changeset 3149:746a661b8bfe

[gaim-migrate @ 3165] rob committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author Rob Flynn <gaim@robflynn.com>
date Sun, 14 Apr 2002 22:44:28 +0000
parents 0cb6d9120f1d
children 0097f5462ac2
files ChangeLog po/pl.po
diffstat 2 files changed, 21 insertions(+), 41 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog	Sun Apr 14 08:16:56 2002 +0000
+++ b/ChangeLog	Sun Apr 14 22:44:28 2002 +0000
@@ -2,6 +2,7 @@
 
 version 0.57
 	* New authorization method for Yahoo!
+	* Polish translation updated (Thanks Przemyslaw Sulek)
 
 version 0.56 (04/11/2002):
 	* German translation update (Thanks Karsten Weiss)
--- a/po/pl.po	Sun Apr 14 08:16:56 2002 +0000
+++ b/po/pl.po	Sun Apr 14 22:44:28 2002 +0000
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gaim 0.55\n"
+"Project-Id-Version: gaim 0.56\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-04-11 22:46-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-20 23:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-14 23:30+0200\n"
 "Last-Translator: Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl>\n"
 "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,12 +30,10 @@
 msgstr "Błąd podczas odczytu z gniazda sieciowego."
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Error while writing to socket."
 msgstr "Błąd podczas zapisu do gniazda sieciowego."
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Autoryzacja nie powiodła się."
 
@@ -110,7 +108,6 @@
 msgstr "Połączenie do %s niepowiodło się"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:594
-#, fuzzy
 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
 msgstr "Próbujesz wysłać wiadomość do błędnego Numeru Gadu-Gadu!"
 
@@ -183,7 +180,6 @@
 msgstr "Nie można zaimportować listy kolesi z serwera."
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:815
-#, fuzzy
 msgid "Buddy List successfully transferred to server"
 msgstr "Lista kolesi poprawnie przetransmitowana na serwer."
 
@@ -193,22 +189,18 @@
 msgstr "Informacje Gadu-Gadu "
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:821
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't transfer Buddy List to server"
 msgstr "Nie można przetransferować listy kolesi na serwer."
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:827
-#, fuzzy
 msgid "Buddy List sucessfully deleted from server"
 msgstr "Lista kolesi poprawnie usunięta z serwera"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:833
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete Buddy List from server"
 msgstr "Nie można usunąć listy kolesi z serwera"
 
 #: src/protocols/gg/gg.c:839
-#, fuzzy
 msgid "Password changed successfully"
 msgstr "Pomyślna zmiana hasła."
 
@@ -367,14 +359,12 @@
 msgstr "Nie przeszkadzać"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1042
-#, fuzzy
 msgid "No such user"
-msgstr "Brak serwera"
+msgstr "Brak użytkownikaa"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1044
-#, fuzzy
 msgid "Jabber Error"
-msgstr "Błąd wiadomości"
+msgstr "Błąd Jabber"
 
 #: src/dialogs.c:845 src/protocols/jabber/jabber.c:1124
 msgid "Buddies"
@@ -389,9 +379,8 @@
 msgstr "Nieznany błąd logowania."
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1455 src/protocols/jabber/jabber.c:2903
-#, fuzzy
 msgid "Connection lost"
-msgstr "Połączenie zamknięte"
+msgstr "Połączenie utracone"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 src/protocols/jabber/jabber.c:1489
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2905 src/protocols/jabber/jabber.c:2951
@@ -424,9 +413,8 @@
 msgstr "Uchwyt:"
 
 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2062 src/protocols/jabber/jabber.c:2401
-#, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany ICQ"
+msgstr "Nieznany"
 
 #: src/buddy_chat.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:2117
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3443
@@ -681,22 +669,21 @@
 msgstr ""
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:2371
-#, fuzzy
 msgid "No reason given."
-msgstr "Nie podano nicka"
+msgstr "Bez powodu."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1497 src/protocols/oscar/oscar.c:2372
 msgid "Gaim - ICQ Authorization Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Gaim - Odmowa autoryzacji ICQ"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1503 src/protocols/oscar/oscar.c:2378
 #, c-format
 msgid "The user %d has granted your request to add them to your contact list."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik %d zaakceptował twoją prośbę o dodanie go do listy użytkowników."
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1504 src/protocols/oscar/oscar.c:2379
 msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted"
-msgstr ""
+msgstr "Gaim - Zaakceptowano autoryzację ICQ"
 
 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1577
 #, c-format
@@ -1059,7 +1046,7 @@
 msgstr "Nieznany błąd rejestrowania: %s."
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
 msgstr "Nieznany błąd, %d. Info: %s"
 
@@ -1084,7 +1071,6 @@
 msgstr "Błąd Chat"
 
 #: src/protocols/toc/toc.c:782
-#, fuzzy
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Pomyślna zmiana hasła."
 
@@ -1761,7 +1747,7 @@
 
 #: src/conversation.c:2162
 msgid "Smiley"
-msgstr "Usmiech"
+msgstr "Uśmiech"
 
 #: src/conversation.c:2165
 msgid "Insert IM Image"
@@ -2219,7 +2205,7 @@
 msgstr "Błąd preferencji"
 
 #: src/html.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Received: '%s'\n"
 msgstr "Odebrano: '%s'\n"
 
@@ -2330,25 +2316,20 @@
 #: src/multi.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s was unable to sign on"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s nie mógł zapisać się: %s"
+msgstr "%s nie mógł się zalogować"
 
 #: src/multi.c:1398
 msgid "Notice"
 msgstr "Uwaga"
 
 #: src/multi.c:1408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has been signed off"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s nie mógł zapisać się: %s"
+msgstr "%s wylogował się: %s"
 
 #: src/multi.c:1409
-#, fuzzy
 msgid "Connection Error"
-msgstr "Połączenie zamknięte"
+msgstr "Błąd połączenia"
 
 #: src/perl.c:856
 msgid "Perl Scripts"
@@ -2883,12 +2864,11 @@
 msgstr "Dźwięki podczas zajętości"
 
 #: src/prefs.c:1651
-#, fuzzy
 msgid "Sound method"
-msgstr "Opcje dźwięku"
+msgstr "Sposób odgrywania"
 
 #: src/prefs.c:1725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Sound command\n"
 "(%s for filename)"
@@ -2897,9 +2877,8 @@
 "(%s dla nazwy pliku)"
 
 #: src/prefs.c:1737
-#, fuzzy
 msgid "Sound played when:"
-msgstr "Odtwarzacz dźwięku:"
+msgstr "Dźwięk odtwarzany gdy:"
 
 #: src/prefs.c:1881 src/prefs.c:2939
 msgid "Away Messages"