Mercurial > pidgin.yaz
changeset 13557:73f8fa605e5a
[gaim-migrate @ 15935]
one more update. lets release tonight people
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 23 Mar 2006 22:09:03 +0000 |
parents | c5c14bb91c28 |
children | a0969be53e17 |
files | po/ro.po |
diffstat | 1 files changed, 700 insertions(+), 565 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/po/ro.po Thu Mar 23 18:42:25 2006 +0000 +++ b/po/ro.po Thu Mar 23 22:09:03 2006 +0000 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gaim-2.0.0\n" +"Project-Id-Version: gaim-2.0.0beta3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-15 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-15 23:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-23 21:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-23 22:50+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "Click dreapta pentru mai multe mesaje necitite...\n" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3241 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:157 ../src/gtkblist.c:3238 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" @@ -212,7 +212,7 @@ #. Away stuff #: ../plugins/docklet/docklet.c:439 ../src/gtkprefs.c:1759 #: ../src/gtkstatusbox.c:674 ../src/protocols/irc/irc.c:520 -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1105 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2848 ../src/protocols/oscar/oscar.c:793 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6836 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7879 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1469 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3189 @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "Invisible" msgstr "Invizibil(ă)" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2971 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:447 ../src/gtkblist.c:2968 #: ../src/gtkstatusbox.c:676 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1099 #: ../src/protocols/novell/novell.c:2857 ../src/protocols/oscar/oscar.c:859 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7851 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2733 @@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Show Buddy List" msgstr "Listă contacte vizibilă" -#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 +#: ../plugins/docklet/docklet.c:489 ../src/gtkconv.c:5640 msgid "Unread Messages" msgstr "Mesaje necitite" @@ -600,10 +600,14 @@ "Trageţi în sus şi apoi în dreapta pentru a trece în discuţia următoare." #. Extract their Name and put it in +#. Contact Info +#. Personal +#. Business #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 ../src/gtkplugin.c:587 #: ../src/gtkroomlist.c:604 ../src/protocols/jabber/jabber.c:755 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1534 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1532 ../src/protocols/msn/msn.c:1585 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1606 msgid "Name" msgstr "Nume" @@ -626,8 +630,8 @@ msgstr "Caută" #: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:548 -#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4615 -#: ../src/gtkblist.c:4979 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 ../src/gtkblist.c:4612 +#: ../src/gtkblist.c:4976 msgid "Group:" msgstr "Grup:" @@ -668,7 +672,7 @@ #: ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 ../plugins/gevolution/gevolution.c:96 #: ../src/blist.c:516 ../src/blist.c:1278 ../src/blist.c:1505 -#: ../src/gtkblist.c:4424 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 +#: ../src/gtkblist.c:4421 ../src/protocols/jabber/roster.c:65 msgid "Buddies" msgstr "Contacte" @@ -741,6 +745,7 @@ msgstr "Tip cont:" #: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 ../src/gtkaccount.c:784 +#: ../src/gtkblist.c:4574 msgid "Screen name:" msgstr "Nume ales:" @@ -1114,7 +1119,7 @@ #. *< version #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:663 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." -msgstr "Modul de mesaje muzicale pentru compoziţii în colaborare." +msgstr "Mesaje muzicale pentru compoziţii în colaborare." #. * summary #: ../plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665 @@ -1139,7 +1144,7 @@ msgstr "Ferestrele de c_hat" #: ../plugins/notify.c:657 -msgid "\t_Only when someone says your nick" +msgid "\t_Only when someone says your screen name" msgstr "\tDoar când cineva _vă spune numele într-un chat" #: ../plugins/notify.c:667 @@ -1241,7 +1246,7 @@ #: ../plugins/psychic.c:23 msgid "Psychic mode for incoming conversation" -msgstr "Modul paranormal pentru discuţiile iniţiate de interlocutori" +msgstr "Permite prevederea discuţiilor iniţiate de interlocutori" #: ../plugins/psychic.c:24 msgid "" @@ -1749,7 +1754,7 @@ msgstr "Porneşte Gaim odată cu _Windows" #. Buddy List -#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3668 +#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:417 ../src/gtkblist.c:3665 msgid "Buddy List" msgstr "Listă contacte" @@ -1814,8 +1819,11 @@ msgid "Save password" msgstr "Salvare parolă" -#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3552 -#: ../src/gtkdialogs.c:588 ../src/gtkdialogs.c:725 ../src/gtkdialogs.c:789 +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. +#. +#: ../src/account.c:968 ../src/account.c:1139 ../src/gtkblist.c:3549 +#: ../src/gtkdialogs.c:591 ../src/gtkdialogs.c:728 ../src/gtkdialogs.c:792 #: ../src/gtkrequest.c:269 ../src/protocols/gg/gg.c:497 #: ../src/protocols/gg/gg.c:638 ../src/protocols/gg/gg.c:774 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1319 ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 @@ -1829,16 +1837,16 @@ #: ../src/protocols/silc/chat.c:461 ../src/protocols/silc/chat.c:724 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 ../src/protocols/silc/ops.c:1910 #: ../src/protocols/silc/silc.c:753 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3063 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3072 ../src/request.h:1344 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/account.c:969 ../src/account.c:1140 ../src/account.c:1177 -#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5020 -#: ../src/gtkdialogs.c:589 ../src/gtkdialogs.c:726 ../src/gtkdialogs.c:790 -#: ../src/gtkdialogs.c:809 ../src/gtkdialogs.c:831 ../src/gtkdialogs.c:851 -#: ../src/gtkdialogs.c:895 ../src/gtkdialogs.c:950 ../src/gtkdialogs.c:987 -#: ../src/gtkdialogs.c:1012 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 +#: ../src/gtkaccount.c:2171 ../src/gtkaccount.c:2638 ../src/gtkblist.c:5017 +#: ../src/gtkdialogs.c:592 ../src/gtkdialogs.c:729 ../src/gtkdialogs.c:793 +#: ../src/gtkdialogs.c:812 ../src/gtkdialogs.c:834 ../src/gtkdialogs.c:854 +#: ../src/gtkdialogs.c:898 ../src/gtkdialogs.c:953 ../src/gtkdialogs.c:990 +#: ../src/gtkdialogs.c:1015 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:419 #: ../src/gtkplugin.c:296 ../src/gtkpounce.c:1095 ../src/gtkprivacy.c:568 #: ../src/gtkprivacy.c:581 ../src/gtkprivacy.c:606 ../src/gtkprivacy.c:617 #: ../src/gtkrequest.c:270 ../src/gtksavedstatuses.c:296 @@ -1866,7 +1874,8 @@ #: ../src/protocols/silc/chat.c:596 ../src/protocols/silc/chat.c:725 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1911 ../src/protocols/silc/silc.c:754 #: ../src/protocols/silc/silc.c:959 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3073 ../src/request.h:1344 +#: ../src/request.h:1354 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" @@ -1875,8 +1884,8 @@ msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "Lipseşte modulul de protocol pentru %s" -#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3544 -#: ../src/gtkblist.c:3550 +#: ../src/account.c:996 ../src/connection.c:99 ../src/gtkblist.c:3541 +#: ../src/gtkblist.c:3547 msgid "Connection Error" msgstr "Eroare la conectare" @@ -2170,7 +2179,7 @@ msgid "Password:" msgstr "Parolă:" -#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4598 ../src/gtkblist.c:4964 +#: ../src/gtkaccount.c:863 ../src/gtkblist.c:4595 ../src/gtkblist.c:4961 msgid "Alias:" msgstr "Alias:" @@ -2257,7 +2266,7 @@ msgid "Add Account" msgstr "Adăugare cont" -#: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3553 +#: ../src/gtkaccount.c:1738 ../src/gtkblist.c:3550 msgid "Modify Account" msgstr "Modificare cont" @@ -2302,7 +2311,7 @@ msgid "Add buddy to your list?" msgstr "Adaug utilizatorul în lista de contacte?" -#: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5019 ../src/gtkconv.c:1625 +#: ../src/gtkaccount.c:2637 ../src/gtkblist.c:5016 ../src/gtkconv.c:1625 #: ../src/gtkrequest.c:274 ../src/protocols/gg/gg.c:853 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4877 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5408 ../src/protocols/silc/chat.c:595 @@ -2394,12 +2403,12 @@ msgid "_Expand" msgstr "Des_fă" -#: ../src/gtkblist.c:1381 ../src/gtkblist.c:1393 ../src/gtkblist.c:3813 -#: ../src/gtkblist.c:3823 +#: ../src/gtkblist.c:1381 ../src/gtkblist.c:1393 ../src/gtkblist.c:3810 +#: ../src/gtkblist.c:3820 msgid "/Tools/Mute Sounds" msgstr "/Unelte/Fără sunete" -#: ../src/gtkblist.c:1856 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426 +#: ../src/gtkblist.c:1853 ../src/gtkconv.c:4209 ../src/gtkpounce.c:426 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" @@ -2407,126 +2416,126 @@ "acel contact." #. Buddies menu -#: ../src/gtkblist.c:2430 +#: ../src/gtkblist.c:2427 msgid "/_Buddies" msgstr "/Contact_e" +#: ../src/gtkblist.c:2428 +msgid "/Buddies/New Instant _Message..." +msgstr "/Contacte/Trimite un nou _mesaj..." + +#: ../src/gtkblist.c:2429 +msgid "/Buddies/Join a _Chat..." +msgstr "/Contacte/Intră într-un _chat..." + +#: ../src/gtkblist.c:2430 +msgid "/Buddies/Get User _Info..." +msgstr "/Contacte/Caută deta_lii..." + #: ../src/gtkblist.c:2431 -msgid "/Buddies/New Instant _Message..." -msgstr "/Contacte/Trimite un nou _mesaj..." - -#: ../src/gtkblist.c:2432 -msgid "/Buddies/Join a _Chat..." -msgstr "/Contacte/Intră într-un _chat..." +msgid "/Buddies/View User _Log..." +msgstr "/Contacte/Caută în în_registrări..." #: ../src/gtkblist.c:2433 -msgid "/Buddies/Get User _Info..." -msgstr "/Contacte/Caută deta_lii..." +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" +msgstr "/Contacte/Arată contactele dec_onectate" #: ../src/gtkblist.c:2434 -msgid "/Buddies/View User _Log..." -msgstr "/Contacte/Caută în în_registrări..." - -#: ../src/gtkblist.c:2436 -msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" -msgstr "/Contacte/Arată contactele dec_onectate" - -#: ../src/gtkblist.c:2437 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" msgstr "/Contacte/Arată grupurile _fără contacte" -#: ../src/gtkblist.c:2438 +#: ../src/gtkblist.c:2435 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" msgstr "/Contacte/Arată _detaliile contactelor" -#: ../src/gtkblist.c:2439 +#: ../src/gtkblist.c:2436 msgid "/Buddies/Show Idle _Times" msgstr "/Contacte/Arată inac_tivitatea contactelor" -#: ../src/gtkblist.c:2440 +#: ../src/gtkblist.c:2437 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" msgstr "/Contacte/_Sortează contactele" -#: ../src/gtkblist.c:2442 +#: ../src/gtkblist.c:2439 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." msgstr "/Contacte/_Adaugă un contact..." -#: ../src/gtkblist.c:2443 +#: ../src/gtkblist.c:2440 msgid "/Buddies/Add C_hat..." msgstr "/Contacte/Adaugă un c_hat..." -#: ../src/gtkblist.c:2444 +#: ../src/gtkblist.c:2441 msgid "/Buddies/Add _Group..." msgstr "/Contacte/Adaugă un _grup..." -#: ../src/gtkblist.c:2446 +#: ../src/gtkblist.c:2443 msgid "/Buddies/_Quit" msgstr "/Contacte/_Ieşire" #. Accounts menu -#: ../src/gtkblist.c:2449 +#: ../src/gtkblist.c:2446 msgid "/_Accounts" msgstr "/_Conturi" -#: ../src/gtkblist.c:2450 ../src/gtkblist.c:5598 +#: ../src/gtkblist.c:2447 ../src/gtkblist.c:5595 msgid "/Accounts/Add\\/Edit" msgstr "/Conturi/Adăugare\\/Editare" #. Tools -#: ../src/gtkblist.c:2453 +#: ../src/gtkblist.c:2450 msgid "/_Tools" msgstr "/Unel_te" -#: ../src/gtkblist.c:2454 +#: ../src/gtkblist.c:2451 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" msgstr "/Unelte/Î_ntâmpinări contacte" -#: ../src/gtkblist.c:2455 +#: ../src/gtkblist.c:2452 msgid "/Tools/Plu_gins" msgstr "/Unelte/_Module" -#: ../src/gtkblist.c:2456 +#: ../src/gtkblist.c:2453 msgid "/Tools/Pr_eferences" msgstr "/Unelte/_Preferinţe" +#: ../src/gtkblist.c:2454 +msgid "/Tools/Pr_ivacy" +msgstr "/Unelte/S_ecuritate" + +#: ../src/gtkblist.c:2456 +msgid "/Tools/_File Transfers" +msgstr "/Unelte/_Transfer de fişiere" + #: ../src/gtkblist.c:2457 -msgid "/Tools/Pr_ivacy" -msgstr "/Unelte/S_ecuritate" - -#: ../src/gtkblist.c:2459 -msgid "/Tools/_File Transfers" -msgstr "/Unelte/_Transfer de fişiere" +msgid "/Tools/R_oom List" +msgstr "/Unelte/_Listă camere de chat" + +#: ../src/gtkblist.c:2458 +msgid "/Tools/System _Log" +msgstr "/Unelte/În_registrări de sistem" #: ../src/gtkblist.c:2460 -msgid "/Tools/R_oom List" -msgstr "/Unelte/_Listă camere de chat" - -#: ../src/gtkblist.c:2461 -msgid "/Tools/System _Log" -msgstr "/Unelte/În_registrări de sistem" - -#: ../src/gtkblist.c:2463 msgid "/Tools/Mute _Sounds" msgstr "/Unelte/Fără _sunete" #. Help -#: ../src/gtkblist.c:2466 +#: ../src/gtkblist.c:2463 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajutor" -#: ../src/gtkblist.c:2467 +#: ../src/gtkblist.c:2464 msgid "/Help/Online _Help" msgstr "/Ajutor/Ajutor _online" -#: ../src/gtkblist.c:2468 +#: ../src/gtkblist.c:2465 msgid "/Help/_Debug Window" msgstr "/Ajutor/_Fereastră de depanare" -#: ../src/gtkblist.c:2469 +#: ../src/gtkblist.c:2466 msgid "/Help/_About" msgstr "/Ajutor/_Despre" -#: ../src/gtkblist.c:2501 ../src/gtkblist.c:2570 +#: ../src/gtkblist.c:2498 ../src/gtkblist.c:2567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2535,7 +2544,7 @@ "\n" "<b>Cont:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2582 +#: ../src/gtkblist.c:2579 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2544,7 +2553,7 @@ "\n" "<b>Alias Contact:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2594 +#: ../src/gtkblist.c:2591 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2553,7 +2562,7 @@ "\n" "<b>Pseudonim:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2603 +#: ../src/gtkblist.c:2600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2562,7 +2571,7 @@ "\n" "<b>Autentificat(ă) de:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2614 +#: ../src/gtkblist.c:2611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2571,7 +2580,7 @@ "\n" "<b>Inactiv(ă) de:</b> %s" -#: ../src/gtkblist.c:2649 +#: ../src/gtkblist.c:2646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2580,7 +2589,7 @@ "\n" "<b>Ultima oară:</b> acum %s" -#: ../src/gtkblist.c:2658 +#: ../src/gtkblist.c:2655 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Offline" @@ -2588,7 +2597,7 @@ "\n" "<b>Status:</b> Deconectat(ă)" -#: ../src/gtkblist.c:2669 +#: ../src/gtkblist.c:2666 msgid "" "\n" "<b>Description:</b> Spooky" @@ -2596,7 +2605,7 @@ "\n" "<b>Descriere:</b> Fantomatic(ă)" -#: ../src/gtkblist.c:2671 +#: ../src/gtkblist.c:2668 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Awesome" @@ -2604,7 +2613,7 @@ "\n" "<b>Status:</b> Excelent(ă)" -#: ../src/gtkblist.c:2673 +#: ../src/gtkblist.c:2670 msgid "" "\n" "<b>Status:</b> Rockin'" @@ -2612,18 +2621,18 @@ "\n" "<b>Status:</b> Beton!" -#: ../src/gtkblist.c:2962 +#: ../src/gtkblist.c:2959 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "Inactiv(ă): %do %02dm" -#: ../src/gtkblist.c:2964 +#: ../src/gtkblist.c:2961 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "Inactiv(ă): %dm" #. Idle stuff -#: ../src/gtkblist.c:2967 ../src/gtkprefs.c:1745 +#: ../src/gtkblist.c:2964 ../src/gtkprefs.c:1745 #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:333 ../src/protocols/msn/msn.c:552 #: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2854 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5273 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2731 @@ -2631,106 +2640,106 @@ msgid "Idle" msgstr "Inactiv(ă)" -#: ../src/gtkblist.c:3099 +#: ../src/gtkblist.c:3096 msgid "/Buddies/New Instant Message..." msgstr "/Contacte/Trimite un nou mesaj..." -#: ../src/gtkblist.c:3100 ../src/gtkblist.c:3133 +#: ../src/gtkblist.c:3097 ../src/gtkblist.c:3130 msgid "/Buddies/Join a Chat..." msgstr "/Contacte/Intră într-un chat..." -#: ../src/gtkblist.c:3101 +#: ../src/gtkblist.c:3098 msgid "/Buddies/Get User Info..." msgstr "/Contacte/Caută detalii..." -#: ../src/gtkblist.c:3102 +#: ../src/gtkblist.c:3099 msgid "/Buddies/Add Buddy..." msgstr "/Contacte/Adaugă un contact..." -#: ../src/gtkblist.c:3103 ../src/gtkblist.c:3136 +#: ../src/gtkblist.c:3100 ../src/gtkblist.c:3133 msgid "/Buddies/Add Chat..." msgstr "/Contacte/Adaugă un chat..." -#: ../src/gtkblist.c:3104 +#: ../src/gtkblist.c:3101 msgid "/Buddies/Add Group..." msgstr "/Contacte/Adaugă un grup..." -#: ../src/gtkblist.c:3139 +#: ../src/gtkblist.c:3136 msgid "/Tools/Buddy Pounces" msgstr "/Unelte/Întâmpinare contacte" -#: ../src/gtkblist.c:3142 +#: ../src/gtkblist.c:3139 msgid "/Tools/Privacy" msgstr "/Unelte/Securitate" -#: ../src/gtkblist.c:3145 +#: ../src/gtkblist.c:3142 msgid "/Tools/Room List" msgstr "/Unelte/Listă camere de chat" -#: ../src/gtkblist.c:3339 +#: ../src/gtkblist.c:3336 msgid "Manually" msgstr "Manual" -#: ../src/gtkblist.c:3341 +#: ../src/gtkblist.c:3338 msgid "Alphabetically" msgstr "Alfabetic" -#: ../src/gtkblist.c:3342 +#: ../src/gtkblist.c:3339 msgid "By status" msgstr "După status" -#: ../src/gtkblist.c:3343 +#: ../src/gtkblist.c:3340 msgid "By log size" msgstr "După mărimea înregistrărilor" -#: ../src/gtkblist.c:3538 ../src/gtkconn.c:196 +#: ../src/gtkblist.c:3535 ../src/gtkconn.c:196 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "%s s-a deconectat" -#: ../src/gtkblist.c:3554 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630 +#: ../src/gtkblist.c:3551 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3630 msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: ../src/gtkblist.c:3554 ../src/gtkblist.c:5697 -msgid "Enable Account" -msgstr "Activare cont" - -#: ../src/gtkblist.c:3575 +#: ../src/gtkblist.c:3551 +msgid "Re-enable Account" +msgstr "Reactivare cont" + +#: ../src/gtkblist.c:3572 #, c-format msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>" msgstr "<span color=\"red\">%s a fost deconectat: %s</span>" -#: ../src/gtkblist.c:3702 +#: ../src/gtkblist.c:3699 msgid "/Accounts" msgstr "/Conturi" #. set the Show Offline Buddies option. must be done #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 #. -#: ../src/gtkblist.c:3807 +#: ../src/gtkblist.c:3804 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" msgstr "/Contacte/Arată contactele deconectate" -#: ../src/gtkblist.c:3810 +#: ../src/gtkblist.c:3807 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" msgstr "/Contacte/Arată grupurile fără contacte" +#: ../src/gtkblist.c:3813 +msgid "/Buddies/Show Buddy Details" +msgstr "/Contacte/Arată detaliile contactelor" + #: ../src/gtkblist.c:3816 -msgid "/Buddies/Show Buddy Details" -msgstr "/Contacte/Arată detaliile contactelor" - -#: ../src/gtkblist.c:3819 msgid "/Buddies/Show Idle Times" msgstr "/Contacte/Arată inactivitatea contactelor" -#: ../src/gtkblist.c:4531 ../src/protocols/silc/buddy.c:736 +#: ../src/gtkblist.c:4528 ../src/protocols/silc/buddy.c:736 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1030 ../src/protocols/silc/buddy.c:1075 #: ../src/protocols/silc/buddy.c:1174 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2978 msgid "Add Buddy" msgstr "Adaugă contact" -#: ../src/gtkblist.c:4555 +#: ../src/gtkblist.c:4552 msgid "" "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " @@ -2740,31 +2749,27 @@ "de contacte. Puteţi opţional introduce un alias ori un pseudonim. Aliasul va " "fi afişat în locul numelui original de câte ori este posibil.\n" -#: ../src/gtkblist.c:4577 -msgid "Screen Name:" -msgstr "Nume ales:" - #. Set up stuff for the account box -#: ../src/gtkblist.c:4625 ../src/gtkblist.c:4944 +#: ../src/gtkblist.c:4622 ../src/gtkblist.c:4941 msgid "Account:" msgstr "Cont:" -#: ../src/gtkblist.c:4877 +#: ../src/gtkblist.c:4874 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "Acest protocol nu suportă camere de chat." -#: ../src/gtkblist.c:4893 +#: ../src/gtkblist.c:4890 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" "Nu sunteţi autentificat cu vreun protocol prin care să puteţi iniţia un chat." -#: ../src/gtkblist.c:4910 +#: ../src/gtkblist.c:4907 msgid "Add Chat" msgstr "Adaugă un chat" -#: ../src/gtkblist.c:4934 +#: ../src/gtkblist.c:4931 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" @@ -2772,32 +2777,36 @@ "Introduceţi un alias şi informaţiile necesare pentru acel chat pe care " "doriţi să-l adăugaţi în lista de contacte.\n" -#: ../src/gtkblist.c:5016 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319 +#: ../src/gtkblist.c:5013 ../src/protocols/sametime/sametime.c:5319 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5406 msgid "Add Group" msgstr "Adaugă grup" -#: ../src/gtkblist.c:5017 +#: ../src/gtkblist.c:5014 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "Introduceţi numele grupului de adăugat." -#: ../src/gtkblist.c:5638 +#: ../src/gtkblist.c:5635 msgid "_Edit Account" msgstr "_Editare cont" -#: ../src/gtkblist.c:5671 ../src/gtkblist.c:5677 +#: ../src/gtkblist.c:5668 ../src/gtkblist.c:5674 msgid "No actions available" msgstr "Nici o acţiune nu e disponibilă" -#: ../src/gtkblist.c:5685 +#: ../src/gtkblist.c:5682 msgid "_Disable" msgstr "_Dezactivare" -#: ../src/gtkblist.c:5750 +#: ../src/gtkblist.c:5694 +msgid "Enable Account" +msgstr "Activare cont" + +#: ../src/gtkblist.c:5747 msgid "/Tools" msgstr "/Unelte" -#: ../src/gtkblist.c:5836 +#: ../src/gtkblist.c:5833 msgid "/Buddies/Sort Buddies" msgstr "/Contacte/Sortează contactele" @@ -3143,7 +3152,7 @@ #: ../src/gtkconv.c:3765 msgid "_Send" -msgstr "_Trimite" +msgstr "T_rimite" #: ../src/gtkconv.c:3820 ../src/protocols/sametime/sametime.c:3572 msgid "Topic:" @@ -3174,7 +3183,23 @@ msgstr[1] "%d persoane în chat" msgstr[2] "%d de persoane în chat" -#: ../src/gtkconv.c:6540 +#: ../src/gtkconv.c:5624 ../src/gtkstatusbox.c:366 +msgid "Typing" +msgstr "Scriu" + +#: ../src/gtkconv.c:5630 +msgid "Stopped Typing" +msgstr "M-am oprit din scris" + +#: ../src/gtkconv.c:5635 +msgid "Nick Said" +msgstr "Pseudonim spus" + +#: ../src/gtkconv.c:5645 +msgid "New Event" +msgstr "Eveniment nou" + +#: ../src/gtkconv.c:6547 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." @@ -3182,12 +3207,12 @@ "say <mesaj>: Trimite un mesaj normal, ca şi cum nu s-ar fi folosit o " "comandă." -#: ../src/gtkconv.c:6543 +#: ../src/gtkconv.c:6550 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" "me <acţiune>: Trimite o acţiune tip IRC către un contact sau un chat." -#: ../src/gtkconv.c:6546 +#: ../src/gtkconv.c:6553 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." @@ -3195,59 +3220,59 @@ "debug <opţiune>: Trimite diverse informaţii de depanare în discuţia " "curentă." -#: ../src/gtkconv.c:6549 +#: ../src/gtkconv.c:6556 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "clear: Goleşte conţinutul ferestrei de discuţii." -#: ../src/gtkconv.c:6552 +#: ../src/gtkconv.c:6559 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "help <comandă>: Ajutor pentru o comandă specifică." -#: ../src/gtkconv.c:6711 +#: ../src/gtkconv.c:6718 msgid "Confirm close" msgstr "Confirmare închidere" -#: ../src/gtkconv.c:6743 +#: ../src/gtkconv.c:6750 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "Aveţi mesaje necitite. Sigur doriţi să închideţi fereastra?" -#: ../src/gtkconv.c:7265 +#: ../src/gtkconv.c:7272 msgid "Close other tabs" msgstr "Închide celelalte taburi" -#: ../src/gtkconv.c:7271 +#: ../src/gtkconv.c:7278 msgid "Close all tabs" msgstr "Închide toate taburile" -#: ../src/gtkconv.c:7279 +#: ../src/gtkconv.c:7286 msgid "Detach this tab" msgstr "Desprinde acest tab" -#: ../src/gtkconv.c:7285 +#: ../src/gtkconv.c:7292 msgid "Close this tab" msgstr "Închide acest tab" -#: ../src/gtkconv.c:7547 +#: ../src/gtkconv.c:7554 msgid "Close conversation" msgstr "Încheie discuţia" -#: ../src/gtkconv.c:8011 +#: ../src/gtkconv.c:8018 msgid "Last created window" msgstr "În ultima fereastră creată" -#: ../src/gtkconv.c:8013 +#: ../src/gtkconv.c:8020 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "Nu în fereastra chat-urilor" -#: ../src/gtkconv.c:8015 ../src/gtkprefs.c:1243 +#: ../src/gtkconv.c:8022 ../src/gtkprefs.c:1243 msgid "New window" msgstr "În fereastră nouă" -#: ../src/gtkconv.c:8017 +#: ../src/gtkconv.c:8024 msgid "By group" msgstr "După grup" -#: ../src/gtkconv.c:8019 +#: ../src/gtkconv.c:8026 msgid "By account" msgstr "După cont" @@ -3331,7 +3356,7 @@ msgid "original author" msgstr "autorul iniţial" -#: ../src/gtkdialogs.c:109 ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:164 +#: ../src/gtkdialogs.c:109 ../src/gtkdialogs.c:110 ../src/gtkdialogs.c:167 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" @@ -3343,182 +3368,186 @@ msgid "Bosnian" msgstr "Bosniacă" -#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:165 ../src/gtkdialogs.c:166 +#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:168 ../src/gtkdialogs.c:169 msgid "Catalan" msgstr "Catalană" -#: ../src/gtkdialogs.c:115 ../src/gtkdialogs.c:167 +#: ../src/gtkdialogs.c:115 +msgid "Valencian" +msgstr "Valenciană" + +#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:170 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: ../src/gtkdialogs.c:116 +#: ../src/gtkdialogs.c:117 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: ../src/gtkdialogs.c:117 ../src/gtkdialogs.c:168 +#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:171 msgid "German" msgstr "Germană" -#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:119 +#: ../src/gtkdialogs.c:120 ../src/gtkdialogs.c:121 msgid "Greek" msgstr "Greacă" -#: ../src/gtkdialogs.c:120 +#: ../src/gtkdialogs.c:122 msgid "Australian English" msgstr "Engleză Australiană" -#: ../src/gtkdialogs.c:121 +#: ../src/gtkdialogs.c:123 msgid "Canadian English" msgstr "Engleză Canadiană" -#: ../src/gtkdialogs.c:122 +#: ../src/gtkdialogs.c:124 msgid "British English" msgstr "Engleză Britanică" -#: ../src/gtkdialogs.c:123 ../src/gtkdialogs.c:169 ../src/gtkdialogs.c:170 -#: ../src/gtkdialogs.c:171 ../src/gtkdialogs.c:172 +#: ../src/gtkdialogs.c:125 ../src/gtkdialogs.c:172 ../src/gtkdialogs.c:173 +#: ../src/gtkdialogs.c:174 ../src/gtkdialogs.c:175 msgid "Spanish" msgstr "Spaniolă" -#: ../src/gtkdialogs.c:124 ../src/gtkdialogs.c:125 +#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:127 msgid "Persian" msgstr "Persană" -#: ../src/gtkdialogs.c:126 ../src/gtkdialogs.c:173 ../src/gtkdialogs.c:174 +#: ../src/gtkdialogs.c:128 ../src/gtkdialogs.c:176 ../src/gtkdialogs.c:177 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" -#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:175 ../src/gtkdialogs.c:176 -#: ../src/gtkdialogs.c:177 ../src/gtkdialogs.c:178 +#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:178 ../src/gtkdialogs.c:179 +#: ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181 msgid "French" msgstr "Franceză" -#: ../src/gtkdialogs.c:128 +#: ../src/gtkdialogs.c:130 +msgid "Galician" +msgstr "Galiciană" + +#: ../src/gtkdialogs.c:131 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" -#: ../src/gtkdialogs.c:129 +#: ../src/gtkdialogs.c:132 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src/gtkdialogs.c:130 +#: ../src/gtkdialogs.c:133 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: ../src/gtkdialogs.c:131 ../src/gtkdialogs.c:179 +#: ../src/gtkdialogs.c:134 ../src/gtkdialogs.c:182 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: ../src/gtkdialogs.c:132 ../src/gtkdialogs.c:180 ../src/gtkdialogs.c:181 -#: ../src/gtkdialogs.c:182 +#: ../src/gtkdialogs.c:135 ../src/gtkdialogs.c:183 ../src/gtkdialogs.c:184 +#: ../src/gtkdialogs.c:185 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: ../src/gtkdialogs.c:133 ../src/gtkdialogs.c:183 +#: ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:186 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" -#: ../src/gtkdialogs.c:134 ../src/gtkdialogs.c:184 +#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:187 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" -#: ../src/gtkdialogs.c:135 +#: ../src/gtkdialogs.c:138 ../src/gtkdialogs.c:139 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdă" -#: ../src/gtkdialogs.c:136 ../src/gtkdialogs.c:185 ../src/gtkdialogs.c:186 +#: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:188 ../src/gtkdialogs.c:189 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" -#: ../src/gtkdialogs.c:137 +#: ../src/gtkdialogs.c:141 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" -#: ../src/gtkdialogs.c:138 +#: ../src/gtkdialogs.c:142 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "Flamandă" -#: ../src/gtkdialogs.c:139 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvegiană" - -#: ../src/gtkdialogs.c:140 ../src/gtkdialogs.c:141 ../src/gtkdialogs.c:187 -msgid "Polish" -msgstr "Poloneză" - -#: ../src/gtkdialogs.c:142 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugheză" - #: ../src/gtkdialogs.c:143 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvegiană" + +#: ../src/gtkdialogs.c:144 ../src/gtkdialogs.c:145 ../src/gtkdialogs.c:190 +msgid "Polish" +msgstr "Poloneză" + +#: ../src/gtkdialogs.c:146 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugheză" + +#: ../src/gtkdialogs.c:147 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "Portugheză Braziliană" -#: ../src/gtkdialogs.c:144 +#: ../src/gtkdialogs.c:148 msgid "Romanian" msgstr "Română" -#: ../src/gtkdialogs.c:145 ../src/gtkdialogs.c:188 ../src/gtkdialogs.c:189 +#: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:191 ../src/gtkdialogs.c:192 msgid "Russian" msgstr "Rusă" -#: ../src/gtkdialogs.c:146 ../src/gtkdialogs.c:147 +#: ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" -#: ../src/gtkdialogs.c:148 +#: ../src/gtkdialogs.c:152 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" -#: ../src/gtkdialogs.c:149 ../src/gtkdialogs.c:191 +#: ../src/gtkdialogs.c:153 ../src/gtkdialogs.c:194 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" -#: ../src/gtkdialogs.c:150 +#: ../src/gtkdialogs.c:154 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src/gtkdialogs.c:151 +#: ../src/gtkdialogs.c:155 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src/gtkdialogs.c:152 +#: ../src/gtkdialogs.c:156 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" -#: ../src/gtkdialogs.c:153 -msgid "Valencian" -msgstr "Valenciană" - -#: ../src/gtkdialogs.c:154 +#: ../src/gtkdialogs.c:157 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" -#: ../src/gtkdialogs.c:154 +#: ../src/gtkdialogs.c:157 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "T.M. Thanh şi echipa „Gnome Vi”" -#: ../src/gtkdialogs.c:155 ../src/gtkdialogs.c:192 +#: ../src/gtkdialogs.c:158 ../src/gtkdialogs.c:195 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chineză simplificată" -#: ../src/gtkdialogs.c:156 ../src/gtkdialogs.c:157 ../src/gtkdialogs.c:193 +#: ../src/gtkdialogs.c:159 ../src/gtkdialogs.c:160 ../src/gtkdialogs.c:196 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Chineză tradiţională" -#: ../src/gtkdialogs.c:163 +#: ../src/gtkdialogs.c:166 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: ../src/gtkdialogs.c:190 +#: ../src/gtkdialogs.c:193 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" -#: ../src/gtkdialogs.c:234 +#: ../src/gtkdialogs.c:237 msgid "About Gaim" msgstr "Despre Gaim" -#: ../src/gtkdialogs.c:258 +#: ../src/gtkdialogs.c:261 msgid "" "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Napster, Zephyr, " @@ -3537,61 +3566,61 @@ "Consultaţi fişierul „COPYRIGHT” pentru o listă completă a celor ce au " "contribuit. Nu se oferă nici un fel de garanţie pentru acest program.<BR><BR>" -#: ../src/gtkdialogs.c:272 +#: ../src/gtkdialogs.c:275 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim pe irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../src/gtkdialogs.c:275 +#: ../src/gtkdialogs.c:278 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim pe irc.freenode.net<BR><BR>" -#: ../src/gtkdialogs.c:281 +#: ../src/gtkdialogs.c:284 msgid "Current Developers" msgstr "Programatori activi" -#: ../src/gtkdialogs.c:296 +#: ../src/gtkdialogs.c:299 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "Autori de patch-uri" -#: ../src/gtkdialogs.c:311 +#: ../src/gtkdialogs.c:314 msgid "Retired Developers" msgstr "Programatori inactivi" -#: ../src/gtkdialogs.c:326 +#: ../src/gtkdialogs.c:329 msgid "Current Translators" msgstr "Traducători activi" -#: ../src/gtkdialogs.c:346 +#: ../src/gtkdialogs.c:349 msgid "Past Translators" msgstr "Traducători inactivi" -#: ../src/gtkdialogs.c:364 +#: ../src/gtkdialogs.c:367 msgid "Debugging Information" msgstr "Informaţii de depanare" -#: ../src/gtkdialogs.c:570 ../src/gtkdialogs.c:707 ../src/gtkdialogs.c:770 +#: ../src/gtkdialogs.c:573 ../src/gtkdialogs.c:710 ../src/gtkdialogs.c:773 msgid "_Name" msgstr "_Nume" -#: ../src/gtkdialogs.c:575 ../src/gtkdialogs.c:712 ../src/gtkdialogs.c:775 +#: ../src/gtkdialogs.c:578 ../src/gtkdialogs.c:715 ../src/gtkdialogs.c:778 msgid "_Account" msgstr "_Cont" -#: ../src/gtkdialogs.c:583 +#: ../src/gtkdialogs.c:586 msgid "New Instant Message" msgstr "Mesaj nou" -#: ../src/gtkdialogs.c:585 +#: ../src/gtkdialogs.c:588 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." msgstr "" "Introduceţi numele ales sau aliasul persoanei pe care doriţi să o contactaţi." -#: ../src/gtkdialogs.c:720 +#: ../src/gtkdialogs.c:723 msgid "Get User Info" msgstr "Caută detalii" -#: ../src/gtkdialogs.c:722 +#: ../src/gtkdialogs.c:725 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " "like to view." @@ -3599,11 +3628,11 @@ "Introduceţi numele ales sau aliasul persoanei căreia vreţi să-i vedeţi " "detaliile personale." -#: ../src/gtkdialogs.c:784 +#: ../src/gtkdialogs.c:787 msgid "View User Log" msgstr "Arată înregistrările unui utilizator" -#: ../src/gtkdialogs.c:786 +#: ../src/gtkdialogs.c:789 msgid "" "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " "to view." @@ -3611,37 +3640,37 @@ "Introduceţi numele ales sau aliasul persoanei căreia vreţi să-i vedeţi " "înregistrările." -#: ../src/gtkdialogs.c:805 +#: ../src/gtkdialogs.c:808 msgid "Alias Contact" msgstr "Alias contact" -#: ../src/gtkdialogs.c:806 +#: ../src/gtkdialogs.c:809 msgid "Enter an alias for this contact." msgstr "Introduceţi un alias pentru acest contact." -#: ../src/gtkdialogs.c:808 ../src/gtkdialogs.c:830 ../src/gtkdialogs.c:850 +#: ../src/gtkdialogs.c:811 ../src/gtkdialogs.c:833 ../src/gtkdialogs.c:853 #: ../src/gtkrequest.c:277 ../src/protocols/silc/chat.c:586 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: ../src/gtkdialogs.c:826 +#: ../src/gtkdialogs.c:829 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "Introduceţi un alias pentru %s." -#: ../src/gtkdialogs.c:828 +#: ../src/gtkdialogs.c:831 msgid "Alias Buddy" msgstr "Alias contact" -#: ../src/gtkdialogs.c:847 +#: ../src/gtkdialogs.c:850 msgid "Alias Chat" msgstr "Alias chat" -#: ../src/gtkdialogs.c:848 +#: ../src/gtkdialogs.c:851 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "Introduceţi un nou alias pentru acest chat." -#: ../src/gtkdialogs.c:885 +#: ../src/gtkdialogs.c:888 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " @@ -3659,15 +3688,15 @@ "Sunteţi pe cale să ştergeţi din listă contactul conţinând %s şi %d de alte " "contacte. Doriţi să continuaţi?" -#: ../src/gtkdialogs.c:893 +#: ../src/gtkdialogs.c:896 msgid "Remove Contact" msgstr "Ştergere contact" -#: ../src/gtkdialogs.c:894 +#: ../src/gtkdialogs.c:897 msgid "_Remove Contact" msgstr "Şter_gere contact" -#: ../src/gtkdialogs.c:945 +#: ../src/gtkdialogs.c:948 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " @@ -3676,15 +3705,15 @@ "Sunteţi pe cale să ştergeţi grupul %s şi toţi membrii săi din lista de " "contacte. Doriţi să continuaţi?" -#: ../src/gtkdialogs.c:948 +#: ../src/gtkdialogs.c:951 msgid "Remove Group" msgstr "Ştergere grup" -#: ../src/gtkdialogs.c:949 +#: ../src/gtkdialogs.c:952 msgid "_Remove Group" msgstr "Şter_gere grup" -#: ../src/gtkdialogs.c:982 +#: ../src/gtkdialogs.c:985 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" @@ -3692,15 +3721,15 @@ "Sunteţi pe cale să îl/o ştergeţi pe %s din lista de contacte. Doriţi să " "continuaţi?" -#: ../src/gtkdialogs.c:985 +#: ../src/gtkdialogs.c:988 msgid "Remove Buddy" msgstr "Ştergere contact" -#: ../src/gtkdialogs.c:986 +#: ../src/gtkdialogs.c:989 msgid "_Remove Buddy" msgstr "Şter_ge contactul" -#: ../src/gtkdialogs.c:1007 +#: ../src/gtkdialogs.c:1010 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " @@ -3709,11 +3738,11 @@ "Sunteţi pe cale să ştergeţi un chat cu numele %s din lista de contacte. " "Doriţi să continuaţi?" -#: ../src/gtkdialogs.c:1010 +#: ../src/gtkdialogs.c:1013 msgid "Remove Chat" msgstr "Ştergere chat" -#: ../src/gtkdialogs.c:1011 +#: ../src/gtkdialogs.c:1014 msgid "_Remove Chat" msgstr "Şter_gere chat" @@ -3848,40 +3877,39 @@ msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "Lipeşte ca text _simplu" -#. XXX: make this new with mnemonic, and HIG-happy after string thaw -#: ../src/gtkimhtml.c:834 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030 -msgid "Clear formatting" -msgstr "Fără formatare" +#: ../src/gtkimhtml.c:833 +msgid "_Reset formatting" +msgstr "_Fără formatare" + +#: ../src/gtkimhtml.c:1327 +msgid "Hyperlink color" +msgstr "Culoare adresă" #: ../src/gtkimhtml.c:1328 -msgid "Hyperlink color" -msgstr "Culoare adresă" - -#: ../src/gtkimhtml.c:1329 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "Culoare pentru afişarea adreselor." -#: ../src/gtkimhtml.c:1332 +#: ../src/gtkimhtml.c:1331 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "Culoare evidenţiere adresă" -#: ../src/gtkimhtml.c:1333 +#: ../src/gtkimhtml.c:1332 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "Culoare pentru afişarea adreselor sub cursorul de mouse." -#: ../src/gtkimhtml.c:1554 +#: ../src/gtkimhtml.c:1553 msgid "_Copy E-Mail Address" msgstr "C_opiază adresa de mail" -#: ../src/gtkimhtml.c:1566 +#: ../src/gtkimhtml.c:1565 msgid "_Open Link in Browser" msgstr "_Deschide adresa în navigator" -#: ../src/gtkimhtml.c:1576 +#: ../src/gtkimhtml.c:1575 msgid "_Copy Link Location" msgstr "_Copiază locaţia adresei" -#: ../src/gtkimhtml.c:3273 +#: ../src/gtkimhtml.c:3272 msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" "\n" @@ -3891,7 +3919,7 @@ "\n" "Se utilizează tipul implicit: PNG." -#: ../src/gtkimhtml.c:3276 +#: ../src/gtkimhtml.c:3275 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" @@ -3901,7 +3929,7 @@ "\n" "Se utilizează tipul implicit: PNG." -#: ../src/gtkimhtml.c:3289 +#: ../src/gtkimhtml.c:3288 #, c-format msgid "" "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" @@ -3912,7 +3940,7 @@ "\n" "%s" -#: ../src/gtkimhtml.c:3292 +#: ../src/gtkimhtml.c:3291 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" @@ -3923,11 +3951,11 @@ "\n" "%s" -#: ../src/gtkimhtml.c:3372 ../src/gtkimhtml.c:3384 +#: ../src/gtkimhtml.c:3371 ../src/gtkimhtml.c:3383 msgid "Save Image" msgstr "Salvează imaginea" -#: ../src/gtkimhtml.c:3412 +#: ../src/gtkimhtml.c:3411 msgid "_Save Image..." msgstr "_Salvează imaginea..." @@ -4021,6 +4049,10 @@ msgid "Background color" msgstr "Culoare fundal" +#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1030 +msgid "Reset formatting" +msgstr "Fără formatare" + #: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1045 msgid "Insert link" msgstr "Inserează o adresă" @@ -4214,22 +4246,22 @@ msgid "Buddy Information" msgstr "Detalii contact" -#: ../src/gtknotify.c:882 -#, c-format -msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." -msgstr "Navigatorul <b>%s</b> este invalid." - -#: ../src/gtknotify.c:884 ../src/gtknotify.c:896 ../src/gtknotify.c:909 -#: ../src/gtknotify.c:1034 +#: ../src/gtknotify.c:881 +#, c-format +msgid "The browser command \"%s\" is invalid." +msgstr "Navigatorul „%s” este invalid." + +#: ../src/gtknotify.c:883 ../src/gtknotify.c:895 ../src/gtknotify.c:908 +#: ../src/gtknotify.c:1031 msgid "Unable to open URL" msgstr "Nu pot deschide acest URL" -#: ../src/gtknotify.c:894 ../src/gtknotify.c:907 -#, c-format -msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" -msgstr "Eroare la pornirea <b>%s</b>: %s" - -#: ../src/gtknotify.c:1035 +#: ../src/gtknotify.c:893 ../src/gtknotify.c:906 +#, c-format +msgid "Error launching \"%s\": %s" +msgstr "Eroare la pornirea „%s”: %s" + +#: ../src/gtknotify.c:1032 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" @@ -4969,10 +5001,14 @@ msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi ca %s să nu vă poată contacta?" +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. +#. #: ../src/gtkrequest.c:267 ../src/protocols/msn/dialog.c:114 #: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1921 ../src/protocols/silc/buddy.c:313 #: ../src/protocols/silc/pk.c:117 ../src/protocols/silc/wb.c:303 +#: ../src/request.h:1335 msgid "Yes" msgstr "Da" @@ -4980,6 +5016,7 @@ #: ../src/protocols/msn/msn.c:559 ../src/protocols/msn/msn.c:568 #: ../src/protocols/novell/novell.c:1922 ../src/protocols/silc/buddy.c:314 #: ../src/protocols/silc/pk.c:118 ../src/protocols/silc/wb.c:304 +#: ../src/request.h:1335 msgid "No" msgstr "Nu" @@ -5000,6 +5037,14 @@ msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "Doriţi să îl suprascrieţi?" +#: ../src/gtkrequest.c:1469 +msgid "Overwrite" +msgstr "Suprascriere" + +#: ../src/gtkrequest.c:1470 +msgid "Choose New Name" +msgstr "Nume nou" + #: ../src/gtkrequest.c:1512 ../src/gtkrequest.c:1553 msgid "Save File..." msgstr "Salvează fişierul..." @@ -5008,6 +5053,10 @@ msgid "Open File..." msgstr "Deschide fişierul..." +#: ../src/gtkrequest.c:1601 ../src/gtkrequest.c:1615 +msgid "Select Folder..." +msgstr "Alegeţi un director..." + #: ../src/gtkroomlist.c:287 msgid "_Add" msgstr "_Adaugă" @@ -5147,15 +5196,15 @@ msgstr "Alţii spun ceva într-un chat" #: ../src/gtksound.c:72 -msgid "Someone says your name in chat" +msgid "Someone says your screen name in chat" msgstr "Cineva vă spune numele într-un chat" -#: ../src/gtksound.c:489 +#: ../src/gtksound.c:485 #, c-format msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." msgstr "Nu pot reda sunetul deoarece fişierul ales (%s) nu există." -#: ../src/gtksound.c:505 +#: ../src/gtksound.c:501 msgid "" "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " "no command has been set." @@ -5163,7 +5212,7 @@ "Nu pot reda sunetul deoarece aţi ales să precizaţi o comandă pentru redarea " "sunetului, dar nu aţi introdus-o în preferinţele Gaim." -#: ../src/gtksound.c:517 +#: ../src/gtksound.c:513 #, c-format msgid "" "Unable to play sound because the configured sound command could not be " @@ -5171,10 +5220,6 @@ msgstr "" "Nu s-a putut reda sunetul deoarece comanda aleasă nu a putut fi executată: %s" -#: ../src/gtkstatusbox.c:366 -msgid "Typing" -msgstr "Scriu" - #. connect to the server #: ../src/gtkstatusbox.c:368 ../src/protocols/irc/irc.c:313 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:979 ../src/protocols/msn/session.c:349 @@ -5458,28 +5503,31 @@ #. Creating the options for the protocol #. port to connect to #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:579 ../src/protocols/irc/irc.c:900 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2074 ../src/protocols/napster/napster.c:724 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2054 ../src/protocols/napster/napster.c:724 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5643 ../src/protocols/silc/silc.c:1859 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:582 ../src/protocols/gg/gg.c:605 -#: ../src/protocols/gg/gg.c:1015 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:1015 ../src/protocols/jabber/jabber.c:770 msgid "First name" msgstr "Prenume" #: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:585 ../src/protocols/gg/gg.c:600 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:775 msgid "Last name" msgstr "Nume de familie" -#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 -#: ../src/protocols/silc/silc.c:699 ../src/protocols/silc/silc.c:939 -#: ../src/protocols/silc/util.c:512 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036 -msgid "Email" +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.c:588 ../src/protocols/gg/gg.c:468 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:760 ../src/protocols/silc/silc.c:699 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:939 +msgid "E-mail" msgstr "Mail" +#: ../src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 +msgid "Bonjour" +msgstr "Bonjour" + #: ../src/protocols/bonjour/jabber.c:357 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." @@ -5505,11 +5553,11 @@ msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "Nu s-a putut trimite mesajul, discuţia nu a putut fi iniţiată." -#: ../src/protocols/gg/gg.c:76 ../src/proxy.c:2336 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:76 ../src/proxy.c:2345 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "Setări proxy invalide" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:77 ../src/proxy.c:2336 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:77 ../src/proxy.c:2345 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." @@ -5578,10 +5626,6 @@ msgid "Registration completed successfully!" msgstr "Înregistrare terminată cu succes!" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:468 ../src/protocols/jabber/jabber.c:760 -msgid "E-Mail" -msgstr "Mail" - #: ../src/protocols/gg/gg.c:473 ../src/protocols/gg/gg.c:747 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:749 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1307 msgid "Password" @@ -5615,12 +5659,14 @@ msgid "You have a pending search. Please wait for it to finish." msgstr "Aveţi o căutare iniţiată deja. Aşteptaţi să se termine." +#. General #: ../src/protocols/gg/gg.c:610 ../src/protocols/gg/gg.c:1018 #: ../src/protocols/gg/gg.c:2048 ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:695 ../src/protocols/jabber/buddy.c:1402 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:765 ../src/protocols/msn/msn.c:1373 -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 ../src/protocols/silc/ops.c:1036 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1179 ../src/protocols/silc/ops.c:1328 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1535 ../src/protocols/silc/buddy.c:1528 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1036 ../src/protocols/silc/ops.c:1179 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1328 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1041 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" @@ -5635,7 +5681,7 @@ msgid "Year of birth" msgstr "An naştere" -#: ../src/protocols/gg/gg.c:623 ../src/protocols/msn/msn.c:1541 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:623 ../src/protocols/msn/msn.c:1537 #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6192 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 msgid "Gender" @@ -5964,7 +6010,7 @@ msgstr "Modul îmbunătăţit de protocol IRC" #. host to connect to -#: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:231 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:897 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1905 #: ../src/protocols/napster/napster.c:719 #: ../src/protocols/sametime/sametime.c:5638 ../src/protocols/silc/ops.c:1242 @@ -5976,7 +6022,7 @@ msgid "Encodings" msgstr "Codări" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:225 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:906 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:745 ../src/protocols/silc/buddy.c:1531 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1189 ../src/protocols/silc/ops.c:1191 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1338 ../src/protocols/silc/ops.c:1340 @@ -5984,7 +6030,8 @@ msgid "Username" msgstr "Nume utilizator" -#: ../src/protocols/irc/irc.c:909 +#: ../src/protocols/irc/irc.c:909 ../src/protocols/irc/msgs.c:230 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:937 msgid "Real name" msgstr "Nume real" @@ -5996,160 +6043,159 @@ msgid "Use SSL" msgstr "Utilizare SSL" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:103 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107 msgid "Bad mode" msgstr "Mod greşit" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:114 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:118 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "Vi s-a blocat accesul în %s." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:115 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:119 msgid "Banned" msgstr "Blocat" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:132 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:136 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "%s nu poate fi blocat, lista de blocare e plină." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:211 ../src/protocols/irc/msgs.c:231 -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:244 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/irc/msgs.c:235 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s" msgstr "<b>%s:</b> %s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:211 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6165 #: ../src/protocols/silc/ops.c:1412 msgid "Nick" msgstr "Pseudonim" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:214 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:218 msgid " <i>(ircop)</i>" msgstr " <i>(operator IRC)</i>" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:215 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 msgid " <i>(identified)</i>" msgstr " <i>(identificat)</i>" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/irc/msgs.c:225 -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:226 ../src/protocols/irc/msgs.c:237 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 ../src/protocols/irc/msgs.c:229 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:230 ../src/protocols/irc/msgs.c:241 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:691 #, c-format msgid "<b>%s:</b> %s<br>" msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:226 ../src/protocols/silc/ops.c:1183 -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1332 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046 -msgid "Realname" -msgstr "Nume real" - -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:237 ../src/protocols/silc/ops.c:1255 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:241 ../src/protocols/silc/ops.c:1255 msgid "Currently on" msgstr "Prezent în" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:242 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:246 #, c-format msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" msgstr "<b>Inactiv(ă) de:</b> %s<br>" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:244 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 msgid "Online since" msgstr "Conectat(ă) din" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:248 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" msgstr "<br><b>Adjectiv definitoriu:</b> Glorios<br>" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:318 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:326 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "%s a schimbat topicul în: %s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:325 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:328 +#, c-format +msgid "%s has cleared the topic." +msgstr "%s a şters topicul." + +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:336 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "Topicul pentru %s este: %s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:343 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:354 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "Mesaj necunoscut „%s”" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:344 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 msgid "Unknown message" msgstr "Mesaj necunoscut" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:344 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:355 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." msgstr "Gaim a trimis un mesaj neînţeles de către serverul IRC." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:367 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:378 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "Utilizatori în %s: %s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:495 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:506 msgid "Time Response" msgstr "Răspuns „time”" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:496 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:507 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "Ora locală a serverului IRC este:" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:507 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:518 msgid "No such channel" msgstr "Nu există un asemenea chat" #. does this happen? -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:518 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:529 msgid "no such channel" msgstr "nu există un asemenea chat" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:521 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:532 msgid "User is not logged in" msgstr "Utilizator neconectat" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:526 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:537 msgid "No such nick or channel" msgstr "Nu există un asemenea pseudonim sau chat" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:546 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:557 msgid "Could not send" msgstr "Nu s-a putut trimite" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:602 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:613 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "Intrarea în %s necesită o invitaţie." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:603 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:614 msgid "Invitation only" msgstr "Doar cu invitaţie" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:704 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:715 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "Aţi fost dat afară din %s: (%s)" #. Remove user from channel -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:709 ../src/protocols/silc/ops.c:721 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:720 ../src/protocols/silc/ops.c:721 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "Respins de %s: (%s)" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:732 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:743 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "mod (%s %s) de către %s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:817 ../src/protocols/irc/msgs.c:818 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:828 ../src/protocols/irc/msgs.c:829 msgid "Invalid nickname" msgstr "Pseudonim invalid" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:819 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:830 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -6157,7 +6203,7 @@ "Pseudonim ales a fost respins de către server. Probabil conţine caractere " "invalide." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:823 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:834 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." @@ -6165,42 +6211,42 @@ "Numele de cont ales a fost respins de către server. Probabil conţine " "caractere invalide." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:863 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 msgid "Cannot change nick" msgstr "Nu se reuşeşte schimbarea pseudonimului" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:863 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:873 msgid "Could not change nick" msgstr "Nu s-a putut schimba pseudonimul" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:884 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:894 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "Aţi părăsit chat-ul%s%s" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:926 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:936 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "Eroare: PONG invalid de la server" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:928 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:938 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "Replică PING -- Întârziere: %lu secunde" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1003 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1019 #, c-format msgid "Cannot join %s:" msgstr "Nu s-a putut intra în %s:" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1004 ../src/protocols/silc/ops.c:1128 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1020 ../src/protocols/silc/ops.c:1128 msgid "Cannot join channel" msgstr "Nu s-a putut intra în chat" -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1038 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1054 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "Pseudonimul sau chat-ul sunt temporar indisponibile." -#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1050 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1066 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "Mesaje sistem de la %s" @@ -6524,7 +6570,6 @@ msgstr "Regiune" #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 -#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795 msgid "Postal Code" msgstr "Cod poştal" @@ -6538,6 +6583,13 @@ msgid "Telephone" msgstr "Telefon" +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:779 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:787 ../src/protocols/silc/ops.c:1075 +#: ../src/protocols/silc/util.c:512 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1036 +msgid "E-Mail" +msgstr "Mail" + #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:802 msgid "Organization Name" msgstr "Nume organizaţie" @@ -6551,7 +6603,7 @@ msgstr "Funcţie" #: ../src/protocols/jabber/buddy.c:266 ../src/protocols/jabber/buddy.c:698 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1594 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6198 msgid "Birthday" msgstr "Zi de naştere" @@ -6647,17 +6699,17 @@ "Completaţi unul sau mai multe câmpuri pentru a specifica criterii de căutare " "a utilizatorilor Jabber." -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 ../src/protocols/jabber/jabber.c:770 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175 ../src/protocols/silc/ops.c:1024 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1392 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6175 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1024 msgid "First Name" msgstr "Prenume" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1397 ../src/protocols/jabber/jabber.c:775 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1397 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6176 msgid "Last Name" msgstr "Nume de familie" -#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1407 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1407 ../src/protocols/novell/novell.c:1490 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 msgid "E-Mail Address" msgstr "Adresă de mail" @@ -6813,6 +6865,10 @@ msgid "State" msgstr "Stat" +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:795 +msgid "Postal code" +msgstr "Cod poştal" + #: ../src/protocols/jabber/jabber.c:800 ../src/protocols/silc/ops.c:1069 #: ../src/protocols/silc/silc.c:701 ../src/protocols/silc/util.c:514 msgid "Phone" @@ -7730,74 +7786,219 @@ msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" #. put a link to the actual profile URL -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/msn/msn.c:1825 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 ../src/util.c:1055 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1373 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 +#: ../src/util.c:1055 #, c-format msgid "<b>%s:</b> " msgstr "<b>%s:</b> " -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1465 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1463 msgid "MSN Profile" msgstr "Profil MSN" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1470 ../src/protocols/msn/msn.c:1809 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1468 ../src/protocols/msn/msn.c:1794 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 msgid "Error retrieving profile" msgstr "Eroare la descărcarea profilului" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1540 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1536 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6204 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1056 msgid "Age" msgstr "Vârstă" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1542 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1538 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071 msgid "Occupation" msgstr "Ocupaţie" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1543 ../src/protocols/novell/novell.c:1480 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1539 ../src/protocols/novell/novell.c:1480 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 msgid "Location" msgstr "Locaţie" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1548 ../src/protocols/msn/msn.c:1738 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1744 ../src/protocols/msn/msn.c:1751 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1544 ../src/protocols/msn/msn.c:1723 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1729 ../src/protocols/msn/msn.c:1736 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "Hobby-uri şi domenii de interes" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1554 ../src/protocols/msn/msn.c:1672 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1550 ../src/protocols/msn/msn.c:1657 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1663 ../src/protocols/msn/msn.c:1670 #: ../src/protocols/msn/msn.c:1678 ../src/protocols/msn/msn.c:1685 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1693 ../src/protocols/msn/msn.c:1700 msgid "A Little About Me" msgstr "Câteva cuvinte despre mine" +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1556 +#, c-format +msgid "%s<b>General</b><br>%s" +msgstr "%s<b>General</b><br>%s" + #. Social -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1572 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1565 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 msgid "Marital Status" msgstr "Status marital" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1582 ../src/protocols/msn/msn.c:1760 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1766 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566 +msgid "Interests" +msgstr "Domenii de interes" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1567 +msgid "Pets" +msgstr "Animale de casă" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1568 +msgid "Hometown" +msgstr "Localitate natală" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1569 +msgid "Places Lived" +msgstr "Foste domicilii" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1570 +msgid "Fashion" +msgstr "Modă" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1571 +msgid "Humor" +msgstr "Umor" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1572 +msgid "Music" +msgstr "Muzică" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1573 ../src/protocols/msn/msn.c:1745 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1751 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 msgid "Favorite Quote" msgstr "Citat preferat" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1709 ../src/protocols/msn/msn.c:1715 -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1722 ../src/protocols/msn/msn.c:1729 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1577 +#, c-format +msgid "%s<b>Social</b><br>%s" +msgstr "%s<b>Social</b><br>%s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1586 +msgid "Significant Other" +msgstr "Partener" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1587 +msgid "Home Phone" +msgstr "Telefon acasă" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1588 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Telefon acasă 2" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1589 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216 +msgid "Home Address" +msgstr "Adresă acasă" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1590 +msgid "Personal Mobile" +msgstr "Mobil privat" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1591 +msgid "Home Fax" +msgstr "Fax acasă" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1592 +msgid "Personal E-Mail" +msgstr "Mail privat" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1593 +msgid "Personal IM" +msgstr "IM privat" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 +msgid "Anniversary" +msgstr "Aniversare" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1596 ../src/protocols/msn/msn.c:1620 +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1600 +#, c-format +msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" +msgstr "<br><b>Personal</b><br>%s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1607 ../src/protocols/silc/ops.c:1044 +msgid "Job Title" +msgstr "Titlu" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233 +msgid "Company" +msgstr "Companie" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1609 ../src/protocols/novell/novell.c:1482 +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1610 +msgid "Profession" +msgstr "Profesie" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1611 +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon serviciu" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1612 +msgid "Work Phone 2" +msgstr "Telefon serviciu 2" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1613 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 +msgid "Work Address" +msgstr "Adresă serviciu" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1614 +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobil serviciu" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1615 +msgid "Work Pager" +msgstr "Pager serviciu" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1616 +msgid "Work Fax" +msgstr "Fax serviciu" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617 +msgid "Work E-Mail" +msgstr "Mail serviciu" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1618 +msgid "Work IM" +msgstr "IM serviciu" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1619 +msgid "Start Date" +msgstr "Începând cu:" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1624 +#, c-format +msgid "<br><b>Business</b><br>%s" +msgstr "<br><b>Serviciu</b><br>%s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1635 +#, c-format +msgid "<hr><b>Contact Info</b>%s%s" +msgstr "<hr><b>Detalii contact</b>%s%s" + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1694 ../src/protocols/msn/msn.c:1700 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1707 ../src/protocols/msn/msn.c:1714 msgid "Favorite Things" msgstr "Lucruri favorite" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1774 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1759 msgid "Last Updated" msgstr "Ultima actualizare" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1786 ../src/protocols/silc/ops.c:1060 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1771 ../src/protocols/silc/ops.c:1060 msgid "Homepage" msgstr "Pagină personală" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1811 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1796 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "Utilizatorul nu şi-a creat un profil public." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1812 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1797 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " @@ -7807,16 +8008,21 @@ "înseamnă că utilizatorul fie nu există, fie există, dar nu şi-a creat un " "profil public." -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1816 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1801 msgid "" "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " "likely does not exist." msgstr "" -"Gaim nu a găsit nici o informaţie în profilul utilizatorului. Probabil " -"că utilizatorul nu există." - -#: ../src/protocols/msn/msn.c:1822 ../src/protocols/msn/msn.c:1825 -#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 +"Gaim nu a găsit nici o informaţie în profilul utilizatorului. Probabil că " +"utilizatorul nu există." + +#. put a link to the actual profile URL +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 +#, c-format +msgid "<hr><b>%s:</b> " +msgstr "<hr><b>%s:</b> " + +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1806 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1208 msgid "Profile URL" msgstr "Adresă profil" @@ -7830,23 +8036,23 @@ #. *< version #. * summary #. * description -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2048 ../src/protocols/msn/msn.c:2050 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2028 ../src/protocols/msn/msn.c:2030 msgid "MSN Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol MSN" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2069 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2049 msgid "Login server" msgstr "Server de autentificare" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2078 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2058 msgid "Use HTTP Method" msgstr "Utilizează metoda HTTP" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2083 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2063 msgid "Show custom smileys" msgstr "Arată iconiţe simbolice personalizate" -#: ../src/protocols/msn/msn.c:2091 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:2071 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "nudge: Sâcâiţi un utilizator pentru a-i atrage atenţia" @@ -8393,10 +8599,6 @@ msgid "Telephone Number" msgstr "Telefon" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1482 -msgid "Department" -msgstr "Departament" - #: ../src/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Personal Title" msgstr "Titlu" @@ -8405,11 +8607,6 @@ msgid "Mailstop" msgstr "Mailstop" -#: ../src/protocols/novell/novell.c:1490 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6178 -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6185 -msgid "Email Address" -msgstr "Adresă de mail" - #: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 msgid "User ID" msgstr "ID utilizator" @@ -8845,12 +9042,12 @@ #, c-format msgid "" "Transfer of file %s timed out.\n" -" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts->%s->Edit Account-" -">Advanced." +" Try enabling proxy servers for file transfers in Accounts -> %s -> Edit " +"Account -> Advanced." msgstr "" "Transferul fişierului %s a dat time-out.\n" -"Încercaţi să activaţi setările proxy pentru transferul de fişiere în Conturi-" -">%s->Editare cont->Avansate." +"Încercaţi să activaţi setările proxy pentru transferul de fişiere în Conturi " +"-> %s -> Editare cont -> Avansate." #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2338 #: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:253 @@ -9247,26 +9444,14 @@ msgid "Additional Information" msgstr "Alte informaţii" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6216 -msgid "Home Address" -msgstr "Adresă acasă" - #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6228 msgid "Zip Code" msgstr "Cod poştal" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 -msgid "Work Address" -msgstr "Adresă serviciu" - #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6232 msgid "Work Information" msgstr "Informaţii serviciu" -#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6233 -msgid "Company" -msgstr "Companie" - #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6234 msgid "Division" msgstr "Departament" @@ -10431,8 +10616,7 @@ msgid "Invincible" msgstr "Invincibil(ă)" -#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/silc.c:684 -#: ../src/protocols/silc/util.c:485 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1498 ../src/protocols/silc/util.c:485 msgid "In Love" msgstr "Îndrăgostit(ă)" @@ -10829,10 +11013,6 @@ msgid "Birth Day" msgstr "Zi de naştere" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1044 -msgid "Job Title" -msgstr "Titlu" - #: ../src/protocols/silc/ops.c:1048 msgid "Job Role" msgstr "Funcţie" @@ -10845,10 +11025,6 @@ msgid "Unit" msgstr "Unitate" -#: ../src/protocols/silc/ops.c:1075 -msgid "EMail" -msgstr "Mail" - #: ../src/protocols/silc/ops.c:1080 msgid "Note" msgstr "Notă" @@ -10857,6 +11033,11 @@ msgid "Join Chat" msgstr "Intră într-un chat" +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1183 ../src/protocols/silc/ops.c:1332 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1046 +msgid "Real Name" +msgstr "Nume real" + #: ../src/protocols/silc/ops.c:1211 msgid "Status Text" msgstr "Text status" @@ -11137,6 +11318,10 @@ msgid "Your Current Mood" msgstr "Propria dispoziţie" +#: ../src/protocols/silc/silc.c:684 +msgid "In love" +msgstr "Îndrăgostit(ă)" + #: ../src/protocols/silc/silc.c:695 msgid "" "\n" @@ -11153,8 +11338,8 @@ msgid "MMS" msgstr "MMS" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:707 ../src/protocols/silc/util.c:522 -msgid "Video Conferencing" +#: ../src/protocols/silc/silc.c:707 +msgid "Video conferencing" msgstr "Videoconferinţă" #: ../src/protocols/silc/silc.c:712 @@ -11229,13 +11414,9 @@ msgid "Private key file" msgstr "Fişier cheie privată" -#: ../src/protocols/silc/silc.c:937 -msgid "Real Name" -msgstr "Nume real" - #: ../src/protocols/silc/silc.c:951 -msgid "Re-type Passphrase" -msgstr "Reintroduceţi fraza secretă" +msgid "Passphrase (retype)" +msgstr "Confirmare frază-parolă" #: ../src/protocols/silc/silc.c:958 msgid "Generate Key Pair" @@ -11515,8 +11696,8 @@ #: ../src/protocols/silc/util.c:318 #, c-format -msgid "EMail: \t\t%s\n" -msgstr "Adresă de mail: \t%s\n" +msgid "E-Mail: \t\t%s\n" +msgstr "Adresă de mail: \t\t%s\n" #: ../src/protocols/silc/util.c:320 #, c-format @@ -11540,7 +11721,7 @@ #: ../src/protocols/silc/util.c:326 #, c-format -msgid "Key length: \t%d bits\n" +msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "Lungime cheie: \t%d octeţi\n" #: ../src/protocols/silc/util.c:328 @@ -11571,6 +11752,10 @@ msgid "Paging" msgstr "Pager" +#: ../src/protocols/silc/util.c:522 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "Videoconferinţă" + #: ../src/protocols/silc/util.c:540 msgid "Computer" msgstr "Calculator" @@ -12523,6 +12708,14 @@ msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "Modul de protocol Zephyr" +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2896 +msgid "Use tzc" +msgstr "Utilizează tzc" + +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2899 +msgid "tzc command" +msgstr "Comandă tzc" + #: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2902 msgid "Export to .anyone" msgstr "Exportă în .anyone" @@ -12547,18 +12740,25 @@ msgid "Exposure" msgstr "Expunere" -#: ../src/proxy.c:1207 ../src/proxy.c:1263 ../src/proxy.c:1311 -#: ../src/proxy.c:1338 +#: ../src/proxy.c:1216 ../src/proxy.c:1272 ../src/proxy.c:1320 +#: ../src/proxy.c:1347 #, c-format msgid "Proxy connection error %d" msgstr "Eroare la conectarea la proxy: %d" #. Forbidden -#: ../src/proxy.c:1327 +#: ../src/proxy.c:1336 #, c-format msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." msgstr "Acces interzis: serverul proxy nu permite tunelarea portului %d." +#. * +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. +#. +#: ../src/request.h:1354 +msgid "_Accept" +msgstr "_Acceptă" + #: ../src/savedstatuses.c:514 msgid "saved statuses" msgstr "statusuri salvate" @@ -12602,42 +12802,37 @@ msgid "Mobile" msgstr "Mobil" -#: ../src/status.c:623 -#, c-format -msgid "%s signed on" -msgstr "%s s-a autentificat" - -#: ../src/status.c:629 -#, c-format -msgid "%s signed off" -msgstr "%s s-a deconectat" - -#: ../src/status.c:634 -#, c-format -msgid "%s came back" -msgstr "%s a revenit din absenţă" - -#: ../src/status.c:639 -#, c-format -msgid "%s went away" -msgstr "%s a intrat în absenţă" - -#: ../src/status.c:1330 +#: ../src/status.c:622 +#, c-format +msgid "%s changed status from %s to %s" +msgstr "%s şi-a schimbat statusul din %s în %s" + +#: ../src/status.c:632 +#, c-format +msgid "%s is now %s" +msgstr "%s este acum %s" + +#: ../src/status.c:637 +#, c-format +msgid "%s is no longer %s" +msgstr "%s nu mai este %s" + +#: ../src/status.c:1320 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "%s a intrat în inactivitate" -#: ../src/status.c:1347 +#: ../src/status.c:1337 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "%s a revenit din inactivitate" -#: ../src/status.c:1413 +#: ../src/status.c:1403 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "+++ %s a intrat în inactivitate" -#: ../src/status.c:1415 +#: ../src/status.c:1405 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "+++ %s a revenit din inactivitate" @@ -12717,112 +12912,52 @@ msgstr[1] "%d minute" msgstr[2] "%d de minute" -#: ../src/util.c:3439 +#: ../src/util.c:3431 msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: Eroare la deschiderea conexiunii.\n" -#~ msgid "%s<b>General</b><br>%s" -#~ msgstr "%s<b>General</b><br>%s" - -#~ msgid "Interested in" -#~ msgstr "Domenii de interes" - -#~ msgid "Pets" -#~ msgstr "Animale de casă" - -#~ msgid "Hometown" -#~ msgstr "Localitate natală" - -#~ msgid "Places lived" -#~ msgstr "Foste domicilii" - -#~ msgid "Fashion" -#~ msgstr "Modă" - -#~ msgid "Humor" -#~ msgstr "Umor" - -#~ msgid "Music" -#~ msgstr "Muzică" - -#~ msgid "%s<b>Social</b><br>%s" -#~ msgstr "%s<b>Social</b><br>%s" - -#~ msgid "Significant other" -#~ msgstr "Cealaltă jumătate" - -#~ msgid "Home phone" -#~ msgstr "Telefon acasă" - -#~ msgid "Home phone 2" -#~ msgstr "Telefon acasă 2" +#~ msgid "Screen Name:" +#~ msgstr "Nume ales:" + +#~ msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" +#~ msgstr "Eroare la pornirea <b>%s</b>: %s" + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "Mail" + +#~ msgid "Realname" +#~ msgstr "Nume real" + +#~ msgid "Email Address" +#~ msgstr "Adresă de mail" + +#~ msgid "EMail" +#~ msgstr "Mail" + +#~ msgid "Re-type Passphrase" +#~ msgstr "Reintroduceţi fraza secretă" + +#~ msgid "%s signed on" +#~ msgstr "%s s-a autentificat" + +#~ msgid "%s signed off" +#~ msgstr "%s s-a deconectat" + +#~ msgid "%s came back" +#~ msgstr "%s a revenit din absenţă" + +#~ msgid "%s went away" +#~ msgstr "%s a intrat în absenţă" #~ msgid "Home address" #~ msgstr "Adresă acasă" -#~ msgid "Personal Mobile" -#~ msgstr "Mobil privat" - -#~ msgid "Home fax" -#~ msgstr "Fax acasă" - -#~ msgid "Personal e-mail" -#~ msgstr "Mail privat" - -#~ msgid "Personal IM" -#~ msgstr "IM privat" - -#~ msgid "Anniversary" -#~ msgstr "Aniversare" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Note" - -#~ msgid "<br><b>Personal</b><br>%s" -#~ msgstr "<br><b>Personal</b><br>%s" - #~ msgid "Job title" #~ msgstr "Funcţie" -#~ msgid "Profession" -#~ msgstr "Profesie" - -#~ msgid "Work phone 1" -#~ msgstr "Telefon serviciu 1" - -#~ msgid "Work phone 2" -#~ msgstr "Telefon serviciu 2" - #~ msgid "Work address" #~ msgstr "Adresă serviciu" -#~ msgid "Work mobile" -#~ msgstr "Mobil serviciu" - -#~ msgid "Work pager" -#~ msgstr "Pager serviciu" - -#~ msgid "Work fax" -#~ msgstr "Fax serviciu" - -#~ msgid "Work e-mail" -#~ msgstr "Mail serviciu" - -#~ msgid "Work IM" -#~ msgstr "IM serviciu" - -#~ msgid "Start date" -#~ msgstr "Începând cu:" - -#~ msgid "<br><b>Business</b><br>%s" -#~ msgstr "<br><b>Serviciu</b><br>%s" - -#~ msgid "%s<b>Contact Info</b>%s%s" -#~ msgstr "%s<b>Detalii contact</b>%s%s" - -#~ msgid "<hr><b>%s:</b> " -#~ msgstr "<hr><b>%s:</b> " - #~ msgid "Background color name" #~ msgstr "Nume culoare fundal"