddy.c:1893 msgid "Buddy Pounce" msgstr "Ä£±¸ ºÙÀâ±â" -#: src/buddy.c:1877 src/dialogs.c:2003 src/dialogs.c:2160 +#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 msgid "Search for Buddy" msgstr "Ä£±¸ ã±â" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1904 msgid "by Email" msgstr "¸ÞÀÏ·Î" -#: src/buddy.c:1884 +#: src/buddy.c:1908 msgid "by Dir Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸·Î" -#: src/buddy.c:1891 src/buddy.c:1892 +#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 msgid "Settings" msgstr "¼³Á¤" -#: src/buddy.c:1895 +#: src/buddy.c:1919 msgid "User Info" msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" -#: src/buddy.c:1899 src/dialogs.c:1197 +#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 msgid "Directory Info" msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" -#: src/buddy.c:1903 src/dialogs.c:1384 +#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 msgid "Change Password" msgstr "Æнº¿öµå ¹Ù²Ù±â" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1941 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "Çã¿ë" -#: src/buddy.c:1920 +#: src/buddy.c:1944 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:1948 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1928 +#: src/buddy.c:1952 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1936 +#: src/buddy.c:1960 msgid "Help" msgstr "µµ¿ò¸»" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:1965 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "GAIM Àº" -#: src/buddy.c:1960 src/prefs.c:1990 +#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 msgid "Buddy List" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/buddy.c:2012 +#: src/buddy.c:2036 msgid "Add a new Buddy" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2013 +#: src/buddy.c:2037 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "»õ Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/buddy.c:2014 +#: src/buddy.c:2038 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "¼±ÅÃÇÑ Ä£±¸ »©±â" -#: src/buddy.c:2039 +#: src/buddy.c:2063 msgid "Online" msgstr "¿¬°áÁß" -#: src/buddy.c:2041 +#: src/buddy.c:2065 msgid "Edit Buddies" msgstr "Ä£±¸ ÆíÁý" -#: src/buddy.c:2078 +#: src/buddy.c:2102 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "±Ó¼Ó¸»" #: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1643 src/dialogs.c:1577 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 msgid "Send" msgstr "º¸³»±â" @@ -432,12 +432,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "¹«½Ã" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1651 +#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 msgid "Block" msgstr "Â÷´Ü" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1645 src/dialogs.c:415 -#: src/dialogs.c:417 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 +#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 msgid "Warn" msgstr "ÁÖÀÇ" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¾à°£ ©·È½À´Ï´Ù." -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2723 src/dialogs.c:2793 +#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 msgid "Error" msgstr "¿À·ù" @@ -475,245 +475,245 @@ msgid "Setting position to %d\n" msgstr "À§Ä¡¸¦ %d ·Î ¿Å±é´Ï´Ù\n" -#: src/conversation.c:1481 +#: src/conversation.c:1489 msgid "Bold" msgstr "±½°Ô" -#: src/conversation.c:1481 src/prefs.c:1253 +#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 msgid "Bold Text" msgstr "±½Àº ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1485 src/conversation.c:1486 +#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 msgid "Italics" msgstr "±â¿ïÀÓ" -#: src/conversation.c:1485 src/prefs.c:1254 +#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 msgid "Italics Text" msgstr "±â¿ïÀÎ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1489 src/conversation.c:1490 +#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 msgid "Underline" msgstr "¹ØÁÙ" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Underline Text" msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Strike" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙ" -#: src/conversation.c:1493 +#: src/conversation.c:1501 msgid "Strike through Text" msgstr "°¡¿îµ¥ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Small" msgstr "ÀÛ°Ô" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Decrease font size" msgstr "±Û¾¾ Å©±â ÁÙÀ̱â" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal" msgstr "º¸Åë" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal font size" msgstr "º¸Åë ±Û¾¾ Å©±â" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Big" msgstr "Å©°Ô" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Increase font size" msgstr "±Û¾¾ Å©±â Å°¿ì±â" -#: src/conversation.c:1510 src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 msgid "Font" msgstr "±Û²Ã" -#: src/conversation.c:1510 src/dialogs.c:2622 src/dialogs.c:2638 +#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 msgid "Select Font" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/conversation.c:1514 src/conversation.c:1515 src/conversation.c:1518 -#: src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1527 msgid "Color" msgstr "»ö±ò" -#: src/conversation.c:1514 src/prefs.c:1267 +#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 msgid "Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" -#: src/conversation.c:1518 src/prefs.c:1284 +#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1525 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 msgid "Link" msgstr "¿¬°á" -#: src/conversation.c:1525 src/dialogs.c:2264 +#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 msgid "Insert Link" msgstr "¿¬°á ³Ö±â" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1536 src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 msgid "Logging" msgstr "·Î±ë" -#: src/conversation.c:1536 +#: src/conversation.c:1544 msgid "Enable logging" msgstr "·Î±ë Çϱâ" -#: src/conversation.c:1540 src/conversation.c:1541 +#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 msgid "Sound" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/conversation.c:1540 +#: src/conversation.c:1548 msgid "Enable sounds" msgstr "¼Ò¸® µé¸®°Ô" -#: src/dialogs.c:224 +#: src/dialogs.c:225 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/dialogs.c:230 +#: src/dialogs.c:231 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n" -#: src/dialogs.c:432 +#: src/dialogs.c:441 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "%s ¿¡°Ô Á¤¸»·Î ÁÖÀǸ¦ º¸³»½Ã·Æ´Ï±î?" -#: src/dialogs.c:436 +#: src/dialogs.c:445 msgid "Warn anonymously?" msgstr "ÁÖÀǸ¦ À͸íÀ¸·Î º¸³¾±î¿ä?" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:448 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "À͸íÀÇ ÁÖÀÇ°¡ ´ú °Å½½¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:464 +#: src/dialogs.c:473 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ¿¡°Ô ÁÖÀÇ º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:541 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:544 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ´Â ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s ¿¡°Ô ÁÖÀǸ¦ º¸³»´Â °ÍÀº Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:556 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ö·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:559 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s ¿¡ äÆà Âü°¡¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:562 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "%s ¿¡°Ô ³Ê¹« »¡¸® ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:565 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:568 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« »¡¶ó¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:571 msgid "Failure." msgstr "½ÇÆÐ." -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:574 msgid "Too many matches." msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Need more qualifiers." msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:580 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:583 msgid "Email lookup restricted." msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â¿¡ Á¦¾àÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:586 msgid "Keyword ignored." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:589 msgid "No keywords." msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:592 msgid "User has no directory information." msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:587 +#: src/dialogs.c:596 msgid "Country not supported." msgstr "±¹°¡´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:590 +#: src/dialogs.c:599 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:593 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "À̸§À̳ª Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:605 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ëºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:608 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "´ç½ÅÀº ÁÖÀÇ ¼öÁØÀÌ ³ô¾î¼ ·Î±×ÀÎ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:602 +#: src/dialogs.c:611 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." @@ -721,271 +721,287 @@ "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:614 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:617 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d °¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸´Â: %s" -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:620 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:650 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:1066 src/dialogs.c:1389 -#: src/dialogs.c:1675 src/dialogs.c:2008 src/dialogs.c:2170 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 +#: src/dialogs.c:2371 msgid "OK" msgstr "È®ÀÎ" -#: src/dialogs.c:725 -msgid "IM who: " +#: src/dialogs.c:752 +#, fuzzy +msgid "IM who:" msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ: " -#: src/dialogs.c:749 +#: src/dialogs.c:776 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" -#: src/dialogs.c:831 +#: src/dialogs.c:813 +#, fuzzy +msgid "Get User Info" +msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸" + +#: src/dialogs.c:827 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:851 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Get User Info" +msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" + +#: src/dialogs.c:933 msgid "Buddies" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:985 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "±×·ì" -#: src/dialogs.c:913 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:960 +#: src/dialogs.c:1062 msgid "Add Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:962 src/dialogs.c:3265 +#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 msgid "Buddy" msgstr "Ä£±¸" -#: src/dialogs.c:1001 +#: src/dialogs.c:1103 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1077 +#: src/dialogs.c:1179 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "ºÙÀâÀ» Ä£±¸:" -#: src/dialogs.c:1082 +#: src/dialogs.c:1184 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö â ¿±â" -#: src/dialogs.c:1085 +#: src/dialogs.c:1187 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:1093 +#: src/dialogs.c:1195 msgid "Message to send:" msgstr "º¸³¾ ¸Þ½ÃÁö:" -#: src/dialogs.c:1114 +#: src/dialogs.c:1216 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ºÙÀâÀ» Ä£±¸ »õ·Î ¸¸µé±â" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1201 src/dialogs.c:1494 src/dialogs.c:2991 +#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 msgid "Save" msgstr "ÀúÀå" -#: src/dialogs.c:1219 +#: src/dialogs.c:1321 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "À¥À» ÅëÇÏ¿© ³ªÀÇ Á¤º¸¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 msgid "First Name" msgstr "À̸§" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1233 src/dialogs.c:2038 +#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 msgid "Middle Name" msgstr "Áß°£ À̸§" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1245 src/dialogs.c:2050 +#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 msgid "Last Name" msgstr "¼º" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1256 src/dialogs.c:2062 +#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 msgid "Maiden Name" msgstr "ó³à½ÃÀý À̸§" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:2074 +#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 msgid "City" msgstr "±º/±¸" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1278 src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 msgid "State" msgstr "½Ã/µµ" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 msgid "Country" msgstr "±¹°¡" -#: src/dialogs.c:1334 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1351 +#: src/dialogs.c:1453 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "»õ ¾ÏÈ£°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ ½ÇÆÐ" -#: src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" -#: src/dialogs.c:1398 +#: src/dialogs.c:1500 msgid "Original Password" msgstr "¿ø·¡ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1414 +#: src/dialogs.c:1516 msgid "New Password" msgstr "»õ ¾ÏÈ£" -#: src/dialogs.c:1428 +#: src/dialogs.c:1530 msgid "New Password (again)" msgstr "»õ ¾ÏÈ£ (Çѹø´õ)" -#: src/dialogs.c:1465 +#: src/dialogs.c:1567 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - ¾ÏÈ£ º¯°æ" -#: src/dialogs.c:1528 +#: src/dialogs.c:1630 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - »ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ¼³Á¤" -#: src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1786 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "°Ë»öÀÇ °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " -#: src/dialogs.c:1816 +#: src/dialogs.c:1918 #, fuzzy msgid "Permit / Deny" msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" -#: src/dialogs.c:1827 src/prefs.c:432 +#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 msgid "Deny" msgstr "°ÅºÎ" -#: src/dialogs.c:1832 src/prefs.c:416 src/prefs.c:473 +#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 msgid "Permit" msgstr "Çã¿ë" -#: src/dialogs.c:1873 +#: src/dialogs.c:1975 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "Gaim - Çã¿ë/°ÅºÎ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:2029 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ´ëÈ ·Î±ë" -#: src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2180 +#: src/dialogs.c:2282 msgid "Email" msgstr "¸ÞÀÏ" -#: src/dialogs.c:2199 +#: src/dialogs.c:2301 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" -#: src/dialogs.c:2283 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/dialogs.c:2291 +#: src/dialogs.c:2393 msgid "Description" msgstr "¼³¸í" -#: src/dialogs.c:2317 +#: src/dialogs.c:2419 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - URL ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2473 src/dialogs.c:2510 +#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 msgid "Select Text Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2497 +#: src/dialogs.c:2599 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò ¼±ÅÃ" -#: src/dialogs.c:2722 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ¾µ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:2739 +#: src/dialogs.c:2841 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï ³»º¸³»±â" -#: src/dialogs.c:2792 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/dialogs.c:2871 +#: src/dialogs.c:2973 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" -#: src/dialogs.c:2952 +#: src/dialogs.c:3054 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö »õ·Î ¸¸µé±â" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2959 +#: src/dialogs.c:3061 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2969 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "Away title: " msgstr "Á¦¸ñ: " #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3019 +#: src/dialogs.c:3121 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" #. show everything -#: src/dialogs.c:3196 +#: src/dialogs.c:3299 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/dialogs.c:3263 +#: src/dialogs.c:3366 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" -#: src/dialogs.c:3301 +#: src/dialogs.c:3404 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ä£±¸ ´õÇϱâ" @@ -1007,35 +1023,35 @@ msgid "GAIM" msgstr "GAIM" -#: src/gnome_applet_mgr.c:363 +#: src/gnome_applet_mgr.c:364 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "GAIM ¾ÖÇø´À» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" -#: src/gnome_applet_mgr.c:396 +#: src/gnome_applet_mgr.c:397 msgid "Offline" msgstr "²÷±è" -#: src/gnome_applet_mgr.c:407 +#: src/gnome_applet_mgr.c:408 msgid "Font does not exist" msgstr "±Û²ÃÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/gnome_applet_mgr.c:423 +#: src/gnome_applet_mgr.c:424 msgid "About..." msgstr "...¿¡ ´ëÇÏ¿©" -#: src/gtkhtml.c:1383 +#: src/gtkhtml.c:1384 msgid "HTML Link:" msgstr "HTML ¿¬°á:" -#: src/gtkhtml.c:1796 +#: src/gtkhtml.c:1797 msgid "Open URL in existing window" msgstr "ÇöÀç â¿¡¼ URL ¿±â" -#: src/gtkhtml.c:1805 +#: src/gtkhtml.c:1806 msgid "Open URL in new window" msgstr "»õ â¿¡¼ URL ¿±â" -#: src/gtkhtml.c:1813 +#: src/gtkhtml.c:1814 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "Áñ°Üã±â¿¡ URL ´õÇϱâ" @@ -1134,8 +1150,8 @@ "´ç½ÅÀº ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°íÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã " "½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:757 -#: src/oscar.c:762 src/oscar.c:784 src/oscar.c:803 src/oscar.c:827 +#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - ¿À·ù %d" @@ -1151,62 +1167,62 @@ msgid "Authentication Failed" msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" -#: src/oscar.c:358 +#: src/oscar.c:362 msgid "Internal Error" msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" -#: src/oscar.c:366 +#: src/oscar.c:370 msgid "Could Not Connect" msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:397 +#: src/oscar.c:401 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "¿¬°áÇÏ°í ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" -#: src/oscar.c:628 +#: src/oscar.c:632 msgid "Accept Direct IM?" msgstr "" -#: src/oscar.c:638 +#: src/oscar.c:642 #, c-format msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" msgstr "" -#: src/oscar.c:648 src/rvous.c:635 +#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 msgid "Accept" msgstr "Á¢¼ö" #. message too large -#: src/oscar.c:756 +#: src/oscar.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "%s ¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ ³õÃƽÀ´Ï´Ù." -#: src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:765 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:782 +#: src/oscar.c:786 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:783 src/oscar.c:802 +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:801 +#: src/oscar.c:805 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:826 +#: src/oscar.c:830 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:832 +#: src/oscar.c:836 msgid "" "Username : <B>%s</B>\n" "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n" @@ -1218,86 +1234,87 @@ "<BR>Á¢¼ÓÇÑ ¶§ : <B>%s</B><BR>¸îºÐ° ³î°íÀÖ³ª : <B>%d</B>\n" "<BR><HR><BR>%s\n" -#: src/oscar.c:865 +#: src/oscar.c:869 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:866 +#: src/oscar.c:870 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:104 +#: src/plugins.c:103 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ ¸ñ·Ï" -#: src/plugins.c:156 +#: src/plugins.c:155 #, c-format msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:180 src/plugins.c:188 src/plugins.c:220 +#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 msgid "Plugin Error" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿À·ù" -#: src/plugins.c:269 +#: src/plugins.c:265 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - Ç÷¯±×ÀÎ" -#: src/plugins.c:298 +#. Build the bottom button bar +#: src/plugins.c:297 msgid "Load Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¿Ã¸®±â" -#: src/plugins.c:305 +#: src/plugins.c:304 msgid "Configure Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ¼³Á¤" -#: src/plugins.c:311 +#: src/plugins.c:310 msgid "Unload Plugin" msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ ³»¸®±â" -#: src/prefs.c:90 +#: src/prefs.c:93 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:97 src/prefs.c:349 src/prefs.c:375 src/prefs.c:575 -#: src/prefs.c:662 src/prefs.c:771 src/prefs.c:856 src/prefs.c:1249 -#: src/prefs.c:1334 src/prefs.c:1365 src/prefs.c:1652 +#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 +#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 +#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:101 +#: src/prefs.c:104 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "¾ÏÈ£ ÀúÀå" -#: src/prefs.c:103 +#: src/prefs.c:106 msgid "Auto-login" msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" -#: src/prefs.c:109 +#: src/prefs.c:112 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:110 +#: src/prefs.c:113 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:116 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:121 +#: src/prefs.c:124 #, fuzzy msgid "Report Idle Times" msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:198 src/prefs.c:230 src/prefs.c:1974 +#: src/prefs.c:202 #, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "¿É¼Ç" +msgid "Connection Options" +msgstr "¿¬°á" -#: src/prefs.c:206 +#: src/prefs.c:210 msgid "" "AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " "other is TOC.\n" @@ -1317,112 +1334,131 @@ "Changing this option takes effect at signon time." msgstr "" -#: src/prefs.c:212 +#: src/prefs.c:216 msgid "Use Oscar Protocol" msgstr "" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:222 +msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 +#, fuzzy +msgid "TOC Options" +msgstr "¿É¼Ç" + +#: src/prefs.c:251 msgid "TOC Host:" msgstr "TOC È£½ºÆ®:" -#: src/prefs.c:252 src/prefs.c:277 src/prefs.c:311 +#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 msgid "Port:" msgstr "Æ÷Æ®:" -#: src/prefs.c:267 +#: src/prefs.c:276 msgid "Login Host:" msgstr "·Î±×ÀΠȣ½ºÆ®:" -#: src/prefs.c:288 +#: src/prefs.c:297 msgid "No Proxy" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:298 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP ÇÁ·Ï½Ã" -#: src/prefs.c:290 +#: src/prefs.c:299 #, fuzzy msgid "Socks 4 Proxy" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:300 #, fuzzy msgid "Socks 5 Proxy" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë¾ÈÇÔ" -#: src/prefs.c:297 +#: src/prefs.c:306 msgid "Proxy Host:" msgstr "ÇÁ·Ï½Ã È£½ºÆ®:" -#: src/prefs.c:342 src/prefs.c:1979 +#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 #, fuzzy msgid "Oscar Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:353 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +#: src/prefs.c:362 +msgid "No options currently (Isn't that sad)" msgstr "" -#: src/prefs.c:368 +#: src/prefs.c:380 +#, fuzzy +msgid "Applet Options" +msgstr "¿É¼Ç" + +#: src/prefs.c:391 +#, fuzzy +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" + +#: src/prefs.c:407 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:379 +#: src/prefs.c:418 msgid "Show numbers in groups" msgstr "±×·ì¿¡ Àοø Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:380 +#: src/prefs.c:419 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:420 msgid "Show idle times" msgstr "³î°í ÀÖ´Â ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:382 +#: src/prefs.c:421 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "Ä£±¸ Á¾·ù ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:427 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:389 +#: src/prefs.c:428 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:434 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "ÀϺΠâÀÇ Å©±â/À§Ä¡ ÀúÀå" -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:436 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ÀÚµ¿À¸·Î º¸¿©ÁÜ" -#: src/prefs.c:547 +#: src/prefs.c:586 msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." msgstr "" -#: src/prefs.c:548 +#: src/prefs.c:587 msgid "Please sign on" msgstr "" -#: src/prefs.c:568 +#: src/prefs.c:607 msgid "Permit/Deny List Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:583 +#: src/prefs.c:622 msgid "" "The permit/deny configuration will change between users,\n" "and changes while you are signed off will not be saved." msgstr "" -#: src/prefs.c:596 +#: src/prefs.c:635 #, fuzzy msgid "Allow Anyone" msgstr "´©±¸µçÁö Çã¿ë" @@ -1430,334 +1466,338 @@ #. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting #. * and merging the two would be very difficult at best, most likely #. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:601 +#: src/prefs.c:640 msgid "Allow only users on Buddy List" msgstr "" -#: src/prefs.c:603 +#: src/prefs.c:642 msgid "Allow only the users in \"Permit\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:609 +#: src/prefs.c:648 msgid "Block all users" msgstr "" -#: src/prefs.c:610 +#: src/prefs.c:649 msgid "Block the users in \"Deny\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:655 +#: src/prefs.c:694 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:666 +#: src/prefs.c:705 msgid "Enter sends message" msgstr "¿£ÅÍÅ°¸¦ ´©¸£¸é ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" -#: src/prefs.c:667 +#: src/prefs.c:706 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:668 +#: src/prefs.c:707 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:674 +#: src/prefs.c:713 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "±Û¾¾±×¸²À» ±×¸²À¸·Î º¸¿©ÁÖ±â (½ÇÇè¼öÁØ)" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:714 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:676 +#: src/prefs.c:715 #, fuzzy msgid "Ignore incoming colors" msgstr "º¸³»¿À´Â »ö±òÀº ¹«½Ã" -#: src/prefs.c:677 +#: src/prefs.c:716 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:683 +#: src/prefs.c:722 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:684 +#: src/prefs.c:723 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ¿¡ HTML Àº »©°í ´ã±â" -#: src/prefs.c:690 +#: src/prefs.c:729 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "Ʋ¸° öÀÚ ÀÚµ¿À¸·Î Ç¥½Ã" -#: src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:730 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "URL À» ¸µÅ©·Î º¸³»±â" -#: src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:731 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é Àá¼ö¿¡¼ ³ª¿À±â" -#: src/prefs.c:733 src/prefs.c:818 +#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:738 src/prefs.c:823 +#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:828 +#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "±Û¾¾ »ö±ò" -#: src/prefs.c:764 +#: src/prefs.c:803 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:814 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ·Î±×¿Â/¿ÀÇÁ º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:781 src/prefs.c:866 +#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "¹öÆ° ±×¸² º¸¿©ÁÖ±â" -#: src/prefs.c:790 src/prefs.c:876 +#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:791 src/prefs.c:877 +#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é âÀ» ¾ÕÀ¸·Î" -#: src/prefs.c:792 src/prefs.c:1572 +#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Àá¼öÁß¿¡´Â »õ·Î¿î ´ëÈ ¹«½Ã" -#: src/prefs.c:793 +#: src/prefs.c:832 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/prefs.c:849 src/prefs.c:1051 +#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:860 +#: src/prefs.c:899 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:910 src/prefs.c:1122 src/prefs.c:1124 +#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim äÆÃ" -#: src/prefs.c:1068 +#: src/prefs.c:1107 msgid "Refresh" msgstr "°»½Å" -#: src/prefs.c:1096 +#: src/prefs.c:1135 msgid "List of available chats" msgstr "°¡´ÉÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:1110 +#: src/prefs.c:1149 msgid "List of subscribed chats" msgstr "°¡ÀÔÇÑ Ã¤ÆÃÀÇ ¸ñ·Ï" -#: src/prefs.c:1242 src/prefs.c:2027 +#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1255 +#: src/prefs.c:1294 msgid "Underlined Text" msgstr "¹ØÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:1256 +#: src/prefs.c:1295 msgid "Strike Text" msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙÄ£ ±Û¾¾" -#: src/prefs.c:1269 src/prefs.c:1286 src/prefs.c:1306 +#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1343 msgid "Font Face for Text" msgstr "±Û¾¾¿¡ »ç¿ëÇÒ ±Û²Ã" -#: src/prefs.c:1327 +#: src/prefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1339 +#: src/prefs.c:1378 msgid "Sounds go through GNOME" msgstr "±×³ðÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¼Ò¸®³»±â" -#: src/prefs.c:1341 +#: src/prefs.c:1380 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1342 src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:1382 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1358 +#: src/prefs.c:1397 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/prefs.c:1369 +#: src/prefs.c:1408 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "Ä£±¸°¡ µé¾î¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1409 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "Ä£±¸°¡ ³ª°¡¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1376 +#: src/prefs.c:1415 msgid "Sound when message is received" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1377 +#: src/prefs.c:1416 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1378 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Sound when message is sent" msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1384 +#: src/prefs.c:1423 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" msgstr "äÆù濡 »ç¶÷µéÀÌ µå³ªµé ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1385 +#: src/prefs.c:1424 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people talk" msgstr "»ç¶÷µéÀÌ Ã¤Æù濡¼ ¾ê±âÇÒ ¶§ ¼Ò¸® ³»±â" -#: src/prefs.c:1470 src/prefs.c:2054 +#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "»õ·Î¿î Àá¼ö ¸Þ½ÃÁö" -#: src/prefs.c:1486 +#: src/prefs.c:1525 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "ÆÄÀÏ" -#: src/prefs.c:1490 +#: src/prefs.c:1529 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸¸µé±â" -#: src/prefs.c:1530 +#: src/prefs.c:1569 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1573 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Áö±Ý ¹Ù·Î Àá¼ö" -#: src/prefs.c:1645 +#: src/prefs.c:1684 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "¿É¼Ç" -#: src/prefs.c:1656 +#: src/prefs.c:1695 msgid "Netscape" msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" -#: src/prefs.c:1657 +#: src/prefs.c:1696 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1659 +#: src/prefs.c:1698 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1661 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" msgstr "³»Àå HTML À§Á¬ (ÁÁÀº »ý°¢ÀÌ ¾Æ³Ä!)" -#: src/prefs.c:1662 +#: src/prefs.c:1701 msgid "Manual" msgstr "¼öµ¿" -#: src/prefs.c:1671 +#: src/prefs.c:1710 msgid "Pop up new window by default" msgstr "±âº»À¸·Î »õ â ¿±â" -#: src/prefs.c:1716 +#: src/prefs.c:1755 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ¼³Á¤" -#: src/prefs.c:1801 +#: src/prefs.c:1843 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM µð¹ö±ë Ãâ·Ââ" -#: src/prefs.c:1956 +#: src/prefs.c:1998 msgid "General" msgstr "ÀϹÝ" -#: src/prefs.c:1969 +#: src/prefs.c:2011 msgid "Connection" msgstr "¿¬°á" +#: src/prefs.c:2033 +msgid "Applet" +msgstr "¾ÖÇø´" + #. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:1996 +#: src/prefs.c:2051 #, fuzzy msgid "Permit/Deny" msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" -#: src/prefs.c:2007 +#: src/prefs.c:2062 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ·Î±ë" -#: src/prefs.c:2012 +#: src/prefs.c:2067 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2017 +#: src/prefs.c:2072 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2022 +#: src/prefs.c:2077 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2038 +#: src/prefs.c:2093 msgid "Sounds" msgstr "¼Ò¸®" -#: src/prefs.c:2043 +#: src/prefs.c:2098 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2065 +#: src/prefs.c:2120 msgid "Browser" msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" @@ -1793,10 +1833,6 @@ msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "Gaim - ÆÄÀÏÀ» Àü¼ÛÇÒ±î¿ä?" -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Options" -#~ msgstr "¿¬°á" - #~ msgid "Permit some" #~ msgstr "¸î¸í¸¸ Çã¿ë" @@ -1830,12 +1866,6 @@ #~ msgid "GAIM Use" #~ msgstr "GAIM À» »ç¿ë" -#~ msgid "Applet" -#~ msgstr "¾ÖÇø´" - -#~ msgid "Buddy list displays near the applet" -#~ msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀº ¾ÖÇø´ ºÎ±Ù¿¡ Ç¥½Ã" - #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" #~ msgstr "SOCKS v4 ÇÁ·Ï½Ã"
--- a/po/zh_CN.po Sat Oct 07 06:03:04 2000 +0000 +++ b/po/zh_CN.po Sat Oct 07 08:59:42 2000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.19\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-15 18:12-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-07 01:24-0700\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-17 17:55+08\n" "Last-Translator: hashao <hashao@china.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n" @@ -20,60 +20,60 @@ msgid "About GAIM v%s" msgstr "¹ØÓÚ GAIM µÚ %s °æ" -#: src/aim.c:177 +#: src/aim.c:168 msgid "Please enter your logon" msgstr "ÇëÊäÈëÄúµÄµÇ¼Ãû³Æ" -#: src/aim.c:181 +#: src/aim.c:172 msgid "You must give your password" msgstr "ÄãÐèÒªÊäÈëÃÜÂë" -#: src/aim.c:231 src/buddy.c:1849 +#: src/aim.c:222 src/buddy.c:1873 msgid "Signoff" msgstr "À뿪" -#: src/aim.c:334 src/aim.c:579 src/buddy.c:318 +#: src/aim.c:325 src/aim.c:570 src/buddy.c:319 msgid "Signon" msgstr "µÇ¼" -#: src/aim.c:335 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:419 -#: src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:877 src/dialogs.c:954 src/dialogs.c:1071 -#: src/dialogs.c:1203 src/dialogs.c:1390 src/dialogs.c:1495 src/dialogs.c:1576 -#: src/dialogs.c:1821 src/dialogs.c:2009 src/dialogs.c:2175 src/dialogs.c:2270 -#: src/dialogs.c:2996 src/dialogs.c:3257 src/oscar.c:651 src/rvous.c:279 -#: src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 +#: src/aim.c:326 src/buddy_chat.c:124 src/buddy_chat.c:216 src/dialogs.c:428 +#: src/dialogs.c:747 src/dialogs.c:822 src/dialogs.c:979 src/dialogs.c:1056 +#: src/dialogs.c:1173 src/dialogs.c:1305 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1597 +#: src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1923 src/dialogs.c:2111 src/dialogs.c:2277 +#: src/dialogs.c:2372 src/dialogs.c:3098 src/dialogs.c:3360 src/oscar.c:655 +#: src/rvous.c:279 src/rvous.c:416 src/rvous.c:638 msgid "Cancel" msgstr "È¡Ïû" -#: src/aim.c:336 src/buddy.c:1846 +#: src/aim.c:327 src/buddy.c:1870 msgid "Register" msgstr "×¢²á" -#: src/aim.c:337 +#: src/aim.c:328 msgid "Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/aim.c:339 src/aim.c:585 src/buddy.c:1912 +#: src/aim.c:330 src/aim.c:576 src/buddy.c:1936 msgid "Plugins" msgstr "²å¼þ" -#: src/aim.c:413 +#: src/aim.c:404 msgid "Screen Name: " msgstr "ÏÔʾµÄÐÕÃû£º" -#: src/aim.c:416 +#: src/aim.c:407 msgid "Password: " msgstr "ÃÜÂ룺" -#: src/aim.c:419 +#: src/aim.c:410 msgid "Remember Password" msgstr "¼ÇסÃÜÂë" -#: src/aim.c:466 +#: src/aim.c:457 msgid "Gaim - Login" msgstr "Gaim - µÇÈë" -#: src/aim.c:574 src/buddy.c:1909 +#: src/aim.c:565 src/buddy.c:1933 msgid "Preferences" msgstr "ÓÅÏÈÑ¡Ïî" @@ -89,11 +89,11 @@ msgid "Gaim - Away!" msgstr "Gaim - ÔÝʱÀ뿪" -#: src/away.c:244 src/gnome_applet_mgr.c:198 +#: src/away.c:242 src/gnome_applet_mgr.c:198 msgid "New Away Message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/away.c:263 +#: src/away.c:260 msgid "Remove Away Message" msgstr "ɾ³ýÀ뿪ÐÅÏ¢" @@ -103,109 +103,109 @@ msgstr "%d/%d ÅóÓÑÀ´ÁË" #. Put the buttons in the box -#: src/buddy.c:259 src/buddy.c:1981 src/buddy_chat.c:816 -#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1650 src/dialogs.c:875 -#: src/dialogs.c:953 src/dialogs.c:1820 src/dialogs.c:1842 src/dialogs.c:3255 -#: src/prefs.c:628 src/prefs.c:1069 src/prefs.c:1526 +#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:2005 src/buddy_chat.c:816 +#: src/conversation.c:440 src/conversation.c:1658 src/dialogs.c:977 +#: src/dialogs.c:1055 src/dialogs.c:1922 src/dialogs.c:1944 src/dialogs.c:3358 +#: src/prefs.c:667 src/prefs.c:1108 src/prefs.c:1565 msgid "Add" msgstr "Ôö¼Ó" -#: src/buddy.c:260 src/buddy.c:1982 src/dialogs.c:885 src/dialogs.c:969 +#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:2006 src/dialogs.c:987 src/dialogs.c:1071 msgid "Group" msgstr "×éȺ" -#: src/buddy.c:261 src/buddy.c:1983 src/buddy_chat.c:818 -#: src/conversation.c:1648 src/dialogs.c:783 src/prefs.c:632 src/prefs.c:1070 -#: src/prefs.c:1538 +#: src/buddy.c:262 src/buddy.c:2007 src/buddy_chat.c:818 +#: src/conversation.c:1656 src/dialogs.c:885 src/prefs.c:671 src/prefs.c:1109 +#: src/prefs.c:1577 msgid "Remove" msgstr "ɾ³ý" -#: src/buddy.c:264 src/buddy.c:1753 +#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:1777 msgid "Chat" msgstr "ÁÄÌì" -#: src/buddy.c:265 src/buddy.c:405 src/buddy.c:1751 src/buddy_chat.c:543 +#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:406 src/buddy.c:1775 src/buddy_chat.c:543 msgid "IM" msgstr "¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:266 src/buddy.c:411 src/buddy.c:1752 src/buddy_chat.c:545 -#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1644 src/rvous.c:636 +#: src/buddy.c:267 src/buddy.c:412 src/buddy.c:1776 src/buddy_chat.c:545 +#: src/buddy_chat.c:824 src/conversation.c:1652 src/rvous.c:636 msgid "Info" msgstr "Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:417 src/dialogs.c:3269 +#: src/buddy.c:418 src/dialogs.c:3372 msgid "Alias" msgstr "" -#: src/buddy.c:424 +#: src/buddy.c:425 msgid "Dir Info" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:431 +#: src/buddy.c:432 #, fuzzy msgid "Direct IM" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:437 +#: src/buddy.c:438 msgid "Away Msg" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:444 +#: src/buddy.c:445 msgid "Toggle Logging" msgstr "´ò¿ª£¯¹Ø±Õ¼Ç¼" -#: src/buddy.c:450 +#: src/buddy.c:451 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "Ôö¼Ó¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1246 +#: src/buddy.c:1270 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1264 +#: src/buddy.c:1288 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "È¡Ïû¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1352 +#: src/buddy.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%sBuddy Icon" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1355 +#: src/buddy.c:1379 #, c-format msgid "%sVoice" msgstr "" -#: src/buddy.c:1358 +#: src/buddy.c:1382 #, c-format msgid "%sIM Image" msgstr "" -#: src/buddy.c:1361 +#: src/buddy.c:1385 #, fuzzy, c-format msgid "%sChat" msgstr "ÁÄÌì" -#: src/buddy.c:1364 +#: src/buddy.c:1388 #, c-format msgid "%sGet File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1367 +#: src/buddy.c:1391 #, c-format msgid "%sSend File" msgstr "" -#: src/buddy.c:1422 +#: src/buddy.c:1446 msgid "Warnings: %d%%\n" msgstr "¾¯¸æ£º%d%%\n" -#: src/buddy.c:1428 +#: src/buddy.c:1452 #, c-format msgid "Capabilities: %s\n" msgstr "" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "" "Alias: %s \n" @@ -217,155 +217,155 @@ "µÇÈëµ½£º%s\n" "%s%s%s" -#: src/buddy.c:1432 +#: src/buddy.c:1456 msgid "Idle: " msgstr "¿Õתʱ¼ä£º" -#: src/buddy.c:1477 +#: src/buddy.c:1501 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged in%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "<HR><B>%s µÇÈëµ½ %s%s¡£</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:1620 +#: src/buddy.c:1644 #, c-format msgid "<HR><B>%s logged out%s%s.</B><BR><HR>" msgstr "<HR><B>%s À뿪ÁË %s%s ¡£</B><BR><HR>" -#: src/buddy.c:1778 +#: src/buddy.c:1802 msgid "Information on selected Buddy" msgstr "Ñ¡ÖеÄÅóÓѵÄ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:1779 src/dialogs.c:711 +#: src/buddy.c:1803 src/dialogs.c:738 msgid "Send Instant Message" msgstr "·¢³ö¼´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/buddy.c:1780 +#: src/buddy.c:1804 msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "·¢Æ𣯼ÓÈëÒ»¸öÁÄÌìÊÒ" -#: src/buddy.c:1833 +#: src/buddy.c:1857 msgid "File" msgstr "Îļþ" -#: src/buddy.c:1837 src/buddy.c:1838 +#: src/buddy.c:1861 src/buddy.c:1862 msgid "Add A Buddy" msgstr "¼ÓÈëÒ»¸ö¸çÃǶù" -#: src/buddy.c:1839 +#: src/buddy.c:1863 #, fuzzy msgid "Join A Chat" msgstr "¼ÓÈëÁÄÌì" -#: src/buddy.c:1841 +#: src/buddy.c:1865 msgid "Import Buddy List" msgstr "µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:1842 +#: src/buddy.c:1866 msgid "Export Buddy List" msgstr "µ¼³öÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:1852 +#: src/buddy.c:1876 msgid "Quit" msgstr "Í˳ö" -#: src/buddy.c:1854 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 -#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1646 src/dialogs.c:496 -#: src/plugins.c:318 src/prefs.c:1768 +#: src/buddy.c:1878 src/buddy_chat.c:537 src/buddy_chat.c:791 +#: src/buddy_chat.c:812 src/conversation.c:1654 src/dialogs.c:505 +#: src/plugins.c:317 src/prefs.c:1810 msgid "Close" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/buddy.c:1859 +#: src/buddy.c:1883 msgid "Tools" msgstr "¹¤¾ß" -#: src/buddy.c:1864 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 +#: src/buddy.c:1888 src/gnome_applet_mgr.c:142 src/gnome_applet_mgr.c:195 msgid "Away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪" -#: src/buddy.c:1869 +#: src/buddy.c:1893 msgid "Buddy Pounce" msgstr "¼àÊÓÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1877 src/dialogs.c:2003 src/dialogs.c:2160 +#: src/buddy.c:1901 src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2262 msgid "Search for Buddy" msgstr "ËÑÑ°ÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:1880 +#: src/buddy.c:1904 msgid "by Email" msgstr "ʹÓõçÓÊ" -#: src/buddy.c:1884 +#: src/buddy.c:1908 msgid "by Dir Info" msgstr "ʹÓÃÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:1891 src/buddy.c:1892 +#: src/buddy.c:1915 src/buddy.c:1916 msgid "Settings" msgstr "É趨" -#: src/buddy.c:1895 +#: src/buddy.c:1919 msgid "User Info" msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" -#: src/buddy.c:1899 src/dialogs.c:1197 +#: src/buddy.c:1923 src/dialogs.c:1299 msgid "Directory Info" msgstr "ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/buddy.c:1903 src/dialogs.c:1384 +#: src/buddy.c:1927 src/dialogs.c:1486 msgid "Change Password" msgstr "¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/buddy.c:1917 +#: src/buddy.c:1941 #, fuzzy msgid "Perl" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/buddy.c:1920 +#: src/buddy.c:1944 msgid "Load Script" msgstr "" -#: src/buddy.c:1924 +#: src/buddy.c:1948 msgid "Unload All Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1928 +#: src/buddy.c:1952 msgid "List Scripts" msgstr "" -#: src/buddy.c:1936 +#: src/buddy.c:1960 msgid "Help" msgstr "°ïÖú" -#: src/buddy.c:1941 +#: src/buddy.c:1965 #, fuzzy msgid "About Gaim" msgstr "¹ØÓÚ" -#: src/buddy.c:1960 src/prefs.c:1990 +#: src/buddy.c:1984 src/prefs.c:2045 msgid "Buddy List" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/buddy.c:2012 +#: src/buddy.c:2036 msgid "Add a new Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2013 +#: src/buddy.c:2037 #, fuzzy msgid "Add a new Group" msgstr "Ôö¼ÓÒ»¸öиçÃǶù" -#: src/buddy.c:2014 +#: src/buddy.c:2038 msgid "Remove selected Buddy" msgstr "ɾ³ýÑ¡ÖеÄÅóÓÑ" -#: src/buddy.c:2039 +#: src/buddy.c:2063 msgid "Online" msgstr "ÔÚÏß" -#: src/buddy.c:2041 +#: src/buddy.c:2065 msgid "Edit Buddies" msgstr "ÐÞ¸ÄÅóÓѱí" -#: src/buddy.c:2078 +#: src/buddy.c:2102 msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "Gaim - ÅóÓÑÁбí" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "ÇÄÇÄ»°" #: src/buddy_chat.c:541 src/buddy_chat.c:788 src/buddy_chat.c:826 -#: src/conversation.c:1643 src/dialogs.c:1577 +#: src/conversation.c:1651 src/dialogs.c:1679 msgid "Send" msgstr "Ëͳö" @@ -432,12 +432,12 @@ msgid "Ignore" msgstr "²»ÀíËû" -#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1651 +#: src/buddy_chat.c:820 src/conversation.c:1659 msgid "Block" msgstr "¿é" -#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1645 src/dialogs.c:415 -#: src/dialogs.c:417 src/rvous.c:637 +#: src/buddy_chat.c:822 src/conversation.c:1653 src/dialogs.c:424 +#: src/dialogs.c:426 src/rvous.c:637 msgid "Warn" msgstr "¾¯¸æ" @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Message too long, some data truncated." msgstr "ÐÅϢ̫³¤ÁË£¬ºóÃæµÄ±»¿³µôÁË¡£" -#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2723 src/dialogs.c:2793 +#: src/conversation.c:688 src/dialogs.c:2825 src/dialogs.c:2895 #: src/rvous.c:221 src/rvous.c:492 msgid "Error" msgstr "´íÎó" @@ -475,516 +475,532 @@ msgid "Setting position to %d\n" msgstr "°ÑλÖÃÉ趨µ½ %d\n" -#: src/conversation.c:1481 +#: src/conversation.c:1489 msgid "Bold" msgstr "´ÖÌå" -#: src/conversation.c:1481 src/prefs.c:1253 +#: src/conversation.c:1489 src/prefs.c:1292 msgid "Bold Text" msgstr "´ÖÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1485 src/conversation.c:1486 +#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 msgid "Italics" msgstr "бÌå" -#: src/conversation.c:1485 src/prefs.c:1254 +#: src/conversation.c:1493 src/prefs.c:1293 msgid "Italics Text" msgstr "бÌåÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1489 src/conversation.c:1490 +#: src/conversation.c:1497 src/conversation.c:1498 msgid "Underline" msgstr "ϼÓÏß" -#: src/conversation.c:1489 +#: src/conversation.c:1497 msgid "Underline Text" msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1493 src/conversation.c:1494 +#: src/conversation.c:1501 src/conversation.c:1502 msgid "Strike" msgstr "»®µô" -#: src/conversation.c:1493 +#: src/conversation.c:1501 msgid "Strike through Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Small" msgstr "С" -#: src/conversation.c:1497 +#: src/conversation.c:1505 msgid "Decrease font size" msgstr "ËõС×ÖÌå" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal" msgstr "Õý³£" -#: src/conversation.c:1500 +#: src/conversation.c:1508 msgid "Normal font size" msgstr "Õý³£×ÖÌå´óС" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Big" msgstr "´ó" -#: src/conversation.c:1503 +#: src/conversation.c:1511 msgid "Increase font size" msgstr "Ôö´ó×ÖÌå" -#: src/conversation.c:1510 src/conversation.c:1511 +#: src/conversation.c:1518 src/conversation.c:1519 msgid "Font" msgstr "×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1510 src/dialogs.c:2622 src/dialogs.c:2638 +#: src/conversation.c:1518 src/dialogs.c:2724 src/dialogs.c:2740 msgid "Select Font" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/conversation.c:1514 src/conversation.c:1515 src/conversation.c:1518 -#: src/conversation.c:1519 +#: src/conversation.c:1522 src/conversation.c:1523 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1527 msgid "Color" msgstr "ÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1514 src/prefs.c:1267 +#: src/conversation.c:1522 src/prefs.c:1306 msgid "Text Color" msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/conversation.c:1518 src/prefs.c:1284 +#: src/conversation.c:1526 src/prefs.c:1323 msgid "Background Color" msgstr "" -#: src/conversation.c:1525 src/conversation.c:1526 +#: src/conversation.c:1533 src/conversation.c:1534 msgid "Link" msgstr "Á¬½Ó" -#: src/conversation.c:1525 src/dialogs.c:2264 +#: src/conversation.c:1533 src/dialogs.c:2366 msgid "Insert Link" msgstr "²åÈëÁ¬½Ó" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 #, fuzzy msgid "Smiley" msgstr "Îļþ" -#: src/conversation.c:1529 +#: src/conversation.c:1537 msgid "Insert smiley face" msgstr "" -#: src/conversation.c:1536 src/conversation.c:1537 +#: src/conversation.c:1544 src/conversation.c:1545 msgid "Logging" msgstr "¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1536 +#: src/conversation.c:1544 msgid "Enable logging" msgstr "´ò¿ª¼Ç¼" -#: src/conversation.c:1540 src/conversation.c:1541 +#: src/conversation.c:1548 src/conversation.c:1549 msgid "Sound" msgstr "ÉùÒô" -#: src/conversation.c:1540 +#: src/conversation.c:1548 msgid "Enable sounds" msgstr "´ò¿ªÉùÒô" -#: src/dialogs.c:224 +#: src/dialogs.c:225 msgid "Error Resolving Mail Server.\n" msgstr "½âÎöµçÓÊ·þÎñÆ÷ʱ³ö´í¡£\n" -#: src/dialogs.c:230 +#: src/dialogs.c:231 msgid "Error Connecting to Socket.\n" msgstr "Á¬½Ó¶Ë¿Úʱ³ö´í¡£\n" -#: src/dialogs.c:432 +#: src/dialogs.c:441 #, c-format msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "ÄãÕæµÄÏ뾯¸æ%s£¿" -#: src/dialogs.c:436 +#: src/dialogs.c:445 msgid "Warn anonymously?" msgstr "·¢ÄäÃû¾¯¸æ£¿" -#: src/dialogs.c:439 +#: src/dialogs.c:448 msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "ÄäÃû¾¯¸æ²»ÄÇôÑÏÀ÷¡£" -#: src/dialogs.c:464 +#: src/dialogs.c:473 msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - ¾¯¸æÓû§£¿" -#: src/dialogs.c:532 +#: src/dialogs.c:541 #, c-format msgid "Unable to write file %s." msgstr "²»ÄÜдÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:535 +#: src/dialogs.c:544 #, c-format msgid "Unable to read file %s." msgstr "²»ÄܶÁÈëÎļþ %s¡£" -#: src/dialogs.c:538 +#: src/dialogs.c:547 #, c-format msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "ÐÅϢ̫³¤£¬ºóÃæ %s ×ÖÔª±»¿³µôÁË¡£" -#: src/dialogs.c:541 +#: src/dialogs.c:550 #, c-format msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s ÏÖÔÚûÓеÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:544 +#: src/dialogs.c:553 #, c-format msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "²»ÔÊÐí¾¯¸æ %s ¡£" -#: src/dialogs.c:547 +#: src/dialogs.c:556 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "È¡ÏûÁËÒ»¸öÐÅÏ¢£¬Ä㳬³öÁË·þÊÌÆ÷µÄËÙ¶ÈÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:550 +#: src/dialogs.c:559 #, c-format msgid "Chat in %s is not available." msgstr "ÔÚ %s ÖÐûÓÐÁÄÌì¡£" -#: src/dialogs.c:553 +#: src/dialogs.c:562 #, c-format msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "Äã·¢Ë͸ø %s µÄËÙ¶ÈÌ«¿ìÁË¡£" -#: src/dialogs.c:556 +#: src/dialogs.c:565 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/dialogs.c:559 +#: src/dialogs.c:568 #, c-format msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅÏ¢·¢Ë͵ÄËÙ¶ÈÌ«¿ì¡£" -#: src/dialogs.c:562 +#: src/dialogs.c:571 msgid "Failure." msgstr "ʧ°ÜÁË¡£" -#: src/dialogs.c:565 +#: src/dialogs.c:574 msgid "Too many matches." msgstr "Æ¥ÅäÌ«¶à¡£" -#: src/dialogs.c:568 +#: src/dialogs.c:577 msgid "Need more qualifiers." msgstr "ÐèÒª¸ü¶àµÄ²ÎÊý¡£" -#: src/dialogs.c:571 +#: src/dialogs.c:580 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "ÐÕÃûµØַ¼·þÎñÆ÷ÔÝʱÁ¬²»ÉÏ¡£" -#: src/dialogs.c:574 +#: src/dialogs.c:583 msgid "Email lookup restricted." msgstr "µçÓʲéÕÒÏÞÖÆ¡£" -#: src/dialogs.c:577 +#: src/dialogs.c:586 msgid "Keyword ignored." msgstr "¹Ø¼ü×Ö±»ºöÂÔ¡£" -#: src/dialogs.c:580 +#: src/dialogs.c:589 msgid "No keywords." msgstr "ûÓйؼü×Ö¡£" -#: src/dialogs.c:583 +#: src/dialogs.c:592 msgid "User has no directory information." msgstr "¸ÃÓû§Ã»ÓÐÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:587 +#: src/dialogs.c:596 msgid "Country not supported." msgstr "²»Ö§³ÖÕâ¸ö¹ú¼Ò¡£" -#: src/dialogs.c:590 +#: src/dialogs.c:599 #, c-format msgid "Failure unknown: %s." msgstr "²»Ã÷´íÎó£º %s ¡£" #. Incorrect nick/password -#: src/dialogs.c:593 src/oscar.c:318 +#: src/dialogs.c:602 src/oscar.c:318 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "êÇÃû»òÕßÃÜÂë´íÎó¡£" -#: src/dialogs.c:596 +#: src/dialogs.c:605 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "ÔÝʱûÓи÷þÎñ¡£" -#: src/dialogs.c:599 +#: src/dialogs.c:608 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "ÄãÄ¿Ç°µÄ¾¯¸æ¼¶±ðÌ«¸ß£¬ÎÞ·¨µÇÈë¡£" -#: src/dialogs.c:602 +#: src/dialogs.c:611 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" -#: src/dialogs.c:605 +#: src/dialogs.c:614 #, c-format msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "·¢Éú²»Ã÷µÄµÇ¼´íÎó£º %s¡£" -#: src/dialogs.c:608 +#: src/dialogs.c:617 #, c-format msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" msgstr "²»Ã÷´íÎó %d ·¢ÉúÁË¡£¾ßÌåѶϢ£º %s" -#: src/dialogs.c:611 +#: src/dialogs.c:620 #, c-format msgid "Gaim - Error %d" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" #. Build OK Button -#: src/dialogs.c:650 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:1066 src/dialogs.c:1389 -#: src/dialogs.c:1675 src/dialogs.c:2008 src/dialogs.c:2170 src/dialogs.c:2269 +#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:742 src/dialogs.c:817 src/dialogs.c:1168 +#: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:1777 src/dialogs.c:2110 src/dialogs.c:2272 +#: src/dialogs.c:2371 msgid "OK" msgstr "È·ÈÏ" -#: src/dialogs.c:725 -msgid "IM who: " +#: src/dialogs.c:752 +#, fuzzy +msgid "IM who:" msgstr "¸ø˼´Ê±ÐÅÏ¢£º" -#: src/dialogs.c:749 +#: src/dialogs.c:776 msgid "Gaim - IM user" msgstr "Gaim - ¼´Ê±ÐÅÏ¢Óû§" -#: src/dialogs.c:831 +#: src/dialogs.c:813 +#, fuzzy +msgid "Get User Info" +msgstr "Óû§Ïêϸ×ÊÁÏ" + +#: src/dialogs.c:827 +msgid "User:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:851 +#, fuzzy +msgid "Gaim - Get User Info" +msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" + +#: src/dialogs.c:933 msgid "Buddies" msgstr "¸çÃǶùÃÇ" -#: src/dialogs.c:883 +#: src/dialogs.c:985 #, fuzzy msgid "Add Group" msgstr "×éȺ" -#: src/dialogs.c:913 +#: src/dialogs.c:1015 #, fuzzy msgid "Gaim - Add Group" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:960 +#: src/dialogs.c:1062 msgid "Add Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:962 src/dialogs.c:3265 +#: src/dialogs.c:1064 src/dialogs.c:3368 msgid "Buddy" msgstr "ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:1001 +#: src/dialogs.c:1103 msgid "Gaim - Add Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" #. Put the buttons in the box -#: src/dialogs.c:1077 +#: src/dialogs.c:1179 msgid "Buddy To Pounce:" msgstr "±»¼àÊÓµÄÅóÓÑ£º" -#: src/dialogs.c:1082 +#: src/dialogs.c:1184 msgid "Open IM Window on Buddy Logon" msgstr "ÅóÓѵǼʱ´ò¿ª¼´Ê±ÐÅÏ¢´°¿Ú" -#: src/dialogs.c:1085 +#: src/dialogs.c:1187 msgid "Send IM on Buddy Logon" msgstr "ÅóÓѵǼʱ·¢Ëͼ´Ê±ÐÅÏ¢" -#: src/dialogs.c:1093 +#: src/dialogs.c:1195 msgid "Message to send:" msgstr "·¢ËÍÐÅÏ¢£º" -#: src/dialogs.c:1114 +#: src/dialogs.c:1216 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ÐÂÔö¼àÊÓÅóÓÑ" #. Build Save Button -#: src/dialogs.c:1201 src/dialogs.c:1494 src/dialogs.c:2991 +#: src/dialogs.c:1303 src/dialogs.c:1596 src/dialogs.c:3093 msgid "Save" msgstr "´æÅÌ" -#: src/dialogs.c:1219 +#: src/dialogs.c:1321 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "ÔÊÐí´ÓÍøÒ³ËÑÑ°ÕÒµ½ÄãµÄ×ÊÁÏ" #. Line 1 -#: src/dialogs.c:1222 src/dialogs.c:2026 +#: src/dialogs.c:1324 src/dialogs.c:2128 msgid "First Name" msgstr "Ãû" #. Line 2 -#: src/dialogs.c:1233 src/dialogs.c:2038 +#: src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:2140 msgid "Middle Name" msgstr "×Ö" #. Line 3 -#: src/dialogs.c:1245 src/dialogs.c:2050 +#: src/dialogs.c:1347 src/dialogs.c:2152 msgid "Last Name" msgstr "ÐÕ" #. Line 4 -#: src/dialogs.c:1256 src/dialogs.c:2062 +#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:2164 msgid "Maiden Name" msgstr "Äï¼ÒÐÕ" #. Line 5 -#: src/dialogs.c:1267 src/dialogs.c:2074 +#: src/dialogs.c:1369 src/dialogs.c:2176 msgid "City" msgstr "ÊÐ" #. Line 6 -#: src/dialogs.c:1278 src/dialogs.c:2085 +#: src/dialogs.c:1380 src/dialogs.c:2187 msgid "State" msgstr "Ê¡" #. Line 7 -#: src/dialogs.c:1289 src/dialogs.c:2096 +#: src/dialogs.c:1391 src/dialogs.c:2198 msgid "Country" msgstr "¹ú" -#: src/dialogs.c:1334 +#: src/dialogs.c:1436 msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - É趨ÐÕÃûµØַ¼" -#: src/dialogs.c:1351 +#: src/dialogs.c:1453 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "ÐÂÃÜÂë²»Ò»ÖÂ" -#: src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1453 src/dialogs.c:1458 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë´íÎó" -#: src/dialogs.c:1356 +#: src/dialogs.c:1458 msgid "Fill out all fields completely" msgstr "°ÑËùÓеıí¸ñ¶¼ÌíÁË" -#: src/dialogs.c:1398 +#: src/dialogs.c:1500 msgid "Original Password" msgstr "¾ÉÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1414 +#: src/dialogs.c:1516 msgid "New Password" msgstr "ÐÂÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1428 +#: src/dialogs.c:1530 msgid "New Password (again)" msgstr "ÐÂÃÜÂ루ȷ¶¨£©" -#: src/dialogs.c:1465 +#: src/dialogs.c:1567 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - ¸ü¸ÄÃÜÂë" -#: src/dialogs.c:1528 +#: src/dialogs.c:1630 msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - É趨Óû§×ÊÁÏ" -#: src/dialogs.c:1684 +#: src/dialogs.c:1786 msgid "Below are the results of your search: " msgstr "ÒÔÏÂÊÇÄãËÑË÷µÄ½á¹û£º" -#: src/dialogs.c:1816 +#: src/dialogs.c:1918 #, fuzzy msgid "Permit / Deny" msgstr "Ö»ÔÊÐíijЩÈË" -#: src/dialogs.c:1827 src/prefs.c:432 +#: src/dialogs.c:1929 src/prefs.c:471 msgid "Deny" msgstr "¾Ü¾ø" -#: src/dialogs.c:1832 src/prefs.c:416 src/prefs.c:473 +#: src/dialogs.c:1934 src/prefs.c:455 src/prefs.c:512 msgid "Permit" msgstr "ÔÊÐí" -#: src/dialogs.c:1873 +#: src/dialogs.c:1975 msgid "Gaim - Add Permit/Deny" msgstr "Gaim - Ôö¼Ó ÔÊÐí£¯½ûÖ¹" -#: src/dialogs.c:1927 +#: src/dialogs.c:2029 msgid "Gaim - Log Conversation" msgstr "Gaim - ¼Ç¼¶Ô»°ÄÚÈÝ" -#: src/dialogs.c:2133 +#: src/dialogs.c:2235 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝÓû§×ÊÁϲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2180 +#: src/dialogs.c:2282 msgid "Email" msgstr "µçÓÊ" -#: src/dialogs.c:2199 +#: src/dialogs.c:2301 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - ¸ù¾ÝµçÓʲéÑ°ÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:2283 +#: src/dialogs.c:2385 msgid "URL" msgstr "" -#: src/dialogs.c:2291 +#: src/dialogs.c:2393 msgid "Description" msgstr "ÃèÊö" -#: src/dialogs.c:2317 +#: src/dialogs.c:2419 msgid "GAIM - Add URL" msgstr "GAIM - Ôö¼Ó URL" -#: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:2473 src/dialogs.c:2510 +#: src/dialogs.c:2562 src/dialogs.c:2575 src/dialogs.c:2612 msgid "Select Text Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2497 +#: src/dialogs.c:2599 #, fuzzy msgid "Select Background Color" msgstr "É趨ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/dialogs.c:2722 src/rvous.c:220 +#: src/dialogs.c:2824 src/rvous.c:220 #, c-format msgid "Error writing file %s" msgstr "дÈëÎļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:2739 +#: src/dialogs.c:2841 msgid "Gaim - Export Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼³öÅóÓÑÁбí" -#: src/dialogs.c:2792 src/rvous.c:491 +#: src/dialogs.c:2894 src/rvous.c:491 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "¶ÁÈ¡Îļþ %s ·¢Éú´íÎó" -#: src/dialogs.c:2871 +#: src/dialogs.c:2973 msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - µ¼ÈëÅóÓÑÁбí" -#: src/dialogs.c:2952 +#: src/dialogs.c:3054 msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - ¸üÐÂÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" #. Set up our frame -#: src/dialogs.c:2959 +#: src/dialogs.c:3061 #, fuzzy msgid "New away message" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" #. Make a label for away entry -#: src/dialogs.c:2969 +#: src/dialogs.c:3071 msgid "Away title: " msgstr "ÔÝʱÀ뿪±êÌ⣺" #. Checkbox for showing away msg -#: src/dialogs.c:3019 +#: src/dialogs.c:3121 #, fuzzy msgid "Make Away Now" msgstr "Á¢¼´É趨ΪÔÝʱÀ뿪" #. show everything -#: src/dialogs.c:3196 +#: src/dialogs.c:3299 #, fuzzy msgid "Smile!" msgstr "Îļþ" -#: src/dialogs.c:3263 +#: src/dialogs.c:3366 #, fuzzy msgid "Alias Buddy" msgstr "Ôö¼ÓÅóÓÑ" -#: src/dialogs.c:3301 +#: src/dialogs.c:3404 #, fuzzy msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - Ôö¼ÓÅóÓÑ" @@ -1006,35 +1022,35 @@ msgid "GAIM" msgstr "" -#: src/gnome_applet_mgr.c:363 +#: src/gnome_applet_mgr.c:364 msgid "Can't create GAIM applet!" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ GAIM applet!" -#: src/gnome_applet_mgr.c:396 +#: src/gnome_applet_mgr.c:397 msgid "Offline" msgstr "ÀëÏß" -#: src/gnome_applet_mgr.c:407 +#: src/gnome_applet_mgr.c:408 msgid "Font does not exist" msgstr "×ÖÐͲ»´æÔÚ" -#: src/gnome_applet_mgr.c:423 +#: src/gnome_applet_mgr.c:424 msgid "About..." msgstr "¹ØÓÚ¡¡" -#: src/gtkhtml.c:1383 +#: src/gtkhtml.c:1384 msgid "HTML Link:" msgstr "³¬Îı¾Á¬½Ó£º" -#: src/gtkhtml.c:1796 +#: src/gtkhtml.c:1797 msgid "Open URL in existing window" msgstr "ÔÚÒÑÓеĴ°¿ÚÄÚ´ò¿ª URL" -#: src/gtkhtml.c:1805 +#: src/gtkhtml.c:1806 msgid "Open URL in new window" msgstr "н¨´°¿Ú´ò¿ª URL" -#: src/gtkhtml.c:1813 +#: src/gtkhtml.c:1814 msgid "Add URL as bookmark" msgstr "°Ñ URL ¼ÓÈëÊéÇ©" @@ -1132,8 +1148,8 @@ msgstr "" "ÄãÁ¬½Ó£¬¶Ï¿ªµÄƵÂÊÌ«¸ßÁË£¬µÈÊ®·ÖÖÓÔÙÊÔ¡£Èç¹ûÄã·ÇÒª½Ó×ÅÊÔ£¬µÈµÄʱ¼ä»á¸ü³¤¡£" -#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:757 -#: src/oscar.c:762 src/oscar.c:784 src/oscar.c:803 src/oscar.c:827 +#: src/oscar.c:313 src/oscar.c:318 src/oscar.c:323 src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:766 src/oscar.c:788 src/oscar.c:807 src/oscar.c:831 #, fuzzy msgid "Gaim - Error" msgstr "Gaim - ´íÎó %d" @@ -1149,62 +1165,62 @@ msgid "Authentication Failed" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" -#: src/oscar.c:358 +#: src/oscar.c:362 msgid "Internal Error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/oscar.c:366 +#: src/oscar.c:370 msgid "Could Not Connect" msgstr "ÎÞ·¨Á¬½Ó" -#: src/oscar.c:397 +#: src/oscar.c:401 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "Á¬½Ó³É¹¦£¬Ëͳö±ý¸É¡£¡£°¡£¡±ý¸É£¿£¡" -#: src/oscar.c:628 +#: src/oscar.c:632 msgid "Accept Direct IM?" msgstr "" -#: src/oscar.c:638 +#: src/oscar.c:642 #, c-format msgid "%s has requested to directly connect to your computer. Do you accept?" msgstr "" -#: src/oscar.c:648 src/rvous.c:635 +#: src/oscar.c:652 src/rvous.c:635 msgid "Accept" msgstr "½ÓÊÜ" #. message too large -#: src/oscar.c:756 +#: src/oscar.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "You missed a message from %s because it was too large." msgstr "Äã´í¹ýÁËÒ»¸ö´Ó %s ·¢À´µÄ¼´Ê±ÐÅÏ¢£¬¸ÃÐÅϢ̫´óÁË¡£" -#: src/oscar.c:761 +#: src/oscar.c:765 #, c-format msgid "You missed a message from %s for unknown reasons." msgstr "" -#: src/oscar.c:782 +#: src/oscar.c:786 #, c-format msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:783 src/oscar.c:802 +#: src/oscar.c:787 src/oscar.c:806 msgid "Reason unknown" msgstr "" -#: src/oscar.c:801 +#: src/oscar.c:805 #, c-format msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "" -#: src/oscar.c:826 +#: src/oscar.c:830 #, c-format msgid "%s has no info/away message." msgstr "" -#: src/oscar.c:832 +#: src/oscar.c:836 msgid "" "Username : <B>%s</B>\n" "<BR>Warning Level : <B>%d %%</B>\n" @@ -1216,86 +1232,87 @@ "<BR>Á¬Ïßʱ¿Ì£º <B>%s</B><BR>¿Õתʱ¼ä£¨·ÖÖÓ£©£º <B>%d</B>\n" "<BR><HR><BR>%s\n" -#: src/oscar.c:865 +#: src/oscar.c:869 msgid "Your connection may be lost." msgstr "" -#: src/oscar.c:866 +#: src/oscar.c:870 msgid "AOL error" msgstr "" -#: src/plugins.c:104 +#: src/plugins.c:103 msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - ²å¼þÁбí" -#: src/plugins.c:156 +#: src/plugins.c:155 #, c-format msgid "Already loaded %s, not reloading.\n" msgstr "" -#: src/plugins.c:180 src/plugins.c:188 src/plugins.c:220 +#: src/plugins.c:177 src/plugins.c:185 src/plugins.c:217 msgid "Plugin Error" msgstr "²å¼þ´íÎó" -#: src/plugins.c:269 +#: src/plugins.c:265 msgid "Gaim - Plugins" msgstr "Gaim - ²å¼þ" -#: src/plugins.c:298 +#. Build the bottom button bar +#: src/plugins.c:297 msgid "Load Plugin" msgstr "ÔØÈë²å¼þ" -#: src/plugins.c:305 +#: src/plugins.c:304 msgid "Configure Plugin" msgstr "É趨²å¼þ" -#: src/plugins.c:311 +#: src/plugins.c:310 msgid "Unload Plugin" msgstr "жÔزå¼þ" -#: src/prefs.c:90 +#: src/prefs.c:93 #, fuzzy msgid "General Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:97 src/prefs.c:349 src/prefs.c:375 src/prefs.c:575 -#: src/prefs.c:662 src/prefs.c:771 src/prefs.c:856 src/prefs.c:1249 -#: src/prefs.c:1334 src/prefs.c:1365 src/prefs.c:1652 +#: src/prefs.c:100 src/prefs.c:358 src/prefs.c:387 src/prefs.c:414 +#: src/prefs.c:614 src/prefs.c:701 src/prefs.c:810 src/prefs.c:895 +#: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:1373 src/prefs.c:1404 src/prefs.c:1691 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." msgstr "" -#: src/prefs.c:101 +#: src/prefs.c:104 #, fuzzy msgid "Remember password" msgstr "¼ÇסÃÜÂë" -#: src/prefs.c:103 +#: src/prefs.c:106 msgid "Auto-login" msgstr "×Ô¶¯µÇ¼" -#: src/prefs.c:109 +#: src/prefs.c:112 msgid "Use borderless buttons (requires restart for some buttons)" msgstr "" -#: src/prefs.c:110 +#: src/prefs.c:113 msgid "Show Buddy Ticker after restart" msgstr "" -#: src/prefs.c:113 +#: src/prefs.c:116 msgid "Show Debug Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:121 +#: src/prefs.c:124 #, fuzzy msgid "Report Idle Times" msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" -#: src/prefs.c:198 src/prefs.c:230 src/prefs.c:1974 +#: src/prefs.c:202 #, fuzzy -msgid "TOC Options" -msgstr "Ñ¡Ïî" +msgid "Connection Options" +msgstr "Á¬½Ó" -#: src/prefs.c:206 +#: src/prefs.c:210 msgid "" "AOL has two protocols for connecting to AIM. One of them is Oscar and the " "other is TOC.\n" @@ -1315,112 +1332,131 @@ "Changing this option takes effect at signon time." msgstr "" -#: src/prefs.c:212 +#: src/prefs.c:216 msgid "Use Oscar Protocol" msgstr "" -#: src/prefs.c:242 +#: src/prefs.c:222 +msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +msgstr "" + +#: src/prefs.c:239 src/prefs.c:2016 +#, fuzzy +msgid "TOC Options" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +#: src/prefs.c:251 msgid "TOC Host:" msgstr "TOC Ö÷»ú£º" -#: src/prefs.c:252 src/prefs.c:277 src/prefs.c:311 +#: src/prefs.c:261 src/prefs.c:286 src/prefs.c:320 msgid "Port:" msgstr "¶Ë¿Ú£º" -#: src/prefs.c:267 +#: src/prefs.c:276 msgid "Login Host:" msgstr "µÇÈëÖ÷»ú£º" -#: src/prefs.c:288 +#: src/prefs.c:297 msgid "No Proxy" msgstr "ûÓдúÀí" -#: src/prefs.c:289 +#: src/prefs.c:298 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP ´úÀí" -#: src/prefs.c:290 +#: src/prefs.c:299 #, fuzzy msgid "Socks 4 Proxy" msgstr "ûÓдúÀí" -#: src/prefs.c:291 +#: src/prefs.c:300 #, fuzzy msgid "Socks 5 Proxy" msgstr "ûÓдúÀí" -#: src/prefs.c:297 +#: src/prefs.c:306 msgid "Proxy Host:" msgstr "´úÀíÖ÷»ú£º" -#: src/prefs.c:342 src/prefs.c:1979 +#: src/prefs.c:351 src/prefs.c:2021 #, fuzzy msgid "Oscar Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:353 -msgid "Send Keep-Alive Packet (6 bytes/minute)" +#: src/prefs.c:362 +msgid "No options currently (Isn't that sad)" msgstr "" -#: src/prefs.c:368 +#: src/prefs.c:380 +#, fuzzy +msgid "Applet Options" +msgstr "Ñ¡Ïî" + +#: src/prefs.c:391 +#, fuzzy +msgid "Display Buddy List near applet" +msgstr "ÔÚ applet ¸½½üÏÔʾÅóÓÑÁбí" + +#: src/prefs.c:407 #, fuzzy msgid "Buddy List Options" msgstr "ÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:379 +#: src/prefs.c:418 msgid "Show numbers in groups" msgstr "ÔÚ×éÀïÏÔʾºÅÂë" -#: src/prefs.c:380 +#: src/prefs.c:419 msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "" -#: src/prefs.c:381 +#: src/prefs.c:420 msgid "Show idle times" msgstr "ÏÔʾ¿Õתʱ¼ä" -#: src/prefs.c:382 +#: src/prefs.c:421 #, fuzzy msgid "Show buddy type icons" msgstr "ÏÔʾÅóÓÑÀà±ðͼÐÎ" -#: src/prefs.c:388 +#: src/prefs.c:427 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:389 +#: src/prefs.c:428 msgid "Show pictures on buttons" msgstr "" -#: src/prefs.c:395 +#: src/prefs.c:434 #, fuzzy msgid "Save Window Size/Position" msgstr "±£´æijЩ´°¿Ú´óСºÍλÖÃ" -#: src/prefs.c:397 +#: src/prefs.c:436 #, fuzzy msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "×Ô¶¯ÏÔʾÅóÓÑÁбí" -#: src/prefs.c:547 +#: src/prefs.c:586 msgid "Please sign on before editing the permit/deny lists." msgstr "" -#: src/prefs.c:548 +#: src/prefs.c:587 msgid "Please sign on" msgstr "" -#: src/prefs.c:568 +#: src/prefs.c:607 msgid "Permit/Deny List Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:583 +#: src/prefs.c:622 msgid "" "The permit/deny configuration will change between users,\n" "and changes while you are signed off will not be saved." msgstr "" -#: src/prefs.c:596 +#: src/prefs.c:635 #, fuzzy msgid "Allow Anyone" msgstr "ÈκÎÈ˶¼¿ÉÒÔ" @@ -1428,334 +1464,338 @@ #. This doesn't work because TOC doesn't have a PERMIT_BUDDY setting #. * and merging the two would be very difficult at best, most likely #. * impossible. If we can guarantee only Oscar than this is easy -#: src/prefs.c:601 +#: src/prefs.c:640 msgid "Allow only users on Buddy List" msgstr "" -#: src/prefs.c:603 +#: src/prefs.c:642 msgid "Allow only the users in \"Permit\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:609 +#: src/prefs.c:648 msgid "Block all users" msgstr "" -#: src/prefs.c:610 +#: src/prefs.c:649 msgid "Block the users in \"Deny\"" msgstr "" -#: src/prefs.c:655 +#: src/prefs.c:694 msgid "Conversation Window Options" msgstr "" -#: src/prefs.c:666 +#: src/prefs.c:705 msgid "Enter sends message" msgstr "ÊäÈë·¢ËÍÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:667 +#: src/prefs.c:706 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "" -#: src/prefs.c:668 +#: src/prefs.c:707 msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "" -#: src/prefs.c:674 +#: src/prefs.c:713 #, fuzzy msgid "Show graphical smileys" msgstr "ÏÔʾͼÐÎЦÁ³ £¨ÊÔÑé½×¶Î£©" -#: src/prefs.c:675 +#: src/prefs.c:714 #, fuzzy msgid "Show timestamp on messages" msgstr "ÔÚÐÅÏ¢ÀïÏÔʾʱ¼ä" -#: src/prefs.c:676 +#: src/prefs.c:715 #, fuzzy msgid "Ignore incoming colors" msgstr "²»Àí½øÀ´µÄÑÕÉ«" -#: src/prefs.c:677 +#: src/prefs.c:716 msgid "Ignore white backgrounds" msgstr "" -#: src/prefs.c:683 +#: src/prefs.c:722 #, fuzzy msgid "Log all conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:684 +#: src/prefs.c:723 #, fuzzy msgid "Strip HTML from logs" msgstr "Çå³ý¼Ç¼ÎļþÄÚµÄ HTML ±ê¼Ç" -#: src/prefs.c:690 +#: src/prefs.c:729 #, fuzzy msgid "Highlight misspelled words" msgstr "×Ô¶¯Í»³öÆ´´íµÄµ¥´Ê" -#: src/prefs.c:691 +#: src/prefs.c:730 #, fuzzy msgid "Show URLs as links" msgstr "°Ñ URL ÒÔÁ¬½Ó·½Ê½Ëͳö" -#: src/prefs.c:692 +#: src/prefs.c:731 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "·¢³öÐÅϢʱ×Ô¶¯È¡ÏûÔÝʱÀ뿪״̬" -#: src/prefs.c:733 src/prefs.c:818 +#: src/prefs.c:772 src/prefs.c:857 msgid "Pictures and Text" msgstr "" -#: src/prefs.c:738 src/prefs.c:823 +#: src/prefs.c:777 src/prefs.c:862 msgid "Pictures Only" msgstr "" -#: src/prefs.c:743 src/prefs.c:828 +#: src/prefs.c:782 src/prefs.c:867 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "ÎÄ×ÖÑÕÉ«" -#: src/prefs.c:764 +#: src/prefs.c:803 #, fuzzy msgid "IM Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:775 +#: src/prefs.c:814 #, fuzzy msgid "Show logins in window" msgstr "ÔÚ½»Ì¸´°¿ÚÏÔʾµÇ¼£¯µÇ³öÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:781 src/prefs.c:866 +#: src/prefs.c:820 src/prefs.c:905 #, fuzzy msgid "Show buttons as " msgstr "ÏÔʾͼÐΰ´Å¥" -#: src/prefs.c:790 src/prefs.c:876 +#: src/prefs.c:829 src/prefs.c:915 msgid "Show larger entry box on new windows" msgstr "" -#: src/prefs.c:791 src/prefs.c:877 +#: src/prefs.c:830 src/prefs.c:916 #, fuzzy msgid "Raise windows on events" msgstr "ÊÕµ½ÐÅϢʱÉýÆð´°¿Ú" -#: src/prefs.c:792 src/prefs.c:1572 +#: src/prefs.c:831 src/prefs.c:1611 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "ÔÝʱÀ뿪ʱ£¬ºöÂÔеĶԻ°" -#: src/prefs.c:793 +#: src/prefs.c:832 #, fuzzy msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:849 src/prefs.c:1051 +#: src/prefs.c:888 src/prefs.c:1090 #, fuzzy msgid "Chat Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:860 +#: src/prefs.c:899 msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "" -#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:910 src/prefs.c:1122 src/prefs.c:1124 +#: src/prefs.c:947 src/prefs.c:949 src/prefs.c:1161 src/prefs.c:1163 msgid "Gaim Chat" msgstr "Gaim ÁÄÌì" -#: src/prefs.c:1068 +#: src/prefs.c:1107 msgid "Refresh" msgstr "Ë¢ÐÂ" -#: src/prefs.c:1096 +#: src/prefs.c:1135 msgid "List of available chats" msgstr "ÏÖÓÐÁÄÌìÁбí" -#: src/prefs.c:1110 +#: src/prefs.c:1149 msgid "List of subscribed chats" msgstr "¶©ÔĵÄÁÄÌìÁбí" -#: src/prefs.c:1242 src/prefs.c:2027 +#: src/prefs.c:1281 src/prefs.c:2082 #, fuzzy msgid "Font Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1255 +#: src/prefs.c:1294 msgid "Underlined Text" msgstr "ϼÓÏßÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:1256 +#: src/prefs.c:1295 msgid "Strike Text" msgstr "»®µôµÄÎÄ×Ö" -#: src/prefs.c:1269 src/prefs.c:1286 src/prefs.c:1306 +#: src/prefs.c:1308 src/prefs.c:1325 src/prefs.c:1345 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1304 +#: src/prefs.c:1343 msgid "Font Face for Text" msgstr "ÎÄ×ÖµÄ×ÖÐÍ" -#: src/prefs.c:1327 +#: src/prefs.c:1366 #, fuzzy msgid "Sound Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1339 +#: src/prefs.c:1378 msgid "Sounds go through GNOME" msgstr "ÉùÒôͨ¹ý GNOME" -#: src/prefs.c:1341 +#: src/prefs.c:1380 #, fuzzy msgid "No sounds when you log in" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/prefs.c:1342 src/prefs.c:1573 +#: src/prefs.c:1381 src/prefs.c:1612 msgid "Sounds while away" msgstr "" -#: src/prefs.c:1343 +#: src/prefs.c:1382 msgid "Beep instead of playing sound" msgstr "" -#: src/prefs.c:1358 +#: src/prefs.c:1397 #, fuzzy msgid "Sound Events" msgstr "ÉùÒô" -#: src/prefs.c:1369 +#: src/prefs.c:1408 msgid "Sound when buddy logs in" msgstr "ÅóÓѵǼÉù" -#: src/prefs.c:1370 +#: src/prefs.c:1409 msgid "Sound when buddy logs out" msgstr "ÅóÓѵdzöÉù" -#: src/prefs.c:1376 +#: src/prefs.c:1415 msgid "Sound when message is received" msgstr "ÊÕµ½ÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1377 +#: src/prefs.c:1416 #, fuzzy msgid "Sound when message is first received" msgstr "ÊÕµ½ÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1378 +#: src/prefs.c:1417 msgid "Sound when message is sent" msgstr "·¢³öÐÅÏ¢Éù" -#: src/prefs.c:1384 +#: src/prefs.c:1423 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people enter/leave" msgstr "ÁÄÌìÊÒÀÅóÓѽøÈ룯À뿪Éù" -#: src/prefs.c:1385 +#: src/prefs.c:1424 #, fuzzy msgid "Sound in chat rooms when people talk" msgstr "ÁÄÌìÊÒÓÐÈË˵»°Éù" -#: src/prefs.c:1470 src/prefs.c:2054 +#: src/prefs.c:1509 src/prefs.c:2109 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "еÄÔÝʱÀ뿪ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1486 +#: src/prefs.c:1525 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Îļþ" -#: src/prefs.c:1490 +#: src/prefs.c:1529 #, fuzzy msgid "Message" msgstr "´´×÷ÐÅÏ¢" -#: src/prefs.c:1530 +#: src/prefs.c:1569 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/prefs.c:1534 +#: src/prefs.c:1573 #, fuzzy msgid "Make Away" msgstr "Á¢¼´É趨ΪÔÝʱÀ뿪" -#: src/prefs.c:1645 +#: src/prefs.c:1684 #, fuzzy msgid "Browser Options" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/prefs.c:1656 +#: src/prefs.c:1695 msgid "Netscape" msgstr "" -#: src/prefs.c:1657 +#: src/prefs.c:1696 msgid "KFM" msgstr "" -#: src/prefs.c:1659 +#: src/prefs.c:1698 msgid "GNOME URL Handler" msgstr "" -#: src/prefs.c:1661 +#: src/prefs.c:1700 #, fuzzy msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" msgstr "ÄÚ²¿³¬Îı¾Îļþ¿Ø¼þ £¨×îºÃ±ðÓã¡£©" -#: src/prefs.c:1662 +#: src/prefs.c:1701 msgid "Manual" msgstr "Óû§ÊÖ²á" -#: src/prefs.c:1671 +#: src/prefs.c:1710 msgid "Pop up new window by default" msgstr "ȱʡµ¯³öд°¿Ú" -#: src/prefs.c:1716 +#: src/prefs.c:1755 msgid "Gaim - Preferences" msgstr "Gaim - ÓÅÏÈÉ趨" -#: src/prefs.c:1801 +#: src/prefs.c:1843 msgid "GAIM debug output window" msgstr "GAIM ³ý³æÊä³ö´°¿Ú" -#: src/prefs.c:1956 +#: src/prefs.c:1998 msgid "General" msgstr "Ò»°ãÉ趨" -#: src/prefs.c:1969 +#: src/prefs.c:2011 msgid "Connection" msgstr "Á¬½Ó" +#: src/prefs.c:2033 +msgid "Applet" +msgstr "" + #. FIXME ! We shouldn't be showing this if we're not signed on -#: src/prefs.c:1996 +#: src/prefs.c:2051 #, fuzzy msgid "Permit/Deny" msgstr "Ö»ÔÊÐíijЩÈË" -#: src/prefs.c:2007 +#: src/prefs.c:2062 #, fuzzy msgid "Conversations" msgstr "¼Ç¼ËùÓжԻ°ÄÚÈÝ" -#: src/prefs.c:2012 +#: src/prefs.c:2067 msgid "IM Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2017 +#: src/prefs.c:2072 msgid "Chat Window" msgstr "" -#: src/prefs.c:2022 +#: src/prefs.c:2077 msgid "Chat Rooms" msgstr "" -#: src/prefs.c:2038 +#: src/prefs.c:2093 msgid "Sounds" msgstr "ÉùÒô" -#: src/prefs.c:2043 +#: src/prefs.c:2098 msgid "Events" msgstr "" -#: src/prefs.c:2065 +#: src/prefs.c:2120 msgid "Browser" msgstr "ä¯ÀÀÆ÷" @@ -1791,10 +1831,6 @@ msgid "Gaim - File Transfer?" msgstr "Gaim - ´«ËÍÎļþ£¿" -#, fuzzy -#~ msgid "Connection Options" -#~ msgstr "Á¬½Ó" - #~ msgid "Permit some" #~ msgstr "Ö»ÔÊÐíijЩÈË" @@ -1828,9 +1864,6 @@ #~ msgid "GAIM Use" #~ msgstr "GAIM ʹÓÃ" -#~ msgid "Buddy list displays near the applet" -#~ msgstr "ÔÚ applet ¸½½üÏÔʾÅóÓÑÁбí" - #~ msgid "SOCKS v4 Proxy" #~ msgstr "SOCKS v4 ´úÀí"