Mercurial > pidgin.yaz
changeset 7572:6300424eafbf
[gaim-migrate @ 8188]
Update installer for gaim language macros
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Wed, 19 Nov 2003 22:43:22 +0000 (2003-11-19) |
parents | 0ada95df88ec |
children | 4a5260423505 |
files | gaim-installer.nsi src/win32/nsis/translations/bulgarian.nsh src/win32/nsis/translations/dutch.nsh src/win32/nsis/translations/english.nsh src/win32/nsis/translations/french.nsh src/win32/nsis/translations/german.nsh src/win32/nsis/translations/hungarian.nsh src/win32/nsis/translations/italian.nsh src/win32/nsis/translations/korean.nsh src/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh src/win32/nsis/translations/portuguese.nsh src/win32/nsis/translations/romanian.nsh src/win32/nsis/translations/serbian-latin.nsh src/win32/nsis/translations/simp-chinese.nsh src/win32/nsis/translations/swedish.nsh src/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh |
diffstat | 16 files changed, 411 insertions(+), 447 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/gaim-installer.nsi Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/gaim-installer.nsi Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -136,21 +136,25 @@ ;-------------------------------- ;Translations - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\english.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\german.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\dutch.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\french.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\simp-chinese.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\serbian-latin.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\portuguese-br.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\portuguese.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\hungarian.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\italian.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\bulgarian.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\swedish.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\trad-chinese.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\korean.nsh" - !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\romanian.nsh" + !define GAIM_DEFAULT_LANGFILE "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\english.nsh" + + !include "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\langmacros.nsh" + + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "ENGLISH" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\english.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "GERMAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\german.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "DUTCH" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\dutch.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "FRENCH" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\french.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "SIMPCHINESE" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\simp-chinese.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "SERBIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\serbian-latin.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "PORTUGUESEBR" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\portuguese-br.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "PORTUGUESE" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\portuguese.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "HUNGARIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\hungarian.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "ITALIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\italian.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "BULGARIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\bulgarian.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "SWEDISH" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\swedish.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "TRADCHINESE" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\trad-chinese.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "KOREAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\korean.nsh" + !insertmacro GAIM_MACRO_INCLUDE_LANGFILE "ROMANIAN" "${GAIM_NSIS_INCLUDE_PATH}\translations\romanian.nsh" ;-------------------------------- ;Reserve Files @@ -1068,6 +1072,7 @@ ; Page enter and exit functions.. +!ifdef WITH_GTK Function preGtkDirPage Call DoWeNeedGtk Pop $0 @@ -1116,6 +1121,7 @@ Abort done: FunctionEnd +!endif ; GetParameters ; input, none
--- a/src/win32/nsis/translations/bulgarian.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/bulgarian.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -9,44 +9,39 @@ ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_BULGARIAN} "GTK+ runtime 謌闡矗 蓚� 鴃�痰� 籥 癩粤 釶邇矼轢.$\r野� 蓁髓琺蒡珸鱚 矼韵� v${GTK_VERSION} 蓚� 闔-邇矗" +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ runtime 謌闡矗 蓚� 鴃�痰� 籥 癩粤 釶邇矼轢.$\r野� 蓁髓琺蒡珸鱚 矼韵� v${GTK_VERSION} 蓚� 闔-邇矗" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Gaim 暮蒹迺 艢 霜韃� 劒釶奛辷� (蒟蔡裄� 驟)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "GTK+ Runtime 剞繖� (required)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "GTK+ 吶跏" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "槽� 吶赭" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Wimp 吶赭" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Bluecurve 吶赭" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "Light House Blue 吶赭" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_BULGARIAN} "壜蜍鈞� 轢 �粽銜� 轢 Gaim � 瘉瘠蓆鱚褂" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_BULGARIAN} "約謦蓖諤鶯鉋纃 褂� 艢 竦瑣蔟纃 蒟站繖, 蒟闔諛矗� 銜 Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_BULGARIAN} "GTK+ 鱚跏鱚 跪窶� 籥 關鉤纃�� 泌站繖� 轢 GTK+ 關蓚鈕纃�." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_BULGARIAN} "羅 蓁髓琺蒡珸鱚 GTK+ 鱚赭" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_BULGARIAN} "GTK-Wimp (Windows impersonator) � GTK 鱚赭 褌�鴈 驟 骭繿矗 粮瘰� 髫� Windows." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_BULGARIAN} "Bluecurve 鱚赭鰰." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_BULGARIAN} "Lighthouseblue 鱚赭鰰." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim 暮蒹迺 艢 霜韃� 劒釶奛辷� (蒟蔡裄� 驟)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime 剞繖� (required)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ 吶跏" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "槽� 吶赭" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp 吶赭" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve 吶赭" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue 吶赭" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "壜蜍鈞� 轢 �粽銜� 轢 Gaim � 瘉瘠蓆鱚褂" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "約謦蓖諤鶯鉋纃 褂� 艢 竦瑣蔟纃 蒟站繖, 蒟闔諛矗� 銜 Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ 鱚跏鱚 跪窶� 籥 關鉤纃�� 泌站繖� 轢 GTK+ 關蓚鈕纃�." +!define GTK_NO_THEME_DESC "羅 蓁髓琺蒡珸鱚 GTK+ 鱚赭" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) � GTK 鱚赭 褌�鴈 驟 骭繿矗 粮瘰� 髫� Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Bluecurve 鱚赭鰰." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Lighthouseblue 鱚赭鰰." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_BULGARIAN} "泌痳鞳鱚 �髓� 轢 蓁髓琺瑶�鰰" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_BULGARIAN} "悲辮纈� 閠闃� 艢 蓁髓琺蒡琿� 轢 GTK+" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_BULGARIAN} "Setup 奛 蓁髓琺蒡� GTK+ � 驪繖迺瑩� 閠闃�" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_BULGARIAN} "楳 籥 蓁髓琺蒡瑩� � 粽黹� 閠闍�, 轢鱶骰纈� Browse � 蒟痳鞳鱚 粽黹� 閠闍�. 沃鱶骰纈� Next 艢 籥 關鈔渧肆鱚." -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_BULGARIAN} "Setup 奛 釶邇礦 GTK+ � 驪繖轢鰰 閠闃�" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_BULGARIAN} "剪瑁� 矼韵� GTK+ runtime � 銜褓蓿�. 費袱鱚 謌 籥 釶邇礦鱚?$\rNote: Gaim 跪聽 籥 辣 髏珀銜� 琲� 辣 竡 轢關珥蓿�." +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "剪瑁� 矼韵� GTK+ runtime � 銜褓蓿�. 費袱鱚 謌 籥 釶邇礦鱚?$\rNote: Gaim 跪聽 籥 辣 髏珀銜� 琲� 辣 竡 轢關珥蓿�." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_BULGARIAN} "Gaim (騾跪 關繻瑪矗辣)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_BULGARIAN} "退�鰰 髓瑁� Gaim 粫鞳褞鉋� 奛 癩粤 蒟鴃蓿�. 費袱鱚 謌 籥 關鈔渧肆鱚?$\r$\r楳痳諷肛�: 托蔟褂 辣髓琿籥頏辷 粮痼礪� 褌蓿� 髓� 蓁髓琺蒡琺� 奛 癩籥� 蒟鴃蓿�.$\r沃髓韲蜉蓿� 轢 Gaim �赭 籥 癩籥� 闔硅�辷." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_BULGARIAN} "呈鞳褞鉋�鰰 褌�鴈 蒟瘰瑪鱚 髫奛髓碵矗. 托蔟褌 褌纈� � � 辣�$\r奛 癩粤 蒟鴃蓿�. 薙諤纈� 謌 籥 關鈔渧肆鱚?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (騾跪 關繻瑪矗辣)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "退�鰰 髓瑁� Gaim 粫鞳褞鉋� 奛 癩粤 蒟鴃蓿�. 費袱鱚 謌 籥 關鈔渧肆鱚?$\r$\r楳痳諷肛�: 托蔟褂 辣髓琿籥頏辷 粮痼礪� 褌蓿� 髓� 蓁髓琺蒡琺� 奛 癩籥� 蒟鴃蓿�.$\r沃髓韲蜉蓿� 轢 Gaim �赭 籥 癩籥� 闔硅�辷." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "呈鞳褞鉋�鰰 褌�鴈 蒟瘰瑪鱚 髫奛髓碵矗. 托蔟褌 褌纈� � � 辣�$\r奛 癩粤 蒟鴃蓿�. 薙諤纈� 謌 籥 關鈔渧肆鱚?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_BULGARIAN} "註纔袱 關� 蓁髓琺蒡琿� 轢 GTK+ runtime." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_BULGARIAN} "諾矼粤辷�� 陏� 辣 跪聽 籥 癩粤 粮髓澵纃 蓚� 髫舮珞纃." +!define GTK_INSTALL_ERROR "註纔袱 關� 蓁髓琺蒡琿� 轢 GTK+ runtime." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "諾矼粤辷�� 陏� 辣 跪聽 籥 癩粤 粮髓澵纃 蓚� 髫舮珞纃." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_BULGARIAN} "�赭鱚 關珥� 艢 籥 蓁髓琺蒡瑩� GTK+ 鱚赭." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "�赭鱚 關珥� 艢 籥 蓁髓琺蒡瑩� GTK+ 鱚赭." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_BULGARIAN} "偵蔡鰰諤鴈� 辣 跪聽 籥 轢跂韆 艢闊驤 � 鞳竏髓濵� 艢 Gaim.$\r代韲�鴉� � 瘉� 蓁髓琺蒡琿 銜 粽黹 闔鴃縺蓿繼." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_BULGARIAN} "�赭鱚 關珥� 籥 粤蓁髓琺蒡瑩� 鰰艾 關釿鞐赭." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "偵蔡鰰諤鴈� 辣 跪聽 籥 轢跂韆 艢闊驤 � 鞳竏髓濵� 艢 Gaim.$\r代韲�鴉� � 瘉� 蓁髓琺蒡琿 銜 粽黹 闔鴃縺蓿繼." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "�赭鱚 關珥� 籥 粤蓁髓琺蒡瑩� 鰰艾 關釿鞐赭."
--- a/src/win32/nsis/translations/dutch.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/dutch.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -9,46 +9,46 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_DUTCH} "De GTK+ runtime-omgeving is niet aanwezig of moet vernieuwd worden.$\rInstalleer v${GTK_VERSION} of nieuwer van de GTK+ runtime-omgeving" +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "De GTK+ runtime-omgeving is niet aanwezig of moet vernieuwd worden.$\rInstalleer v${GTK_VERSION} of nieuwer van de GTK+ runtime-omgeving" ; License Page -LangString GAIM_LICENSE_BUTTON ${LANG_DUTCH} "Volgende >" -LangString GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT ${LANG_DUTCH} "$(^Name) wordt uitgegeven onder de GPL licentie. Deze licentie wordt hier slechts ter informatie aangeboden. $_CLICK" +!define GAIM_LICENSE_BUTTON "Volgende >" +!define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) wordt uitgegeven onder de GPL licentie. Deze licentie wordt hier slechts ter informatie aangeboden. $_CLICK" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_DUTCH} "Gaim Instant Messaging Client (vereist)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_DUTCH} "GTK+ runtime-omgeving (vereist)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_DUTCH} "GTK+ thema's" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_DUTCH} "Geen thema" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_DUTCH} "Wimp thema" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_DUTCH} "Bluecurve thema" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_DUTCH} "Light House Blue thema" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_DUTCH} "Gaim hoofdbestanden en dlls" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_DUTCH} "Een multi-platform gebruikersinterface, gebruikt door Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_DUTCH} "GTK+ thema's veranderen het uiterlijk en gedrag van GTK+ programma's." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_DUTCH} "Geen GTK+ thema installeren" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_DUTCH} "GTK-Wimp (Windows impersonator) is een GTK+ thema wat goed past in een windows omgeving." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_DUTCH} "Het Bluecurve thema (standaardthema voor RedHat Linux)." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_DUTCH} "Het Lighthouseblue thema." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim Instant Messaging Client (vereist)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ runtime-omgeving (vereist)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ thema's" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Geen thema" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp thema" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve thema" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue thema" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Gaim hoofdbestanden en dlls" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Een multi-platform gebruikersinterface, gebruikt door Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ thema's veranderen het uiterlijk en gedrag van GTK+ programma's." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Geen GTK+ thema installeren" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) is een GTK+ thema wat goed past in een windows omgeving." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Het Bluecurve thema (standaardthema voor RedHat Linux)." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Het Lighthouseblue thema." ; GTK+ Directory Page -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_DUTCH} "Er is een oude versie van GTK+ gevonden. Wilt u deze bijwerken?$\rLet op: Gaim werkt misschien niet als u dit niet doet." +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Er is een oude versie van GTK+ gevonden. Wilt u deze bijwerken?$\rLet op: Gaim werkt misschien niet als u dit niet doet." ; Installer Finish Page -LangString GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${LANG_DUTCH} "Neem een kijkje op de Windows Gaim webpagina" +!define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Neem een kijkje op de Windows Gaim webpagina" ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_DUTCH} "Gaim (alleen verwijderen)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_DUTCH} "Uw oude Gaim map staat op het punt om verwijderd te worden. Wilt u doorgaan?$\r$\rLet op: Alle door uzelf ge�nstalleerde plugins zullen ook verwijderd worden.$\rDe gebruikersinstellingen van Gaim worden niet aangeraakt." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_DUTCH} "De gegeven installatiemap bestaat al. Eventuele inhoud zal verwijderd worden. Wilt u doorgaan?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (alleen verwijderen)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Uw oude Gaim map staat op het punt om verwijderd te worden. Wilt u doorgaan?$\r$\rLet op: Alle door uzelf ge�nstalleerde plugins zullen ook verwijderd worden.$\rDe gebruikersinstellingen van Gaim worden niet aangeraakt." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "De gegeven installatiemap bestaat al. Eventuele inhoud zal verwijderd worden. Wilt u doorgaan?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_DUTCH} "Fout bij installatie van GTK+ runtime omgeving." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_DUTCH} "Het door u gegeven pad kan niet benaderd worden." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Fout bij installatie van GTK+ runtime omgeving." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Het door u gegeven pad kan niet benaderd worden." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_DUTCH} "U heeft geen toestemming om een GTK+ thema te installeren." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "U heeft geen toestemming om een GTK+ thema te installeren." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_DUTCH} "De uninstaller kon geen register-ingangen voor Gaim vinden.$\rWaarschijnlijk heeft een andere gebruiker het programma ge�nstalleerd." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_DUTCH} "U mag dit programma niet verwijderen." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "De uninstaller kon geen register-ingangen voor Gaim vinden.$\rWaarschijnlijk heeft een andere gebruiker het programma ge�nstalleerd." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "U mag dit programma niet verwijderen."
--- a/src/win32/nsis/translations/english.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/english.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -7,47 +7,50 @@ ;; Version 2 ;; +; Make sure to update the GAIM_MACRO_LANGUAGEFILE_END macro in +; langmacros.nsh when updating this file + ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_ENGLISH} "The GTK+ runtime environment is either missing or needs to be upgraded.$\rPlease install v${GTK_VERSION} or higher of the GTK+ runtime" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_INSTALLER_NEEDED "The GTK+ runtime environment is either missing or needs to be upgraded.$\rPlease install v${GTK_VERSION} or higher of the GTK+ runtime" ; License Page -LangString GAIM_LICENSE_BUTTON ${LANG_ENGLISH} "Next >" -LangString GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT ${LANG_ENGLISH} "$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for information purposes only. $_CLICK" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GAIM_LICENSE_BUTTON "Next >" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for information purposes only. $_CLICK" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Gaim Instant Messaging Client (required)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_ENGLISH} "GTK+ Runtime Environment (required)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_ENGLISH} "GTK+ Themes" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_ENGLISH} "No Theme" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Wimp Theme" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Bluecurve Theme" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_ENGLISH} "Light House Blue Theme" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ENGLISH} "Core Gaim files and dlls" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ENGLISH} "A multi-platform GUI toolkit, used by Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ENGLISH} "GTK+ Themes can change the look and feel of GTK+ applications." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_ENGLISH} "Don't install a GTK+ theme" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_ENGLISH} "GTK-Wimp (Windows impersonator) is a GTK theme that blends well into the Windows desktop environment." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_ENGLISH} "The Bluecurve theme." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_ENGLISH} "The Lighthouseblue theme." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GAIM_SECTION_TITLE "Gaim Instant Messaging Client (required)" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (required)" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Themes" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "No Theme" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Theme" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Theme" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Theme" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Core Gaim files and dlls" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_SECTION_DESCRIPTION "A multi-platform GUI toolkit, used by Gaim" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ Themes can change the look and feel of GTK+ applications." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_NO_THEME_DESC "Don't install a GTK+ theme" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) is a GTK theme that blends well into the Windows desktop environment." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "The Bluecurve theme." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "The Lighthouseblue theme." ; GTK+ Directory Page -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_ENGLISH} "An old version of the GTK+ runtime was found. Do you wish to upgrade?$\rNote: Gaim may not work unless you do." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_UPGRADE_PROMPT "An old version of the GTK+ runtime was found. Do you wish to upgrade?$\rNote: Gaim may not work unless you do." ; Installer Finish Page -LangString GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${LANG_ENGLISH} "Visit the Windows Gaim Web Page" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visit the Windows Gaim Web Page" ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_ENGLISH} "Gaim (remove only)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_ENGLISH} "Your old Gaim directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted.$\rGaim user settings will not be affected." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_ENGLISH} "The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill be deleted. Would you like to continue?" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (remove only)" +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Your old Gaim directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted.$\rGaim user settings will not be affected." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill be deleted. Would you like to continue?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_ENGLISH} "Error installing GTK+ runtime." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_ENGLISH} "The path you entered can not be accessed or created." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_INSTALL_ERROR "Error installing GTK+ runtime." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_BAD_INSTALL_PATH "The path you entered can not be accessed or created." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_ENGLISH} "You do not have permission to install a GTK+ theme." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "You do not have permission to install a GTK+ theme." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_ENGLISH} "The uninstaller could not find registry entries for Gaim.$\rIt is likely that another user installed this application." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_ENGLISH} "You do not have permission to uninstall this application." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "The uninstaller could not find registry entries for Gaim.$\rIt is likely that another user installed this application." +!insertmacro GAIM_MACRO_DEFAULT_STRING un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "You do not have permission to uninstall this application."
--- a/src/win32/nsis/translations/french.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/french.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -9,47 +9,47 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_FRENCH} "Les biblioth�ques de l'environnement GTK+ ne sont pas install�es ou n�cessitent une mise � jour.$\rVeuillez installer les biblioth�ques GTK+ v${GTK_VERSION} ou plus r�centes." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Les biblioth�ques de l'environnement GTK+ ne sont pas install�es ou n�cessitent une mise � jour.$\rVeuillez installer les biblioth�ques GTK+ v${GTK_VERSION} ou plus r�centes." ; License Page -LangString GAIM_LICENSE_BUTTON ${LANG_FRENCH} "Suivant >" -LangString GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT ${LANG_FRENCH} "$(^Name) est disponible sous licence GPL. Le texte de licence suivant est fourni uniquement � titre informatif. $_CLICK" +!define GAIM_LICENSE_BUTTON "Suivant >" +!define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) est disponible sous licence GPL. Le texte de licence suivant est fourni uniquement � titre informatif. $_CLICK" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_FRENCH} "Gaim messagerie instantan�e (obligatoire)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_FRENCH} "Biblioth�ques GTK+ (obligatoire)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_FRENCH} "Th�mes GTK+" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_FRENCH} "Pas de th�me" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_FRENCH} "Th�me Wimp" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_FRENCH} "Th�me Bluecurve" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_FRENCH} "Th�me Light House Blue" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_FRENCH} "Fichiers et DLLs de base de Gaim" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_FRENCH} "A multi-platform GUI toolkit, used by Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_FRENCH} "Les th�mes GTK+ permettent de changer l'aspect des applications GTK+." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_FRENCH} "Ne pas installer de th�me GTK+" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_FRENCH} "GTK-Wimp (imitateur de Windows) est un th�me de GTK+ qui se fond dans l'environnement graphique de Windows." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_FRENCH} "Th�me Bluecurve" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_FRENCH} "Th�me Lighthouseblue" +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim messagerie instantan�e (obligatoire)" +!define GTK_SECTION_TITLE "Biblioth�ques GTK+ (obligatoire)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Th�mes GTK+" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Pas de th�me" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Th�me Wimp" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Th�me Bluecurve" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Th�me Light House Blue" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Fichiers et DLLs de base de Gaim" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "A multi-platform GUI toolkit, used by Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Les th�mes GTK+ permettent de changer l'aspect des applications GTK+." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Ne pas installer de th�me GTK+" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (imitateur de Windows) est un th�me de GTK+ qui se fond dans l'environnement graphique de Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Th�me Bluecurve" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Th�me Lighthouseblue" ; GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_FRENCH} "Une ancienne version des biblioth�ques GTK+ a �t� trouv�e. Voulez-vous la mettre � jour ?$\rNote : Gaim peut ne pas fonctionner sans cela." +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Une ancienne version des biblioth�ques GTK+ a �t� trouv�e. Voulez-vous la mettre � jour ?$\rNote : Gaim peut ne pas fonctionner sans cela." ; Installer Finish Page -LangString GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${LANG_FRENCH} "Visitez la page web de Gaim Windows" +!define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visitez la page web de Gaim Windows" ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_FRENCH} "Gaim (supprimer uniquement)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_FRENCH} "L'ancien r�pertoire de Gaim va �tre supprim�. Voulez-vous continuer ?$\r$\rNote : Tous les plugins non standards que vous avez install�s seront aussi supprim�s.$\rLes configurations des utilisateurs de Gaim ne sont pas touch�s." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_FRENCH} "Le r�pertoire d'installation existe d�j�. Son contenu sera effac�.$\rVoulez-vous continuer ?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (supprimer uniquement)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "L'ancien r�pertoire de Gaim va �tre supprim�. Voulez-vous continuer ?$\r$\rNote : Tous les plugins non standards que vous avez install�s seront aussi supprim�s.$\rLes configurations des utilisateurs de Gaim ne sont pas touch�s." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Le r�pertoire d'installation existe d�j�. Son contenu sera effac�.$\rVoulez-vous continuer ?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_FRENCH} "Erreur lors de l'installation des biblioth�ques GTK+" -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_FRENCH} "Le r�pertoire d'installation ne peut pas �tre cr蜑 ou n'est pas accessible." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Erreur lors de l'installation des biblioth�ques GTK+" +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Le r�pertoire d'installation ne peut pas �tre cr蜑 ou n'est pas accessible." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_FRENCH} "Vous n'avez pas les permissions pour installer un th�me GTK+" +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Vous n'avez pas les permissions pour installer un th�me GTK+" ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_FRENCH} "Les clefs de Gaim n'ont pas �t� trouv�es dans la base de registres.$\rL'application a peut-�tre �t� install�e par un utilisateur diff�rent." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_FRENCH} "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Les clefs de Gaim n'ont pas �t� trouv�es dans la base de registres.$\rL'application a peut-�tre �t� install�e par un utilisateur diff�rent." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application."
--- a/src/win32/nsis/translations/german.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/german.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -8,44 +8,39 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_GERMAN} "Die GTK+ Runtime Umgebung ist entweder nicht vorhanden oder sollte aktualisiert werden.$\rBitte installieren Sie v${GTK_VERSION} oder h�her der GTK+ Runtime" +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Die GTK+ Runtime Umgebung ist entweder nicht vorhanden oder sollte aktualisiert werden.$\rBitte installieren Sie v${GTK_VERSION} oder h�her der GTK+ Runtime" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_GERMAN} "Gaim Instant Messaging Client (erforderlich)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_GERMAN} "GTK+ Runtime Umgebung (erforderlich)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_GERMAN} "GTK+ Themen" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_GERMAN} "Kein Thema" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_GERMAN} "Wimp Thema" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_GERMAN} "Bluecurve Thema" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_GERMAN} "Light House Blue Thema" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_GERMAN} "Gaim Basis-Dateien und -DLLs" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_GERMAN} "Ein Multi-Plattform GUI Toolkit, verwendet von Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_GERMAN} "GTK+ Themen k�nnen Aussehen und Bedienung von GTK+ Anwendungen ver�ndern." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_GERMAN} "Installiere kein GTK+ Thema" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_GERMAN} "GTK-Wimp (Windows Imitator) ist ein GTK Theme, da� sich besonders gut in den Windows Desktop integriert." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_GERMAN} "Das Bluecurve Thema." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_GERMAN} "Das Lighthouseblue Thema." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim Instant Messaging Client (erforderlich)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Umgebung (erforderlich)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ Themen" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Kein Thema" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Thema" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Thema" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Thema" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Gaim Basis-Dateien und -DLLs" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Ein Multi-Plattform GUI Toolkit, verwendet von Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ Themen k�nnen Aussehen und Bedienung von GTK+ Anwendungen ver�ndern." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Installiere kein GTK+ Thema" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows Imitator) ist ein GTK Theme, da� sich besonders gut in den Windows Desktop integriert." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Das Bluecurve Thema." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Das Lighthouseblue Thema." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_GERMAN} "W�hlen Sie den Installationsort" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_GERMAN} "W�hlen Sie den Ordner, indem Sie GTK+ installieren" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_GERMAN} "Das Setup wird GTK+ in den folgenden Ordner installieren" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_GERMAN} "Um in einen anderen Ordner zu installieren, klicken Sie auf Durchsuchen und w�hlen Sie einen anderen Ordner. Klicken Sie Weiter zum Fortfahren." -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_GERMAN} "Das Setup wird GTK+, gefunden im folgenden Ordner, aktualisieren" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_GERMAN} "Eine alte Version der GTK+ Runtime wurde gefunden. M�chten Sie aktualisieren?$\rHinweis: Gaim funktioniert evtl. nicht, wenn Sie nicht aktualisieren." +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Eine alte Version der GTK+ Runtime wurde gefunden. M�chten Sie aktualisieren?$\rHinweis: Gaim funktioniert evtl. nicht, wenn Sie nicht aktualisieren." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_GERMAN} "Gaim (nur entfernen)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_GERMAN} "Ihre altes Gaim-Verzeichnis soll gel�scht werden. M�chten Sie fortfahren?$\r$\rHinweis: Alle nicht-Standard Plugins, die Sie evtl. installiert haben werden$\rgel�scht. Gaim-Benutzereinstellungen sind nicht betroffen." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_GERMAN} "Das Installationsverzeichnis, da� Sie angegeben haben, existiert schon. Der Verzeichnisinhalt$\rwird gel�scht. M�chten Sie fortfahren?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (nur entfernen)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Ihre altes Gaim-Verzeichnis soll gel�scht werden. M�chten Sie fortfahren?$\r$\rHinweis: Alle nicht-Standard Plugins, die Sie evtl. installiert haben werden$\rgel�scht. Gaim-Benutzereinstellungen sind nicht betroffen." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Das Installationsverzeichnis, da� Sie angegeben haben, existiert schon. Der Verzeichnisinhalt$\rwird gel�scht. M�chten Sie fortfahren?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_GERMAN} "Fehler beim Installieren der GTK+ Runtime." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_GERMAN} "Der Pfad, den Sie eingegeben haben, existiert nicht und kann nicht erstellt werden." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Fehler beim Installieren der GTK+ Runtime." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Der Pfad, den Sie eingegeben haben, existiert nicht und kann nicht erstellt werden." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_GERMAN} "Sie haben keine Berechtigung, um ein GTK+ Theme zu installieren." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Sie haben keine Berechtigung, um ein GTK+ Theme zu installieren." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_GERMAN} "Der Deinstaller konnte keine Registrierungsshl�ssel f�r Gaim finden.$\rEs ist wahrscheinlich, da� ein anderer Benutzer diese Anwendunng installiert hat." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_GERMAN} "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Der Deinstaller konnte keine Registrierungsshl�ssel f�r Gaim finden.$\rEs ist wahrscheinlich, da� ein anderer Benutzer diese Anwendunng installiert hat." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren."
--- a/src/win32/nsis/translations/hungarian.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/hungarian.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -8,44 +8,39 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_HUNGARIAN} "A GTK+ futtat� k�rnyezet hi�nyzik vagy �jabb verzi� sz�ks�ges.$\rK�rem install�lja a v${GTK_VERSION} vagy magasabb verzi�j� GTK+ futtat� k�rnyezetet." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "A GTK+ futtat� k�rnyezet hi�nyzik vagy �jabb verzi� sz�ks�ges.$\rK�rem install�lja a v${GTK_VERSION} vagy magasabb verzi�j� GTK+ futtat� k�rnyezetet." ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_HUNGARIAN} "Gaim IM kliens (sz�ks�ges)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_HUNGARIAN} "GTK+ futtat� k�rnyezet (sz�ks�ges)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_HUNGARIAN} "GTK+ t�m�k" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_HUNGARIAN} "Nincs t�ma" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_HUNGARIAN} "Wimp t�ma" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_HUNGARIAN} "Bluecurve t�ma" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_HUNGARIAN} "Light House Blue t�ma" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_HUNGARIAN} "Gaim f�jlok �s dll-ek" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_HUNGARIAN} "Gaim �ltal haszn�lt t�bb-platformos grafikus k�rnyezet" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_HUNGARIAN} "GTK+ t�m�k megv�ltoztatj�k a GTK+ alkalmaz�sok kin�zet�t." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_HUNGARIAN} "Ne install�lja a GTK+ t�m�kat" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_HUNGARIAN} "GTK-Wimp (Windows ut�nzat) egy Windows k�rnyezettel harmoniz�l� GTK t�ma." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_HUNGARIAN} "A Bluecurve t�ma." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_HUNGARIAN} "A Lighthouseblue t�ma." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim IM kliens (sz�ks�ges)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ futtat� k�rnyezet (sz�ks�ges)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ t�m�k" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nincs t�ma" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp t�ma" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve t�ma" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue t�ma" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Gaim f�jlok �s dll-ek" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Gaim �ltal haszn�lt t�bb-platformos grafikus k�rnyezet" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ t�m�k megv�ltoztatj�k a GTK+ alkalmaz�sok kin�zet�t." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Ne install�lja a GTK+ t�m�kat" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows ut�nzat) egy Windows k�rnyezettel harmoniz�l� GTK t�ma." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "A Bluecurve t�ma." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "A Lighthouseblue t�ma." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_HUNGARIAN} "Telep�t�s hely�nek kiv�laszt�sa" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_HUNGARIAN} "V�lassza ki azt a k�nyvt�rat ahova a GTK+ k�v�nja telep�teni" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_HUNGARIAN} "A telep�t� a k�vetkez� k�nyvt�rba fogja telep�teni a GTK+" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_HUNGARIAN} "M�sik k�nyvt�rba telep�t�shez kattintson a Tall�z gombra �s v�lasszon egy m�sik k�nyvt�rat. Kattintson a Tov�bb gombra." -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_HUNGARIAN} "A telep�t� friss�teni fogja a GTK+, melyet a k�vetkez� k�nyvt�rban tal�lt" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_HUNGARIAN} "Egy r�gi verzi�j� GTK+ futtat� k�rnyezet van telep�tve. K�v�nja friss�teni?$\rMegjegyz�s: Gaim val�sz�n�leg nem fog m�k�dni amig nem friss�ti." +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Egy r�gi verzi�j� GTK+ futtat� k�rnyezet van telep�tve. K�v�nja friss�teni?$\rMegjegyz�s: Gaim val�sz�n�leg nem fog m�k�dni amig nem friss�ti." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_HUNGARIAN} "Gaim (csak elt�vol�t�s)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_HUNGARIAN} "Az �n kor�bbi Gaim k�nyvt�ra t�rl�dni fog. Folytatni szeretn�?$\r$\rMegjegyz�s: Minden �n �ltal telep�tett plugin t�rl�dni fog.$\rGaim felhaszn�l�i be�ll�t�sokat ez nem �rinti." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_HUNGARIAN} "A telep�t�skor megadott k�nyvt�r m�r l�tezik. Minden �llom�ny t�rl�dni fog.$\rFolytatni szeretn�?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (csak elt�vol�t�s)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Az �n kor�bbi Gaim k�nyvt�ra t�rl�dni fog. Folytatni szeretn�?$\r$\rMegjegyz�s: Minden �n �ltal telep�tett plugin t�rl�dni fog.$\rGaim felhaszn�l�i be�ll�t�sokat ez nem �rinti." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "A telep�t�skor megadott k�nyvt�r m�r l�tezik. Minden �llom�ny t�rl�dni fog.$\rFolytatni szeretn�?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_HUNGARIAN} "Hiba a GTK+ futtat� telep�t�se k�zben." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_HUNGARIAN} "A megadott el�r�si �t nem el�rhet� vagy nem hozhat� l�tre." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Hiba a GTK+ futtat� telep�t�se k�zben." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "A megadott el�r�si �t nem el�rhet� vagy nem hozhat� l�tre." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_HUNGARIAN} "Nincs jogosults�ga a GTK+ t�m�k telep�t�s�hez." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nincs jogosults�ga a GTK+ t�m�k telep�t�s�hez." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_HUNGARIAN} "Az elt�vol�t� nem tal�lt Gaim registry bejegyz�seket.$\rVal�sz�n�leg egy m�sik felhaszn�l� telep�tette az alkalmaz�st." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_HUNGARIAN} "Nincs jogosults�ga az alkalmaz�s elt�vol�t�s�hoz." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Az elt�vol�t� nem tal�lt Gaim registry bejegyz�seket.$\rVal�sz�n�leg egy m�sik felhaszn�l� telep�tette az alkalmaz�st." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Nincs jogosults�ga az alkalmaz�s elt�vol�t�s�hoz."
--- a/src/win32/nsis/translations/italian.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/italian.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -9,46 +9,46 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_ITALIAN} "L'ambiente di runtime GTK+ non � presente o deve essere aggiornato.$\rInstallare GTK+ versione ${GTK_VERSION} o maggiore" +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "L'ambiente di runtime GTK+ non � presente o deve essere aggiornato.$\rInstallare GTK+ versione ${GTK_VERSION} o maggiore" ; License Page -LangString GAIM_LICENSE_BUTTON ${LANG_ITALIAN} "Avanti >" -LangString GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT ${LANG_ITALIAN} "$(^Name) � distribuito sotto licenza GPL. La licenza � mostrata qui solamente a scopo informativo. $_CLICK" +!define GAIM_LICENSE_BUTTON "Avanti >" +!define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) � distribuito sotto licenza GPL. La licenza � mostrata qui solamente a scopo informativo. $_CLICK" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Gaim - Client per Messaggi Immediati (richiesto)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Ambiente di Runtime GTK+ (richiesto)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Temi GTK+" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Nessun Tema" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Tema Wimp" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Tema Bluecurve" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_ITALIAN} "Tema Light House Blue" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ITALIAN} "File principali di Gaim e dll" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ITALIAN} "Un toolkit multipiattaforma per interfacce grafiche, usato da Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ITALIAN} "I temi GTK+ modificano l'aspetto delle applicazioni GTK+." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_ITALIAN} "Non installare nessun tema GTK+" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_ITALIAN} "GTK-Wimp (Windows impersonator) � un tema GTK che si adatta bene all'aspetto di Windows." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_ITALIAN} "Il tema Bluecurve." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_ITALIAN} "Il tema Lighthouseblue." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim - Client per Messaggi Immediati (richiesto)" +!define GTK_SECTION_TITLE "Ambiente di Runtime GTK+ (richiesto)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temi GTK+" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nessun Tema" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema Wimp" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema Bluecurve" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema Light House Blue" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "File principali di Gaim e dll" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Un toolkit multipiattaforma per interfacce grafiche, usato da Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "I temi GTK+ modificano l'aspetto delle applicazioni GTK+." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Non installare nessun tema GTK+" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) � un tema GTK che si adatta bene all'aspetto di Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Il tema Bluecurve." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Il tema Lighthouseblue." ; GTK+ Directory Page -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_ITALIAN} "� stata trovata una versione precedente di GTK+. Vuoi aggiornarla?$\rNota: Gaim potrebbe non funzionare senza l'aggiornamento." +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "� stata trovata una versione precedente di GTK+. Vuoi aggiornarla?$\rNota: Gaim potrebbe non funzionare senza l'aggiornamento." ; Installer Finish Page -LangString GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${LANG_ITALIAN} "Visita la pagina web di Gaim per Windows" +!define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visita la pagina web di Gaim per Windows" ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_ITALIAN} "Gaim (solo rimozione)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_ITALIAN} "La tua vecchia directory di Gaim sta per essere cancellata. Vuoi andare avanti?$\r$\rNota: Tutti i plugin non standard che hai installato saranno cancellati.$\rLe impostazioni di Gaim non saranno rimosse." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_ITALIAN} "La directory di installazione specificata esiste gi�. Tutto il contenuto$\rverr� cancellato. Vuoi continuare?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (solo rimozione)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "La tua vecchia directory di Gaim sta per essere cancellata. Vuoi andare avanti?$\r$\rNota: Tutti i plugin non standard che hai installato saranno cancellati.$\rLe impostazioni di Gaim non saranno rimosse." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "La directory di installazione specificata esiste gi�. Tutto il contenuto$\rverr� cancellato. Vuoi continuare?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_ITALIAN} "Errore di installazione di GTK+." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_ITALIAN} "Il percorso scelto non pu� essere raggiunto o creato." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Errore di installazione di GTK+." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Il percorso scelto non pu� essere raggiunto o creato." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_ITALIAN} "Non hai il permesso per installare un tema GTK+." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Non hai il permesso per installare un tema GTK+." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_ITALIAN} "Il programma di rimozione non � in grado di trovare le voci di registro per Gaim.$\rProbabilmente un altro utente ha installato questa applicazione." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_ITALIAN} "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Il programma di rimozione non � in grado di trovare le voci di registro per Gaim.$\rProbabilmente un altro utente ha installato questa applicazione." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione."
--- a/src/win32/nsis/translations/korean.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/korean.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -8,44 +8,39 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_KOREAN} "GTK+ 訓展績 発井拭 庚薦亜 赤暗蟹 穣益傾戚球亜 琶推杯艦陥.$\rGTK+ 訓展績 発井聖 v${GTK_VERSION}戚蟹 益 戚雌 獄穿生稽 竺帖背爽室推." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ 訓展績 発井拭 庚薦亜 赤暗蟹 穣益傾戚球亜 琶推杯艦陥.$\rGTK+ 訓展績 発井聖 v${GTK_VERSION}戚蟹 益 戚雌 獄穿生稽 竺帖背爽室推." ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_KOREAN} "亜績 五重煽 (琶呪)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_KOREAN} "GTK+ 訓展績 発井 (琶呪)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_KOREAN} "GTK+ 砺原" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_KOREAN} "砺原 蒸製" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_KOREAN} "姓覗 砺原" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_KOREAN} "鷺欠朕崎 砺原" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_KOREAN} "Light House Blue 砺原" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_KOREAN} "亜績税 坪嬢 督析引 dll" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_KOREAN} "亜績戚 紫遂馬澗 菰銅 巴熊廿 GUI 祷填" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_KOREAN} "GTK+ 砺原澗 GTK+ 覗稽益轡税 決裳琶聖 郊蝦 呪 赤柔艦陥." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_KOREAN} "GTK+ 砺原研 竺帖馬走 省柔艦陥." -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_KOREAN} "GTK-Wimp (Windows impersonator)澗 制亀酔 汽什滴転 発井拭 設 繕鉢鞠澗 GTK 砺原脊艦陥." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_KOREAN} "鷺欠朕崎 砺原." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_KOREAN} "The Lighthouseblue theme." +!define GAIM_SECTION_TITLE "亜績 五重煽 (琶呪)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ 訓展績 発井 (琶呪)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ 砺原" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "砺原 蒸製" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "姓覗 砺原" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "鷺欠朕崎 砺原" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue 砺原" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "亜績税 坪嬢 督析引 dll" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "亜績戚 紫遂馬澗 菰銅 巴熊廿 GUI 祷填" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ 砺原澗 GTK+ 覗稽益轡税 決裳琶聖 郊蝦 呪 赤柔艦陥." +!define GTK_NO_THEME_DESC "GTK+ 砺原研 竺帖馬走 省柔艦陥." +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator)澗 制亀酔 汽什滴転 発井拭 設 繕鉢鞠澗 GTK 砺原脊艦陥." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "鷺欠朕崎 砺原." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "The Lighthouseblue theme." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_KOREAN} "竺帖 是帖 識澱" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_KOREAN} "GTK+研 竺帖拝 虹希研 識澱" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_KOREAN} "竺帖 覗稽益轡戚 焼掘 虹希拭 亜績聖 竺帖杯艦陥" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_KOREAN} "陥献 虹希拭 竺帖馬獣形檎 貼事聖 適遣馬壱 陥献 虹希研 識澱馬室推. 竺帖研 適遣馬檎 竺帖研 叔楳杯艦陥." -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_KOREAN} "竺帖 覗稽益轡戚 焼掘 虹希拭 GTK+研 穣益傾戚球杯艦陥" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_KOREAN} "疹劾 獄穿 GTK+ 訓展績聖 達紹柔艦陥. 穣益傾戚球拝猿推?$\rNote: 穣益傾戚球馬走 省生檎 亜績戚 疑拙馬走 省聖 呪亀 赤柔艦陥." +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "疹劾 獄穿 GTK+ 訓展績聖 達紹柔艦陥. 穣益傾戚球拝猿推?$\rNote: 穣益傾戚球馬走 省生檎 亜績戚 疑拙馬走 省聖 呪亀 赤柔艦陥." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_KOREAN} "Gaim (remove only)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_KOREAN} "亜績 巨刑塘軒亜 走趨霜 依脊艦陥. 域紗 拝猿推?$\r$\rNote: 搾妊層 巴君益昔精 走趨走走 省聖 呪亀 赤柔艦陥.$\r亜績 紫遂切 竺舛拭澗 慎狽聖 耕帖走 省柔艦陥." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_KOREAN} "脊径馬重 竺帖 巨刑塘軒亜 戚耕 赤柔艦陥. 照拭 級精 鎧遂戚 走趨霜 呪亀 赤柔艦陥. 域紗拝猿推?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (remove only)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "亜績 巨刑塘軒亜 走趨霜 依脊艦陥. 域紗 拝猿推?$\r$\rNote: 搾妊層 巴君益昔精 走趨走走 省聖 呪亀 赤柔艦陥.$\r亜績 紫遂切 竺舛拭澗 慎狽聖 耕帖走 省柔艦陥." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "脊径馬重 竺帖 巨刑塘軒亜 戚耕 赤柔艦陥. 照拭 級精 鎧遂戚 走趨霜 呪亀 赤柔艦陥. 域紗拝猿推?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_KOREAN} "GTK+ 訓展績 竺帖 掻 神嫌 降持." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_KOREAN} "脊径馬重 井稽拭 羨悦拝 呪 蒸暗蟹 幻級 呪 蒸醸柔艦陥." +!define GTK_INSTALL_ERROR "GTK+ 訓展績 竺帖 掻 神嫌 降持." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "脊径馬重 井稽拭 羨悦拝 呪 蒸暗蟹 幻級 呪 蒸醸柔艦陥." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_KOREAN} "GTK+ 砺原研 竺帖拝 映廃戚 蒸柔艦陥." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "GTK+ 砺原研 竺帖拝 映廃戚 蒸柔艦陥." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_KOREAN} "情昔什島君亜 亜績税 傾走什闘軒 殖闘軒研 達聖 呪 蒸柔艦陥.$\r戚 覗稽益轡聖 陥献 政煽 映廃生稽 竺帖廃 依 旭柔艦陥." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_KOREAN} "戚 覗稽益轡聖 薦暗拝 呪 赤澗 映廃戚 蒸柔艦陥." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "情昔什島君亜 亜績税 傾走什闘軒 殖闘軒研 達聖 呪 蒸柔艦陥.$\r戚 覗稽益轡聖 陥献 政煽 映廃生稽 竺帖廃 依 旭柔艦陥." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "戚 覗稽益轡聖 薦暗拝 呪 赤澗 映廃戚 蒸柔艦陥."
--- a/src/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/portuguese-br.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -8,44 +8,39 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_PORTUGUESEBR} "O ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ est� ausente ou precisa ser atualizado.$\rFavor instalar a vers�o v${GTK_VERSION} ou superior do ambiente de tempo de execu艫o do GTK+." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "O ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ est� ausente ou precisa ser atualizado.$\rFavor instalar a vers�o v${GTK_VERSION} ou superior do ambiente de tempo de execu艫o do GTK+." ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Cliente de mensagens instant�neas Gaim (requerido)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ (requerido)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Temas do GTK+" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Nenhum tema" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Tema 'Wimp'" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Tema 'Bluecurve'" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Tema 'Light House Blue'" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESEBR} "Arquivos e bibliotecas principais do Gaim" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESEBR} "Um conjunto de ferramentas multi-plataforma para interface do usu�rio, usado pelo Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESEBR} "Os temas do GTK+ podem mudar a apar�ncia e o funcionamento dos aplicativos GTK+." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESEBR} "N�o instalar um tema do GTK+" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESEBR} "O tema 'GTK-Wimp' ('Windows impersonator', personificador do Windows) � um tema GTK que combina bem com o ambiente de �rea de trabalho do Windows." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESEBR} "O tema 'Bluecurve'." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESEBR} "O tema 'Lighthouseblue'." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Cliente de mensagens instant�neas Gaim (requerido)" +!define GTK_SECTION_TITLE "Ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ (requerido)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas do GTK+" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nenhum tema" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema 'Wimp'" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema 'Bluecurve'" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema 'Light House Blue'" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Arquivos e bibliotecas principais do Gaim" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Um conjunto de ferramentas multi-plataforma para interface do usu�rio, usado pelo Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Os temas do GTK+ podem mudar a apar�ncia e o funcionamento dos aplicativos GTK+." +!define GTK_NO_THEME_DESC "N�o instalar um tema do GTK+" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "O tema 'GTK-Wimp' ('Windows impersonator', personificador do Windows) � um tema GTK que combina bem com o ambiente de �rea de trabalho do Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "O tema 'Bluecurve'." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "O tema 'Lighthouseblue'." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Escolha o local da instala艫o" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_PORTUGUESEBR} "Escolha a pasta em que o GTK+ ser� instalado" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_PORTUGUESEBR} "O instalador ir� instalar o GTK+ na seguinte pasta" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_PORTUGUESEBR} "Para instalar numa pasta diferente, clique em Procurar e selecione outra pasta. Aperte Pr�ximo para continuar." -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_PORTUGUESEBR} "O instalador ir� atualizar o GTK+ encontrado na seguinte pasta" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_PORTUGUESEBR} "Uma vers�o antiga do ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ foi encontrada. Voc� deseja atualiz�-lo?$\rNota: O Gaim poder� n�o funcionar a menos que voc� o fa�a." +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Uma vers�o antiga do ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ foi encontrada. Voc� deseja atualiz�-lo?$\rNota: O Gaim poder� n�o funcionar a menos que voc� o fa�a." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_PORTUGUESEBR} "Gaim (apenas remover)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_PORTUGUESEBR} "Sua antiga instala艫o do Gaim est� prestes a ser removida. Voc� gostaria de continuar?$\r$\rNota: Quaisquer plugins n�o-padr�o que voc� pode ter instalado ser�o removidos.$\rAs configura苺es de usu�rio do Gaim n�o ser�o afetadas." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_PORTUGUESEBR} "O diret�rio de instala艫o do que voc� especificou j� existe. Qualquer conte�do$\rser� deletado. Deseja continuar?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (apenas remover)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Sua antiga instala艫o do Gaim est� prestes a ser removida. Voc� gostaria de continuar?$\r$\rNota: Quaisquer plugins n�o-padr�o que voc� pode ter instalado ser�o removidos.$\rAs configura苺es de usu�rio do Gaim n�o ser�o afetadas." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "O diret�rio de instala艫o do que voc� especificou j� existe. Qualquer conte�do$\rser� deletado. Deseja continuar?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_PORTUGUESEBR} "Erro ao instalar o ambiente de tempo de execu艫o do GTK+." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_PORTUGUESEBR} "O caminho que voc� digitou n�o p�de ser acessado ou criado." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o ambiente de tempo de execu艫o do GTK+." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "O caminho que voc� digitou n�o p�de ser acessado ou criado." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_PORTUGUESEBR} "Voc� n�o tem permiss�o para instalar um tema do GTK+." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Voc� n�o tem permiss�o para instalar um tema do GTK+." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_PORTUGUESEBR} "O desinstalador n�o p�de encontrar entradas de registro do Gaim.$\r� prov�vel que outro usu�rio tenha instalado esta aplica艫o." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_PORTUGUESEBR} "Voc� n�o tem permiss�o para desinstalar essa aplica艫o." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "O desinstalador n�o p�de encontrar entradas de registro do Gaim.$\r� prov�vel que outro usu�rio tenha instalado esta aplica艫o." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Voc� n�o tem permiss�o para desinstalar essa aplica艫o."
--- a/src/win32/nsis/translations/portuguese.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/portuguese.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -9,46 +9,46 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_PORTUGUESE} "O ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ est� ausente ou precisa de ser actualizado.$\rPor favor instale a vers�o v${GTK_VERSION} ou superior do ambiente de tempo de execu艫o do GTK+." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "O ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ est� ausente ou precisa de ser actualizado.$\rPor favor instale a vers�o v${GTK_VERSION} ou superior do ambiente de tempo de execu艫o do GTK+." ; License Page -LangString GAIM_LICENSE_BUTTON ${LANG_PORTUGUESE} "Seguinte >" -LangString GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT ${LANG_PORTUGUESE} "$(^Name) est� dispon�vel sob alicen�a GPL. O texto da licen�a � fornecido meramente a t�tulo informativo. $_CLICK" +!define GAIM_LICENSE_BUTTON "Seguinte >" +!define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) est� dispon�vel sob alicen�a GPL. O texto da licen�a � fornecido meramente a t�tulo informativo. $_CLICK" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Cliente de mensagens instant�neas Gaim (obrigat�rio)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ (obrigat�rio)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Temas do GTK+" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Nenhum tema" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Wimp'" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Bluecurve'" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_PORTUGUESE} "Tema 'Light House Blue'" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Ficheiros e bibliotecas principais do Gaim" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Um conjunto de ferramentas de interface gr�fica multi-plataforma, usado pelo Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_PORTUGUESE} "Os temas do GTK+ podem mudar a apar�ncia dos programas GTK+." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "N�o instalar um tema do GTK+" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'GTK-Wimp' ('Windows impersonator', personificador do Windows) � um tema GTK que combina bem com o ambiente de trabalho do Windows." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'Bluecurve'." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "O tema 'Lighthouseblue'." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Cliente de mensagens instant�neas Gaim (obrigat�rio)" +!define GTK_SECTION_TITLE "Ambiente de tempo de execu艫o do GTK+ (obrigat�rio)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Temas do GTK+" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Nenhum tema" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tema 'Wimp'" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tema 'Bluecurve'" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tema 'Light House Blue'" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Ficheiros e bibliotecas principais do Gaim" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Um conjunto de ferramentas de interface gr�fica multi-plataforma, usado pelo Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Os temas do GTK+ podem mudar a apar�ncia dos programas GTK+." +!define GTK_NO_THEME_DESC "N�o instalar um tema do GTK+" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "O tema 'GTK-Wimp' ('Windows impersonator', personificador do Windows) � um tema GTK que combina bem com o ambiente de trabalho do Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "O tema 'Bluecurve'." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "O tema 'Lighthouseblue'." ; GTK+ Directory Page -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_PORTUGUESE} "Foi encontrada ma vers�o antiga do ambiente de tempo de execu艫o do GTK+. Deseja actualiz�-lo?$\rNota: O Gaim poder� n�o funcionar se n�o o fizer." +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Foi encontrada ma vers�o antiga do ambiente de tempo de execu艫o do GTK+. Deseja actualiz�-lo?$\rNota: O Gaim poder� n�o funcionar se n�o o fizer." ; Installer Finish Page -LangString GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${LANG_PORTUGUESE} "Visite a p�gina web do Gaim para Windows" +!define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "Visite a p�gina web do Gaim para Windows" ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_PORTUGUESE} "Gaim (remover apenas)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_PORTUGUESE} "A sua antiga instala艫o do Gaim est� prestes a ser removida. Deseja continuar?$\r$\rNota: Quaisquer plugins n�o-padr�o que poder� ter instalado ser�o removidos.$\rAs configura苺es de utilizador do Gaim n�o ser�o afectadas." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_PORTUGUESE} "A directoria de instala艫o do que especificou j� existe. Qualquer conte�do$\rser� apagado. Deseja continuar?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (remover apenas)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "A sua antiga instala艫o do Gaim est� prestes a ser removida. Deseja continuar?$\r$\rNota: Quaisquer plugins n�o-padr�o que poder� ter instalado ser�o removidos.$\rAs configura苺es de utilizador do Gaim n�o ser�o afectadas." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "A directoria de instala艫o do que especificou j� existe. Qualquer conte�do$\rser� apagado. Deseja continuar?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_PORTUGUESE} "Erro ao instalar o ambiente de tempo de execu艫o do GTK+." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_PORTUGUESE} "Imposs�vel aceder ou criar o caminho que digitou." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Erro ao instalar o ambiente de tempo de execu艫o do GTK+." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Imposs�vel aceder ou criar o caminho que digitou." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_PORTUGUESE} "N�o tem permiss�o para instalar um tema do GTK+." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "N�o tem permiss�o para instalar um tema do GTK+." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_PORTUGUESE} "O desinstalador n�o p�de encontrar entradas de registo do Gaim.$\r� prov�vel que outro utilizador tenha instalado este programa." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_PORTUGUESE} "N�o tem permiss�o para desinstalar este programa." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "O desinstalador n�o p�de encontrar entradas de registo do Gaim.$\r� prov�vel que outro utilizador tenha instalado este programa." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "N�o tem permiss�o para desinstalar este programa."
--- a/src/win32/nsis/translations/romanian.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/romanian.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -8,44 +8,39 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_ROMANIAN} "Mediul GTK+ nu e prezent sau ave�i o versiune prea veche.$\rInstala�i cel pu�in versiunea v${GTK_VERSION} a mediului GTK+" +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "Mediul GTK+ nu e prezent sau ave�i o versiune prea veche.$\rInstala�i cel pu�in versiunea v${GTK_VERSION} a mediului GTK+" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Client de mesagerie instantanee (obligatoriu)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Mediu GTK+ (obligatoriu)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Teme GTK+" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "F�r� teme" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Tem� Wimp" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Tem� Bluecurve" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Tem� Light House Blue" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Fi�iere Gaim �i dll-uri" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Un mediu de dezvoltare multiplatform� utilizat de Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_ROMANIAN} "Temele GTK+ schimb� aparen�a aplica�iilor GTK+." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Nu instala o tem� GTK+" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "GTK-Wimp este o tem� GTK �n acord cu mediul Windows." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Tema Bluecurve." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Tema Lighthouseblue." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Client de mesagerie instantanee (obligatoriu)" +!define GTK_SECTION_TITLE "Mediu GTK+ (obligatoriu)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "Teme GTK+" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "F�r� teme" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Tem� Wimp" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Tem� Bluecurve" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Tem� Light House Blue" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Fi�iere Gaim �i dll-uri" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Un mediu de dezvoltare multiplatform� utilizat de Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "Temele GTK+ schimb� aparen�a aplica�iilor GTK+." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Nu instala o tem� GTK+" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp este o tem� GTK �n acord cu mediul Windows." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Tema Bluecurve." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Tema Lighthouseblue." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_ROMANIAN} "Alege�i loca�ia instal�rii" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_ROMANIAN} "Alege�i directorul �n care dori�i s� instala�i GTK+" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_ROMANIAN} "Instalarea va copia GTK+ �n acest director" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_ROMANIAN} "Pentru a instala �ntr-un alt director, ap�sa�i Browse �i alege�i un alt director. Ap�sa�i Next pentru a continua" -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_ROMANIAN} "Instalarea va actualiza mediul GTK+ prezent �n directorul" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_ROMANIAN} "Ave�i o versiune veche a mediului GTK+. Dori�i s� o actualiza�i?$\rNot�: E posibil ca Gaim s� nu func�ioneze cu versiunea veche." +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Ave�i o versiune veche a mediului GTK+. Dori�i s� o actualiza�i?$\rNot�: E posibil ca Gaim s� nu func�ioneze cu versiunea veche." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_ROMANIAN} "Gaim (doar dezinstalare)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_ROMANIAN} "Vechiul director Gaim va fi �ters. Dori�i s� continua�i?$\r$\rNot�: Orice module externe vor fi �terse.$\rSet�rile utilizatorilor Gaim nu vor fi afectate." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_ROMANIAN} "Directorul ales pentru instalare exist� deja.$\rCon�inutul s�u va fi �ters. Dori�i s� continua�i?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (doar dezinstalare)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Vechiul director Gaim va fi �ters. Dori�i s� continua�i?$\r$\rNot�: Orice module externe vor fi �terse.$\rSet�rile utilizatorilor Gaim nu vor fi afectate." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Directorul ales pentru instalare exist� deja.$\rCon�inutul s�u va fi �ters. Dori�i s� continua�i?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_ROMANIAN} "Eroare la instalarea mediului GTK+." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_ROMANIAN} "Directorul specificat nu poate fi accesat sau creat." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Eroare la instalarea mediului GTK+." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Directorul specificat nu poate fi accesat sau creat." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_ROMANIAN} "Nu ave�i drepturile de acces necesare instal�rii unei teme GTK+." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nu ave�i drepturile de acces necesare instal�rii unei teme GTK+." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_ROMANIAN} "Programul de dezinstalare nu a g�sit intr�ri Gaim �n regi�tri.$\rProbabil un alt utilizator a instalat aceast� aplica�ie." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_ROMANIAN} "Nu ave�i drepturile de acces necesare dezinstal�rii acestei aplica�ii." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Programul de dezinstalare nu a g�sit intr�ri Gaim �n regi�tri.$\rProbabil un alt utilizator a instalat aceast� aplica�ie." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Nu ave�i drepturile de acces necesare dezinstal�rii acestei aplica�ii."
--- a/src/win32/nsis/translations/serbian-latin.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/serbian-latin.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -8,44 +8,39 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_SERBIAN} "GTK+ okolina za izvr�avanje ili nije na�ena ili se moraunaprediti.$\rMolimo instalirajte v${GTK_VERSION} ili ve�u GTK+ okoline za izvr�avanje" +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "GTK+ okolina za izvr�avanje ili nije na�ena ili se moraunaprediti.$\rMolimo instalirajte v${GTK_VERSION} ili ve�u GTK+ okoline za izvr�avanje" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_SERBIAN} "Gaim klijent za brze poruke (neophodno)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_SERBIAN} "GTK+ okolina za izvr�avanje (neophodno)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_SERBIAN} "GTK+ teme" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_SERBIAN} "Bez teme" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_SERBIAN} "Wimp tema" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_SERBIAN} "Bluecurve tema" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_SERBIAN} "Light House Blue tema" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SERBIAN} "Osnovne Gaim datoteke i dinami�ke biblioteke" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SERBIAN} "Skup oru�a za grafi�ko okru�enje, za vi�e platformi, koristi ga Gaim" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SERBIAN} "GTK+ teme menjaju izgled i na�in rada GTK+ aplikacija." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_SERBIAN} "Ne instaliraj GTK+ temu" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_SERBIAN} "GTK-Wimp (Windows imitator) je GTK tema koja se dobro uklapa u Windows radno okru�enje." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_SERBIAN} "Bluecurve tema." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_SERBIAN} "Lighthouseblue tema." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim klijent za brze poruke (neophodno)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ okolina za izvr�avanje (neophodno)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ teme" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Bez teme" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp tema" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve tema" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue tema" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Osnovne Gaim datoteke i dinami�ke biblioteke" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Skup oru�a za grafi�ko okru�enje, za vi�e platformi, koristi ga Gaim" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ teme menjaju izgled i na�in rada GTK+ aplikacija." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Ne instaliraj GTK+ temu" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows imitator) je GTK tema koja se dobro uklapa u Windows radno okru�enje." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Bluecurve tema." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Lighthouseblue tema." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_SERBIAN} "Izaberite mesto gde �e se instalirati program" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_SERBIAN} "Izaberite folder u koji �elite da se GTK+ instalira" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_SERBIAN} "Program �e instalirati GTK+ u ovaj folder" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_SERBIAN} "Da biste instalirali u neki drugi folder, kliknite na Pregled i izaberite neki drugi folder. Kliknite na Nastavak da bi produ�ili dalje." -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_SERBIAN} "Program �e unaprediti GTK+ koji je na�en u ovom folderu" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_SERBIAN} "Na�ena je stara verzija GTK+ izvr�ne okoline. Da li �elite da je unapredite?$\rPrimedba: Ukoliko to ne uradite, Gaim mo�da ne�e raditi." +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "Na�ena je stara verzija GTK+ izvr�ne okoline. Da li �elite da je unapredite?$\rPrimedba: Ukoliko to ne uradite, Gaim mo�da ne�e raditi." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_SERBIAN} "Gaim (samo uklanjanje)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_SERBIAN} "Va� stari Gaim direktorijum �e biti obrisan. Da li �elite da nastavite?$\r$\rPrimedba: Svi nestandardni dodaci koje ste instalirali �e biti obrisani.$\rGaim postavke korisnika ne�e biti promenjene." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_SERBIAN} "Instalacioni direktorijum koji ste naveli ve� postoji. Sav sadr�aj$\r�e biti obrisan. Da li �elite da nastavite?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (samo uklanjanje)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Va� stari Gaim direktorijum �e biti obrisan. Da li �elite da nastavite?$\r$\rPrimedba: Svi nestandardni dodaci koje ste instalirali �e biti obrisani.$\rGaim postavke korisnika ne�e biti promenjene." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Instalacioni direktorijum koji ste naveli ve� postoji. Sav sadr�aj$\r�e biti obrisan. Da li �elite da nastavite?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_SERBIAN} "Gre�ka prilikom instalacije GTK+ okoline za izvr�avanje." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_SERBIAN} "Putanja koju ste naveli se ne mo�e ni napraviti niti joj se mo�e pri�i." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Gre�ka prilikom instalacije GTK+ okoline za izvr�avanje." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Putanja koju ste naveli se ne mo�e ni napraviti niti joj se mo�e pri�i." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_SERBIAN} "Nemate ovla��enja za instalaciju GTK+ teme." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Nemate ovla��enja za instalaciju GTK+ teme." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_SERBIAN} "Program za uklanjanje instalacije ne mo�e da prona�e stavke registra za Gaim.$\rVerovatno je ovu aplikaciju instalirao drugi korisnik." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_SERBIAN} "Nemate ovla��enja za deinstalaciju ove aplikacije." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Program za uklanjanje instalacije ne mo�e da prona�e stavke registra za Gaim.$\rVerovatno je ovu aplikaciju instalirao drugi korisnik." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Nemate ovla��enja za deinstalaciju ove aplikacije."
--- a/src/win32/nsis/translations/simp-chinese.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/simp-chinese.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -9,46 +9,46 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_SIMPCHINESE} "辛嬬髪富 GTK+ 塰佩扮震桟廠�賜宀俶勣厚仟乎桟廠。$\r萩芦廾 v${GTK_VERSION} 賜厚互井云議 GTK+ 塰佩扮震桟廠" +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "辛嬬髪富 GTK+ 塰佩扮震桟廠�賜宀俶勣厚仟乎桟廠。$\r萩芦廾 v${GTK_VERSION} 賜厚互井云議 GTK+ 塰佩扮震桟廠" ; License Page -LangString GAIM_LICENSE_BUTTON ${LANG_SIMPCHINESE} "和匯化 >" -LangString GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT ${LANG_SIMPCHINESE} "$(^Name) 參 GPL 俯辛窟下。壓緩戻工緩俯辛叙葎歌深。$_CLICK" +!define GAIM_LICENSE_BUTTON "和匯化 >" +!define GAIM_LICENSE_BOTTOM_TEXT "$(^Name) 參 GPL 俯辛窟下。壓緩戻工緩俯辛叙葎歌深。$_CLICK" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_SIMPCHINESE} "Gaim 軸扮宥儷殻會(駅俶)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_SIMPCHINESE} "GTK+ 塰佩扮震桟廠(駅俶)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_SIMPCHINESE} "GTK+ 麼籾" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_SIMPCHINESE} "涙麼籾" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_SIMPCHINESE} "Wimp 麼籾" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_SIMPCHINESE} "Bluecurve 麼籾" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_SIMPCHINESE} "Light House Blue 麼籾" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SIMPCHINESE} "Gaim 宰伉猟周才 DLLs" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SIMPCHINESE} "Gaim 侭喘議謹峠岬 GUI 垢醤淫" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SIMPCHINESE} "GTK+ 麼籾辛參厚個 GTK+ 殻會議鉱湖。" -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_SIMPCHINESE} "音芦廾 GTK+ 麼籾" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_SIMPCHINESE} "GTK-Wimp (Windows impersonator)頁 is a GTK theme that blends well into the Windows desktop environment." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_SIMPCHINESE} "Bluecurve 麼籾。" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_SIMPCHINESE} "Lighthouseblue 麼籾。" +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim 軸扮宥儷殻會(駅俶)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ 塰佩扮震桟廠(駅俶)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ 麼籾" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "涙麼籾" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp 麼籾" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve 麼籾" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue 麼籾" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Gaim 宰伉猟周才 DLLs" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Gaim 侭喘議謹峠岬 GUI 垢醤淫" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ 麼籾辛參厚個 GTK+ 殻會議鉱湖。" +!define GTK_NO_THEME_DESC "音芦廾 GTK+ 麼籾" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator)頁 is a GTK theme that blends well into the Windows desktop environment." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "Bluecurve 麼籾。" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "Lighthouseblue 麼籾。" ; GTK+ Directory Page -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_SIMPCHINESE} "窟�阻症井云議 GTK+ 塰佩扮震。艇�勣幅雫宅?$\r廣吭: 茅掲艇序佩幅雫�倦夸 Gaim 辛嬬涙隈垢恬。" +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "窟�阻症井云議 GTK+ 塰佩扮震。艇�勣幅雫宅?$\r廣吭: 茅掲艇序佩幅雫�倦夸 Gaim 辛嬬涙隈垢恬。" ; Finish Page -LangString GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE ${LANG_SIMPCHINESE} "箝誓 Windows Gaim 利匈" +!define GAIM_FINISH_VISIT_WEB_SITE "箝誓 Windows Gaim 利匈" ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_SIMPCHINESE} "Gaim (峪嬬評茅)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_SIMPCHINESE} "軸繍評茅艇議症 Gaim 朕村。艇�勣写偬宅?$\r$\r廣吭: 艇侭芦廾議販採掲炎彈議峨周脅繍瓜評茅。$\r徽頁音氏唹� Gaim 喘薩譜崔。" -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_SIMPCHINESE} "艇峺協議芦廾朕村厮将贋壓。$\r侭嗤坪否脅繍瓜評茅。艇�勣写偬宅?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (峪嬬評茅)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "軸繍評茅艇議症 Gaim 朕村。艇�勣写偬宅?$\r$\r廣吭: 艇侭芦廾議販採掲炎彈議峨周脅繍瓜評茅。$\r徽頁音氏唹� Gaim 喘薩譜崔。" +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "艇峺協議芦廾朕村厮将贋壓。$\r侭嗤坪否脅繍瓜評茅。艇�勣写偬宅?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_SIMPCHINESE} "芦廾 GTK+ 塰佩扮震払移。" -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_SIMPCHINESE} "涙隈恵諒賜幹秀艇補秘議揃抄。" +!define GTK_INSTALL_ERROR "芦廾 GTK+ 塰佩扮震払移。" +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "涙隈恵諒賜幹秀艇補秘議揃抄。" ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_SIMPCHINESE} "艇短嗤幡�芦廾 GTK+ 麼籾。" +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "艇短嗤幡�芦廾 GTK+ 麼籾。" ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_SIMPCHINESE} "亢墮殻會孀音欺 Gaim 議廣過燕�朕。$\r辛嬬頁総翌議喘薩芦廾阻緩殻會。" -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_SIMPCHINESE} "艇短嗤幡�亢墮緩殻會。" +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "亢墮殻會孀音欺 Gaim 議廣過燕�朕。$\r辛嬬頁総翌議喘薩芦廾阻緩殻會。" +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "艇短嗤幡�亢墮緩殻會。"
--- a/src/win32/nsis/translations/swedish.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/swedish.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -8,44 +8,39 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_SWEDISH} "$\"GTK+ runtime environment$\" saknas eller beh�ver uppgraderas$\rInstallera v${GTK_VERSION} eller h�gre av GTK+." +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "$\"GTK+ runtime environment$\" saknas eller beh�ver uppgraderas$\rInstallera v${GTK_VERSION} eller h�gre av GTK+." ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Gaim-snabbmeddelandeklient (obligatorisk)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "GTK+ Runtime Environment (obligatorisk)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "GTK+teman" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Inget tema" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Wimp-tema" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Bluecurve-tema" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Light House Blue-tema" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "Gaims k�nrfiler och DLL:er" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "En GUI-verktygsupps�ttning f�r flera olika plattformar som Gaim beh�ver." -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_SWEDISH} "GTK+teman kan �ndra k�nslan av och utseendet p� GTK+applikationer." -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "Installera inte n�got GTK+tema" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "GTK-Wimp (Windows impersonator) ett GTK-tema som sm�lter bra in i Windows-milj�n." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "The Bluecurve-tema." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_SWEDISH} "The Lighthouseblue-tema." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim-snabbmeddelandeklient (obligatorisk)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ Runtime Environment (obligatorisk)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+teman" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "Inget tema" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp-tema" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve-tema" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue-tema" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Gaims k�nrfiler och DLL:er" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "En GUI-verktygsupps�ttning f�r flera olika plattformar som Gaim beh�ver." +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+teman kan �ndra k�nslan av och utseendet p� GTK+applikationer." +!define GTK_NO_THEME_DESC "Installera inte n�got GTK+tema" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) ett GTK-tema som sm�lter bra in i Windows-milj�n." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "The Bluecurve-tema." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "The Lighthouseblue-tema." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_SWEDISH} "Plats f�r installation" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_SWEDISH} "V�lj vilken katalog GTK+ ska installeras i" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_SWEDISH} "GTK+ kommer att installeras i f�ljande katalog" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_SWEDISH} "F�r att installera i en annan katalog klicka p� Bl�ddra, klicka p� N�sta f�r att forts�tta." -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_SWEDISH} "GTK+ i f�ljande katalog kommer att uppgraderas" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_SWEDISH} "En �ldre version av GTK+ runtime hittades, vill du uppgradera den?$\rOBS! Gaim kommer kanske inte att fungera om du inte uppgraderar." +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "En �ldre version av GTK+ runtime hittades, vill du uppgradera den?$\rOBS! Gaim kommer kanske inte att fungera om du inte uppgraderar." ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_SWEDISH} "Gaim (enbart f�r avinstallation)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_SWEDISH} "Din gamla Gaim-katalog kommer att raderas, vill du forts�tta?$\r$\rOBS! om du har installerat n�gra extra insticksmoduler kommer de raderas.$\rGaims anv�ndarinst�llningar kommer inte p�verkas." -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_SWEDISH} "Den katalog du vill installera i finns redan. Allt i katalogen$\rkommer att raderas, vill du forts�tta?" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim (enbart f�r avinstallation)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "Din gamla Gaim-katalog kommer att raderas, vill du forts�tta?$\r$\rOBS! om du har installerat n�gra extra insticksmoduler kommer de raderas.$\rGaims anv�ndarinst�llningar kommer inte p�verkas." +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "Den katalog du vill installera i finns redan. Allt i katalogen$\rkommer att raderas, vill du forts�tta?" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_SWEDISH} "Fel vid installation av GTK+ runtime." -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_SWEDISH} "Den s�kv�g du angivit g�r inte att komma �t eller skapa." +!define GTK_INSTALL_ERROR "Fel vid installation av GTK+ runtime." +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "Den s�kv�g du angivit g�r inte att komma �t eller skapa." ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_SWEDISH} "Du har inte r�ttigheter att installera ett GTK+tema." +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "Du har inte r�ttigheter att installera ett GTK+tema." ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_SWEDISH} "Avinstalleraren kunde inte hitta registerv�rden f�r Gaim.$\rAntagligen har en annan anv�ndare installerat applikationen." -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_SWEDISH} "Du har inte r�ttigheter att avinstallera den h�r applikationen." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "Avinstalleraren kunde inte hitta registerv�rden f�r Gaim.$\rAntagligen har en annan anv�ndare installerat applikationen." +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "Du har inte r�ttigheter att avinstallera den h�r applikationen."
--- a/src/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh Wed Nov 19 22:37:19 2003 +0000 +++ b/src/win32/nsis/translations/trad-chinese.nsh Wed Nov 19 22:43:22 2003 +0000 @@ -8,44 +8,39 @@ ;; ; Startup GTK+ check -LangString GTK_INSTALLER_NEEDED ${LANG_TRADCHINESE} "тぃ�嘉�X� GTK+ 印�泉航�C$\r出�w庫 v${GTK_VERSION} �H�W�セ� GTK+ 印�泉航�C" +!define GTK_INSTALLER_NEEDED "тぃ�嘉�X� GTK+ 印�泉航�C$\r出�w庫 v${GTK_VERSION} �H�W�セ� GTK+ 印�泉航�C" ; Components Page -LangString GAIM_SECTION_TITLE ${LANG_TRADCHINESE} "Gaim �D�{Α (ゲ旨)" -LangString GTK_SECTION_TITLE ${LANG_TRADCHINESE} "GTK+ 印�泉航 (ゲ旨)" -LangString GTK_THEMES_SECTION_TITLE ${LANG_TRADCHINESE} "GTK+ �G敢�D�D" -LangString GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE ${LANG_TRADCHINESE} "ぃ�w庫" -LangString GTK_WIMP_SECTION_TITLE ${LANG_TRADCHINESE} "Wimp Theme" -LangString GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE ${LANG_TRADCHINESE} "Bluecurve Theme" -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE ${LANG_TRADCHINESE} "Light House Blue Theme" -LangString GAIM_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_TRADCHINESE} "Gaim �み隻�の以�A�Α�w" -LangString GTK_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_TRADCHINESE} "Gaim ��ノ�佼キ�x肱�ざ⑰�Α�w" -LangString GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION ${LANG_TRADCHINESE} "GTK+ �G敢�D�D�i�Hノ�э怒 GTK+ 棲ノ�{Α��~�[�C" -LangString GTK_NO_THEME_DESC ${LANG_TRADCHINESE} "ぃ�w庫 GTK+ �G敢�D�D" -LangString GTK_WIMP_THEME_DESC ${LANG_TRADCHINESE} "GTK-Wimp (Windows impersonator) is a GTK theme that blends well into the Windows desktop environment." -LangString GTK_BLUECURVE_THEME_DESC ${LANG_TRADCHINESE} "The Bluecurve theme." -LangString GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC ${LANG_TRADCHINESE} "The Lighthouseblue theme." +!define GAIM_SECTION_TITLE "Gaim �D�{Α (ゲ旨)" +!define GTK_SECTION_TITLE "GTK+ 印�泉航 (ゲ旨)" +!define GTK_THEMES_SECTION_TITLE "GTK+ �G敢�D�D" +!define GTK_NOTHEME_SECTION_TITLE "ぃ�w庫" +!define GTK_WIMP_SECTION_TITLE "Wimp Theme" +!define GTK_BLUECURVE_SECTION_TITLE "Bluecurve Theme" +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_SECTION_TITLE "Light House Blue Theme" +!define GAIM_SECTION_DESCRIPTION "Gaim �み隻�の以�A�Α�w" +!define GTK_SECTION_DESCRIPTION "Gaim ��ノ�佼キ�x肱�ざ⑰�Α�w" +!define GTK_THEMES_SECTION_DESCRIPTION "GTK+ �G敢�D�D�i�Hノ�э怒 GTK+ 棲ノ�{Α��~�[�C" +!define GTK_NO_THEME_DESC "ぃ�w庫 GTK+ �G敢�D�D" +!define GTK_WIMP_THEME_DESC "GTK-Wimp (Windows impersonator) is a GTK theme that blends well into the Windows desktop environment." +!define GTK_BLUECURVE_THEME_DESC "The Bluecurve theme." +!define GTK_LIGHTHOUSEBLUE_THEME_DESC "The Lighthouseblue theme." -; Extra GTK+ Dir Selector Page -LangString GTK_PAGE_TITLE ${LANG_TRADCHINESE} "随詳�w庫ヘ雀" -LangString GTK_PAGE_SUBTITLE ${LANG_TRADCHINESE} "随詳�@㎎ヘ雀�H�w庫 GTK+ �Α�w" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG1 ${LANG_TRADCHINESE} "�w庫�{Α�N�|р GTK+ �w庫�b�U�C�ヘ雀い" -LangString GTK_PAGE_INSTALL_MSG2 ${LANG_TRADCHINESE} "�n�w庫���L�ヘ雀�A出� [�s蹄 (...)] ��B随���Lヘ雀��i��w庫�C� [�U�@�B(N)] �~挺�C" -LangString GTK_PAGE_UPGRADE_MSG1 ${LANG_TRADCHINESE} "�w庫�{Α�N�|��U�Cヘ雀い� GTK+ �i�ど�" -LangString GTK_UPGRADE_PROMPT ${LANG_TRADCHINESE} "�o�{�@㎎詑�� GTK+ 印�泉航�C�z�n�Nウど�芹�H$\r出�`�N�G�p�G�zぃど��AGaim �i��L�kタ�T��Q印��C" +; GTK+ Directory Page +!define GTK_UPGRADE_PROMPT "�o�{�@㎎詑�� GTK+ 印�泉航�C�z�n�Nウど�芹�H$\r出�`�N�G�p�G�zぃど��AGaim �i��L�kタ�T��Q印��C" ; Gaim Section Prompts and Texts -LangString GAIM_UNINSTALL_DESC ${LANG_TRADCHINESE} "Gaim v${GAIM_VERSION} (�u�仮娃)" -LangString GAIM_PROMPT_WIPEOUT ${LANG_TRADCHINESE} "�z��e�w庫�ヘ雀い�詑� Gaim �N�|�Q仮娃�C�z�n�~挺芹�H$\r$\r出�`�N�Gヴ��z��w庫��D�xよ笹�@社箇械�N�Q�R娃�C$\rτ Gaim ��ノ��]�w�Nぃ�|���v�T�C" -LangString GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS ${LANG_TRADCHINESE} "�z�随�w��w庫ヘ雀�U��Τ隻�械�N�Q仮娃�C$\r�z�n�~挺芹�H" +!define GAIM_UNINSTALL_DESC "Gaim v${GAIM_VERSION} (�u�仮娃)" +!define GAIM_PROMPT_WIPEOUT "�z��e�w庫�ヘ雀い�詑� Gaim �N�|�Q仮娃�C�z�n�~挺芹�H$\r$\r出�`�N�Gヴ��z��w庫��D�xよ笹�@社箇械�N�Q�R娃�C$\rτ Gaim ��ノ��]�w�Nぃ�|���v�T�C" +!define GAIM_PROMPT_DIR_EXISTS "�z�随�w��w庫ヘ雀�U��Τ隻�械�N�Q仮娃�C$\r�z�n�~挺芹�H" ; GTK+ Section Prompts -LangString GTK_INSTALL_ERROR ${LANG_TRADCHINESE} "�w庫 GTK+ 印�泉航��oネ杉�~�C" -LangString GTK_BAD_INSTALL_PATH ${LANG_TRADCHINESE} "�z�翠�J��w庫ヘ雀�L�k�s���ミ�C" +!define GTK_INSTALL_ERROR "�w庫 GTK+ 印�泉航��oネ杉�~�C" +!define GTK_BAD_INSTALL_PATH "�z�翠�J��w庫ヘ雀�L�k�s���ミ�C" ; GTK+ Themes section -LangString GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS ${LANG_TRADCHINESE} "�zヘ�e��v⑬�L�k�w庫 GTK+ �G敢�D�D�C" +!define GTK_NO_THEME_INSTALL_RIGHTS "�zヘ�e��v⑬�L�k�w庫 GTK+ �G敢�D�D�C" ; Uninstall Section Prompts -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 ${LANG_TRADCHINESE} "仮娃�{Α�L�kт� Gaim ��w庫瑚�T�C$\r�o棲袴�OΤ��L��ノ�⑪�s�w庫�F�o㎎�{Α�C" -LangString un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 ${LANG_TRADCHINESE} "�zヘ�e��v⑬�L�k仮娃 Gaim�C" +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_1 "仮娃�{Α�L�kт� Gaim ��w庫瑚�T�C$\r�o棲袴�OΤ��L��ノ�⑪�s�w庫�F�o㎎�{Α�C" +!define un.GAIM_UNINSTALL_ERROR_2 "�zヘ�e��v⑬�L�k仮娃 Gaim�C"