Mercurial > pidgin.yaz
changeset 31510:4a8a4bb01808
German translation update
- fixed some keyboard accelerators
- some keyboard accelerators are still not unique, because
of automatic accelerators in the account window
author | Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de> |
---|---|
date | Wed, 22 Dec 2010 22:56:47 +0000 |
parents | 973104fb42d0 |
children | 880b63331cb0 |
files | po/de.po |
diffstat | 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/de.po Tue Dec 21 14:30:24 2010 +0000 +++ b/po/de.po Wed Dec 22 22:56:47 2010 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-12 12:28+0100\n" -"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade@web.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 10:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-22 10:21+0100\n" +"Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgstr "_Raum:" msgid "_Server:" -msgstr "_Server:" +msgstr "Ser_ver:" msgid "_Handle:" msgstr "_Kürzel:" @@ -11214,7 +11214,7 @@ msgstr "Anmeldeoptionen" msgid "Pro_tocol:" -msgstr "Pro_tokoll:" +msgstr "Pr_otokoll:" msgid "_Username:" msgstr "_Benutzer:" @@ -11227,7 +11227,7 @@ msgstr "Benutzereinstellungen" msgid "_Local alias:" -msgstr "Lokaler _Alias:" +msgstr "_Lokaler Alias:" msgid "New _mail notifications" msgstr "Benachrichtigung über neue _Mails" @@ -11273,7 +11273,7 @@ msgstr "Sie können den Schmetterlingen beim Paaren zusehen" msgid "Proxy _type:" -msgstr "Proxy-_Typ:" +msgstr "_Proxy-Typ:" msgid "_Host:" msgstr "_Host:" @@ -11300,7 +11300,7 @@ msgstr "Dieses _neue Konto auf dem Server anlegen" msgid "P_roxy" -msgstr "P_roxy" +msgstr "Prox_y" # Aktiv msgid "Enabled" @@ -11533,7 +11533,7 @@ msgstr "_Alias..." msgid "_Remove" -msgstr "_Entfernen" +msgstr "E_ntfernen" msgid "Set Custom Icon" msgstr "Setze benutzerdefiniertes Icon" @@ -11677,7 +11677,7 @@ msgstr "/Werkzeuge/Pri_vatsphäre" msgid "/Tools/Set _Mood" -msgstr "/Werkzeuge/Setze _Stimmung" +msgstr "/Werkzeuge/Setze Sti_mmung" msgid "/Tools/_File Transfers" msgstr "/Werkzeuge/_Dateiübertragungen" @@ -11708,10 +11708,10 @@ msgstr "/Hilfe/_Entwickler-Informationen" msgid "/Help/_Translator Information" -msgstr "/Hilfe/Ü_bersetzer-Informationen" +msgstr "/Hilfe/Über_setzer-Informationen" msgid "/Help/_About" -msgstr "/Hilfe/Ü_ber" +msgstr "/Hilfe/Übe_r" #, c-format msgid "<b>Account:</b> %s" @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgstr "Verbleibende Zeit:" msgid "Close this window when all transfers _finish" -msgstr "S_chließe dieses Fenster, wenn alle Übertragungen abgeschlossen sind" +msgstr "Sc_hließe dieses Fenster, wenn alle Übertragungen abgeschlossen sind" msgid "C_lear finished transfers" msgstr "_Entferne komplette Übertragungen"